Bowers & Wilkins HTM2D: PortuguêsManual do utilizador

PortuguêsManual do utilizador: Bowers & Wilkins HTM2D

background image

32

b.  daños causados por uso inapropiado

que no se corresponda con el uso

correcto tal como se describe en el

manual del usuario, negligencia,

modificaciones o la utilización de

piezas no originales de fábrica o no

autorizadas por B&W,

c.  daños causados por equipos

auxiliares defectuosos o inapropiados,

d.  daños causados por accidentes,

relámpagos, agua, incendios, calor,

guerra, disturbios sociales u otra

causa ajena al control razonable de

B&W y de sus distribuidores

autorizados,

e.  productos cuyo número de serie haya

sido modificado, borrado, retirado o

convertido en ilegible,

f.  si una persona no autorizada ha

efectuado alguna reparación o

modificación en el producto.

4

Esta garantía complementa cualquier

obligación legal a nivel nacional/

regional de concesionarios o

distribuidores nacionales y, como

cliente, no afecta a sus derechos

estatutarios. 

Cómo solicitar reparaciones bajo

garantía

En caso de ser necesaria alguna

revisión, siga el siguiente procedimiento:

1

Si está usando el equipo en el país en

que fue adquirido, debería contactar

con el concesionario autorizado de

B&W en donde lo adquirió.

2

Si el equipo está siendo utilizado

fuera del país en que fue adquirido,

debería contactar con el distribuidor

nacional de B&W correspondiente al

país donde reside, que le asesorará

sobre el lugar al que enviarlo para

que pueda ser revisado. Para obtener

información sobre cómo contactar

con su distribuidor local, puede llamar

a B&W en el Reino Unido o visitar

nuestro sitio web.

Para validar cualquier reclamación

durante el periodo de garantía,

necesitará presentar la factura de

compra original o cualquier otra prueba

que demuestre tanto su propiedad del

producto como la fecha de compra del

mismo.

Português Manual do utilizador

Estimado Cliente, 

Obrigado por ter escolhido a Bowers &

Wilkins.

Na B&W, sempre seguimos a original

filosofia de John Bowers em combinar

arte e ciência no desenho acústico para

criar simplesmente um produto melhor,

sempre com o objectivo de obter a

maior quantidade de prazer e realização

da audição de musica ou da visualização

de filmes.

A série Nautilus 800 original continha um

manancial de novas tecnologias que a

projectou para ser provavelmente a série

de high-end mais vendida em todo o

mundo.

Desde então, a nossa equipa de

engenheiros de pesquisa e

desenvolvimento tem procurado

melhorar a performance ainda mais. Aqui

está um curto sumário, do que

encontrará de novidades nesta série.

Todos os cones de baixos possuem

agora uma construção em sandwich

composta de películas de fibra de

carbono coladas a um composto central

de espuma de Rohacell. Diafragmas

rígidos são melhores para reproduzir

baixas frequências e esta nova

construção permite-nos aumentar a

secção do cone, sem aumentar a sua

massa. A secção extra torna o cone

numa barreira mais eficaz para qualquer

tipo de som residual gerado dentro da

caixa, fornecendo uma tremenda

dinâmica e timing ao baixo, com o efeito

secundário de limpar a gama média.

A unidade de médios FST recebe um

novo chassis – mais forte, no entanto

mantendo a maior área de abertura por

detrás do diafragma de molde a

minimizar as reflexões por obstrução e

permitir a livre circulação do ar.

A resposta de todos os tweeters B&W

estende bem para a região ultra-sónica –

importante para libertar o potencial das

gravações SACD e DVD-A. Agora, os

modelos de topo da série possuem

tweeters com cúpula de diamante. São

difíceis e dispendiosos de fabricar, mas

levam a resposta até aos 80kHz de uma

forma suave, superior à maioria dos

chamados supertweeters.

Design de crossover – levar o sinal até

ás unidades com o mínimo de

degradação e misturá-las de forma

imaculada- tem sido desde sempre visto

como algo de magia negra. Para esta

série, os nossos engenheiros olharam de

fora para alguns conceitos pré

estabelecidos no desenho de filtros e

vergaram um pouco as regras. O

resultado é uma imagem com uma

perspectiva e estabilidade

inultrapassável.

Estas são colunas do mais alto calibre

e vale a pena cuidar da afinação do

sistema, portanto dedique tempo à

leitura deste manual. Informação

adicional poderá ser encontrada

nas FAQ e secções de tecnologia

do nosso site na internet em

www.bowers-wilkins.com.

Informação Ambiental

Todos os produtos B&W

são desenhados de

molde a cumprir com as

directivas internacionais de Restrição de

Substâncias Perigosas (RoHS) em

material eléctrico e electrónico e o

desperdício de Lixo de Equipamento

Eléctrico Electrónico (WEEE). Estes

símbolos indicam o cumprimento e que

os produtos devem ser correctamente

reciclados ou processados de acordo

com estas directivas. Consulte a

organização local de recolha de

desperdícios para uma orientação sobre

a forma correcta de se desfazer deste

equipamento.

Como utilizar o manual

Este manual cobre todas as colunas

passivas da série 800. Mesmo que

alguma da informação não lhe diga

imediatamente respeito, tê-la na

totalidade num só local ajudá-lo-á na

escolha de outros modelos que poderá

necessitar para mais tarde expandir o

seu sistema.

Cada uma das secções possui um

número identificador e por aí poderá ser

guiado para secções relevantes por

instruções de navegação, marcadas com

uma seta 

f

. Algum texto, aplicável

apenas a alguns modelos, é indicado por

uma linha vertical do lado esquerdo.

Tópico

f

Vá para

Verificação de conteúdos

1

Posicionamento das colunas

2

Montagem das colunas

3

Ligação das colunas

4

Afinação

5

Período de rodagem

6

Equipamento auxiliar

7

Manutenção

8

1

VERIFICAÇÃO DE CONTEÚDO

background image

33

Diferentes acessórios estão

empacotados de acordo com cada

modelo. Use a tabela da figura 1 para

verificar o conteúdo para o seu modelo

em particular.

Contacte o seu revendedor se lhe faltar

algum dos items.

2

POSICIONAMENTO

Fluxos de campos magnéticos 

Se utilizar as colunas num sistema de

cinema em casa e estiver a usar um

écran CRT (ou seja uma tradicional

televisão de tubo de raios catódicos),

assegure-se de que a imagem não irá

ficar distorcida por fluxos de campos

magnéticos provocados pelos sistemas

motores das unidades. As seguintes

colunas centrais dedicadas são

magneticamente blindadas porque a sua

aplicação requer que estas sejam

colocadas logo a seguir ao écran:

HTM1D

HTM2D

HTM3S

HTM4S

Todas as restantes colunas na série

devem ser colocadas a pelo menos a

0.5m (20-in) desse tipo de écrans.

Algumas marcas de televisores são

particularmente sensíveis aos campos

magnéticos e podem necessitar de

espaço adicional. Écrans Plasma e LCD

não são afectados e projectores estão

normalmente bastante afastados das

colunas.

Aplicação

f

Vá para

Frontal Esquerda e Direita

2.1

Central frontal

2.2

Surround

2.3

2.1

FRONTAL ESQUERDA 

E DIREITA

Se apenas está interessado em audio e

não em filmes, afaste as colunas

aproximadamente a mesma distancia a

que se senta delas. Isto significa que o

ângulo de abertura ao eixo central é de

cerca de 60º. Isto aplica-se quer se

utilize ou não uma coluna central.

À parte do modelo dedicado de parede

SCMS, o equilíbrio das colunas é mais

natural se as colunas estiverem a pelo

menos 0.5, (20-in) da parede traseira.

Isto ajuda a melhorar a sensação de

perspectiva. (figura 2)

Se apenas se preocupa com o audio de

2 canais, ter as colunas

demasiadamente afastadas poderá levar

ao que é conhecido como efeito de

buraco no meio, em que é difícil gerar

uma imagem central estável. Se tiver

uma coluna central, poderá colocar as

colunas esquerda e direita um pouco

mais afastadas. O que acontece aí é que

a imagem estica. É como estar mais

próximo da performance. 

Se afastou as colunas em demasia

devido a condicionantes estéticas, a

imagem central pode muitas vezes ser

melhorada se virar as colunas para o

centro do ponto de audição. Isto poderá

ajudar na percepção da imagem central

para qualquer ouvinte que esteja

afastado do eixo central do sistema.

(figura 3)

Se estiver a utilizar as colunas para

filmes, deverá tentar equilibrar a imagem

audio com o tamanho do écran. O que

geralmente significa que as colunas

deverão estar mais próximas uma da

outra. Um bom ponto de partida é

colocar as colunas a cerca de 0.5m 

(20-in) dos bordos laterais do écran.

(figura 4)

Colunas de prateleira ou colunas de

parede deverão ser colocadas a uma

altura que posicione o tweeter

aproximadamente à altura dos ouvidos.

No plano vertical, a dispersão é estreita

na região do crossover entre a unidade

de médios e agudos, quando ambas as

unidades estão a trabalhar em conjunto.

Para preservar o óptimo equilíbrio tonal,

tente manter-se ±5º dentro deste eixo.

As colunas de chão têm o ângulo óptimo

da sua janela de audição ajustado para a

altura das mesmas e para a altura típica

dos ouvidos para ouvintes sentados.

f

Vá para a secção 3.

2.2

CENTRAL FRONTAL

Se possui um écran acusticamente

transparente, coloque a coluna por

detrás do centro do mesmo. Dê-lhe uma

inclinação para os ouvintes se o tweeter

estiver a mais de 5º da altura dos

ouvidos. (figura 5)

Se possuir um écran normal, coloque a

coluna imediatamente a cima ou a baixo

do mesmo, consoante o que estiver

mais próximo da altura do ouvido.

Incline-a para os ouvintes se o tweeter

estiver a mais de 5º da altura do ouvido.

Um suporte com inclinação encontra-se

disponível para a HTM2D, HTM2S e

HTM4S. Consulte o seu revendedor para

obter mais detalhes. (figura 6)

Se apenas ouvir audio centre as colunas

de suporte ou de parede e monte-as com

o tweeter à altura dos ouvidos. (figura 7)

f

Vá para a secção 3.

2.3

SURROUND

As colunas de efeitos surround caem

geralmente em dois tipos – aquelas que

poderemos descrever como colunas

'normais' – também chamadas de

monopólos, onde o som vem de um

conjunto de altifalantes montados na

frente da caixa – e aquelas que

produzem um campo sonoro mais

difuso, como as dipólos. Cada tipo tem

as suas vantagens.

A maioria da música multi-canal é

gravada  tendo em mente o

entretenimento caseiro e monitorizada

usando colunas de efeitos surround

monopolares, seja qual for o formato de

gravação multi-canal. Isto permite uma

melhor localização das imagens laterais

e traseiras, embora a formação dessas

imagens nunca seja tão precisa quanto a

formada entre as colunas frontais.

A maioria dos filmes são originalmente

equilibrados para os cinemas, onde um

grande número de colunas espalhadas

pelo auditório são usadas para criar o

campo sonoro surround. Nestes casos

existem mais colunas surround do que

canais discretos de informação e é

criada uma imagem menos precisa que

dá um efeito completamente envolvente

As dipolares e colunas difusas similares

são melhores na recriação deste tipo de

campo sonoro em casa, mas usando

menos colunas para efeito. O

posicionamento da imagem com estes

tipos de coluna nunca é tão preciso

como pode ser com monopolares. No

entanto, elas têm a vantagem de o fazer

mais facilmente para equilibrar o sistema

para uma área de audição maior.

É bem possível que receba conselhos

conflituosos de diferentes fontes no que

diz respeito ao melhor tipo de coluna

surround a usar. A verdade é que não há

uma só solução que seja perfeita para

todas as situações e a escolha final para

qualquer aplicação proposta será

influenciada por diversos critérios, alguns

dos quais poderão ter algum nível de

conflito.

Apenas DS8S 

Dentro da série 800, a DS8S é a única

coluna a oferecer operação dipolar. De

facto, esta coluna especial para

surround possui a vantagem de

oferecer uma escolha de operação

dipolo e monopolo, quer via interruptor

no painel frontal, por detrás da grelha

amovível, ou por sinal remoto,

utilizando um disparador de 12V

proveniente do processador. Poderá

por isso escolher qual o tipo de

operação que melhor se adapta ás

condições da sala de audição, o

background image

34

tamanho da audiência e o tipo de

programa a ser reproduzido. De facto,

poderá mesmo modificar as

características para diferentes tipos de

programas e, como a energia total na

sala é a mesma em qualquer dos

modos, não é necessária recalibração

do sistema quando se alterna entre

ambos. 

Em modo monopolo, apenas operam

as duas unidades no frontal. Em modo

dipolo, o tweeter frontal é desligado; as

unidades de disparo laterais são

postas a funcionar e a frequência de

crossover para a unidade de baixos é

baixada. As unidades em lados

opostos estao ligadas fora de fase uma

com a outra, o que cria uma zona nula

de som em forma de w, com

aproximadamente 60º de largura, com

ângulos rectos para a parede. Se os

ouvintes se sentarem dentro desta

zona, apercebem-se menos da

localização das colunas e ouvem mais

som reflectido; daí a natureza difusora

do campo sonoro.

Utilize o interruptor de baixo no painel

frontal quando seleccionar entre os

modos monopolo e dipolo. Na posição

•, a coluna passa por defeito para

monopolo. (figura 8)

No entanto, se um sinal de 12V for

aplicado à entrada do disparador, os

relés internos mudam para modo

dipolo. Na posição ••, a coluna está

sempre no modo dipolo,

independentemente do sinal do

disparador. (figura 9)

Ajuste a direcção dos lóbos dipolares

positivos e negativos utilizando o

interruptor deslizante central marcado

><

no painel frontal. A aste do

interruptor aponta na direcção do lóbo

positivo.

Para uma mais suave integração de

sons entre todas as colunas do

sistema, as colunas laterais para todas

as aplicações e as colunas traseiras

para 6.1 e 7.1 deverão ter a polaridade

dos lóbos ajustados de acordo com a

figura 10.

Aplicação

f

Vá para

Canais de surround 5.1

2.4

Canais laterais 6.1 e 7.1

2.5

Canal traseiro 6.1

2.6

Canal traseiro 7.1

2.7

2.4

CANAIS DE SURROUND 5.1

Apenas DS8S

Se está a utilizar a DS8S apenas em

modo dipolo, coloque as colunas nas

paredes laterais aproximadamente a

60cm (2 ft) a cima da altura do ouvido

e em linha com o centro da área de

audição. (figura 11)

Se estiver a utilizar a DS8S e a alternar

entre o modo dipolo e monopolo para

diferentes aplicações, coloque as

colunas nas paredes laterais

aproximadamente 60cm (2 ft) acima da

altura do ouvido e ligeiramente atrás do

centro da zona de audição, mantendo

os ouvintes dentro da zona nula de

60º. (figura 12)

Todos os modelos excepto a DS8S

Coloque as colunas aproximadamente

120º à volta do eixo central frontal. A

forma da sala ditará se serão

colocadas nas paredes laterais ou

traseiras. (figura 13)

f

Vá para a secção 2.8

2.5

CANAIS LATERAIS 6.1 E 7.1 

Coloque as colunas lateralmente, em

linha com o centro da área de audição.

(figuras 14 e 15) 

f

Vá para a secção 2.8

2.6

CANAL TRASEIRO 6.1 

O canal traseiro das gravações 6.1 EX

pode ser reproduzido por uma única

coluna colocada directamente por detrás

do centro da área de audição. (figura 14)

f

Vá para a secção 2.8

2.7

CANAL TRASEIRO 7.1

Estas recomendações podem igualmente

ser usadas para um sistema de 6.1

utilizando duas colunas na traseira ,

ligadas em paralelo ao mesmo canal.

Coloque duas colunas por detrás da

área de audição de molde a fazerem um

ângulo de aproximadamente 40º com o

centro da área de audição. (figura 15)

f

Continue para a secção 2.8

2.8

ALTURA DAS COLUNAS 

DE SURROUND

Se utiliza o sistema para ver filmes,

coloque as colunas aproximadamente a

60cm (2 ft) acima da altura dos ouvidos.

(figura 16)

Esta é igualmente a altura preferencial

para o modo dipolo da DS8S em todas

as aplicações, embora também possa

ser montada no tecto. Tente mantê-la a

cerca de 0.5m (20 in) da parede lateral.

(figura 17)

Para os restantes modelos, se apenas

ouvir audio e estiverem presentes um ou

dois ouvintes, monte as colunas de

suporte ou prateleira com os tweeters à

altura dos ouvidos.

Se existirem mais ouvintes, levante as

colunas ligeiramente acima da altura das

cabeças para evitar que o som seja

obstruído pelos mesmos. (figura 18)

f

Continue para a secção 3.

3

MONTAGEM

Modelo

f

Vá para

800D/801D/802D

3.1

HTM1D 3.2

803D/803S/804S

3.4

805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 3.5

SCMS

3.6

DS8S

3.7

3.1

800D/801D/802D

Na entrega, estas colunas trazem

montados pés com rolamentos para

auxiliarem no seu deslocamento e

colocação. Devido ao seu enorme peso,

os rolamentos podem deixar marcas nas

superfícies de madeira e outros tipos de

soalhos sensíveis. Deve por isso tomar

as providencias para proteger tais

superfícies através do uso de material

entre os rolamentos e o soalho, tal como

uma placa de pedra ou um tapete

grosso Este ultimo permitirá deslizar as

colunas sobre superfícies macias se as

quiser deslocar.

A performance de baixos poderá ser

potenciada pela utilização de pés

ajustáveis opcionais. Estes são

produzidos separadamente em packs de

4 (Kit de spikes para chão da série 800,

peça no. FP22359). Têm 40mm (1.6 in)

de ajuste vertical, permitindo uma ligeira

inclinação se assim o desejar e são

reversíveis, possuindo um spike para

carpetes de um lado e uma placa de

borracha transparente para superfícies

vulneráveis do outro.

Para colocar os pés opcionais, em

primeiro lugar deite as colunas de lado

(para evitar possíveis danos nos

terminais ou nos diafragmas das

unidades). (figura 19)

Devido ao peso da coluna, isto deve ser

feito por pelo menos duas pessoas.

Retire anéis, relógios e outras peças de

joalharia para evitar riscar as superfícies

e providencie uma superfície fofa tal

como um pedaço de carpete ou tapete

onde a coluna possa assentar. Poderá

igualmente utilizar luvas de borracha.

Não tenha medo de lidar com a coluna

levantando-a lateralmente pela ‘cabeça’

background image

35

esférica do médio. É um pouco

enervante, pois a cabeça é montada de

forma flexível na caixa de graves, mas

essa flexibilidade é limitada e é forte o

suficiente para suportar o peso da coluna.

Usando a chave de Torque fornecida

com o kit, retire os quatro rolamentos da

base da coluna e substitua-os pelos pés.

(figura 20)

Ajuste os pés tal como descrito na

secção 3.3.

f

Vá para a secção 3.3.

3.2

HTM1D

Fornecidos com a coluna, vêm 4 pés

ajustáveis com rosca para colocação na

mesma. Possuem 40mm (1.6 in) de

ajuste vertical, permitindo uma inclinação

até 8º se assim desejado. Isto é útil, já

que a situação mais comum será a da

montagem da coluna no chão por

debaixo de um grande écran.

Os pés são reversíveis, possuindo um

spike para carpetes num dos lados e

uma borracha transparente para

superfícies vulneráveis na outra.

Coloque os pés durante o procedimento

de desembalagem quando a parte

inferior da caixa estiver exposta. Isto

permite que as peças interiores da

embalagem se mantenham no lugar

contra o fundo da caixa como protecção

enquanto a mesma é rodada para a sua

posição vertical e de molde a que possam

ser facilmente removidas no final.

Leia primeiro a secção 3.3 para se

familiarizar com o design. Se a coluna é

para ser colocada com inclinação para

trás, coloque as bossas frontais

roscadas com as partes conicas para o

exterior (figura 21) e os pés traseiros

com as partes conicas virados para o

interior (figura 22). Isto é como o ilustrado

na folha separada colocada no cartão

Aparafuse o pé com o anel de aperto

agregado, quer com os spikes ou com os

pés de borracha, de acordo com o tipo

de superfície. Deixe as pontas dos pés

sobressaírem para além da embalagem

interior para a sua libertação a quando do

posicionamento da coluna na vertical.

Após rodar a caixa para cima dos pés e

levantar o cartão, retire a embalagem

interior e ajuste os pés conforme

descrito na secção 3.3

f

Continue para a secção 3.3.

3.3

ADJUSTE DOS PÉS

As bossas roscadas que suportam os

pés possuem um forma cónica do lado

do rebordo. Para obter a altura máxima,

coloque as bossas com a forma cónica

direccionada para o chão. (figura 21)

Para a altura mínima, aponte-as para

dentro da coluna. (figura 22)

Aparafuse os pés até perto do ponto

onde pensa que será feito o ajuste final,

com os spikes ou as pontas de borracha

conforme o mais apropriado para a

superfície do pavimento. Se não fizer

intenções de inclinar a coluna, oriente as

bossas com os cones para dentro e

deixe espaço de rosca suficiente para

colocar as porcas de aperto. Coloque-

as, mas não os aperte.

Coloque a coluna em pé e ajuste os pés

utilizando a peça de metal fornecida para

dar a inclinação necessária e para parar

qualquer tipo de movimento. (figura 23)

Finalmente, aperte a porca de aperto

contra a bossa, utilizando novamente a

peça metálica. (figura 24)

f

Vá para a secção 4.

3.4

803D/803S/804S

Para a melhor performance, enrosque os

pés ajustáveis nas roscas de inserção na

base das colunas como apropriado –

spikes para carpetes ou borrachas

transparentes para madeira e soalhos

vulneráveis. (figura 25)

Deite as colunas de lado (de molde a

evitar possíveis danos aos terminais ou

diafragmas das unidades). Retire anéis,

relógios e outras peças de joalharia para

evitar riscar as superfícies e providencie

uma superfície fofa tal como um pedaço

de carpete ou tapete onde a coluna

possa assentar.

Enrosque as porcas totalmente nos pés

e estes nas bases. (figura 25)

Coloque a coluna direita e ajuste os pés

de forma a parar qualquer tipo de

movimento.

Por fim, aperte as porcas contra as

roscas de inserção. (figura 26)

f

Vá para a secção 4.

3.5

805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S

Estas colunas devem ser colocadas

numa prateleira firme ou suporte que

permita que o som seja correctamente

dirigido para os ouvintes.

Para a 805S, recomendamos a utilização

do suporte FS-N805 que suporta a

coluna à altura correcta de audição.

Para a HTM2D, HTM3S e HTM4S, o

suporte FS-NHTM suporta estas colunas

centrais numa posição baixa de molde a

que o topo da coluna não fique mais

elevada que 60cm (2 ft) do chão,

adequada com o seu posicionamento

debaixo de um grande écran. O suporte

permite que a coluna seja inclinada para

trás de 0º, a 4º ou 8º.

Siga as instruções especificas fornecidas

com o suporte respectivo.

A quando da montagem das colunas

numa prateleira, cole os 4 pés de

borracha adesiva na base da coluna.

(figura 27)

f

Vá para a secção 4.

3.6

SCMS

A coluna é desenhada para ser fixada a

uma parede e é fornecida com um

suporte que permite ajuste dos ângulos

horizontal e vertical. (figura 29) O suporte

deve ser fixado à parede utilizando

parafusos de 5 a 6mm de diâmetro

(Nº.10 a Nº.12). O comprimento do

parafuso deve ser escolhido em para

proporcionar o mínimo de 25mm (1in) de

aperto de rosca. (figura 28)

Segure na régua de alinhamento

fornecida contra a parede na posição

desejada e use um nível para a alinhar

correctamente. As dimensões exteriores

da régua correspondem à traseira da

caixa da coluna. Repare principalmente

que o centro da placa de parede não

coincide com a linha central da coluna.

Marque os orifícios de fixação, fure e

coloque as buchas de parede.

Assegure-se que o comprimento do

parafuso e respectivas buchas é

suficiente para suster o peso da

coluna. Quando fixar a paredes

falsas, tente arranjar forma dos

parafusos serem fixados numa rosca

ou contra porca. A B&W não aceita

responsabilidades na falha das

fixações da parede ou tecto.

Aperte a placa de parede D à parede e

teste a sua firmeza. Coloque dois dos

parafusos fornecidos nos orifícios

superiores dos mesmos na traseira das

caixas. Eleve a coluna até à placa da

mesma E, fazendo coincidir os dois

parafusos que se projectam da sua

traseira com as reentrâncias do topo da

placa.

Coloque os restantes dois parafusos

através da placa E nos respectivos

orifícios inferiores da caixa e aperte os

quatro.

Estabeleça o ângulo vertical da coluna

ajustando o parafuso B.

Aperte totalmente o parafuso A.

Ajuste os parafusos C de molde a que a

fricção das três dobradiças verticais lhe

permita ajustar o suporte mas mantê-lo

no lugar uma vez ajustado. 

Ligue as colunas como descrito na

background image

36

secção 4 antes de continuar.

Estabeleça o ângulo horizontal e

empurre a coluna para junto da parede,

deixando um pouco de espaço para

evitar vibrações. 

f

Vá para a secção 4.

3.7

DS8S

A coluna pode ser fixada a uma parede

usando parafusos no intervalo de 5mm a

6mm de diâmetro (Nº.10 a Nº.12). 

Na traseira da caixa existem três placas

de parede. A cabeça do parafuso deve

ser inserida na parte redonda da

abertura e deslizar completamente ao

longo de uma das ranhuras. Os orifícios

têm molas para evitar que as colunas

possam saír facilmente do sitio. O

comprimento do parafuso deverá ser

escolhido para ter um mínimo de 25mm

(1 in) rosca ocupada. (figura 28)

Assegure-se, especialmente quando

fixando a painéis de “pladur”, que o

comprimento do parafuso e bucha de

segurança da parede são suficientes

para aguentar o peso da coluna. A B&W

não pode aceitar a responsabilidade de

qualquer falha em montagens de tecto

ou parede.

Use o modelo fornecido para marcar as

posições dos parafusos. As dimensões

exteriores do modelo correspondem à

traseira da caixa.

Cole 4 dos pads de borracha auto-

adesivos ao painel traseiro de cada

coluna perto das pequenas saliencias

nos cantos. Isto pára com a vibração da

coluna contra a superfície e ajuda a

manter a sua posição. (figura 30)

Ajuste a saliência dos parafusos de

forma a que os pads de borracha sejam

um dispositivo contra deslize na

superfície, "agarrando" as placas de

parede por cima das cabeças dos

parafusos. (figura 31)

Verifique sempre e assegure-se que:

Todos os parafusos deslizam bem

até ao fim das ranhuras nas

placas de parede.

A saliência dos parafusos é

ajustada de forma a que os pads

de borracha providenciem fricção

suficiente para prevenir que as

colunas deslizem para fora da sua

posição.

f

Vá para a secção 4.

4

LIGAÇÕES

Todas as ligações deverão ser feitas com

o equipamento desligado.

Os terminais aceitam uma variedade de

terminações de cabos para se

adaptarem ás mais diversas aplicações –

bananas de 4mm, forquilhas de 6mm e

8mm (1/4 in e 5/16 in), ou cabos

descarnados até 6mm (1/4 in) de

diâmetro.

Nota de segurança importante

Em alguns países, nomeadamente na

Europa, o uso de fichas banana de

4 mm é considerado um potêncial

perigo, porque estas podem ser

inseridas nos orifícios das fichas de

corrente eléctrica. Por forma a ir de

encontro às regulamentações de

segurança Europeias CENELEC, os

orifícios de 4 mm dos terminais

estão tapados com pequenos

cilindros de plástico. Se estiver a

utilizar os produtos onde este tipo de

condicoes se verifiquem, deve

assegurar que nenhum tipo de

banana possa vir ser utilizada de

forma perigosa por criancas ou

pessoas desinformadas.

Certifique-se que cada terminal positivo

(vermelho) está ligado ao terminal de

saída positivo do amplificador e cada

negativo (preto) ligado ao negativo. Uma

ligação incorrecta pode resultar num

desfasamento da resposta de frequência,

uma imagem pobre e perca de graves.

Aperte sempre as capas dos terminais

até ao fim para evitar vibrações.

Modelo

f

Vá para

DS8S

4.3

Todos os outros modelos 

Continue

Todos os modelos na gama excepção

feita à DS8S podem ser bicablados ou

biamplificados. Em sistemas de 3-vias,

um par de terminais alimenta as

unidades de graves e o outro o médio e

o tweeter. Nos sistemas de 2-vias, um

par de terminais alimenta a unidade de

médios/graves e o outro o tweeter.

A separação do percurso de sinal para

cada secção da coluna pode melhorar a

imagem e a resolução de detalhe de

baixo nível e permite ao utilizador

optimizar o cabo para a respectiva gama

de frequências.

Bi-cablar envolve a utilização de dois

conjuntos de cabos separados partindo

do mesmo amplificador, um

para cada par de terminais.

Isto é o mínimo que

recomendamos, mas se

preferir a cablagem simples, durante os

ajustes iniciais ou porque não quer ver

uma multiplicidade de cabos na sala,

deverá ligar ambos os terminais positivos

entre si e proceder de igual modo com

os negativos.

O ouvido é mais sensível na gama

média, por isso recomendamos que,

quando fizer cablagem simples, ligue o

cabo proveniente do amplificador aos

terminais que alimentam directamente a

unidade de médios.

A bi-amplificação vai um estágio mais

além e envolve a utilização de dois

canais de amplificadores separados para

cada coluna. Não é a mesma coisa que

ter um verdadeiro sistema activo, pois o

crossover interno passivo da coluna

continua a ser utilizado.

Se está a usar bi- ou tri-amplificação,

certifique-se que cada canal de

amplificação tem o mesmo ganho, de

outra forma irá alterar o equilibrio da

coluna. Verifique a polaridade absoluta.

Alguns amplificadores invertem o sinal, e

uma mistura de diferentes tipos podem

causar uma falha na resposta geral. Se

tem uma mistura de amplificadores

inversores e não inversores, inverta a

polaridade das ligações de qualquer

amplificador inversor para a coluna. 

Tenha em mente que, embora os

altifalantes de médios, e ainda mais, os

altifalantes de agúdos consigam (e só

precisam de) funcionar com menos

potência sem cortes que os altifalantes

de graves, o amplificador que os

alimenta precisa ter um equilibrio de

voltagem adequado para alimentar os

picos de alto-frequência na música, a

curto prazo, sem distorção. Uma

capacidade de alta voltagem implica

muita potência, assim não é

particularmente desejável ter um

amplificador de potência mais fraco a

alimentar o altifalante de médios e o de

agúdos do que o usado para alimentar

os altifalantes de graves.

Modelo

f

Vá para

800D

4.2

Todos os mod. (não DS8S) Continue

Na entrega, os dois pares de terminais

estão electricamente separados um do

outro e preparados para bi-cablagem.

(figura 32)

Para cablagem simples, são fornecidos

links de cabo para permitir ligar ambos

os terminais positivos e ambos os

negativos entre si. Cada cabo possui

uma forquilha de um dos lados e uma

banana de 4mm no outro. 

Quando fizer cablagem simples, ligue o

cabo do amplificador aos dois terminais

de baixo nas colunas de duas vias

(805S, HTM4S, SCMS) e aos terminais

de cima nos sistemas de 3-vias.

Nestes terminais, use o tipo de

terminação oposta nos links à utilizada

background image

37

na terminação do seu cabo de coluna.

Por exemplo, se o seu cabo de colunas

terminar em forquilhas ou estiver

descarnado, utilize a terminação em

banana nos links que atacam os

mesmos terminais. (figura 33)

f

Vá para a secção 5.

4.2

800D

Na entrega, ambos os terminais positivos

e ambos os terminais negativos estão

ligados por links sob forma de chapas.

Quando fizer cablagem simples, deixe

estes links na sua posição e ligue o cabo

proveniente do amplificador ao par de

terminais mais centrais. (figura 34)

Quando fizer bi-cablagem ou bi-

amplificação, retire estes links depois de

desapertar nos terminais as roscas de

baixo, de diâmetro mais largo. (figura 35)

O buraco de 4mm no cimo do terminal

possui engaste de anel que pode ser

apertado à volta da banana utilizando a

rosca superior de diâmetro mais

pequeno.

f

Vá para a secção 5.

4.3

DS8S

Em adição aos normais terminais de

coluna, existe um par adicional de

terminais de rosca para opererar um relé

interno de 12V que altera o modo de

funcionamento da coluna entre dipolo e

monopolo a partir de um disparador

remoto. (figura 36)

Não poderá utilizar esta facilidade se:

a O seu processador não tiver um

disparador de 12V.

b O seu processador só tiver um

disparador simples que envia o sinal

de 12V quando a unidade é ligada.

Isto só pode ser usado para ligar e

desligar outro equipamento em

simultâneo.

Alguns dos processadores mais caros

permitem-lhe configurar o disparador

para o tipo de programa que estiver a

ser reproduzido. Eles reconhecem a

informação contida no disco que faz a

distinção entre musica multicanal e

filmes. Outros permitem configurar os

disparadores para as diferentes

entradas; portanto se, utiliza um SACD

multicanal ou um leitor de DVD-A para

musica e um DVD separado para ver

filmes, pode ajustar o disparador de

acordo com as respectivas entradas.

O relé na coluna necessita de uma certa

quantidade de corrente para funcionar,

como tal verifique primeiro a

especificação do seu processador antes

de continuar. Necessitará de retirar

45mA para cada coluna que queira

comutar.

O relé na coluna apenas funciona quando

o interruptor manual está posicionado em

modo monopolo (•). Se não existir

voltagem no receptor do disparador, a

coluna mantém-se em monopolo. Se um

sinal DC de 12V está presente, o relé

sobrepõe-se ao ajuste manual de

monopolo e muda a coluna para o modo

dipolo. Se tiver o interruptor ajustado

para a posição de dipolo (••), a função

do disparador não actuará.

f

Continue para a secção 5.

5

AFINAÇÃO

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a

verificar se todas as ligações estão

correctas e firmes.

Apenas colunas de chão e de

suporte

Deslocando as colunas para mais

longe das paredes reduz o nível geral

de baixos. O espaço atrás das colunas

ajuda também a criar uma sensação

de profundidade. Por outro lado, a

deslocação das colunas para mais

próximo das paredes aumenta o nível

de baixos.

Apenas 803D, 803S, 804S, 805S,

HTM1D, HTM2D, HTM4S, SCMS 

Estes sistemas de caixas ventiladas

são fornecidos com cilindros de

esponja colocados nos pórticos.

Normalmente, as colunas devem ser

usadas sem estas esponjas para uma

saída máxima de graves, mas se este

for demasiadamente forte devido a

efeitos da sala e não for possível

afastar mais as colunas das paredes,

recoloque as esponjas para reduzir a

saída de graves. (figura 37)

Se o baixo está instável isso deve-se

normalmente à excitação dos modos de

ressonância da sala. 

Mesmo as pequenas alterações na

posição das colunas ou dos ouvintes

pode ter um efeito profundo na forma

como estas ressonâncias afectam o

som. Experimente a montagem das

colunas junto a uma outra parede.

Mesmo a deslocação de móveis pode

produzir algum efeito.

Para o ouvinte mais exigente, retire as

grelhas dos médios e graves tal como

descrito na secção 8 – Manutenção. 

Os diafragmas dos tweeters são muito

delicados e facilmente danificáveis. As

grelhas dos tweeters são mantidas no

sitio por magnetismo e qualquer

descuido no manuseamento desta junto

ao tweeter pode resultar na sua atracção

para o diafragma. Por este motivo,

recomendamos que deixe as grelhas

destas unidades no seu lugar.

Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D 

Se utilizar estes sistemas sem a grelha

de médios, substitua o dispersor

central plástico da unidade de médios

pelo de alumínio sólido que se

encontra no pack de acessórios.

Desaperte simplesmente o dispersor

colocado e substitua pelo outro. Aperte

apenas à mão. (figura 38)

Se o som for muito duro, aumente a

quantidade de decoração macia na sala

(por exemplo, utilize cortinas mais

grossas), ou reduza se o som for amorfo

e sem vida.

Verifique a existência de ecos batendo

as palmas e escutando as repetições

rápidas. Reduza-os com a utilização de

superfícies irregulares como as

prateleiras com livros e os móveis de

grandes dimensões.

Apenas DS8S 

No modo monopolo, o nível de saída

das altas frequências pode ser

ajustado utilizando o interruptor frontal

superior. (figura 39)

Na posição cental 0, a resposta do

sistema é linear. A posição + fornece

uma maior saída, que poderá ser

necessária, por exemplo, se a acústica

da sala for demasiadamente

amortecida, se as circunstancias

obrigam a que as colunas sejam

colocadas mais afastadas do eixo de

audição que o recomendado ou se as

colunas forem encastradas em

mobiliários específicos e colocadas por

detrás de tecido que seja mais

absorvente que o utilizado nas grelhas

fornecidas. Contrariamente, a posição

– reduz o nível para salas

acusticamente muito brilhantes ou em

situações em que deseje diminuir a sua

percepção de localização ou presença

das colunas.

Experimente para encontrar as

definições que melhor se adaptam às

suas necessidades. As combinações

típicas são:

Todas as colunas surround

monopolares

Colunas laterais dipolares, colunas

traseiras monopolares

Todas as colunas surround

dipolares

Será pouco usual, mas não impossível,

definir as colunas laterais como

monopolares e as colunas traseiras

como dipolares.

6

RODAGEM

O desempenho da coluna altera-se

subtilmente durante o período inicial de