Tanita AM-120E: Поиск (и устранение) неисправностей
Поиск (и устранение) неисправностей: Tanita AM-120E

Поиск (и устранение) неисправностей
Низкое напряжение батарейки. Незамедлительно
Мигает маркер
установите новые батарейки (CR2032). См. стр. 188.
Отсутствует напряжение питания. Измерения
Отображается……
невозможны. Установите новые батарейки (CR2032). См.
стр. 188.
Правильно ли установлены батарейки?
Проверьте подключение электродов
и батареек.
Батарейки установлены, но
См. стр. 190
отсутствует индикация на
дисплее.
Батарейки разряжены. Незамедлительно установите
Ru
новые батарейки (CR2032). См. стр. 188.
Правильно ли подсоединен прибор? См. стр. 198.
Правильно ли выполнены настройки? Проверьте значения
Неправдоподобно высокий/
параметров. См. стр. 191.
низкий результат измерения.
Обратитесь к п. “Ношение монитор ежедневной
физической активности” на стр. 201 и проверьте,
правильно ли эксплуатируется прибор.
Заново установите батарейки. См. стр. 188.
Если после установки новых батареек имеются проблемы
Отображается метка ……
с памятью прошедшего времени, перезапустите систему.
См. стр. 209.
Замечание:
Такие следы можно найти на загрязненной поверхности ватарейки
Pb Pb = Батарейка содержит свинец
Cd Cd = Батарейка содержит кадми
Hg Hg = Батарейка содержит ртуть
Нельзя смешивать батарейки с другими бытовыми отходами.
Как потребитель, Вы обязаны следовать правилам выбрасывания в отходы отработанных
и разряженных батареек. Можно выбрасывать старые батарейки в коммунальные
мусоросборники в своем городе или сдавать их на пункты продажи соответствующих батареек
при условии, что в этих местах имеются специальные маркированные контейнеры для
батареек. Если в отходы выбрасывается весь прибор, необходимо извлекать из него батарейки
и выбрасывать их в места сдачи отходов, указанные выше.
Данное устройство соответствует требованиям подавления радиопомех согласно
действующей ЕС-директиве 2004/108/EC.
212




Copyright © 2009 TANITA Corporation. All Rights Reserved. 2009.11(f)(0)
Оглавление
- Safety Notes
- Usage, Storage, and Maintenance
- Parts and Accessories
- Names of Parts
- Fitting/Replacing Batteries
- Initial Settings/Changing Settings
- Wearing the Personal Activity Monitor
- Using the Clip Battery Cover
- Measuring your Total Energy Expenditure (calories burned)
- Using the Daily Activity Monitor Correctly
- Viewing the Measurement Results
- Viewing the Memory
- Resetting the Values for the Day
- Resetting the System
- Specifications
- Troubleshooting
- Sicherheitshinweise
- Benutzung, Lagerung und Pflege
- Teile und Zubehör
- Bezeichnungen der Teile
- Einlegen/Wechseln der Batterien
- Grundeinstellungen/ Einstellungen ändern
- Den Aktivitätsmonitor tragen
- Die Batterieabdeckung mit Clip benutzen
- Ihren Gesamtenergieverbrauch (verbrannte Kalorien) messen
- Den Aktivitätsmonitor richtig benutzen
- Die Messergebnisse ansehen
- Gespeicherte Daten aufrufen
- Die Tageswerte auf Null stellen
- Das System zurücksetzen
- Technische Daten
- Problembehandlung
- Précaution d’emploi
- Utilisation, rangement et entretien
- Pièces et accessoires
- Noms des éléments
- Installation / Remplacement des piles
- Réglages d’origine / Changer les paramètres
- Port du Moniteur d’activité quotidienne
- Utilisation du clip du couvercle des batteries
- Mesurer vos dépenses totales d’énergie (calories brûlées)
- Utiliser correctement le Moniteur d’activité quotidienne
- Affichage de la mesure des résultats
- Affichage de la mémoire
- Réinitialisation des valeurs du jour
- Réinitialisation du système
- Spécifications
- Diagnostic des anomalies
- Veiligheidsaantekeningen
- Gebruik, opslag en onderhoud
- Onderdelen en accessoires
- Onderdeelnamen
- Inbrengen/vervangen van batterijen
- Begininstellingen/Instellingen wijzigen
- Dragen van de Dagelijkse activiteitenmonitor
- De klem op het batterijdeksel gebruiken
- Uw totale energieverbruik meten (aantal verbrandde calorieën)
- De Dagelijkse activiteitenmonitor correct gebruiken
- De meetresultaten bekijken
- Het geheugen bekijken
- De dagwaarden resetten
- Het systeem resetten
- Specificaties
- Foutopsporing
- Note sulla sicurezza
- Uso, stoccaggio e manutenzione
- Componenti ed accessori
- Identificazione dei componenti
- Inserimento/sostituzione batterie
- Prima/modifica impostazione
- Come indossare il Monitor dell’attività giornaliera fisica
- Uso del coperchio vano batteria a clip
- Misura del dispendio totale di energia (calorie bruciate)
- Uso corretto del Monitor dell’attività giornaliera fisica
- Visualizzazione dei risultati delle misurazioni
- Visualizzazione della memoria
- Azzeramento dei valori della giornata
- Reimpostazione del sistema
- Specifiche
- Risoluzione dei problemi
- Notas de seguridad
- Uso, almacenamiento y mantenimiento
- Partes y accesorios
- Nombres de las partes
- Colocación/Reemplazo de las pilas
- Configuraciones iniciales/Cambio de configuraciones
- Cómo llevar el Monitor de la actividad diaria
- Uso de la tapa de las pilas que tiene un sujetador
- Medición de su gasto de energía total (calorías quemadas)
- Uso correcto del Monitor de la actividad diaria
- Ver los resultados de las mediciones
- Ver la memoria
- Reconfigurar los valores para el día
- Reconfigurar el sistema
- Especificaciones
- Localización y resolución de problemas
- Замечания по безопасности
- Использование, хранение и техническое обслуживание
- Компоненты и аксессуары
- Названия компонентов
- Установка/замена батареек
- Начальные настройки/ изменение настроек
- Ношение Монитор ежедневной физической активности
- Использование зажима крышки для батареек
- Измерение общего расхода энергии (сожженных калорий)
- Правильное использование Монитор ежедневной физической активности
- Просмотр результатов измерения
- Просмотр данных памяти
- Сброс значений за сутки
- Перезапуск системы
- Технические характеристики
- Поиск (и устранение) неисправностей