Tanita BC-581: PREPARACIONES ANTES DEL USO AJUSTE (REAJUSTE) DE LA HORA
PREPARACIONES ANTES DEL USO AJUSTE (REAJUSTE) DE LA HORA: Tanita BC-581
42
43
1. Ajuste la hora
Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender la unidad.
Pulse
para ajustar la hora y después pulse el botón
SET
.
La unidad emitirá un pitido para confirmar.
2. Impostare i minuti
Premere i per impostare i minuti, quindi premere
SET
.
L’unità emette due segnali acustici per confermare la programmazione e poi si spegne
automaticamente.
• REAJUSTE DE LA HORA
Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender la unidad. Luego siga los
procedimientos 1 y 2.
Nota:
Si eligió el modo FitPlus, vuelva a ingresar la fecha de inicio de su período menstrual.
Seleccione su número personal e ingrese hace cuántos días empezó su período menstrual.
1. Encendido de la unidad
Pulsar
SET
para encender la unidad. El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en
marcha, se mostrarán los números de las Teclas Personales y la pantalla destellará.
Nota:
Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la
programación, Pulse
/OFF
a la máquina a apagarse.
2. Selección de un número de Tecla personal
Pulse l para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se visualice el número de
Tecla personal que desea utilizar, pulse
SET
. La unidad emitirá un pitido de confirmación.
RECALL MEMORY
SET
/OFF
3. Configuración de la edad
Utilice para desplazarse entre los números. Cuando haya encontrado su edad, pulse
SET
PREPARACIONES ANTES DEL USO
AJUSTE (REAJUSTE) DE LA HORA
Instalación de las pilas
Abrir como
Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta. Coloque las cuatro pilas
se muestra.
nuevas (ya incluidas) respetando la polaridad correcta, según se indica.
Nota:
Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de
manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención
de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar
Sentido de las
las pilas antes de guardarla.
pilas.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con
el paso del tiempo.
Colocación del monitor
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una
medición segura y precisa.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia.
Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
•
No intente desmontar la báscula.
• Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.
INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS
• Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.
PERSONALES EN LA MEMORIA
• Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de
temperatura.
Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de invitado”.
•
No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para
mantenerlos brillantes; evite utilizar jabones.
El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 5 personas.
•
Evite la humedad al subirse a la plataforma.
• Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.
CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS
Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo
y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste,
quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies
estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese de alinear
los talones correctamente con los electrodos en la báscula.No se
preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se
pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen
de la báscula. Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día.
Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o
de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. Aunque las lecturas
Talones centrados en
Talones centrados en los
realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos
los electrodos
electrodos
valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar
Nota: No será posible realizar una lectura precisa si las
el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de
plantas de los pies no están limpias, si dobla las
manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso
rodillas o si está sentado.
y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones
durante un período de tiempo.
. La unidad emitirá un pitido de confirmación.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:
• Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el tipo de
Continúa en la siguiente página.
operación.
•
Si se aplica un peso excesivo a la plataforma.
• Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.*
• Después de haber completado el proceso de medición.
*Nota:
Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde “Introducción y alamacenamiento de datos
personales en la memoria” (pág. 43)
Оглавление
- INTRODUCTION
- PREPARATIONS BEFORE USE SETTING (RESETTING) TIME SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- WHAT IS THE FiTPLUS MODE?
- INPUTTING YOUR MENSTRUAL PERIOD START DAY ACCORDING TO YOUR NATURAL CYCLE
- TROUBLESHOOTING EINLEITUNG
- VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
- WAS IST DER FiTPLUS MODUS?
- GEBEN SIE DEN TAG DES BEGINNS IHRER PERIODE GEMÄSS IHRES NATÜRLICHEN ZYKLUS EIN
- INTRODUCTION
- AVANT UTILISATION
- QU’EST-CE QUE LE MODE REGIME FiTPLUS ?
- ENTREZ VOTRE PREMIER JOUR DE MENSTRUATION CORRESPONDANT A VOTRE CYCLE NATUREL
- DÉPANNAGE INTRODUCTIE
- VOORBEREIDINGSMAATREGELEN TIJD (OPNIEUW) INSTELLEN
- WAT IS HET FiTPLUS PROGRAMMA?
- GASTSTAND OROGRAMMEREN
- PROBLEEMOPLOSSING INTRODUZIONE
- PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORA
- COS’È LA MODALITÀ FiTPLUS?
- GASTSTAND PROGRAMMEREN
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIONES ANTES DEL USO AJUSTE (REAJUSTE) DE LA HORA
- ¿QUÉ ES EL MODO DE FiTPLUS?
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- ВВЕДЕНИЕ В РЕЖИМ FiTPLUS
- ВВОД ДАТЫ НАЧАЛА СВОЕГО МЕНСТРУАЛЬНОГО ЦИКЛА В СОГЛАСОВАНИИ С СОБСТВЕННЫМ ЕСТЕСТВЕННЫМ ЦИКЛОМ
- ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ