Senco SGP40: Svenska Dansk Italian

Svenska Dansk Italian: Senco SGP40

Säkerhetsvarningar

Sikkerhedsadvarsler

Avvertenze di Sicurezza

Svenska

Dansk Italian

Bränslecellens

Brændstofcellesik-

Norme di sicurezza per la

säkerhetsvarningar

kerhedsadvarsler

cella a combustibile

Läs MSDS (materialsäkerhetsda-

Læs materialesikkerhedsdata

Leggere il foglio dati sulla

tablad) för ytterligare information

(MSDS) for yderligere informa-

sicurezza dei materiali (Material

om bränslecellens innehåll. Brän-

tion om indholdet af brænd-

Safety Data Sheet - MSDS)

slecellen innehåller lättantändbar

stofcellen. Brændstofceller

per ulteriori informazioni sul

och verktygets smörjmedel.

indeholder antændelig gas og

contenuto di una cella a com-

Använd endast bränsleceller som

smøremiddel til værktøjet. Der

bustibile. La cella a combustibile

rekommenderas av tillverkaren

må kun anvendes brændstofcel-

contiene gas inammabile ed il

av din modell.

ler, der er anbefalet af produ-

carburante per l’utensile. Usare

centen af din model.

esclusivamente le celle a com-

bustibile consigliate dal costrut-

tore per il modello in uso.

Bränn, omanvända eller återvinn

Brændstofcellen må ikke

Non incenerire, ricuperare o

inte bränslecellen. Kassera

forbrændes, recirkuleres

riciclare la cella a combustibile.

den tomma bränslecellen enligt

eller genbruges. Den tomme

Smaltire la cella a combustibile

lokala, delstatliga och federala

brændstofcelle skal bortskaffes

esausta nel rispetto delle leggi

lagarna.

i overensstemmelse med de

locali, statali o federali.

lokalelove

Utsätt inte detta verktyg eller

Dette værktøj eller brændstof-

Non esporre l’utensile o

bränslecell för temperaturer

cellen må ikke udsættes for

la cella a combustibile a

som överskrider 50°C (120°F).

temperaturer højere end 120

temperature superiori a 50°C.

Förvara inte i direkt solljus.

°F (50 °C). Må ikke opbevares

Non tenere sotto la luce

Överhettning av verktyget eller

i direkte sollys. Overhedning af

solare diretta. L’eventuale sur-

bränslecellen kunde eventuellt

værktøjet eller brændstofcellen

riscaldamento dell’utensile o

resultera i en explosion, brand

kan medføre eksplosion, brand

della cella a combustibile può

eller utsläpp av lättantändlig gas.

eller frigivelse af brændbare

causare esplosioni, incendi o

gasser.

rilascio di gas inammabile.

Använd och förvara verktyget

Værktøjet og brændstofcellen

Usare e conservare l’utensile e

och bränslecellerna endast i

må kun bruges og opbevares

le celle a combustibile esclusi-

välventilerade lokaler. Andas inte

på godt ventilerede steder. Gas,

vamente in aree ben ventilate.

in gas, avgaser eller rökgaser.

udstødning eller dampe må

Non inalare i gas, gli scarichi

Exponering till avgaser som

ikke indåndes. Udsættelse for

o i fumi. L’esposizione ai gas

innehåller kolmonoxid kan ge

udstødningen, der indeholder

di scarico, che contengono

upphov till illamående, yrhet,

kulilte, kan forårsage kvalme,

monossido di carbonio, può

medvetslöshet eller annan

svimmelhed, bevidstløshed eller

provocare nausea, capogiri,

personskada.

anden personskade.

perdita di conoscenza o altri

disturbi.

Punktera inte eller försök inte att

Brændstofcellen må ikke

Non pungere o tentare di apri-

öppna bränslecellen. Tillbehör

gennemhulles og forsøg ikke at

re una cella a combustibile. Gli

som kan passa ett verktyg kan

åbne den. Tilbehør passende

accessori che possono essere

eventuellt skapa en skaderisk

til et værktøj kan skabe en

adatti ad un utensile potreb-

när det används på ett annat

fare for kvæstelser, når det

bero risultare pericolosi se

verktyg. Bränslecellen innehåller

anvendes på et andet værktøj.

usati su un altro utensile. La

lättantändlig gas även om det

Brændstofcellen indeholder

cella a combustibile contiene

verkar vara tom.

antændelig gas, selv når den

gas inammabile anche se

forekommer tom.

sembra vuota.

OERHÖRT LÄTTANTÄNDLIG

YDERST BRANDFARLIG

MASSIMA INFIAMMABILITÀ.

. Bränslecellen består av kon-

Brændstofcellen er gas i ydende

La cella a combustibile è gas

tilstand under tryk. Holdes væk

liquefatto pressurizzato. Tenere

denserad gas under tryck. Håll

fra alle antændelseskilder, så

lontano da qualsiasi fonte di ig-

dig undan från alla källor såsom

som ild, gnister, vågeblus, statisk

nizione, quali amme libere, scin-

lågor, gnistor, tändlågor, statiska

udladning og varme overader.

tille, ammelle pilota, scariche

urladdningar och heta ytor.

Brændstofcellen må ikke sprayes,

elettrostatiche e superci calde.

Spreja inte innehållet eller punk-

gennemhulles eller knuses og

Non spruzzare il contenuto,

tera, krossa eller försöka öppna

forsøg ikke at åbne den. Brænd-

pungere, schiacciare o tentare di

bränslecellen. Förbränna, återvin-

stofcellen må ikke forbrændes,

aprire una cella a combustibile.

recirkuleres, genindvindes eller

Non incenerire, riciclare ricuper-

na, regenerera eller återvända

genbruges.

are o riusare l’involucro di una

inte bränslecellsbehållaren.

cella a combustibile.

FÖRSTA HJÄLPEN: för exponer-

FØRSTEHJÆLP: ved udsæt-

PRIMO SOCCORSO in caso di

ing till bränsle

telse for brændstof,

contatto con il carburante

Occhi - sciacquare abbondante-

Ögon – spola rikligt med vatten

Øje – skyl med rigeligt vand

mente con acqua

Hud – tvätta med tvål och vatten

Hud – vask med vand og sæbe

Cute - lavare con acqua e

Inandning – ytta patienten ute i

Indånding - bring patienten

sapone

den friska luften, ge konstgjord

ud i frisk luft, giv kunstigt

Inalazione - portare il paziente

andning. Uppsök läkarvård om

åndedræt.g lægehjælp hvis

in un luogo ventilato e fornire

respirazione articiale. Se i

symtomen är svåra eller består.

symptomerne er alvorlige eller

sintomi sono gravi o persis-

Vid behov, konsultera MSDS

vedvarende. Der henvises til

tono, rivolgersi ad un medico.

(materialsäkerhetsdatablad) för

materialesikkerhedsdata for

Se necessario, per ulteriori

ytterligare information.

yderligere information.

informazioni consultare il glio

dati sulla sicurezza dei materiali.

24