Tanita AM-120E: Troubleshooting
Troubleshooting: Tanita AM-120E

Eng
Troubleshooting
The battery power is low. Replace them promptly with new
The mark is flashing
batteries (CR2032). Refer to P. 8.
There is no battery power. Measurements cannot be taken.
is displayed
Replace with new batteries (CR2032). Refer to P. 8.
Are the batteries positioned correctly?
Check the
and sides of the batteries. Refer to P. 10.
Batteries are fitted but
nothing is displayed
The batteries have run down. Replace them promptly with
new batteries (CR2032). Refer to P. 8.
Is the device attached correctly? Refer to P. 18.
Are the settings correct? Check the contents of the settings.
The measured value is too
Refer to P. 11.
small/large
Refer to “Using the Daily Activity Monitor Correctly” on P. 21
to ensure you are using the device correctly.
Re-insert the batteries. Refer to P. 8.
mark is displayed
If there are problems with the past memory after re-inserting
the batteries, reset the system. Refer to P. 29.
Notice:
These marks can be found out on contaminant-containing Batteries:
Pb Pb = Battery contains lead,
Cd Cd = Battery contains cadmium,
Hg Hg = Battery contains mercury.
Not allowed to mix batteries with consumer wastes!
As consumer you are legally bound to return used or discharged batteries. You can deposit
your old batteries at the public collecting points in your town, or wherever the corresponding
batteries are sold and specifically marked collecting boxes have been set up. In case of
scrapping the apparatus, the batteries should be removed from it and deposited at the
collecting points as well.
The device features radio interference suppression in compliance with EC
regulation 2004/108/EC
32

Inhalt
Vor dem Gebrauch
D
Teile und Zubehör ................................................................................................................ 36
Bezeichnungen der Teile ...................................................................................................... 37
Einlegen/Wechseln der Batterien ......................................................................................... 38
Grundeinstellungen/Einstellungen ändern ............................................................................41
Gebrauch
Den Aktivitätsmonitor ........................................................................................................... 48
Die Batterieabdeckung mit Clip benutzen ............................................................................ 49
Das Sicherheitstrageband benutzen ....................................................................................49
Ihren Gesamtenergieverbrauch (verbrannte Kalorien) messen ..............................................50
Den Aktivitätsmonitor richtig benutzen ................................................................................. 51
Die Messergebnisse ansehen .............................................................................................. 52
Gespeicherte Daten aufrufen ............................................................................................... 56
Die Tageswerte auf Null stellen .............................................................................................58
Das System zurücksetzen ...................................................................................................59
Problembehandlung
Technische Daten ................................................................................................................60
Problembehandlung ............................................................................................................62
Vielen Dank für den Kauf dieses Aktivitätsmonitors von Tanita.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
33
Оглавление
- Safety Notes
- Usage, Storage, and Maintenance
- Parts and Accessories
- Names of Parts
- Fitting/Replacing Batteries
- Initial Settings/Changing Settings
- Wearing the Personal Activity Monitor
- Using the Clip Battery Cover
- Measuring your Total Energy Expenditure (calories burned)
- Using the Daily Activity Monitor Correctly
- Viewing the Measurement Results
- Viewing the Memory
- Resetting the Values for the Day
- Resetting the System
- Specifications
- Troubleshooting
- Sicherheitshinweise
- Benutzung, Lagerung und Pflege
- Teile und Zubehör
- Bezeichnungen der Teile
- Einlegen/Wechseln der Batterien
- Grundeinstellungen/ Einstellungen ändern
- Den Aktivitätsmonitor tragen
- Die Batterieabdeckung mit Clip benutzen
- Ihren Gesamtenergieverbrauch (verbrannte Kalorien) messen
- Den Aktivitätsmonitor richtig benutzen
- Die Messergebnisse ansehen
- Gespeicherte Daten aufrufen
- Die Tageswerte auf Null stellen
- Das System zurücksetzen
- Technische Daten
- Problembehandlung
- Précaution d’emploi
- Utilisation, rangement et entretien
- Pièces et accessoires
- Noms des éléments
- Installation / Remplacement des piles
- Réglages d’origine / Changer les paramètres
- Port du Moniteur d’activité quotidienne
- Utilisation du clip du couvercle des batteries
- Mesurer vos dépenses totales d’énergie (calories brûlées)
- Utiliser correctement le Moniteur d’activité quotidienne
- Affichage de la mesure des résultats
- Affichage de la mémoire
- Réinitialisation des valeurs du jour
- Réinitialisation du système
- Spécifications
- Diagnostic des anomalies
- Veiligheidsaantekeningen
- Gebruik, opslag en onderhoud
- Onderdelen en accessoires
- Onderdeelnamen
- Inbrengen/vervangen van batterijen
- Begininstellingen/Instellingen wijzigen
- Dragen van de Dagelijkse activiteitenmonitor
- De klem op het batterijdeksel gebruiken
- Uw totale energieverbruik meten (aantal verbrandde calorieën)
- De Dagelijkse activiteitenmonitor correct gebruiken
- De meetresultaten bekijken
- Het geheugen bekijken
- De dagwaarden resetten
- Het systeem resetten
- Specificaties
- Foutopsporing
- Note sulla sicurezza
- Uso, stoccaggio e manutenzione
- Componenti ed accessori
- Identificazione dei componenti
- Inserimento/sostituzione batterie
- Prima/modifica impostazione
- Come indossare il Monitor dell’attività giornaliera fisica
- Uso del coperchio vano batteria a clip
- Misura del dispendio totale di energia (calorie bruciate)
- Uso corretto del Monitor dell’attività giornaliera fisica
- Visualizzazione dei risultati delle misurazioni
- Visualizzazione della memoria
- Azzeramento dei valori della giornata
- Reimpostazione del sistema
- Specifiche
- Risoluzione dei problemi
- Notas de seguridad
- Uso, almacenamiento y mantenimiento
- Partes y accesorios
- Nombres de las partes
- Colocación/Reemplazo de las pilas
- Configuraciones iniciales/Cambio de configuraciones
- Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria
- Uso de la tapa de las pilas que tiene un sujetador
- Medición de su gasto de energía total (calorías quemadas)
- Uso correcto del Monitor de la actividad diaria
- Ver los resultados de las mediciones
- Ver la memoria
- Reconfigurar los valores para el día
- Reconfigurar el sistema
- Especificaciones
- Localización y resolución de problemas
- Замечания по безопасности
- Использование, хранение и техническое обслуживание
- Компоненты и аксессуары
- Названия компонентов
- Установка/замена батареек
- Начальные настройки/ изменение настроек
- Ношение Монитор ежедневной физической активности
- Использование зажима крышки для батареек
- Измерение общего расхода энергии (сожженных калорий)
- Правильное использование Монитор ежедневной физической активности
- Просмотр результатов измерения
- Просмотр данных памяти
- Сброс значений за сутки
- Перезапуск системы
- Технические характеристики
- Поиск (и устранение) неисправностей