ZyXEL Communications NPS-520: " Если на компьютере установлена
" Если на компьютере установлена : ZyXEL Communications NPS-520

РУССКИЙ
1 Установить оборудование.
2 Для управления NPS-520 необходимо установить
утилиту ZyXEL.
Перечень системных требований смотрите на странице
96.
" Если на компьютере установлена
операционная система более старой версии,
чем Windows 2000 SP4, то вы сможете
использовать принтер только для печати
даже в том случае, если это устройство
позволяется выполнять печать, копирование,
отправку факсов и сканирование.
82

РУССКИЙ
1 Подключение оборудования
Для подключения NPS-520 к сети выполните следующие
операции.
1 Подключите USB порт к поддерживающему USB v2.0
принтеру при помощи кабеля USB.
2 Подключите порт LAN к вашей локальной сети при
помощи кабеля Ethernet.
3 Подключите прилагаемый сетевой адаптер к сетевой
розетке подходящей электрической сети и разъему на
NPS-520 .
83

РУССКИЙ
1.1 Светодиодные индикаторы
Посмотрите на
светодиодные индикаторы
на верхней панели.
Включенный индикатор
READY (Готов) означает,
что система готова к
работе.
Светодиодный индикатор
LAN загорается при правильном подключении порта LAN
и мигает при передаче данных.
V Если ни один из индикаторов не загорается,
то проверьте надежность соединений и
отсутствие повреждений кабелей. Если
индикаторы все равно не включаются то
обратитесь к вашему местному поставщику.
2 Утилита ZyXEL
Утилита необходима для установки соответствующего
вашему принтеру драйвера и управления NPS-520.
84
Оглавление
- " You should have already installed the driver
- " If your computer operating system version is
- " The NPS-520’s default IP address is
- " We recommend you give the NPS-520 a static
- " If you disable Auto Release, only that computer
- " If the printer is not connected or not available
- " Der Treiber (und wenn vorhanden das Utility-
- " Wenn Ihr Computer mit einem älteren
- " Die standard IP-Adresse des NPS-520 ist
- " Es wird empfohlen, dem NPS-520 eine statische
- " Wenn Sie die Option Auto Release
- " Wenn der Drucker beim Senden einer
- " Debería tener instalado el controlador (y la
- " Si la versión de su sistema operativo es anterior
- " La dirección IP predeterminada del NPS-520 es
- " Le recomendamos asignar al NPS-520 una
- " Si deshabilita Auto Release (Liberación
- " Si la impresora no está conectada o no está
- " Vous devez avoir déjà installé le pilote (et
- " Si la version du système d'exploitation de votre
- " L'adresse IP par défaut du NPS-520 est
- " Nous vous conseillons de donner au NPS-520
- " Si vous désactivez Auto Release (Abandon
- " Si l'imprimante n'est pas connectée ou si elle
- " Il driver (e il programma di utilità, se esistente)
- " Se il sistema operativo del computer è una
- " L'indirizzo IP predefinito di NPS-520 è
- " Si consiglia di fornire a NPS-520 un indirizzo IP
- " Se si disabilita Auto Release (rilascio
- " Se la stampante non è collegata o non
- " На вашем компьютере уже должен быть
- " Если на компьютере установлена
- " IP-адрес NPS-520 по умолчанию - это
- " Мы рекомендуем вам присваивать NPS-520
- " При отключении функции Auto Release (Авто
- " Если при отправке запроса принтер будет не
- " Du ska redan ha installerat drivrutinen (och
- " Om datorns operativsystemversion är äldre än
- " NPS-520:s standard-IP-adress är 192.168.1.6.
- " Vi rekommenderar att du ger NPS-520 en
- " Om du inaktiverar alternativet Auto Release,
- " Om skrivaren inte är ansluten eller inte är

