Senco SGP40: Français Suomi Nederlands

Français Suomi Nederlands: Senco SGP40

Turvallisuuteen

Veiligheidswaar-

Consignes de Sécurité

liittyviä varoituksia

schuwingen

Français Suomi Nederlands

Avertissements

Polttokennon turvallisuu-

Veiligheidswaarschuwin-

de pile à combustible

teen liittyviä varoituksia

gen brandstofcel

Lire la che technique de

Käyttöturvallisuustiedotteessa

Lees het veiligheidsblad (MSDS)

sécurité (MSDS) pour plus

(MSDS) on lisätietoja

voor meer informatie over de

d’informations sur le contenu

polttokennon sisällöstä.

inhoud van de brandstofcel. De

de la pile à combustible. Elle

Polttokenno sisältää

brandstofcel bevat ontbrandbaar

contient du gaz inammable et

tulenarkaa kaasua ja työkalun

gas en smeermiddel voor het

du lubriant pour l’outil. N’utiliser

voiteluainetta. Käytä yksinomaan

gereedschap. Gebruik uitslui-

que des piles à combustible

valmistajan suosittelemia

tend brandstofcellen die door de

recommandées par le con-

polttokennoja, jotka on

fabrikant voor uw model worden

structeur pour votre modèle.

tarkoitettu tälle mallille.

aanbevolen.

Ne pas incinérer, récupérer ou

Älä polta tai kierrätä tai käytä

Verbrand, recupereer of recy-

recycler la pile à combustible.

polttokennoa. Hävitä tyhjä

cleer de brandstofcel niet. Ruim

La mettre au rebut quand elle

polttokenno paikallisten lakien

lege brandstofcellen op volgens

est vide en conformité avec

mukaisesti.

de plaatselijke of nationale

les réglementations locales et

wetgeving.

nationales.

Ne pas exposer cet outil ou

Älä altista tätä työkalua tai

Stel het gereedschap of de

sa pile à combustible à des

polttokennoa yli 50 °C:n

brandstofcel niet bloot aan

températures dépassant 50

lämpötilalle. Älä säilytä suorassa

temperaturen boven 50°C. Be-

°C (120 °F). Ne pas stocker

auringonvalossa. Työkalun tai

waar ze niet in direct zonlicht.

directement au rayonnement

polttokennon ylikuumeneminen

Oververhitting van het gereed-

solaire. Une surchauffe de

voi johtaaräjähdykseen,

schap of de brandstofcel kan

l’outil ou du carburant peut

tulipaloon tai tulenaran kaasun

een ontplofng veroorzaken,

amener une explosion, un

vapautumiseen.

brand of de ontsnapping van

début d’incendie ou la libéra-

brandbaar gas.

tion de gaz inammable.

Utiliser et entreposer l’outil

Käytä ja säilytä työkalua ja

Gebruik en bewaar het

et les piles à combustible

polttokennoja vain tilassa,

gereedschap en de brand-

uniquement dans des zones

jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä

stofcellen uitsluitend in goed

bien ventilées. Ne pas inhaler

hengitä kaasua, pakokaasua

verluchte ruimten. Adem

le gaz, l’échappement ou la

tai höyryjä. Pakokaasu sisältää

het gas, de uitlaatgassen of

fumée. Une exposition à un

hiilimonoksidia eli häkää, joka

dampen niet in. Blootstelling

échappement contenant du

voi aiheuttaa pahoinvointia,

aan de uitlaatgassen, die kool-

monoxyde de carbone peut

huimausta, tajuttomuuden tai

stofmonoxide bevatten, kan

causer nausée, vertiges, perte

muita henkilövahinkoja.

misselijkheid, duizeligheid,

de conscience ou d’autres

bewustzijnsverlies of andere

préjudices physiques.

letsels veroorzaken.

Ne pas percer ou essayer

Älä lävistä tai yritä avata

Doorboor de brandstofcel niet

d’ouvrir la pile à combustible.

polttokennoa. Tiettyyn työkaluun

en probeer ze niet te openen.

Des accessoires convenant

sopivat varusteet voivat

Accessoires die geschikt zijn

à un outil peuvent créer un

aiheuttaa vammautumisen

voor een bepaald gereedsc-

risque de blessures s’ils sont

vaaran jossakin muussa

hap, kunnen gevaarlijk zijn

utilisés sur un autre outil. La

työkalussa käytettyinä.

op ander gereedschap. Zelfs

pile à combustible contient du

Polttokenno sisältää tulenarkaa

wanneer ze leeg lijkt, bevat de

gaz inammable même si elle

kaasua, vaikka se vaikuttaisi

brandstofcel nog brandbaar

semble vide.

olevan tyhjä.

gas.

TRÈS INFLAMMABLE – La pile

ERITTÄIN HERKÄSTI SYTTYVÄ

UITERST BRANDBAAR. De

à combustible contient du gaz

Polttokenno sisältää paineistettua

brandstofcel bevat vloeibaar

liquéé sous haute pression. Il

gas onder druk. Houd ze uit

nestekaasua. Pidä poissa

de buurt van alle ontstek-

faut la garder loin de toute source

kaikista sytytyslähteistä, kuten

ingsbronnen, zoals vlammen,

d’inammation comme ammes,

avotulesta, kipinöistä, staattisesta

vonken, waakvlammen,

étincelles, veilleuses, décharges

varauksesta ja kuumista

statische ontladingen en hete

statiques ou surfaces chaudes. Ne

oppervlakken. Verstuif de in-

pinnoista. Älä suihkuta sisältöä

pas vaporiser le contenu, percer,

houd niet, doorboor de brand-

tai puhkaise, murskaa tai yritä

écraser ou essayer d’ouvrir la pile

stofcel niet, verpletter ze niet

avata polttokennoa. Älä polta,

en probeer ze niet te openen.

à combustible. Ne pas incinérer,

kierrätä tai käytä uudelleen

U mag de brandstofcel niet

recycler, récupérer ou réutiliser le

verbranden, recycleren, recu-

conteneur de la pile à combustible.

polttokennosäiliötä.

pereren of hergebruiken.

PREMIERS SOINS en cas

ENSIAPU: Jos silmät ovat

EERSTE HULP: bij blootstell-

d’exposition au combustible:

altistuneet: Pese runsaalla

ing aan de brandstof

Yeux -

laver avec beaucoup d’eau

vedellä. Jos iho on altistunut:

Ogen - spoel met veel water

Peau – laver à l’eau et au savon

Pese saippualla ja vedellä.

Huid - was met zeep en water

Inhalation – amener le patient

Hengitys: Siirrä potilas

Inademing - breng de patiënt in

au grand air, administrer la

raittiiseen ilmaan ja anna

de frisse lucht, geef kunst-

respiration articielle, obtenir

tekohengitystä. Hakeudu

matige beademing. Raadpleeg

une intervention médicale si les

symptômes sont graves ou per-

lääkärin hoitoon, jos oireet ovat

een dokter als de symptomen

sistants Si nécessaire consulter

vakavia tai jatkuvat pitkään.

ernstig zijn of niet overgaan.

la che technique de sécurité

Katso tarvittaessa lisätietoja

Raadpleeg indien nodig het

(MSDS) pour plus d’informations.

Käyttöturvallisuustiedotteesta.

veiligheidsblad voor meer

informatie.

23