Tanita BC-581: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Весам Tanita BC-581
MANUAL
Model : BC-581
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
будущих обращений.
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
INTRODUCTION
Introduction .................................................1
Einleitung .....................................................9
Introduction ...............................................17
Features and functions .................................1
Merkmale und Funktionen ............................9
Caractéristiques .........................................17
Thank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor. This monitor is one in a wide range of
Preparations
before use ...............................2
V
orbereitungen vor Gebrauch ....................10
A
vant utilisation .........................................18
home healthcare products produced by Tanita.
Getting
accurate readings ............................2
So
erhalten sie genaue Messwerte. ............10
Comment
obtenir des résultats exacts .......18
Automatic
shut-down function .....................2
Automatische
Abschaltfunktion. .................11
Fonction
d’arrêt automatique .....................18
This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the button features.
Setting
(resetting) time ................................3
Zeit
Einstellen (Zurücksetzen) ....................11
Régler
(réinitialiser) l’heure ........................19
Additional information on healthy living can be found on our website www.tanita.eu.
Setting
and storing personal data
Einstellung
und speichern persönlicher
Reglage
et enregistrement des données
Tanita products incorporate the latest clinical research and technological innovations.
in
memory ...................................................3
Daten .........................................................11
personnelles en mémoire
...........................19
Switching
the weight mode ..........................4
Umschalten
des wiegemodus ....................12
All data is monitored by our Tanita Medical Advisory Board to ensure accuracy.
Mettre
en mode poids ................................20
What
is the FiTPLUS mode? ........................5
W
as ist der FiTPLUS modus?. ...................13
Qu’est-ce
que le mode regime FiTPLUS ? ..21
Note:
Read this Instruction Manual carefully and keep it handy for future reference.
Inputting
your menstrual period start day
Geben
Sie den Tag des beginns Ihrer
Entrez
votre premier jour de menstruation
Safety Precautions
according to your natural cycle
....................6
Periode
gemäss ihres natürlichen Zyklus
correspondant a votre cycle naturel
...........22
Reminder
to program your menstruation
ein ..............................................................14
Rappel
pour programmer le jour de début
Note that people with an electronic medical implant, such as a pacemaker, should not use a Body
period start day
............................................6
Erinnerung,
das Datum des beginns der
de
période de menstruation .......................22
Composition Monitor as it passes a low-level electrical signal through the body, which may interfere with its operation.
T
aking weight and body fat readings ............6
Periode einzustellen
...................................14
Relevés
de composition corporelle ............22
Programming
the guest mode .....................7
Messung
der Körperzusammensetzung .....14
Pregnant women should use the weight function only. All other function are not intended for pregnant women.
Programmation
du mode invité ..................23
T
aking weight measurement only .................7
Einprogrammieren
des Gastmodus ............15
Lecture
du poids uniquement ....................23
Do not place this monitor on slippery surfaces such as a wet floor.
Troubleshooting ...........................................8
Nur-gewicht-funktion .................................15
Dépannage .................................................24
Please do not use scale immediately after bathing or strenuous exercise. Scale platform will be slippery when wet. In addition,
Fehlersuche ................................................16
droplets of water or sweat may activate the switches on the display. Please wipe platform with clean, dry cloth to remove any liquids.
Spezifikation ...............................................16
Important Notes for Users
This Body composition monitor is intended for adults and children (ages 5-17) standard and athletic body types.
Tanita defines “athlete” as a person involved in intense physical activity of approximately 10 hours per week and
Inhoudsopgave
Indice
Índice de materias
Introductie .................................................25
Introduzione ...............................................33
Introducción ...............................................41
who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less. Tanita’s athlete definition includes
Eigenschappen en functies .........................25
Caratteristiche e funzionalitá ......................33
Prestaciones y funciones ...........................41
“lifetime of fitness” individuals who have been fit for years but currently exercise less than 10 hours per week.
Voorbereidingsmaatregelen .......................26
Preparazioni
prima dell’uso ........................34
Preparaciones
antes del uso ......................42
The body fat monitor function is not intended for pregnant women, professional athletes or bodybuilders.
Afleesnauwkeurighid ..................................26
Rilevamento
di varori accurati ....................34
Cómo
obtener lecturas exactas ..................42
Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any
Automatische
uitschakelfunctie ..................26
Funzione
di spegnimento automatico .........34
Función
de apagado automático ................42
T
ijd (opnieuw) instellen ..............................27
Impostazione
(ripristino) ora .....................35
Ajuste
(reajuste) de la hora ........................43
kind of loss caused by the loss of recorded data.
Persoonlijke
gegevens instellen en opslaan
Configurazione
e memorizzazione di dati
Introducción
y almacenamiento de datos
Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person.
in
het geheugen .........................................27
personali nella memoria
.............................35
personales en la memoria
..........................43
V
eranderen van gewichtseenheid ...............28
Commutazione
della modalità di peso ........36
Cambiando
el modo del peso .....................44
Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over-
W
at is het FiTPLUS programma? ...............29
Cos’è
la modalità FiTPLUS? .......................37
¿Qué
es el modo de FiTPLUS? ...................45
hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.
Ingeven
van de begindag van uw
Inserimento
del primo giorno di
Ingresando
la fecha de inicio de su período
menstruatie
in overeenstemming met uw
mestruazione
in funzione del proprio
menstrual de acuerdo a su ciclo natural
.....46
natuurlijke cyclus
.......................................30
ciclo ...........................................................38
A
viso para programar la fecha de inicio de l
Herinnering
om de begindag van uw
Promemoria
per la programmazione del
período menstrual
......................................46
menstruatie te programmeren
...................30
giorno d’inizio del periodo mestruale
.........38
Cómo
realizar las mediciones de
Lichaamssamenstelling
aflezen ..................30
Effettuazione
delle letture della
composición
corporal ................................46
FEATURES AND FUNCTIONS
Gaststand
orogrammeren ..........................31
composizione
corporea ..............................38
Programación
del modo de invitado ..........47
Alleen
gewicht bepalen ...............................31
Gaststand
programmeren ..........................39
Cómo
obtener lecturas de peso
Probleemoplossing ....................................32
Misurazione
del solo-peso .........................39
solamente ..................................................47
Risoluzione
dei problemi ............................40
Resolución
de fallos ...................................48
Содержание
Введение ............................................................49
Характеристики и функции ................................ 49
По
дготовка к использованию ............................50
По
лучение точных показаний ...........................50
Функция
автоматического отключения ............50
У
становка (сброс) времени ................................51
З
адание и запись в память персональных
данных ................................................................51
Перек
лючение режима взвешивания ..............52
Вв
едение в режим FiTPLUS ................................53
Вв
од даты начала своего менструального цикла
в согласовании с собственным естественным
циклом ................................................................54
Напо
минание о програмировании даты начала
своего менструального цикла
...........................54
По
лучение значений веса и содержания жира в
теле .....................................................................54
Прог
раммирование гостевого режима ............55
Испо
льзование только для измерения веса ....55
Поиск
неисправностей .......................................56
1
7
6
7
8
8
1
RECALL MEMORY
2
23
SET
4 5
/OFF
Measuring Platform
1.
FiTPLUS Indicator
2. Arrow (Select) Buttons
3. Set Button
4. FiTPLUS Button
5. Weight-Only/Off Button
6. Display Screen
7. Ball-of Foot Electrodes
8. Heel Electrodes
Accessories
AA-Size Batteries (4)
(Included)
2
3
1. Set Hour
Press and hold for 3 seconds to turn on the unit.
Press
to set hour and then press
To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and
under consistent conditions of hydration. If you do not undress,
always remove your socks or stockings, and be sure the soles of
your feet are clean before stepping onto the measuring platform.
Be sure your heels are correctly aligned with the electrodes on the
measuring platform. Don’t worry if your feet appear too large for the
unit, accurate readings can still be obtained if your toes overhang
the platform. It is best to take readings at the same time of day. Try to
wait about three hours after rising, eating, or exercising before taking
Heels centered on
T
oes may overhang
measurements. While readings taken under other conditions may
electrodes
measuring platform
not have the same absolute values, they are accurate for determining
the percentage of change as long as the readings are taken in a
Note: An accurate reading will not be possible if the soles
consistent manner. To monitor progress, compare weight and body
of your feet are not clean, or if your knees are bent
fat percentage taken under the same conditions over a period of time.
or you are in a sitting position.
SET
.
The unit will beep once to confirm.
2. Set Minute
Press to set minute and then press
SET
Inserting the Batteries
Open as
Turn the scale over and remove the battery cover by releasing the latch, insert 4 x AA batteries
shown.
(included) with the correct polarity as indicated.
Note:
Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly
positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit
Direction
of
for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.
the batteries.
Please note that the included batteries from the factory may have decreased energy levels over
.
time.
The unit will beep twice to confirm the programming.
The unit will then shut down automatically.
Positioning the Monitor
• Resetting time
Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure
Press and hold for 3 seconds to turn on the unit. Then follow the procedure 1 and 2.
safe and accurate measurement.
Note: If you chose FitPlus mode, please re-input your menstrual period start date.
Note:
To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.
Select your personal number and enter how many days ago your menstrual period started.
Handling Tips
This monitor is a precision instrument utilising state-of-the-art technology.
To keep the unit in the best condition, please follow these instructions carefully:
•
Do not attempt to disassemble the measuring platform.
• Store the unit horizontally, and place it so that the buttons will not be pressed accidentally.
• Avoid excessive impact or vibration to the unit.
• Place the unit in an area free from direct sunlight, heating equipment, high humidity, or extreme temperature change.
• Never submerge in water. Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner (applied to a cloth first) to keep them shiny; avoid
1. Turn on the Power
using soaps.
Press
•
Do not step on the platform with wet feet.
• Do not drop any objects onto the platform.
SET
to turn on the unit. The unit will beep to confirm activation, the Personal Button
numbers will be displayed, and the display will flash.
Note:
If you make a mistake or want to turn the unit off before you have finished
programming it, press
/OFF
.
2. Select a Personal Key Number
Press to select a Personal Button. Once you reach the Personal Button number you wish
to use, press
SET
. The unit will beep once to confirm.
RECALL MEMORY
SET
/OFF
3. Set Age
Use to scroll through the numbers. When you reach your age, press
SET
PREPARATIONS BEFORE USE
SETTING (RESETTING) TIME
SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode.
The monitor can store personal details for up to 5 people.
GETTING ACCURATE READINGS
. The unit will
beep once to confirm.
AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION
Continue to the next page.
The automatic shut-down function shuts off the power automatically in the following cases:
• If you interrupt the measurement process. The power will shut down automatically within 10 to 20 seconds,・depending upon the
type of operation.
•
If an extreme weight is applied to the platform.
• During programming, if you do not touch any of the buttons within 60 seconds.*
• After you have completed the measuring process.
*Note: If the power shuts off automatically, repeat the steps from “Setting and Storing Personal Data in Memory” (p.3).
Оглавление
- INTRODUCTION
- PREPARATIONS BEFORE USE SETTING (RESETTING) TIME SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- WHAT IS THE FiTPLUS MODE?
- INPUTTING YOUR MENSTRUAL PERIOD START DAY ACCORDING TO YOUR NATURAL CYCLE
- TROUBLESHOOTING EINLEITUNG
- VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
- WAS IST DER FiTPLUS MODUS?
- GEBEN SIE DEN TAG DES BEGINNS IHRER PERIODE GEMÄSS IHRES NATÜRLICHEN ZYKLUS EIN
- INTRODUCTION
- AVANT UTILISATION
- QU’EST-CE QUE LE MODE REGIME FiTPLUS ?
- ENTREZ VOTRE PREMIER JOUR DE MENSTRUATION CORRESPONDANT A VOTRE CYCLE NATUREL
- DÉPANNAGE INTRODUCTIE
- VOORBEREIDINGSMAATREGELEN TIJD (OPNIEUW) INSTELLEN
- WAT IS HET FiTPLUS PROGRAMMA?
- GASTSTAND OROGRAMMEREN
- PROBLEEMOPLOSSING INTRODUZIONE
- PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORA
- COS’È LA MODALITÀ FiTPLUS?
- GASTSTAND PROGRAMMEREN
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIONES ANTES DEL USO AJUSTE (REAJUSTE) DE LA HORA
- ¿QUÉ ES EL MODO DE FiTPLUS?
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- ВВЕДЕНИЕ В РЕЖИМ FiTPLUS
- ВВОД ДАТЫ НАЧАЛА СВОЕГО МЕНСТРУАЛЬНОГО ЦИКЛА В СОГЛАСОВАНИИ С СОБСТВЕННЫМ ЕСТЕСТВЕННЫМ ЦИКЛОМ
- ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ