Bowers & Wilkins CM9: Français

Français: Bowers & Wilkins CM9

c. for damages caused by faulty or unsuitable

Français

ancillary equipment,

d. for damages caused by accidents, lightning, water,

Manuel d’utilisation

fire heat, war, public disturbances or any other

cause beyond the reasonable control of B&W and

Cher Client,

its appointed distributors,

Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins.

e. for products whose serial number has been

Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de

altered, deleted, removed or made illegible,

déballer et d’installer vos enceintes acoustiques. Il

f. if repairs or modifications have been executed by

vous aidera à en obtenir les performances optimales.

an unauthorised person.

B&W est distribué dans plus de 60 pays dans le

monde entier, par l’intermédiaire de distributeurs

4 This guarantee complements any national/regional

spécialement sélectionnés ; ceux-ci pourront vous

law obligations of dealers or national distributors

aider à résoudre d’éventuels problèmes ignorés par

and does not affect your statutory rights as a

votre revendeur.

customer.

Information sur la protection de

How to claim repairs under

l’environnement

warranty

Tous les produits B&W sont conçus en

Should service be required, please follow the following

conformité totale avec les normes

procedure:

internationales concernant l’interdiction

1 If the equipment is being used in the country of

d’utilisation de certaines substances dangereuses

purchase, you should contact the B&W authorised

(RoHs) dans les équipements électriques et

dealer from whom the equipment was purchased.

électroniques, ainsi que la possibilité de recyclage des

2 If the equipment is being used outside the country

matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and

of purchase, you should contact the B&W national

Electronic Equipment). Ces symboles indiquent la

distributor in the country of residence, who will

compatibilité avec ces directives, et le fait que les

advise where the equipment can be serviced. You

appareils peuvent être correctement recyclés ou traités

can call B&W in the UK or visit our web site to get

dans le respect total de ces normes. Consultez

the contact details of your local distributor.

l'organisme officiel de votre région pour le traitement

des produits.

To validate your warranty, you will need to produce the

warranty booklet completed and stamped by your

Vérification du contenu de l’emballage

dealer on the date of purchase.

Vérifiez que le carton contienne bien :

1 tampon en mousse

1 carton d’accessoires contenant :

4 pieds-pointes M6

4 pieds en caoutchouc

4 écrous de blocage (10 mm)

Installation des enceintes

Les enceintes sont prévues pour être directement

posées au sol. Il est important de s’assurer qu’elles

sont parfaitement équilibrées sur le sol, en utilisant les

pointes de découplage fournies partout où cela est

possible. Ces pointes sont conçues pour transpercer

la moquette et prendre directement contact sur le sol

en dur. Avant de les mettre en place, vissez les écrous

en les laissant libres, de telle manière qu’ils affleurent

la moquette une fois les pointes correctement en

contact avec le sol en dur. Vissez complètement les

pointes dans leurs inserts filetés, à la base de

l’enceinte. Si l’enceinte n’est pas totalement stable sur

le sol, dévissez une ou plusieurs pointes jusqu’à ce

que l’enceinte soit parfaitement équilibrée sur le sol.

Une fois cela assuré, vissez complètement chaque

écrou de blocage vers la base de l’enceinte. Il est

conseillé de garantir l’équilibrage parfait de chaque

enceinte seulement après avoir précisément déterminé

sa position dans la pièce d’écoute.

Choix de la position

Le réglage de la position des enceintes au moment de

leur installation est susceptible d’améliorer

4

6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 4

grandement les résultats sonores, et constitue donc

l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité

une première étape essentielle.

plus/moins entraîne une image stéréophonique

dégradée et une perte dans le grave.

Qu’il s’agisse d’une installation stéréophonique ou

multicanal Home Cinema, faites en sorte que

Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du

l’environnement acoustique de chaque enceinte soit le

câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit

plus identique possible, dans son caractère sonore.

jamais être inférieure au minimum recommandé dans

Par exemple, si une des enceintes est placée près

les spécifications, et le câble doit présenter une faible

d’un mur lisse et nu, tandis que l’autre se trouve

inductance, afin d’éviter toute atténuation des

proche d’épais tissus et tapis, la qualité et l’équilibre

fréquences aiguës.

stéréophonique finaux risquent fort d’être compromis.

Réglage fin

Systèmes stéréophoniques conventionnels

Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les

Comme base de départ, placer les deux enceintes

branchements sont correctement effectués, dans

éloignées entre 1,5 et 3 mètres l’une de l’autre,

toute l’installation, et fermement sécurisés.

formant ainsi les deux angles d’un triangle équilatéral

Décaler les enceintes par rapport aux murs de la pièce

dont le troisième angle sera la position d’écoute

a généralement pour effet de réduire le niveau général

privilégiée. Les enceintes seront également éloignées

du grave. Un espace suffisant derrière les enceintes

d’environ 50 centimètres du mur arrière et des murs

acoustiques permet également d’améliorer la

latéraux. La figure 1a illustre une telle installation.

sensation de profondeur de la reproduction sonore.

Inversement, un rapprochement des enceintes par

Systèmes Home Cinema

rapport aux cloisons de la pièce entraîne une

Si les enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes

augmentation du niveau du grave. Pour réduire le

frontales d’un système Home Cinema, elles doivent

niveau de grave sans modifier la position des

être plus rapprochées l’une de l’autre que dans le cas

enceintes, utilisez les tampons de mousse fournis

d’une installation stéréophonique traditionnelle, car les

dans les évents de décompression, comme montré

enceintes Surround arrière ont tendance à agrandir

figure 3.

l’image sonore générale. Positionnez les deux

enceintes à environ 0,50 mètre de chaque côté de

Si vous désirez réduire sensiblement le niveau de

l’écran, afin de conserver une image sonore en

grave sans pour autant modifier la position des

rapport avec l’image vidéo. Comme pour les systèmes

enceintes par rapport aux murs, placez un des

stéréophoniques, éloignez les enceintes d’au moins

tampons de mousse dans l’évent de décompression

0,50 mètre du mur arrière, et aussi des murs latéraux.

(figure 5). Pour accéder à ces évents, retirez la grille

frontale des enceintes en la tirant doucement vers

Champs magnétiques

l’avant.

Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent

Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore

des champs magnétiques qui peuvent s’étendre au-

trop important, cela est généralement dû à des modes

delà du coffret de l’enceinte. Nous vous

de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une

recommandons donc de tenir éloignés d’au moins 50

modification, même légère, de la position des

centimètres des enceintes les appareils sensibles à

enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des

ces champs magnétiques (télévisions et moniteurs

améliorations très sensibles. Essayez de placer les

informatiques à tube cathodique CRT, cassettes et

enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le

bandes magnétiques audio et vidéo, cartes

déplacement des meubles les plus encombrants peut

magnétiques, etc.).

également sensiblement modifier les résultats sonores.

Branchements

Si la focalisation centrale de l’image sonore est

Tous les branchements doivent être effectués les

mauvaise, essayez de rapprocher les deux enceintes

appareils étant tous éteints.

acoustiques, et/ou de modifier leur angle (plus fermé)

par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée. La

Il y a deux paires de prises réunies entre elles à

figure 1b illustre ces différentes modifications.

l’arrière de chaque enceinte. Pour les branchements

classiques, les connexions reliant les prises (comme

Si le son paraît trop brillant, ajoutez des meubles ou

installé à la livraison) doivent impérativement rester en

éléments amortissants dans la pièce (par exemple,

place, une seule paire de prises étant alors reliée à

des tapis plus nombreux ou épais). Inversement,

l’amplificateur. En cas de bi-câblage, les liens seront

réduisez l’influence de tels éléments si le son semble

retirés, et chaque paire de prises sera alors reliée à

trop sourd ou éteint.

l’amplificateur de manière indépendante. Ce principe

Certaines salles souffrent d’un phénomène de «

de bi-câblage permet d’améliorer la résolution et la

rebond » des sons, sorte d’écho dû au renvoi du son

qualité des plus fins détails. Les figures 2a et 2b

entre des murs parallèles. Ces échos (« flutter », en

illustrent les principes du mono et du bi-câblage.

anglais) peuvent colorer le son de manière importante.

Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de

Une réverbération trop importante peut être détectée

couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de

en se tenant au centre de la pièce et en tapant dans

sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et

ses mains. Un tel défaut peut être éliminé en

branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire,

multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la

avec le repère « – ») sur la prise « négatif » de

pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs

5

6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 5