Bowers & Wilkins ASW825: Omistajan kasikirja
Omistajan kasikirja: Bowers & Wilkins ASW825

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 47
tarvitset jälleenmyyjältä saamasi
Huomioi etenkin liitoskohdat.
laitteen alla ole johtoja jotka voivat
alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin,
vahingoittua laitteen lattiapiikeistä. Älä
9 Ylikuormittaminen – Älä ylikuormita
mistä ilmenee ostopäivä.
siirrä laitetta alustalla sitä nostamatta,
seinäpistorasioita, jatkojohtoja tai
tämä voi aiheuttaa sen lattiapiikkien
laitteiden omia virtaulostuloja.
irtoamisen kotelosta ja näin ollen
Ylikuormittaminen voi johtaa tulipaloon
laitteen vaurioitumisen. V
aro ettet
tai sähköiskuihin/ -katkoihin.
Omistajan kasikirja
vahingoita itseäsi terävillä lattiapiikeillä.
10
Ilmanvaihto – Vahvistimen takapaneeli
19
Käyttämättömyys – Laitteen virtajohto
on osa laitteen jäähdytyspinta-alaa, ja
tulee irrottaa ukonilman ajaksi.
on huolehdittava siitä että laitetta ei
TÄRKEITÄ
Pidempiaikaisen käyttämättömyyden
sijoiteta sängyn, sohvan, peiton tai
ajaksi tulee laitteen virtajohto irr
ottaa.
muiden tämän kaltaisten pintojen
TURVALLISUUS-
päälle. Älä peitä vahvistinpaneelia esim.
20
Huolto – Älä yritä huoltaa laitetta itse,
pöytäliinalla, sanomalehdellä jne.
sillä laitteen avaaminen saattaa altistaa
NEUVOJA
V
armista että jäähdytyslamellit ovat
sinut vaaralliselle sähkövirralle tai
symmetrisesti suorassa. Laitteen ja
toisille vaar
oille. Jätä kaikki
CAUTION
seinän / pinnan välissä tulee olla
huoltotoimenpiteet valtuutetuille
RISK OF ELECTRIC SHOCK
vähintään 50mm väli. Jos laite
huoltoliikkeille. Laitteen avaaminen itse
DO NOT OPEN
sijoitetaan kaappiin tai muuhun
on myöskin takuun mitätöintiperuste.
suljettuun tilaan, on huolehdittava
21 Huoltoa vaativat vahingot –
Varo:
riittävästä ilmankierrosta joko jättämällä
Seuraavissa tapauksissa laite pitää
Pienentääksesi sähköiskuvaaraa älä avaa
vähintään 12mm väli laitteen ja sitä
irr
ottaa virtalähteestä ja toimittaa
laitetta äläkä altista sähköisiä
ympäröivän kaapin väliin.
valtuutetulle huoltoliikkeelle:
komponentteja sateelle tai kosteudelle.
11 Lämpö – Laite tulee sijoittaa etäälle
a Jos virtajohto tai pistoke on
Laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia.
muista lämpölähteistä, kuten patterit,
vahingoittunut.
Jätä huoltotoimenpiteet maahantuojan
puhaltimet, hellat, takat tai toiset
valtuuttamalle huoltoliikkeelle.
lämpöä tuottavat laitteet (kuten
b Jos laitteeseen on valunut nestettä.
vahvistimet). Avotulta, kuten sytytettyä
c Jos laite on kastunut.
Graafisten merkkien selitykset:
kynttilää, ei saa laittaa laitteen päälle.
d Jos laite ei toimi normaalisti
"Salama mustassa kolmiossa
12 Seinä/kattokiinnitys – Laite voidaan
toimiessa, ohjeiden mukaisesti.
on tarkoitettu varoittamaan,
kiinnittää seinälle tai kattoon vain
Säädä vain niitä säätimiä jotka
että tuote sisältää
valmistajan suosittelemalla tavalla.
mainitaan käyttöohjeessa, sillä
suojaamatonta virtaa joka on
13 Vesi/kosteus – Älä käytä laitteistoa
toisten säätimien asiaton
riittävä aiheuttamaan tuntuvia/
vaarallisia sähköiskuja.
vesilähteiden lähellä, äläkä kosteissa
säätäminen voi aiheuttaa kattavia
tiloissa.
vahinkoja, joiden korjaaminen/
Huutomerkki mustassa
palauttaminen normaalitilaan
kolmiossa on tarkoitettu
14 Esineen tai nesteen joutuminen
lisäävät tuntuvasti
huomioimaan, että käyttöön ja
laiteeseen – Älä koskaan työnnä mitään
huoltotoimenpiteitä.
huoltoon liittyvissä
laitteen sisälle, sillä ne voivat
toimenpiteissä on tärkeätä
oikosulkea tai osua virtapisteisiin joista
e Jos laite on tippunut tai jotenkin
muuten vahingoittunut.
toimia ohjeiden mukaisesti.
voi syntyä tulipalo tai sähköiskuja. Älä
myöskään kaada minkäänlaista
f Jos laitteen suorituskyky selvästi
VAROITUKSIA:
nestettä laitteen päälle tai sisään.
muuttuu, on se merkki huollon
1
Lue käyttöohjeet – Kaikki turvallisuus-
15 Puhdistaminen – Ennen puhdistamista
tarpeesta.
ja käyttöohjeet tulee lukea ennen
ota pistoke irti virtalähteestä. Laitteen
22
V
araosat – Jos vaihto-osia tarvitaan,
laitteen käyttöönottamista.
pinta voidaan puhdistaa pölystä
varmista että käytetään valmistajan
2
Noudata ohjeita – Ohjeita tulee
käyttämällä pehmeää, kuivaa liinaa
määräämiä alkuperäisiä varaosia tai
noudattaa myös jatkossa.
tms. Jos käytät puhdistus- sprayta, älä
osia jotka vastaavat alkuperäisten
suihkuta suoraan laitteen pintaan;
ominaisuuksia. Asiattomat korvikkeet
3
Kunnioita var
oituksia – Kaikki
suihkuta puhdistusliinaan. Irrota ensin
voivat aiheuttaa tulipalon, sähköiskuja
varoitukset ovat tarkoituksenmukaisia.
etumaski laitteesta mutta varo
tai muita vaar
oja.
4 Toimi ohjeiden mukaan – Kaikkia
vahingoittamasta elementtiä. Etumaski
ohjeita tulee noudattaa.
voidaan puhdistaa käyttämällä
pehmeää harjaa.
5 Asennus – Tee laitteen asennus
noudattaen valmistajan ohjeita.
16 Yhteen liittäminen – Älä liitä yhteen
tuotteita jotka eivät ole valmistajan
6 Virtalähde – Tätä laitetta tulee käyttää
suosittelemia, siitä voi seurata
23
Sulakkeet – Käytä vain oikeanlaisia
ainoastaan takapaneeliin merkittyjen
vahinkoja.
sulakkeita . Laite on suunniteltu
vaatimusten mukaisesti. Jos et ole
toimimaan normaali sähkötarvikkeiden
varma, keskustele laitemyyjäsi tai
17
Lisävarusteet – Älä sijoita tuotetta
kanssa jännitteen ollessa 100V ja 230V
sähköyhtiösi kanssa.
huteralle alustalle, sillä pudotessaan se
AC välillä. Jännitteestä riippuen
saattaa vahingoittaa jotakuta sekä
käytetään erilaisia sulakevahvuuksia.
7 Maadoitus – Laitetta ei tarvitse
rikkoutua. Käytä ainoastaan valmistajan
Oikeanlainen sulaketyyppi jokaiselle
erikseen maadoittaa. Varmista että
suosittelemia tai jälleenmyyjän myymiä
jännitteelle on merkitty tuotteeseen.
pistoke on kunnolla (pohjassa)
laitetelineitä. Laitteen asennus tulee
pistorasiassa tai asianmukaisessa
noudattaa valmistajan ohjeita
24 Koekäyttö – Laitteen huollon jälkeen/
jatkojohdossa. Jotkut tuoteversiot on
noudattaen, sekä käyttää suositeltuja
yhteydessä, muista pyytää että valmis
varustettu virtajohdolla jossa toinen
asennusvälineitä.
laite koekäytetään/turvallisuus
kosketin on leveämpi kuin toinen.
varmistetaan, jotta voit olla varma että
Tällainen pistoke sopii
18
Siirtäminen – Laitetta ja
laite on asianmukaisessa
seinäpistokkeeseen vain oikein päin.
pakkauslaatikkoa tulee liikutella
toimintakunnossa.
Tämä on turvallisuustekijä. Vältä
varovasti. Nopeat
koskemasta pistokkeen metallisiin
heilautukset ja tarpeeton
25 Magneettikenttä – Laite tuottaa
osiin. (Ei Suomen malleissa).
voimankäyttö
magneettikentän, jonka välittömään
epätasaisella alustalla
läheisyyteen ei pidä laittaa mitään joka
8 Virtajohdon suojaaminen – Virtajohto
voivat aiheuttaa laitteen
voi vahingoittua/ häiriintyä. Tällaisia
pitää sijoittaa niin että se ei jää
kaatumisen ympäri. Tarkista ettei
ovat esimerkiksi video-, kasettinauhat,
puristuksiin tai laitteen jalkojen alle.
47

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 48
pankki-/luottokortit, televisiot, monitorit,
yms. magneettiset kojeet ja tallenteet.
Häiriökentän vaikutus on noin 0,5m,
(kuvaputki-) televisiot saattavat ottaa
häiriöitä kauempaakin.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
48

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 49
49

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 50
50

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 51
51

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 52
52

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 53
53

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 54
54

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 55
55

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 56
56

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 57
57

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 58
58

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 59
59

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 60
ASW825
ASW855
Description
Active closed-box subwoofer system
Active closed-box subwoofer system
®
®
Drive units
ø300mm (12 in) Rohacell
cone long-throw
ø380mm (15 in) Rohacell
cone long-throw
System frequency range
-6dB at 15Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A)
-6dB at 14Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A)
System frequency response
-3dB 20Hz – 31/110Hz adjustable (EQ at A)
±3dB 18Hz - 31 / 110Hz adjustable (EQ at A)
Amplifier
Power output: 1000W continuous
Power output: 1000W continuous
Input impedance: 33k
Ω
Input impedance: 33k
Ω
Signal / noise: >90dB
Signal / noise: >90dB
Functions: Input level
Functions: Input level
Low-pass filter frequency
Low-pass filter frequency
Low-pass filter bypass
Low-pass filter bypass
Bass roll-off alignment
Bass roll-off alignment
Auto sense on/standby
Auto sense on/standby
Phase switch
Phase switch
Inputs: Line In (RCA Phono)
Inputs: Line In (RCA Phono)
Outputs: Line Out (RCA Phono)
Outputs: Line Out (RCA Phono)
high-passed
high-passed
Link Out (RCA Phono)
Link Out (RCA Phono)
Low-Pass Filter
Active 2nd-order, variable cut-off frequency
Active 2nd-order, variable cut-off frequency
High-Pass Filter
Active 3rd-order -6dB at 80Hz
Active 3rd-order -6dB at 80Hz
Dimensions
Height: 529mm (20.8 in) not including feet
Height: 529mm (20.8 in) not including feet
Width: 476mm (18.7 in)
Width: 562mm (22.1 in)
Depth: 351mm (13.8 in)
Depth: 522mm (20.6 in)
including grille and controls
including grille and controls
Net Weight
35kg (77 lb)
45kg (99 lb)
60

CoverASW825-855.qxd 8/6/05 4:28 pm Page 2
ll10915 issue 1
B&W Group Ltd
B&W Group (UK Sales)
Copyright © B&W Group Ltd. E & OE
Dale
Road
T +44 1903 221 500
Worthing West Sussex
E uksales@bwgroup.com
Rohacell is a r
egistered trademark of R
öhm
BN11 2BH England
GmbH & Co. KG. Matrix is a trademark of B&W
B&W Group North America
Loudspeakers Ltd
T +44 (0) 1903 221800
T +1 978 664 2870
F +44 (0) 1903 221801
E marketing@bwgroupusa.com
Printed in England
info@bwgr
oup.com
B&W Group (Asia) Ltd
www.bwspeakers.com
T +852 2 869 9916
E showroom@bwgroup.hk