Tanita BC-582: TROUBLESHOOTING EINLEITUNG
TROUBLESHOOTING EINLEITUNG: Tanita BC-582
TROUBLESHOOTING
EINLEITUNG
Wir bedanken uns für Ihren Kauf einer Tanita-Körperfettanalysewaage. Dieses Gerät gehört zu einer
If the following problems occur ...then...
breiten Palette an Tanita-Produkten für die Gesundheitspflege zu Hause.
• appears on the display, or all the data appears and immediately disappears.
Die Bedienungsanleitung begleitet Sie durch die Installationsabläufe und erklärt die wichtigsten
Batteries are low. When this message appears, be sure to replace the batteries immediately, since weak batteries will affect the
Funktionen.
accuracy of your easurements. Change all the batteries at the same time with new batteries.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Fragen gut erreichbar auf. Zusätzliche Informationen
Note: Y
our settings will not be erased from the memory when you remove the batteries.
über einen gesunden Lebensstil finden Sie auf unserer Website www.tanita.eu.
•
appears while measuring.
Tanita-Produkte verbinden die neuesten klinischen Forschungserkenntnisse mit technologischen
Please stand on the platform keeping movement to a minimum.
Innovationen.
The unit cannot accurately measure your weight if it detects movement.
Alle Daten werden vom medizinischen Beratungsausschuss von Tanita überprüft, um deren Genauigkeit
The Body Fat Percentage is more than 75%, readings cannot be obtained from the unit.
sicherzustellen.
• The Body Fat Percentage reading does not appear or
appears after the weight is measured.
Anmerkung: Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf
Make sure socks or stockings are removed, and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the
Sicherheitshinweise
measuring platform.
Bitte beachten Sie, dass Personen mit elektronischen medizinischen Implantaten wie z.B. einem Herzschrittmacher keine
•
appears while measuring.
Körperfettanalyse-Waage verwenden sollten, da diese ein schwaches elektrisches Signal durch den Körper sendet und somit die Funktion
Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded.
des Implantats beeinträchtigen könnte.
Schwangere Frauen sollten nur die Gewichtfunktion verwenden. Alle anderen Funktionen sind nicht für schwangere Frauen vorgesehen.
Stellen Sie dieses Gerät auf keine rutschigen Oberflächen wie z.B. nasse Fußböden.
Bitte verwenden Sie die Waage nicht unmittelbar nach einem Bad oder einer anstrengenden körperlichen Tätigkeit. Eine feuchte
Standfläche der Waage stellt eine Rutschgefahr dar. Darüber hinaus können die Schalter am Display durch Wasser- oder Schweißtropfen
aktiviert werden. Reinigen Sie die Standfläche mit einem sauberen trockenen Tuch, um jegliche Feuchtigkeit zu entfernen.
Wichtige Hinweise für den Benutzer
Diese Körperfettanalyse-Waage ist für den Gebrauch von Erwachsenen und Kindern (5-17 Jahre) bestimmt, die wenig bis mäßig aktiv
sind sowie für athletische Körpertypen.
Als
„athletisch“ bezeichnet Tanita Personen, die etwa 10 Stunden pro Woche intensiv trainieren und einen
Ruhepuls von höchstens 60 Schlägen/Minute haben. Darüber hinaus bezieht „athletisch“ Personen ein,
die weniger als 10 Stunden pro Woche Sport treiben, im Laufe ihres Lebens jedoch sportlich immer sehr
Specifications
aktiv gewesen sind. Die Körperfettanalyse-Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet, von
BC-582
Profisportlern oder Bodybuildern nur zur Trendanalyse herangezogen werden.
Weight Capacity
Durch Fehlgebrauch des Geräts oder Stromstöße kann es zum Verlust der aufgezeichneten Daten kommen. Tanita übernimmt keine
330lb (150kg) (23st 8lb)
Haftung für Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen.
Weight Increments
Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter.
0.2lb (0.1kg) (0.2lb)
Anmerkung:
Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren
Body Fat Increments
beeinflußt werden: Dehydrierung oder Überhydrierung wegen Alkoholgenuß, Menstruation, intensives körperliches
0.1%
Training usw.
Personal Data
5 memories
MERKMALE UND FUNKTIONEN
Power Supply
4 AA batteries (included)
Power Consumption
Wiege Plattform
1.
FiTPLUS Anzeige
60 mA maximum
2. Pfeiltasten
Measuring Current
3. Set’-Knopf (Einstellen)
50 kHz, 6.25 kH, 100 µA
4. FiTPLUS Knopf
5. Nur Gewichts / Aus Taste
Zubehör
6. Displayanzeige
Mignonbatterien (4)
(mitgeliefert)
8 9
6
1
2 423 5
The device features radio interference suppression in compliance with EC regulation 2004/108/EC
Оглавление
- INTRODUCTION
- PREPARATIONS BEFORE USE SETTING (RESETTING) TIME
- WHAT IS THE FiTPLUS MODE?
- INPUTTING YOUR MENSTRUAL PERIOD START DAY
- TROUBLESHOOTING EINLEITUNG
- VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
- WAS IST DER FiTPLUS MODUS?
- GEBEN SIE DEN TAG DES BEGINNS IHRER PERIODE
- FEHLERSUCHE INTRODUCTION
- AVANT UTILISATION RÉGLER (RÉINITIALISER) L’HEURE
- QU’EST-CE QUE LE MODE REGIME FiTPLUS ?
- ENTREZ VOTRE PREMIER JOUR DE MENSTRUATION
- DÉPANNAGE INTRODUCTIE
- VOORBEREIDINGSMAATREGELEN TIJD (OPNIEUW) INSTELLEN
- WAT IS HET FiTPLUS PROGRAMMA?
- INGEVEN VAN DE BEGINDAG VAN UW MENSTRUATIE IN
- PROBLEEMOPLOSSING INTRODUZIONE
- PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORA
- COS’È LA MODALITÀ FiTPLUS?
- INSERIMENTO DEL PRIMO GIORNO DI MESTRUAZIONE IN
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INTRODUCCIÓN
- PREPARACIONES ANTES DEL USO AJUSTE (REAJUSTE) DE LA HORA
- ¿QUÉ ES EL MODO DE FiTPLUS?
- INGRESANDO LA FECHA DE INICIO DE SU PERÍODO
- RESOLUCIÓN DE FALLOS ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УСТАНОВКА (СБРОС) ВРЕМЕНИ
- ВВЕДЕНИЕ В РЕЖИМ FiTPLUS
- ВВОД ДАТЫ НАЧАЛА СВОЕГО МЕНСТРУАЛЬНОГО ЦИКЛА В
- ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ