ZyXEL Communications NPS-520: " Si la version du système d'exploitation de votre
" Si la version du système d'exploitation de votre : ZyXEL Communications NPS-520

FRANÇAIS
2 Installer et utiliser l'utilitaire ZyXEL pour gérer le NPS-520.
Voir la page 63 pour une liste des configurations requises.
" Si la version du système d'exploitation de votre
ordinateur est antérieure à Windows 2000 SP4,
vous pouvez seulement imprimer sur une
imprimante même si l'imprimante offre les
fonctions d'impression, copie, fax et/ou scanner.
1 Connexion matérielle
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le NPS-520 à
votre réseau.
1 Connectez le port USB à une imprimante conforme USB
v2.0 à l'aide d'un câble USB.
50

FRANÇAIS
2 Connectez le port LAN à votre réseau local à l'aide d'un
câble Ethernet.
3 Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter
la prise d'alimentation du NPS-520 à une source
d'alimentation appropriée.
1.1 LED
Observez les LED (voyants)
sur le panneau supérieur.
La LED READY reste
allumée quand le système
est prêt.
La LED LAN reste allumée si
le port LAN est correctement
connecté et clignote quand il
y a du trafic.
V Si aucune des LED n'est allumée, vérifiez vos
connexions, et vérifiez si vos câbles ne sont pas
endommagés. Si les LED sont toujours éteintes,
contactez votre revendeur.
51
Оглавление
- " You should have already installed the driver
- " If your computer operating system version is
- " The NPS-520’s default IP address is
- " We recommend you give the NPS-520 a static
- " If you disable Auto Release, only that computer
- " If the printer is not connected or not available
- " Der Treiber (und wenn vorhanden das Utility-
- " Wenn Ihr Computer mit einem älteren
- " Die standard IP-Adresse des NPS-520 ist
- " Es wird empfohlen, dem NPS-520 eine statische
- " Wenn Sie die Option Auto Release
- " Wenn der Drucker beim Senden einer
- " Debería tener instalado el controlador (y la
- " Si la versión de su sistema operativo es anterior
- " La dirección IP predeterminada del NPS-520 es
- " Le recomendamos asignar al NPS-520 una
- " Si deshabilita Auto Release (Liberación
- " Si la impresora no está conectada o no está
- " Vous devez avoir déjà installé le pilote (et
- " Si la version du système d'exploitation de votre
- " L'adresse IP par défaut du NPS-520 est
- " Nous vous conseillons de donner au NPS-520
- " Si vous désactivez Auto Release (Abandon
- " Si l'imprimante n'est pas connectée ou si elle
- " Il driver (e il programma di utilità, se esistente)
- " Se il sistema operativo del computer è una
- " L'indirizzo IP predefinito di NPS-520 è
- " Si consiglia di fornire a NPS-520 un indirizzo IP
- " Se si disabilita Auto Release (rilascio
- " Se la stampante non è collegata o non
- " На вашем компьютере уже должен быть
- " Если на компьютере установлена
- " IP-адрес NPS-520 по умолчанию - это
- " Мы рекомендуем вам присваивать NPS-520
- " При отключении функции Auto Release (Авто
- " Если при отправке запроса принтер будет не
- " Du ska redan ha installerat drivrutinen (och
- " Om datorns operativsystemversion är äldre än
- " NPS-520:s standard-IP-adress är 192.168.1.6.
- " Vi rekommenderar att du ger NPS-520 en
- " Om du inaktiverar alternativet Auto Release,
- " Om skrivaren inte är ansluten eller inte är