Bowers & Wilkins CM9: Français
Français: Bowers & Wilkins CM9

c. for damages caused by faulty or unsuitable
Français
ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents, lightning, water,
Manuel d’utilisation
fire heat, war, public disturbances or any other
cause beyond the reasonable control of B&W and
Cher Client,
its appointed distributors,
Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins.
e. for products whose serial number has been
Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de
altered, deleted, removed or made illegible,
déballer et d’installer vos enceintes acoustiques. Il
f. if repairs or modifications have been executed by
vous aidera à en obtenir les performances optimales.
an unauthorised person.
B&W est distribué dans plus de 60 pays dans le
monde entier, par l’intermédiaire de distributeurs
4 This guarantee complements any national/regional
spécialement sélectionnés ; ceux-ci pourront vous
law obligations of dealers or national distributors
aider à résoudre d’éventuels problèmes ignorés par
and does not affect your statutory rights as a
votre revendeur.
customer.
Information sur la protection de
How to claim repairs under
l’environnement
warranty
Tous les produits B&W sont conçus en
Should service be required, please follow the following
conformité totale avec les normes
procedure:
internationales concernant l’interdiction
1 If the equipment is being used in the country of
d’utilisation de certaines substances dangereuses
purchase, you should contact the B&W authorised
(RoHs) dans les équipements électriques et
dealer from whom the equipment was purchased.
électroniques, ainsi que la possibilité de recyclage des
2 If the equipment is being used outside the country
matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and
of purchase, you should contact the B&W national
Electronic Equipment). Ces symboles indiquent la
distributor in the country of residence, who will
compatibilité avec ces directives, et le fait que les
advise where the equipment can be serviced. You
appareils peuvent être correctement recyclés ou traités
can call B&W in the UK or visit our web site to get
dans le respect total de ces normes. Consultez
the contact details of your local distributor.
l'organisme officiel de votre région pour le traitement
des produits.
To validate your warranty, you will need to produce the
warranty booklet completed and stamped by your
Vérification du contenu de l’emballage
dealer on the date of purchase.
Vérifiez que le carton contienne bien :
1 tampon en mousse
1 carton d’accessoires contenant :
4 pieds-pointes M6
4 pieds en caoutchouc
4 écrous de blocage (10 mm)
Installation des enceintes
Les enceintes sont prévues pour être directement
posées au sol. Il est important de s’assurer qu’elles
sont parfaitement équilibrées sur le sol, en utilisant les
pointes de découplage fournies partout où cela est
possible. Ces pointes sont conçues pour transpercer
la moquette et prendre directement contact sur le sol
en dur. Avant de les mettre en place, vissez les écrous
en les laissant libres, de telle manière qu’ils affleurent
la moquette une fois les pointes correctement en
contact avec le sol en dur. Vissez complètement les
pointes dans leurs inserts filetés, à la base de
l’enceinte. Si l’enceinte n’est pas totalement stable sur
le sol, dévissez une ou plusieurs pointes jusqu’à ce
que l’enceinte soit parfaitement équilibrée sur le sol.
Une fois cela assuré, vissez complètement chaque
écrou de blocage vers la base de l’enceinte. Il est
conseillé de garantir l’équilibrage parfait de chaque
enceinte seulement après avoir précisément déterminé
sa position dans la pièce d’écoute.
Choix de la position
Le réglage de la position des enceintes au moment de
leur installation est susceptible d’améliorer
4
6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 4

grandement les résultats sonores, et constitue donc
l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité
une première étape essentielle.
plus/moins entraîne une image stéréophonique
dégradée et une perte dans le grave.
Qu’il s’agisse d’une installation stéréophonique ou
multicanal Home Cinema, faites en sorte que
Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du
l’environnement acoustique de chaque enceinte soit le
câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit
plus identique possible, dans son caractère sonore.
jamais être inférieure au minimum recommandé dans
Par exemple, si une des enceintes est placée près
les spécifications, et le câble doit présenter une faible
d’un mur lisse et nu, tandis que l’autre se trouve
inductance, afin d’éviter toute atténuation des
proche d’épais tissus et tapis, la qualité et l’équilibre
fréquences aiguës.
stéréophonique finaux risquent fort d’être compromis.
Réglage fin
Systèmes stéréophoniques conventionnels
Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les
Comme base de départ, placer les deux enceintes
branchements sont correctement effectués, dans
éloignées entre 1,5 et 3 mètres l’une de l’autre,
toute l’installation, et fermement sécurisés.
formant ainsi les deux angles d’un triangle équilatéral
Décaler les enceintes par rapport aux murs de la pièce
dont le troisième angle sera la position d’écoute
a généralement pour effet de réduire le niveau général
privilégiée. Les enceintes seront également éloignées
du grave. Un espace suffisant derrière les enceintes
d’environ 50 centimètres du mur arrière et des murs
acoustiques permet également d’améliorer la
latéraux. La figure 1a illustre une telle installation.
sensation de profondeur de la reproduction sonore.
Inversement, un rapprochement des enceintes par
Systèmes Home Cinema
rapport aux cloisons de la pièce entraîne une
Si les enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes
augmentation du niveau du grave. Pour réduire le
frontales d’un système Home Cinema, elles doivent
niveau de grave sans modifier la position des
être plus rapprochées l’une de l’autre que dans le cas
enceintes, utilisez les tampons de mousse fournis
d’une installation stéréophonique traditionnelle, car les
dans les évents de décompression, comme montré
enceintes Surround arrière ont tendance à agrandir
figure 3.
l’image sonore générale. Positionnez les deux
enceintes à environ 0,50 mètre de chaque côté de
Si vous désirez réduire sensiblement le niveau de
l’écran, afin de conserver une image sonore en
grave sans pour autant modifier la position des
rapport avec l’image vidéo. Comme pour les systèmes
enceintes par rapport aux murs, placez un des
stéréophoniques, éloignez les enceintes d’au moins
tampons de mousse dans l’évent de décompression
0,50 mètre du mur arrière, et aussi des murs latéraux.
(figure 5). Pour accéder à ces évents, retirez la grille
frontale des enceintes en la tirant doucement vers
Champs magnétiques
l’avant.
Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent
Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore
des champs magnétiques qui peuvent s’étendre au-
trop important, cela est généralement dû à des modes
delà du coffret de l’enceinte. Nous vous
de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une
recommandons donc de tenir éloignés d’au moins 50
modification, même légère, de la position des
centimètres des enceintes les appareils sensibles à
enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des
ces champs magnétiques (télévisions et moniteurs
améliorations très sensibles. Essayez de placer les
informatiques à tube cathodique CRT, cassettes et
enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le
bandes magnétiques audio et vidéo, cartes
déplacement des meubles les plus encombrants peut
magnétiques, etc.).
également sensiblement modifier les résultats sonores.
Branchements
Si la focalisation centrale de l’image sonore est
Tous les branchements doivent être effectués les
mauvaise, essayez de rapprocher les deux enceintes
appareils étant tous éteints.
acoustiques, et/ou de modifier leur angle (plus fermé)
par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée. La
Il y a deux paires de prises réunies entre elles à
figure 1b illustre ces différentes modifications.
l’arrière de chaque enceinte. Pour les branchements
classiques, les connexions reliant les prises (comme
Si le son paraît trop brillant, ajoutez des meubles ou
installé à la livraison) doivent impérativement rester en
éléments amortissants dans la pièce (par exemple,
place, une seule paire de prises étant alors reliée à
des tapis plus nombreux ou épais). Inversement,
l’amplificateur. En cas de bi-câblage, les liens seront
réduisez l’influence de tels éléments si le son semble
retirés, et chaque paire de prises sera alors reliée à
trop sourd ou éteint.
l’amplificateur de manière indépendante. Ce principe
Certaines salles souffrent d’un phénomène de «
de bi-câblage permet d’améliorer la résolution et la
rebond » des sons, sorte d’écho dû au renvoi du son
qualité des plus fins détails. Les figures 2a et 2b
entre des murs parallèles. Ces échos (« flutter », en
illustrent les principes du mono et du bi-câblage.
anglais) peuvent colorer le son de manière importante.
Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de
Une réverbération trop importante peut être détectée
couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de
en se tenant au centre de la pièce et en tapant dans
sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et
ses mains. Un tel défaut peut être éliminé en
branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire,
multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la
avec le repère « – ») sur la prise « négatif » de
pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs
5
6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 5