Senco SGP40: Français Suomi Nederlands

Français Suomi Nederlands: Senco SGP40

Turvallisuuteen

Veiligheidswaar-

Consignes de Sécurité

liittyviä varoituksia

schuwingen

Français Suomi Nederlands

Avertissements

Työkalun turvallisuuteen

Veiligheidswaarschuwin-

de sécurité de l’outil

liittyviä varoituksia

gen voor het gereedschap

Enlever la batterie et la pile à

Irrota akku ja polttokenno

Verwijder de batterij en de

combustible de l’outil avant

työkalusta ennen huoltoa,

brandstofcel uit het gereeds-

de procéder à son entretien,

jumiutuneen kiinnikkeen irro-

chap voor u het onderhoudt,

dégager un clou bloqué, quit-

tusta, työalueelta poistumista,

een geblokkeerd bevesti-

gingsmiddel verwijdert, de

ter la zone de travail, déplacer

työkalun siirtämistä toiseen

werkzone verlaat, het ge-

l’outil à un autre endroit, ou le

paikkaan tai ennen kuin ojen-

reedschap naar een andere

passer à une autre personne.

nat työkalun muulle henkilölle.

zone verplaatst of het aan

een andere persoon geeft.

L’outil peut éjecter un clou

Työkalu voi ampua kiinnikkeen,

Het is mogelijk dat het

quand batterie et pile à

kun akku ja polttokenno asen-

gereedschap een beves-

combustible sont insérées.

netaan. Poista tästä syystä

tigingsmiddel uitschiet

Donc enlever tous les clous

kaikki kiinnikkeet työkalusta

wanneer u de batterij of

avant d’insérer batterie et pile

ennen akun ja polttokennon

de brandstofcel plaatst.

à combustible.

asentamista.

Verwijder daarom alle

bevestigingsmiddelen uit

het gereedschap voor u de

batterij en de brandstofcel

aanbrengt.

Ne jamais utiliser l’outil si

Älä koskaan käytä työkalua,

Gebruik het gereedschap

sécurité, détente ou ressorts

jos varmistin, liipaisin tai

niet als de veiligheid, de

sont devenus inopérants,

jouset eivät toimi, ne puuttuvat

trekker of de veren slecht

manquent ou son endom-

tai ne ovat vaurioituneet. Älä

werken, ontbreken of bes-

magés. Ne pas bricoler

peukaloi varmistinta, liipaisinta

chadigd zijn. Knoei niet met

ou enlever un élément de

tai jousia tai irrota niitä.

de beveiliging, trekker of

protection, la détente ou les

veren en verwijder ze niet.

ressorts.

S’assurer que toutes les vis

Varmista, että kaikki ruuvit ja

Zorg dat alle schroeven

et capuchons sont bien ser-

kannet ovat tiukasti aina kiinni.

en kappen altijd goed

rés à tout moment. Effectuer

Tarkista päivittäin, että liipaisin

bevestigd zijn. Controleer

des inspections quotidiennes

ja varmistin liikkuvat vapaasti.

elke dag of de trekker en de

de la liberté de mouvement

Älä koskaan käytä työkalua,

veiligheid vrij kunnen bewe-

de la détente et de la sécu-

jossa on vaurioituneita osia tai

gen. Gebruik het gereed-

rité. Ne jamais utiliser l’outil

josta puuttuu osia.

schap nooit als onderdelen

si des pièces manquent ou

ontbreken of beschadigd

sont abîmées.

zijn.

N’utiliser que des pièces,

Käytä vain SENCOn suosit-

Gebruik uitsluitend door

clous et accessoires recom-

telemia tai myymiä osia,

SENCO aanbevolen of

mandés ou vendus par

kiinnikkeitä ja varusteita. Älä

verkochte onderdelen,

SENCO. Ne pas modier

tee työkaluun muutoksia ilman

bevestigingsmiddelen en

l’outil sans l’autorisation de

SENCOn valtuutusta.

accessoires. Wijzig het

SENCO.

gereedschap nooit zonder

de toelating van SENCO.

Utiliser des étriers ou

Kiinnitä työkappale vakaas-

Gebruik klemmen of andere

autres moyens pratiques

een alustaan puristimilla

praktische hulpmiddelen om

pour xer et maintenir la

tai muilla sopivilla keinoilla.

het werkstuk vestig aan een

pièce de travail sur une

Työkappaleen piteleminen

stabiel platform vast te maken.

Het werkstuk met de hand

plate-forme stable. Tenir la

käsin kehoa vasten on

vasthouden of tegen uw licha-

pièce à la main ou contre

epävakaata ja voi johtaa

am klemmen kan verlies van

son corps n’est pas assez

hallinnan menetykseen ja

controle en persoonlijk letsel

stable et peut amener une

henkilövahinkoihin.

veroorzaken.

perte de contrôle avec

blessures corporelles.

Ne pas utiliser l’outil motorisé

Älä käytä voimatyökalua, jos

Gebruik geen gereedschap als

sans qu’il porte son étiquette de

varoituskyltti puuttuu. Jos

een waarschuwingslabel ont-

mise en garde. Si elle manque,

kyltti puuttuu, on vaurio-

breekt. Als labels ontbreken,

est endommagée ou illisible,

itunut tai lukukelvoton, tilaa

beschadigd of onleesbaarzijn,

contacter votre représentant

moet u uw vertegenwoordiger

SENCO-edustajalta uusi kyltti

SENCO pour en obtenir gratuit-

van SENCO gratis nieuwe

ement une nouvelle.

ilmaiseksi.

labels vragen.

19