ZyXEL Communications NPS-520: " Si la versión de su sistema operativo es anterior
" Si la versión de su sistema operativo es anterior : ZyXEL Communications NPS-520

ESPAÑOL
2 Instalar y utilizar la utilidad ZyXEL para administrar el
NPS-520.
Consulte la página 47 para una lista de requisitos del
sistema.
" Si la versión de su sistema operativo es anterior
a Windows 2000 SP4, sólo podrá imprimir en
una impresora aunque la impresora ofrezca las
funciones de impresión, copia, fax y/o escaneo.
1 Conexión del hardware
Siga los pasos siguientes para conectar el NPS-520 a su red.
1 Conecte el puerto USB a una impresora compatible con
USB v2.0 utilizando un cable USB.
34

ESPAÑOL
2 Conecte el puerto LAN a su red local utilizando un cable
Ethernet.
3 Utilice el adaptador de alimentación incluido para
conectar el zócalo de alimentación del NPS-520 a una
fuente de alimentación apropiada.
1.1 LEDs
Mire los LEDs (luces) del
panel superior.
El LED READY (LISTO)
permanecerá encendido
cuando el sistema esté listo.
El LED LAN permanecerá
encendido si el puerto LAN
está correctamente
conectado y parpadea cuando hay tráfico.
V Si ninguno de los LEDs está encendido,
verifique sus conexiones y compruebe si los
cables están dañados. Si los LEDs continúan
apagados, contacte con su vendedor local.
35
Оглавление
- " You should have already installed the driver
- " If your computer operating system version is
- " The NPS-520’s default IP address is
- " We recommend you give the NPS-520 a static
- " If you disable Auto Release, only that computer
- " If the printer is not connected or not available
- " Der Treiber (und wenn vorhanden das Utility-
- " Wenn Ihr Computer mit einem älteren
- " Die standard IP-Adresse des NPS-520 ist
- " Es wird empfohlen, dem NPS-520 eine statische
- " Wenn Sie die Option Auto Release
- " Wenn der Drucker beim Senden einer
- " Debería tener instalado el controlador (y la
- " Si la versión de su sistema operativo es anterior
- " La dirección IP predeterminada del NPS-520 es
- " Le recomendamos asignar al NPS-520 una
- " Si deshabilita Auto Release (Liberación
- " Si la impresora no está conectada o no está
- " Vous devez avoir déjà installé le pilote (et
- " Si la version du système d'exploitation de votre
- " L'adresse IP par défaut du NPS-520 est
- " Nous vous conseillons de donner au NPS-520
- " Si vous désactivez Auto Release (Abandon
- " Si l'imprimante n'est pas connectée ou si elle
- " Il driver (e il programma di utilità, se esistente)
- " Se il sistema operativo del computer è una
- " L'indirizzo IP predefinito di NPS-520 è
- " Si consiglia di fornire a NPS-520 un indirizzo IP
- " Se si disabilita Auto Release (rilascio
- " Se la stampante non è collegata o non
- " На вашем компьютере уже должен быть
- " Если на компьютере установлена
- " IP-адрес NPS-520 по умолчанию - это
- " Мы рекомендуем вам присваивать NPS-520
- " При отключении функции Auto Release (Авто
- " Если при отправке запроса принтер будет не
- " Du ska redan ha installerat drivrutinen (och
- " Om datorns operativsystemversion är äldre än
- " NPS-520:s standard-IP-adress är 192.168.1.6.
- " Vi rekommenderar att du ger NPS-520 en
- " Om du inaktiverar alternativet Auto Release,
- " Om skrivaren inte är ansluten eller inte är