Acer VERITON E430_17 – страница 22

Инструкция к Настольному Компьютеру (Десктопу) Acer VERITON E430_17

11

Warunki eksploatacji

Urządzenie to spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Eksploatacja wymaga

spełnienia następujących dwóch warunków: (1) Nie wolno dopuścić, aby urządzenie

to powodowało szkodliwe zakłócenia oraz (2) Urządzenie to musi być odporne na

wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym takie, które powodują niepożądane rezultaty.

Polski

Deklaracja zgodności z normami krajów Unii

Europejskiej

Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria komputerówPC, jest zgodna z

istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC.

Uwagi dotyczące modemu

TBR 21

Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"] dotyczącą

pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public Switched Telephone

Network [Publiczna przełączana sieć telefoniczna]). Jednakże, z powodu różnic

pomiędzy indywidualnymi sieciami PSTN, dostępnymi w różnych krajach, aprobata

sama w sobie nie daje bezwarunkowej gwarancji prawidłowości działania dla

każdego punktu końcowego PSTN. W przypadku problemów należy w pierwszej

kolejności kontaktować się z dostawcą sprzętu.

Oświadczenie o zgodności urządzenia

laserowego

Używany w tym komputerze napęd CD lub DVD to urządzenie wykorzystujące laser.

Na napędzie znajduje się etykieta klasyfikacji napędu CD lub DVD (pokazana

poniżej).

URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1

OSTRZEŻENIE: PO OTWARCIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE

PROMIENIOWANIE LASEROWE. UNIKAĆ NARAŻENIA SIĘ NA DZIAŁANIE

PROMIENIA LASERA.

CLASS 1 LASER PRODUCT

CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE

TO BEAM.

Oświadczenie dotyczące wyjścia sygnału

cyfrowego

Złącze optyczne nie zawiera lasera ani diody emitującej światło (LED) innych niż te

określone specyfikacjami sprzętu klasy I (Class I).

12

Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego

Uwaga: Zamieszczone poniżej informacje prawne dotyczą tylko

modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth.

Lista objętych krajów

Polski

Urządzenie musi być używane ściśle zgodnie z przepisami i ograniczeniami

odpowiednimi dla danego kraju. W celu uzyskania dalszych informacji należy

skontaktować się z lokalnym biurem kraju użytkowania. Aby przejrzeć najnowszą

listę krajów, przejdź na stronę http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.

Kanada – Zwolnienie z konieczności

licencjonowania urządzeń

radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom

energii (RSS-210)

a Informacje ogólne

Eksploatacja wymaga spełnienia następujących dwóch warunków:

1. Urządzenie to może nie powodować zakłóceń, oraz

2. urządzenie to musi być odporne na zakłócenia, włącznie z

zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działania urządzenia.

bDziałanie w paśmie 2,4 GHz

Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie

jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, a instalacja

zewnętrzna wymaga uzyskania licencji.

13

Acer Incorporated

8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,

New Taipei City 221, Taiwan

Polski

Declaration of Conformity

We,

Acer Incorporated

8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw

And,

Acer Italy s.r.l

Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy

Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it

Hereby declare that:

Product: Personal Computer

Trade Name: Acer

Model Number: AcerSystem

SKU Number: XXX-xxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)

Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the

following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in

force to assure that production units of the same product will continue comply with

the requirements.

EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following

harmonized standards:

-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B

-. EN55024

-. EN55013 (Applicable to product built with TV tuner module)

-. EN55020 (Applicable to product built with TV tuner module)

-. EN61000-3-2 Class D

-. EN61000-3-3

Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following

harmonized standard:

-. EN60950-1

-. EN60065 (Applicable to product built with TV tuner module)

Council Decision 98/482/EC (CTR21):

-. (Applicable to product with pan- European single terminal connection

to the Public Switched Telephone Network (PSTN).)

RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous

Substances in Electrical and Electronic Equipment

-. The maximum concentration values of the restricted substances by

weight in homogenous material are:

Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%

Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%

Hexavalent

0.1% Cadmium 0.01%

Chromium

14

Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting

of ecodesign requirements for energy-related product.

The standards listed below are applied to the product if built with WLAN

module or wireless keyboard and mouse.

Polski

R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following

harmonized standard:

Article 3.1(a) Health and Safety

-. EN60950-1

-. EN62311

Article 3.1(b) EMC

-. EN301 489-1

-. EN301 489-3 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse

set).

-. EN301 489-17

Article 3.2 Spectrum Usages

-. EN300 440-2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard mouse

set).

-. EN300 328

-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).

Year to begin affixing CE marking 2011.

Mar. 13, 2012

RU Jan/Sr. Manager Date

Regulation Center, Acer Inc.

15

Acer America Corporation

333 West San Carlos St., San Jose

CA 95110, U. S. A.

Tel : 254-298-4000

Polski

Fax : 254-298-4147

www.acer.com

Federal Communications Commission

Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)

this device must accept any interference received, including interference that may

cause undesired operation.

The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:

Product: Personal Computer

Trade Name: Acer

Model Number: AcerSystem

SKU Number: XXX-xxx,

("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)

Name of Responsible Party: Acer America Corporation

Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.

San Jose, CA 95110

U. S. A.

Contact Person: Acer Representative

Phone No.: 254-298-4000

Fax No.: 254-298-4147

Uwaga: Powyższe dane techniczne zostały podane tylko w celach informacyjnych.

Dokładna konfiguracja komputera PC zależy od zakupionego modelu.

V12A2

AcerSystem

Felhasználói útmutató

AS002

Copyright © 2012

Minden jog fenntartva

AcerSystem sorozat Felhasználói útmutató

Látogasson el a http://registration.acer.com oldalra, és fedezze fel milyen elnyöket kínálunk

vásárlóinknak.

iii

Biztonsági és a kényelmes

használattal kapcsolatos információk

Biztonsági tudnivalók

Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás

céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket

és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.

A készülék kikapcsolása tisztítás előtt

Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon

folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített

kendőt.

Figyelmeztetések

Ne használja a készüléket víz közelében.

Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék

leeshet és súlyosan megsérülhet.

A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges

szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem

szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket

ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket

soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak

nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.

Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert

veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot

okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a

készülékre vagy a készülékbe.

A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése

érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre.

Az elektromos energia használata

A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni.

Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen

kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.

Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol

ráléphetnek a hálózati kábelre.

Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a

hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem

haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze,

hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített

áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.

iv

Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok

készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a

mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ,

akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80

százalékát.

A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó

csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása

előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van.

Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége,

forduljon villanyszerelőhöz.

Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő

földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/

vagy sérüléshez vezethet.

Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök

által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is

jó védelmet biztosít.

Csak a készülékhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt

használjon (a tartozékok dobozában található). A kábel bontható csatlakozású

legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, VDE vagy hasonló

jóváhagyással. A maximális kábelhossz 4,5 méter.

A készülék szervizelése

Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat

eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát.

Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.

A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a

szerviz szakképzett munkatársaihoz:

Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.

Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.

Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki.

Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.

Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás

szükségességére utal.

Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem műdik

megfelelően.

v

Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a

kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása

károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is

hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények

visszaállítása.

VIGYÁZAT: Ha helytelenül teszi be az elemet, akkor robbanásveszély

áll fenn. Csak a gyártó által ajánlott vagy azzal egyenérték típusúra

cserélje ki. A lemerült elemeket a gyártó útmutatásainak megfelelen

helyezze el.

Hulladékkezelési útmutatás

Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe.

A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb

mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról.

Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics

Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm

Higanytartalom

LCD/CRT monitort vagy megjelenítőt tartalmazó kivetítők vagy egyéb elektronikus

termékek esetében:

Az ebben a termékben található fényforrás/fényforrások higanyt tartalmaznak, és a

helyi, állami vagy szövetségi jogszabályok előírásai szerint újra kell hasznosítani

őket. További információkat az Electronic Industries Alliance www.eiae.org

című

webhelyén talál. Ha a fényforrások újrahasznosításával kapcsolatban további

tájékoztatást szeretne kapni, látogasson el a www.lamprecycle.org

webhelyre.

vi

ENERGY STAR

Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a

szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik

lehetőség az energiamegtakarításra, ezáltal a takarékoskodásra és

a környezet védelmére. Az Acer büszke arra, hogy termékei

ENERGY STAR minősítéssel vannak ellátva.

Mi az ENERGY STAR?

Az ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékek kevesebb energiát fogyasztanak,

és az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala (U.S. Environmental

Protection Agency) által meghatározott szigorú energiahatékonysági irányelveknek

megfelelve elősegítik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklését.

Az Acer elkötelezte magát amellett, hogy világszerte olyan termékeket kínáljon a

vásárlóknak, amelyek kevesebb energiát fogyasztanak, így elősegítik a

takarékosságot és a környezet védelmét. Minél több energiát tudunk megtakarítani a

magasabb energiahatékonyság révén, annál kevesebb üvegházhatást okozó gázt

kell kibocsátanunk, ami által csökkenthető az éghajlatváltozások valószínűsége.

További információ: http://www.energystar.gov

.

Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékei:

Kevesebb hőt állítanak elő, így kevesebb hűtést igényelnek és melegebb

környezetben is üzemeltethetők.

A kijelzőt úgy konfigurálták, hogy kevesebb mint 10 perc tétlenséget

követően alvó üzemmódba kapcsoljon. A számítógépet úgy konfigurálták,

hogy kevesebb mint 30 perc tétlenséget követően alvó üzemmódba

kapcsoljon.

Lehetővé teszik a számítógép alvó módból történő felébresztését a

billentyűzet vagy az egér segítségével.

A számítógépek több mint 80%-kal kevesebb energiát fogyasztanak alvó

módban.

Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR jelzés az Amerikai Egyesült Államokban

regisztrált jelzés.

A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok

és információk

A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra

panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai

sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a

helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz

munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős

mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.

A helytelen számítógép-használat kéztőcsatorna szindróma, íngyulladás,

ínburok-gyulladás vagy egyéb mozgásszervi panaszok kialakulásához vezethet.

A következő tünetek jelentkezhetnek a kézben, a csuklókban, a karokban, a vállban,

a nyakban és a hátban:

Zsibbadtság, égő vagy bizsergő érzés.

vii

Sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység.

Fájás, duzzanat, lüktetés.

Merevség, feszülés.

Hidegség, gyengeség.

Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan

jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata

miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi

és biztonsági részlegét.

Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.

A komfortzóna megkeresése

A monitor állását módosítva, lábtartó használatával vagy a szék magasságának

beállításával a lehető legnagyobb kényelemben helyezkedjen el, és keresse meg

saját komfortzónáját. Vegye figyelembe a következő tanácsokat:

Ne maradjon túl sokáig ugyanabban a pozícióban.

Lehetőleg ne dőljön előre, és ne hajlítsa hátra magát.

Rendszeresen álljon fel és járkáljon egy kicsit, felszabadítva a combizmait a

nyomás alól.

Rövid szüneteket tartva pihentesse a nyakát és a vállait.

Ne feszítse meg az izmait, ne rántsa meg a vállát.

A külső kijelzőt, a billentyűzetet és az egeret helyesen, kényelmesen elérhető

módon helyezze el.

Ha többet tekint a monitorra, mint a nyomtatott dokumentumokra, akkor a nyak

terhelésének csökkentése érdekében helyezze a monitort az asztal közepére.

Ügyeljen a látására!

A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse,

a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő,

a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a

szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat.

Szem

Gyakran pihentesse a szemét.

A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen

tartson szünetet.

Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását.

Kijelző

Tartsa tisztán a kijelzőt.

A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a

tekintetét, amikor a képernyőzepére néz.

A kijelző fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes, a szöveg olvasható és a

grafikák tiszta megjelenítését biztosító szintre állítsa be.

viii

A ragyogást és a tükröződéseket a következőkkel csökkentheti:

Az ablak vagy az egyéb fényforrás felé a képernyő szélét fordítsa.

Függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség

megvilágítását.

Használjon irányított megvilágítást.

Módosítsa a kijelző betekintési szögét.

Használjon ragyogáscsökkentő szűrőt.

Használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével

párhuzamos kartonlapot.

Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását.

Huzamosabb ideig ne nézzen erős fényforrásba, például nyitott ablakon kifelé.

A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása

A következő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé

megerőltetővé és termelékenyebbé teheti:

Rendszeresen és gyakran tartson szünetet.

Végezzen nyújtógyakorlatokat.

Gyakran szellőztessen.

Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét.

Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő

földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja

a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni,

akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet,

illetve végezzen nyújtógyakorlatokat.

Biztonsági és a kényelmes használattal

kapcsolatos információk iii

Biztonsági tudnivalók iii

Hulladékkezelési útmutatás v

A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk vi

Ismerkedés a rendszerrel 1

Környezet 3

A számítógép beüzemelése 3

Telepítés előtt szükséges 3

Egy hely kiválasztása 3

A csomag felnyitása 4

A perifériák csatlakoztatása 4

Számítógépének elindítása 4

Számítógépének leállítása 5

Rendszer frissítése 5

A számítógép felnyitása 5

Új komponensek telepítése 5

Gyakran ismétlődő kérdések 6

A számítógép gondozása 8

Fontos tippek 8

Tisztítás és javítás 8

A számítógép és a billentyűzet tisztítása 8

A mutatóeszköz tisztítása 8

A monitor tisztítása 9

Mikor hívjon szerviztechnikust? 9

Műszaki segítség kérése 9

Tartalomjegyzék

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 10

FCC megjegyzés 10

A modemre vonatkozó megjegyzések 11

Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való

megfelelésről11

A digitális hangkimenetre vonatkozó nyilatkozat 11

Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés 12

Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles

rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) 12

Federal Communications Commission 15

Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek.

A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.

1

Ismerkedés a rendszerrel

Az Ön számítógépe a következő elemekkel rendelkezik:

Ikon Leírás Ikon Leírás

Bekapcsoló gomb Floppy meghajtó

(csak bizonyos modellek

esetében)

Mikrofon jack Optikai meghajtó

Magyar

(csak bizonyos modellek

esetében)

Hangszóró vagy

Média kártyaolvasó

fejhallgató jack

(csak bizonyos modellek

esetében)

USB port IEEE 1394/FireWire jack

(csak bizonyos modellek

esetében)

Másolás gomb

Biztonsági mentés gomb

(csak bizonyos modellek

(csak bizonyos modellek

esetében)

esetében)

Média navigációs

Cserélhető merevlemez-

interfész (csak bizonyos

tartók (csak bizonyos

modellek esetében)

modellek esetében)

RCA jack (csak bizonyos

SPDIF S/PDIF port (csak bizonyos

modellek esetében)

modellek esetében)

PS/2 billentyűzet

PS/2 egér csatlakozás

csatlakozás

VGA port Soros port

(csak bizonyos modellek

esetében)

Nyomtató csatlakozó

USB port

(csak bizonyos modellek

esetében)

Mikrofonbemenet aljzat RJ-45 Ethernet csatlakozó

Vonal-bemenet jack Vonal-kimeneti / hangszóró

kimenet jack

2 Ismerkedés a rendszerrel

Ikon Leírás Ikon Leírás

HDMI port (csak bizonyos

ESATA port (csak bizonyos

modellek esetében)

modellek esetében)

Helyreállítás billentyű Hálózat / merevlemez

meghajtó jelzőfénye

USB 3.0 USB 3.0 portok (csak

Kensington zár nyílása

bizonyos modellek

esetében)

DP Kijelző port (csak

Egyenáramú bemeneti

bizonyos modellek

aljzat (csak bizonyos

esetében)

modellek esetében)

Magyar

A kijelző port adapter

csak “DP1”-en elérhető.

DVI DVI port (csak bizonyos

modelleken található

meg)

Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató

jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell

függvénye.

Az alábbi táblázat a hátsó panelen lévő hangcsatlakozó funkcióit mutatja be

(csak bizonyos modellek esetében):

Szín/Használat Fejhallgató Stereo Kvadrafónikus 5.1 CH

Hátsó Hátsó

Kék

Fejhallgató Elülső Elülső Elülső

Zöld

Mikrofon

Mikrofon

Mikrofon

Középső/

Pink

bemenet

bemenet

bemenet

mélynyomó

3

Környezet

•Hőmérséklet:

Üzemeltetés: 5°C és 35°C között

Kikapcsolt állapotban: -20°C és 65°C között

Páratartalom (kicsapódás nélkül):

Üzemeltetés: 20% és 80% között

Kikapcsolt állapotban: 20% és 80% között

Magyar

A számítógép beüzemelése

Az AcerSystem egy sokoldalú és nagy teljesítményű rendszer, mely támogatja a

középszintű teljesítményű CPU-t. A számítógép egy igen korszerű bus architektúrát

használ, mely növeli a rendszer hatékonyságát és az eltérő multimédiás és szoftver

alkalmazásokban támogatja a rendszer működését.

Az Ön rendszere szabványos I/O (bemenet/kimenet) interfészekkel rendelkezik,

mint pl. párhuzamos port, PS/2 billentyűzet és egér, USB portok, és szter

mikrofon, vonalbemenet és kimenet jack csatlakozók (a konfiguráció modellenként

változhat). A rendszer ezeken az I/O portokon keresztül képes kezelni az extra

perifériákat.

Az Ön rendszere egy opcionális nagysebességű fax/adat modemet, vagy egy

további LAN (helyi hálózat) kártyát is támogat.

Telepítés előtt szükséges

Egy hely kiválasztása

A számítógép számára az optimális hely kiválasztása:

Más elektromos berendezésekhez ne helyezze túl közel a rendszert.

A rendszert ne helyezze forgalmas helyre, vagy olyan helyre, ahol rá lehet lépni

a tápkábelre, vagy más kábelekre.

Ne helyezze a rendszert olyan helyre, mely kifejezetten poros vagy nedves.

VIGYÁZAT: Ha álló helyzetben használja a számítógépet, akkor

helyezze fel rá a lábakat.

4 A számítógép beüzemelése

A csomag felnyitása

Óvatosan nyissa fel a csomagot, a csomagolóanyagot őrizze meg későbbi használat

céljára.

Győződjön meg róla, hogy az összes tétel jó állapotban van-e. Ha az alábbi tételek

bármelyike hiányzik vagy sérültnek néz ki, azonnal lépjen kapcsolatba a

kereskedővel:

AcerSystem

Egér (PS/2 vagy USB)

Billentyűzet (PS/2 vagy USB)

Vezeték nélküli billentyűzet mutató funkcióval

®

Távvezérlés a következőkhöz: Microsoft

Windows

Media Center Edition

Magyar

Megjegyzés: Az egér, billentyűzet, vezeték nélküli billentyűzet,

vagy távvezérlés konfigurációja a kiválasztott modellnek megfelelően

változhat.

Felhasználói útmutató és indító poszter

Egyéb felhasználói dokumentációk és külső gyártók szoftverei.

A perifériák csatlakoztatása

Miután minden csatlakoztatásra került, a tápkábel egyik végét illessze be a

rendszerbe, a másik végét pedig az áramellátó aljazba.

Megjegyzés: Az összes periféria rendszerhez való csatlakoztatása

előtt ne csatlakoztassa a tápkábelt.

Számítógépének elindítása

Miután csatlakoztatta a perifériákat a berendezéshez, az alábbi lépéseknek

megfelelően indítsa el számítógépét:

1 Kapcsolja be az összes perifériát, mint pl. monitor, nyomtató, fax, hangszóró,

stb.

2 Kapcsolja be a rendszert. Amikor az indítási művelet befejeződött,

megkezdheti számítógépe használatát.