ZyXEL Communications NPS-520: " Wenn Ihr Computer mit einem älteren
" Wenn Ihr Computer mit einem älteren : ZyXEL Communications NPS-520

DEUTSCH
1 wie die Hardware installiert wird und
2 wie das ZyXEL-Utility-Programm zum Bedienen des NPS-
520 installiert wird.
Eine Liste der Systemanforderungen finden Sie auf Seite 31.
" Wenn Ihr Computer mit einem älteren
Betriebssystem als Windows 2000 SP4 arbeitet,
können Sie mit einem Drucker nur dann
drucken, wenn er auch Kopier-, Fax- oder
Scanfunktion hat.
1 Anschließen der Hardware
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte aus, um
den NPS-520 mit dem Netzwerk zu verbinden.
18

DEUTSCH
1 Schließen Sie einen USB-2.0-kompatiblen Drucker mit
einem USB-Kabel an den Anschluss USB an.
2 Schließen Sie das lokale Netzwerk mit einem
Ethernetkabel an den Anschluss LAN an.
3 Verbinden Sie den Netzanschluss des NPS-520 mit dem
mitgelieferten Netzadapter mit einer geeigneten
Stromquelle.
1.1 LEDs
Die LEDs (Anzeigeleuchten)
auf dem Gerät zeigen den
Betriebsstatus des Geräts
an.
Die READY-LED leuchtet,
wenn das System
betriebsbereit ist.
Die LAN-LED leuchtet, wenn
der LAN-Anschluss richtig verbunden ist, und sie blinkt, wenn
Daten empfangen oder gesendet werden.
V Wenn keine der LEDs leuchtet, prüfen Sie, ob
alle Kabel unbeschädigt und richtig verbunden
sind. Wenn die LEDs weiterhin nicht leuchten,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
19
Оглавление
- " You should have already installed the driver
- " If your computer operating system version is
- " The NPS-520’s default IP address is
- " We recommend you give the NPS-520 a static
- " If you disable Auto Release, only that computer
- " If the printer is not connected or not available
- " Der Treiber (und wenn vorhanden das Utility-
- " Wenn Ihr Computer mit einem älteren
- " Die standard IP-Adresse des NPS-520 ist
- " Es wird empfohlen, dem NPS-520 eine statische
- " Wenn Sie die Option Auto Release
- " Wenn der Drucker beim Senden einer
- " Debería tener instalado el controlador (y la
- " Si la versión de su sistema operativo es anterior
- " La dirección IP predeterminada del NPS-520 es
- " Le recomendamos asignar al NPS-520 una
- " Si deshabilita Auto Release (Liberación
- " Si la impresora no está conectada o no está
- " Vous devez avoir déjà installé le pilote (et
- " Si la version du système d'exploitation de votre
- " L'adresse IP par défaut du NPS-520 est
- " Nous vous conseillons de donner au NPS-520
- " Si vous désactivez Auto Release (Abandon
- " Si l'imprimante n'est pas connectée ou si elle
- " Il driver (e il programma di utilità, se esistente)
- " Se il sistema operativo del computer è una
- " L'indirizzo IP predefinito di NPS-520 è
- " Si consiglia di fornire a NPS-520 un indirizzo IP
- " Se si disabilita Auto Release (rilascio
- " Se la stampante non è collegata o non
- " На вашем компьютере уже должен быть
- " Если на компьютере установлена
- " IP-адрес NPS-520 по умолчанию - это
- " Мы рекомендуем вам присваивать NPS-520
- " При отключении функции Auto Release (Авто
- " Если при отправке запроса принтер будет не
- " Du ska redan ha installerat drivrutinen (och
- " Om datorns operativsystemversion är äldre än
- " NPS-520:s standard-IP-adress är 192.168.1.6.
- " Vi rekommenderar att du ger NPS-520 en
- " Om du inaktiverar alternativet Auto Release,
- " Om skrivaren inte är ansluten eller inte är