Olympus Stylus Verve: Funzionalità della fotocamera
Funzionalità della fotocamera: Olympus Stylus Verve

Funzionalità della fotocamera
It
108
L
a
f
o
t
ocamera
di
spone
di
14
mo
d
a
lità
000e_kisohen.book Page 108 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
di ripresa.
Per scattare fotografie è sufficiente
scegliere la modalità desiderata e
quindi rilasciare il pulsante scatto
dell’otturatore. La fotocamera provvede
a eseguire tutte le restanti operazioni.
Il nitidissimo monitor
da 1,8" pollici
consente di
Si possono foto in sequenza
inquadrare, scattare e
vedere gli scatti.
Si possono anche registrare filmati
L’obiettivo della fotocamera
mette a fuoco automaticamente il
soggetto scelto anche se questo
è fuori centro e non è compreso
tra gli indicatori AF nel monitor.
([iESP] è impostato in [MODO
AF].)
Dato che questa fotocamera è progettata per
qualsiasi condizione atmosferica, può essere
utilizzata anche nei pressi di piscine, ai bordi
di piste da sci o in altre situazioni simili senza
preoccuparsi di eventuali spruzzi d’acqua.

000e_kisohen.book Page 109 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Funzionalità della fotocamera
La fotocamera permette
la riproduzione delle foto
su una TV.
Collegamento della fotocamera a un computer o a una stampante...
I dati immagine archiviati sulla scheda
possono essere ritrasmessi o riprodotti
mediante l’installazione del CD-ROM in
dotazione.
Collegare la fotocamera a una stampante
compatibile con PictBridge per stampare
le foto senza usare un computer.
L’uso dello zoom ottico 2× e dello zoom digitale (zoom panoramico 8×)
It
permette di avvicinare il soggetto della foto.
1× ottico 2× ottico 8× (zoom panoramico)
È possibile fare esperimenti con gli effetti speciali inclusi (qui sotto sono presentati due esempi con Soft Focus e Grandangolo)
senza perdere le immagini originali, dato che gli esperimenti vengono automaticamente salvati come nuovi file.
Soft Focus Grandangolo
Per ulteriori dettagli sul funzionamento e l’uso avanzato della
fotocamera, consultare il manuale avanzato (PDF contenuto nel
CD-ROM in dotazione) che descrive anche l’installazione del software
in dotazione, i messaggi di errore e la soluzione dei problemi.
109

000e_kisohen.book Page 110 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Per utenti in Nord e Sud America
Per utenti negli USA
Dichiarazione di Conformità
Modello Numero : Stylus Verve, µ-mini DIGITAL
Marca : OLYMPUS
Responsabile :
Indirizzo : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058,
Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
Telefono : 1-631-844-5000
Sottoposto a prova di Conformità con le Norme FCC
PER USO DOMESTICO E DI LAVORO
Questa macchina è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Questa macchina non può causare interferenze dannose.
(2) Questa macchina deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, inclusa l’interferenza che può causare un
funzionamento non desiderato.
Per utenti in Canada
It
Questo apparecchio di Classe B è conforme a tutti i requisiti delle
Norme Canadesi sugli apparecchi che causano interferenze.
Per utenti in Europa
Il marchio “CE” indica che il prodotto è conforme ai requisiti Europei sulla
sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e protezione del consumatore. Gli
apparecchi con marchio “CE” sono destinati alla vendita in Europa.
Marchi di fabbrica
• IBM è un marchio registrato della International Business Machines Corporation.
• Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri nomi di società e prodotti sono marchi registrati e/o marchi dei rispettivi
proprietari.
• Le norme sui sistemi di memorizzazione file di macchine fotografiche menzionati nel presente
manuale sono le “Norme di Progettazione di Sistemi di File di macchine fotografiche/DCF” stipulate
dall’Associazione delle Industrie Giapponesi di Elettronica e Tecnologia Informatica (JEITA).
Questo manuale descrive le operazioni base dello scatto di foto e della riproduzione
delle foto scattate. Per le funzioni e le operazioni dettagliate, fare riferimento al
manuale avanzato (CD-ROM).
Leggere attentamente i manuali prima di usare la fotocamera. Quando si intendono
scattare foto importanti, ad esempio durante un viaggio, accertarsi che la fotocamera
funzioni correttamente scattando prima alcune foto di prova.
Le immagini del monitor e le illustrazioni della fotocamera utilizzate nei manuali
possono differire da quelle effettive.
110
Table of contents
- Contents
- Unpacking the box contents
- What can this camera do?
- Safety precautions
- Weatherproof feature
- Attaching the strap
- Charging the battery
- Loading and removing the battery
- Inserting and removing the picture card
- Power on/off
- Holding the camera correctly
- Taking still pictures
- Playing back still pictures
- Information on OLYMPUS Master
- Table des matières
- Déballage du contenu du carton
- Quelles sont les possibilités de cet appareil photo ?
- Consignes de sécurité
- Imperméabilité
- Fixation de la courroie
- Recharge de la batterie
- Mise en place et retrait de la batterie
- Insertion et retrait de la carte
- Mise en marche/arrêt
- La prise en main de l’appareil
- Prise de vues fixes
- Lecture d’images fixes
- Informations sur OLYMPUS Master
- Contenidos
- Desembalaje del contenido de la caja
- ¿Qué puede hacer esta cámara?
- Precauciones de seguridad
- Resistencia al agua
- Fijación de la correa
- Carga de la batería
- Cómo instalar y retirar la batería
- Cómo insertar y extraer la tarjeta fotográfica
- Encendido/apagado de la cámara
- Sujeción correcta de la cámara
- Toma de fotografías
- Reproducción de fotografías
- Información sobre OLYMPUS Master
- Inhalt
- Inhalt der Verpackung
- Funktionen der Kamera
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spritzwasserbeständigkeit
- Anbringen des Trageriemens
- Aufladen des Akkus
- Einlegen und Herausnehmen des Akkus
- Einlegen und Herausnehmen der Karte
- Ein- und Ausschalten der Kamera
- Richtige Kamerahaltung
- Einzelbildaufnahme
- Wiedergabe von Einzelbildern
- Installieren der OLYMPUS Master-Software
- Indice
- Verifica del contenuto della confezione
- Funzionalità della fotocamera
- Precauzioni di sicurezza
- Progettata per qualsiasi condizione atmosferica
- Attacco della tracolla
- Caricamento della batteria
- Caricamento e rimozione della batteria
- Inserimento e rimozione della scheda di memoria
- Accensione/spegnimento
- Impugnatura corretta della fotocamera
- Scatto di fotografie
- Riproduzione di fotografie
- Informazioni su OLYMPUS Master
- Содержание
- Содержимое комплекта
- Возможности данной камеры.
- Меры безопасности
- Защищенный корпус
- Прикрепление ремешка
- Зарядка аккумулятора
- Установка и извлечение аккумулятора
- Установка и извлечение карты памяти
- Включение/выключение камеры
- Правильное положение камеры
- Фотосъемка
- Просмотр фотографий
- Информация по программному обеспечению OLYMPUS Master






