Tanita BC-582: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Весы

Характеристики, спецификации

Тип:
электронные, диагностические
Материал изготовения платформы:
стекло
Выносной блок управления:
нет
Цвет:
серебристый
Максимальная нагрузка:
150 кг
Точность измерения:
0.1 кг
Память:
есть, число пользователей - 5

Инструкция к Весам Tanita BC-582

MANUAL

Model : BC-582

Instruction Manual

Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.

Bedienungsanleitung

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie

zum späteren Nachschlagen auf.

Mode d’emploi

A lire attentivement et à garder en cas de besoin.

Gebruiksaanwijzing

Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.

Manuale di Istruzioni

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.

Manual de instrucciones

Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.

Инструкция по эксплуатации

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для

будущих обращений.

Table of Contents

Inhaltsverzeichnis

Table des matres

INTRODUCTION

Introduction .................................................1

Einleitung .....................................................9

Introduction ...............................................17

Features and functions .................................1

Merkmale und Funktionen ............................9

Caractéristiques .........................................17

Thank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor. This monitor is one in a wide range of

Preparations

before use ...............................2

V

orbereitungen vor Gebrauch ....................10

A

vant utilisation .........................................18

home healthcare products produced by Tanita.

Getting

accurate readings ............................2

So

erhalten sie genaue Messwerte. ............10

Comment

obtenir des résultats exacts .......18

Automatic

shut-down function .....................2

Automatische

Abschaltfunktion. .................11

Fonction

d’arrêt automatique .....................18

This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the button features.

Setting

(resetting) time ................................3

Zeit

Einstellen (Zurücksetzen) ....................11

Régler

(réinitialiser) l’heure ........................19

Additional information on healthy living can be found on our website www.tanita.eu.

Setting

and storing personal data

Einstellung

und speichern persönlicher

Reglage

et enregistrement des données

Tanita products incorporate the latest clinical research and technological innovations.

in

memory ...................................................3

Daten .........................................................11

personnelles en mémoire

...........................19

Switching

the weight mode ..........................4

Umschalten

des wiegemodus ....................12

All data is monitored by our Tanita Medical Advisory Board to ensure accuracy.

Mettre

en mode poids ................................20

What

is the FiTPLUS mode? ........................5

W

as ist der FiTPLUS modus?. ...................13

Qu’est-ce

que le mode regime FiTPLUS ? ..21

Note:

Read this Instruction Manual carefully and keep it handy for future reference.

Inputting

your menstrual period start day

Geben

Sie den Tag des beginns Ihrer

Entrez

votre premier jour de menstruation

according to your natural cycle

....................6

Periode

gemäss ihres natürlichen Zyklus

Safety Precautions

correspondant a votre cycle naturel

...........22

Reminder

to program your menstruation

ein ..............................................................14

Rappel

pour programmer le jour de début

Note that people with an electronic medical implant, such as a pacemaker, should not use a Body

period start day

............................................6

Erinnerung,

das Datum des beginns der

de

période de menstruation .......................22

Composition Monitor as it passes a low-level electrical signal through the body, which may interfere with its operation.

T

aking weight and body fat readings ............6

Periode einzustellen

...................................14

Relevés

de composition corporelle ............22

Programming

Messung

der Körperzusammensetzung .....14

Pregnant women should use the weight function only. All other function are not intended for pregnant women.

the guest mode .....................7

Programmation

du mode invité ..................23

T

aking weight measurement only .................7

Einprogrammieren

des Gastmodus ............15

Lecture

du poids uniquement ....................23

Do not place this monitor on slippery surfaces such as a wet floor.

Troubleshooting ...........................................8

Nur-gewicht-funktion .................................15

Dépannage .................................................24

Please do not use scale immediately after bathing or strenuous exercise. Scale platform will be slippery when wet. In addition,

Fehlersuche ................................................16

droplets of water or sweat may activate the switches on the display. Please wipe platform with clean, dry cloth to remove any liquids.

Spezifikation ...............................................16

Important Notes for Users

This Body composition monitor is intended for adults and children (ages 5-17) standard and athletic body types.

Tanita defines “athlete” as a person involved in intense physical activity of approximately 10 hours per week and

Inhoudsopgave

Indice

Índice de materias

who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less. Tanita’s athlete definition includes

Introductie .................................................25

Introduzione ...............................................33

Introducción ...............................................41

Eigenschappen en functies .........................25

Caratteristiche e funzionalitá ......................33

Prestaciones y funciones ...........................41

“lifetime of fitness” individuals who have been fit for years but currently exercise less than 10 hours per week.

Voorbereidingsmaatregelen .......................26

Preparazioni

prima dell’uso ........................34

Preparaciones

antes del uso ......................42

The body fat monitor function is not intended for pregnant women, professional athletes or bodybuilders.

Afleesnauwkeurighid ..................................26

Rilevamento

di varori accurati ....................34

Cómo

obtener lecturas exactas ..................42

Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any

Automatische

uitschakelfunctie ..................26

Funzione

di spegnimento automatico .........34

Función

de apagado automático ................42

T

ijd (opnieuw) instellen ..............................27

Impostazione

(ripristino) ora .....................35

Ajuste

(reajuste) de la hora ........................43

kind of loss caused by the loss of recorded data.

Persoonlijke

gegevens instellen en opslaan

Configurazione

e memorizzazione di dati

Introducción

y almacenamiento de datos

Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person.

in

het geheugen .........................................27

personali nella memoria

.............................35

personales en la memoria

..........................43

Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over-

V

eranderen van gewichtseenheid ...............28

Commutazione

della modalità di peso ........36

Cambiando

el modo del peso .....................44

W

at is het FiTPLUS programma? ...............29

Cos’è

la modalità FiTPLUS? .......................37

¿Qué

es el modo de FiTPLUS? ...................45

hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.

Ingeven

van de begindag van uw

Inserimento

del primo giorno di

Ingresando

la fecha de inicio de su período

menstruatie

in overeenstemming met uw

mestruazione

in funzione del proprio

menstrual de acuerdo a su ciclo natural

.....46

natuurlijke cyclus

.......................................30

ciclo ...........................................................38

A

viso para programar la fecha de inicio de l

Herinnering

om de begindag van uw

Promemoria

per la programmazione del

período menstrual

......................................46

menstruatie te programmeren

...................30

giorno d’inizio del periodo mestruale

.........38

Cómo

realizar las mediciones de

Lichaamssamenstelling

aflezen ..................30

Effettuazione

delle letture della

composición

corporal ................................46

FEATURES AND FUNCTIONS

Gaststand

orogrammeren ..........................31

composizione

corporea ..............................38

Programación

del modo de invitado ..........47

Alleen

gewicht bepalen ...............................31

Gaststand

programmeren ..........................39

Cómo

obtener lecturas de peso

Measuring Platform

Probleemoplossing ....................................32

Misurazione

del solo-peso .........................39

solamente ..................................................47

Risoluzione

dei problemi ............................40

Resolución

de fallos ...................................48

1.

FiTPLUS Indicator

2. Arrow (Select) Buttons

3. Set Button

Содержание

4. FiTPLUS Button

Введение ............................................................49

5. Weight-Only/Off Button

Характеристики и функции ................................ 49

6. Display Screen

По

дготовка к использованию ............................50

По

лучение точных показаний ...........................50

Функция

автоматического отключения ............50

У

становка (сброс) времени ................................51

З

адание и запись в память персональных

данных ................................................................51

Accessories

Перек

лючение режима взвешивания ..............52

Вв

едение в режим FiTPLUS ................................53

AA-Size Batteries (4)

Вв

од даты начала своего менструального цикла

(Included)

в согласовании с собственным естественным

циклом ................................................................54

Напо

минание о програмировании даты начала

своего менструального цикла

...........................54

По

лучение значений веса и содержания жира в

теле .....................................................................54

Прог

раммирование гостевого режима ............55

Испо

льзование только для измерения веса ....55

Поиск

неисправностей .......................................56

1

6

1

2 423 5

2

3

PREPARATIONS BEFORE USE

SETTING (RESETTING) TIME

Inserting the Batteries

1. Set Hour

Open as

Turn the scale over and remove the battery cover by releasing the latch, insert 4 x AA batteries

Press and hold for 3 seconds to turn on the unit.

shown.

(included) with the correct polarity as indicated.

Press

to set hour and then press .

The unit will beep once to confirm.

Note:

Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly

positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit

2. Set Minute

Direction

of

for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.

the batteries.

Please note that the included batteries from the factory may have decreased energy levels over

Press to set minute and then press .

time.

The unit will beep twice to confirm the programming.

The unit will then shut down automatically.

Positioning the Monitor

Resetting time

Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure

Press and hold for 3 seconds to turn on the unit. Then follow the procedure 1 and 2.

safe and accurate measurement.

Note: If you chose FitPlus mode, please re-input your menstrual period start date.

Note:

To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.

Select your personal number and enter how many days ago your menstrual period started.

Handling Tips

This monitor is a precision instrument utilising state-of-the-art technology.

To keep the unit in the best condition, please follow these instructions carefully:

SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY

Do not attempt to disassemble the measuring platform.

Store the unit horizontally, and place it so that the buttons will not be pressed accidentally.

You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode.

Avoid excessive impact or vibration to the unit.

The monitor can store personal details for up to 5 people.

Place the unit in an area free from direct sunlight, heating equipment, high humidity, or extreme temperature change.

Never submerge in water. Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner (applied to a cloth first) to keep them shiny; avoid

1. Turn on the Power

using soaps.

Press to turn on the unit. The unit will beep to confirm activation, the Personal Button

Do not step on the platform with wet feet.

numbers (1, 2, 3, 4, 5) will be displayed, and the display will flash.

Do not drop any objects onto the platform.

Note:

If you make a mistake or want to turn the unit off before you have finished

programming it, press

.

GETTING ACCURATE READINGS

To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and

under consistent conditions of hydration. If you do not undress,

always remove your socks or stockings, and be sure the soles of

2. Select a Personal Key Number

your feet are clean before stepping onto the measuring platform.

Press to select a Personal Button. Once you reach the Personal Button

Be sure your heels are correctly aligned with the electrodes on the

number you wish to use, press

. The unit will beep once to confirm.

measuring platform. Don’t worry if your feet appear too large for the

unit, accurate readings can still be obtained if your toes overhang

the platform. It is best to take readings at the same time of day. Try to

wait about three hours after rising, eating, or exercising before taking

Heels centered on

T

oes may overhang

measurements. While readings taken under other conditions may

electrodes

measuring platform

not have the same absolute values, they are accurate for determining

3. Set Age

the percentage of change as long as the readings are taken in a

Note: An accurate reading will not be possible if the soles

consistent manner. To monitor progress, compare weight and body

Use to scroll through the numbers. When you reach your age, press

of your feet are not clean, or if your knees are bent

fat percentage taken under the same conditions over a period of time.

. The unit will beep once to confirm.

or you are in a sitting position.

AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION

Continue to the next page.

The automatic shut-down function shuts off the power automatically in the following cases:

If you interrupt the measurement process. The power will shut down automatically within 10 to 20 seconds,・depending upon the

type of operation.

If an extreme weight is applied to the platform.

During programming, if you do not touch any of the buttons within 60 seconds.*

After you have completed the measuring process.

*Note: If the power shuts off automatically, repeat the steps from “Setting and Storing Personal Data in Memory” (p.3).

Аннотации для Весов Tanita BC-582 в формате PDF