ZyXEL Communications NPS-520: " Se il sistema operativo del computer è una
" Se il sistema operativo del computer è una : ZyXEL Communications NPS-520

ITALIANO
Vedere a pagina 78 per l'elenco dei requisiti di sistema.
" Se il sistema operativo del computer è una
versione antecedente a Windows 2000 SP4, su
una stampante è possibile solo stampare anche
se questa è dotata di funzioni di stampa, copia,
fax e/o scanner.
1 Collegamento hardware
Attenersi alla procedura seguente per collegare NPS-520 alla
rete.
1 Utilizzare un cavo USB per collegare la porta USB a una
stampante compatibile USB v2.0.
66

ITALIANO
2 Collegare la porta LAN alla rete locale utilizzando un cavo
Ethernet.
3 Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la
presa power (alimentazione) presente su NPS-520 a una
sorgente di alimentazione appropriata.
1.1 LED
Leggere lo stato dei LED
(spie luminose) presenti sul
pannello superiore.
Quando il sistema è pronto
si accende il LED READY
(pronto).
Il LED LAN resta acceso
quando la porta LAN è
collegata correttamente e lampeggia quando c'è traffico dati.
V Se nessuno dei LED è acceso, controllare i
collegamenti e controllare la presenza di
eventuali danni ai cavi. Se i LED restano ancora
spenti, contattare il rivenditore locale.
67
Оглавление
- " You should have already installed the driver
- " If your computer operating system version is
- " The NPS-520’s default IP address is
- " We recommend you give the NPS-520 a static
- " If you disable Auto Release, only that computer
- " If the printer is not connected or not available
- " Der Treiber (und wenn vorhanden das Utility-
- " Wenn Ihr Computer mit einem älteren
- " Die standard IP-Adresse des NPS-520 ist
- " Es wird empfohlen, dem NPS-520 eine statische
- " Wenn Sie die Option Auto Release
- " Wenn der Drucker beim Senden einer
- " Debería tener instalado el controlador (y la
- " Si la versión de su sistema operativo es anterior
- " La dirección IP predeterminada del NPS-520 es
- " Le recomendamos asignar al NPS-520 una
- " Si deshabilita Auto Release (Liberación
- " Si la impresora no está conectada o no está
- " Vous devez avoir déjà installé le pilote (et
- " Si la version du système d'exploitation de votre
- " L'adresse IP par défaut du NPS-520 est
- " Nous vous conseillons de donner au NPS-520
- " Si vous désactivez Auto Release (Abandon
- " Si l'imprimante n'est pas connectée ou si elle
- " Il driver (e il programma di utilità, se esistente)
- " Se il sistema operativo del computer è una
- " L'indirizzo IP predefinito di NPS-520 è
- " Si consiglia di fornire a NPS-520 un indirizzo IP
- " Se si disabilita Auto Release (rilascio
- " Se la stampante non è collegata o non
- " На вашем компьютере уже должен быть
- " Если на компьютере установлена
- " IP-адрес NPS-520 по умолчанию - это
- " Мы рекомендуем вам присваивать NPS-520
- " При отключении функции Auto Release (Авто
- " Если при отправке запроса принтер будет не
- " Du ska redan ha installerat drivrutinen (och
- " Om datorns operativsystemversion är äldre än
- " NPS-520:s standard-IP-adress är 192.168.1.6.
- " Vi rekommenderar att du ger NPS-520 en
- " Om du inaktiverar alternativet Auto Release,
- " Om skrivaren inte är ansluten eller inte är