Senco SGP40: English Deutsch Polski Français

English Deutsch Polski Français: Senco SGP40

English

Deutsch Polski

Français

1

1

1

1

Noise Information

Geräuschangaben

Informacja dotycząca

Informations sur le bruit

Noise values are tool-related

Die Geräuschwerte sind werkzeug-

Les valeurs de bruit sont caractéri-

poziomu hałasu

characteristic values and do not

bezogene Eigenschaften und

stiques de l’outil et ne représentent

Wartości poziomu hałasu są wartościami

represent noise developed at the

repräsentieren nicht das Geräusch

pas le niveau de bruit développé sur

charakterystycznymi dla narzędzia i

point of use. Workplace design can

an der Einsatzstelle. Die Gestal-

le point d’utilisation. La conception

nie odzwierciedlają poziomu hałasu

also serve to reduce noise levels,

tung des Arbeitplatzes kann auch

du lieu de travail peut également

wytwarzanego w miejscu użycia.

for example placing work-piece on

zur Reduzierung des Geräus-

servir à réduire les niveaux sonores,

Odpowiednie zaplanowanie miejsca

chpegels beitragen. Beispiels-

par exemple en plaçant la pièce tra-

sound-damping supports.

pracy może również zmniejszać

weise durch die Platzierung des

vaillée sur des supports absorbant

poziom hałasu, jak np. umieszczanie

Werkstücks auf eine geräuschdäm-

les sons.

obrabianych przedmiotów na stabilnych

mende Unterlage.

2

podporach.

2

Vibration Information

Informations sur la vibration

Vibration values are a tool related

2

Vibrationsangaben

Les valeurs de vibration sont carac-

2

Informacja dotycząca

characteristic value and do not

Die Vibrationswerte sind werkzeug-

téristiques de l’outil et ne représen-

represent the inuence to the hand-

bezogene Eigenschaften und

poziomu wibracji

tent pas l’inuence sur l’ensemble

arm system when using the tool.

repräsentieren nicht den Einuss

Wartości poziomu wibracji są

main/bras pendant l’utilisation de

auf das Hand-Arm-System beim

wartościami charakterystycznymi

l’outil.

Einsatz des Werkzeugs.

dla narzędzia i nie odzwierciedlają

wpływu na układ dłoń-ramię podczas

używania narzędzia.

Suomi Nederlands

Svenska

Dansk

1

1

Melutiedot

Geluidsinformatie

1

Information om buller

1

Støjinformation

Meluarvot ovat työkalun ominaisar-

De geluidswaarden zijn aan het

Bullervärden är verktygsrelater-

Støjværdier er værktøjsrelaterede

voja eivätkä edusta käyttöpaikassa

gereedschap gebonden waarden

ade karakteristiska värden och

egenværdier og repræsenterer ikke

syntyvää melua. Melua voidaan

en zijn niet representatief voor het

föreställer inte buller som utvecklas

den udviklede støj ved anven-

vähentää myös suunnittelemalla

geluid op de werkplek. De inricht-

vid arbetsstället. Arbetsplatsdesign

delsen. Arbejdsstedets design

käyttöpaikka oikein – esimerkiksi

ing van de werkplek kan het geluid

kan också bidra till att reducera

kan også hjælpe til at reducere

asettamalla työkappale ääntä

dempen, bijvoorbeeld door het

bullernivåer, t.ex. genom att

støjniveauer, for eksempel ved

eristävien tukien päälle.

werkstuk op een geluiddempende

placera arbetstycket på ljuddäm-

at anbringe arbejdsaden på

drager te plaatsen.

pande stöttor.

støjdæmpende understøtter.

2

2

Värinätiedot

Vibratie-informatie

2

Vibrationsinformation

Värinäarvo on työkalukohtainen

De vibratiewaarden zijn aan het

2

Information om vibration

Vibrationsværdier er en værktøjsre-

tyyppiarvo, eikä kuvaa vaikutu-

gereedschap gebonden waarden

Vibrationsvärden är verktygsrelat-

lateret egenværdi og repræsenter-

sta käsi-käsivarsi-yhdistelmään

en zijn niet representatief voor het

erade karakteristiska värden som

er ikke påvirkningen på hånd-arm

käytettäessä työkalua.

effect op de hand en de arm tijdens

inte föreställer inte påverkan på

systemet, når værktøjet anvendes.

het gebruik van het gereedschap.

hand/armsystemet när man använ-

der verktyget.

Italian Español

Greek

Russian

1

Informazioni

1

1

1

Información sobre ruido

Πληροφορίες θορύβου

Пояснение к шумовым

Οι τιμές θορύβου αποτελούν

relative al rumore

Los valores de ruido son valores

характеристикам

χαρακτηριστικές τιμές που

I valori di emissione del rumore

característicos relacionados con

Представленные уровни шума

la herramienta, y no representan

σχετίζονται με το εργαλείο και δεν

относятся только к инструменту и

sono legati all’utensile e non rap-

αντιπροσωπεύουν το θόρυβο που

el ruido desarrollado en el punto

не отражают шумы, производимые

presentano il rumore sviluppato

παράγεται στο σημείο χρήσης.

в точке контакта инструмента с

nel punto di utilizzo dello stesso.

de utilización. El diseño del lugar

Ο σχεδιασμός του χώρου εργασίας

рабочей поверхностью.

Inoltre, il tipo di luogo di lavoro

de trabajo puede servir también

μπορεί επίσης να εξασφαλίσει τη

Условия рабочего места так же

può servire a ridurre i livelli di

para reducir los niveles de ruido;

μείωση της στάθμης θορύβου, για

позволяют снизить уровень шума,

rumore; ad esempio, è possibile

por ejemplo, colocando la pieza de

παράδειγμα εάν τοποθετείτε το

например расположение рабочих

posizionare il pezzo su supporti in

trabajo sobre soportes amortigua-

τεμάχιο εργασίας σε στηρίγματα

материалов на поглощающие звук

materiale per isolamento acustico.

dores del sonido.

απόσβεσης του θορύβου.

опоры.

2

2

Informazioni relative

Información sobre vibración

2

Πληροφορίες κραδασμών

2

Пояснение к вибрационной

Los valores de vibración son

alle vibrazioni

Οι τιμές κραδασμών αποτελούν

характеристике

valores característicos relaciona-

μια χαρακτηριστική τιμή που

I valori delle vibrazioni sono legati

Представленная величина вибрации

dos con la herramienta, y no rep-

σχετίζεται με το εργαλείο και δεν

all’utensile e non rappresentano

относится только к инструменту

resentan la inuencia del sistema

αντιπροσωπεύουν την επιρροή

l’inuenza esercitata sul sistema

и не учитывает действие через

mano-brazo cuando se utiliza la

στα χέρια-βραχίονες όταν

mano-braccio durante l’utilizzo

рукоятку и держащую руку при

herramienta.

χρησιμοποιείτε το εργαλείο.

работе с прибором.

dello stesso.

68

Accessories

Zubehör

Wyposażenie dodatkowe

Accessoires

English

Deutsch Polski

Français

Senco offers a full line of

Senco bietet eine vollständige Reihe

Do swoich narzędzi, rma

Senco

Senco propose une ligne complète

accessories for your Senco tools,

Zubehör für Ihre Senco -Werkzeuge

oferuje również wyposażenie

d’accessoires pour vos outils Senco,

including:

an, einschließlich:

dodatkowe:

dont :

Beschreibung: Teilenummer:

Opis: Numer części:

Numéro

Description: Part Number:

Ladeadaptersatz

Zestaw do ładowania

Description : de pièce :

Charger Adapter Set

Wandadapter (CE) VB0115

akumulatorów

Jeu d’adaptateurs

Wall Adapter (CE) VB0115

(UK) VB0116

de chargeur

Zasilacz sieciowy

(CE) VB0115

(UK) VB0116

(AU) VB0117

Adapteur de mur (CE) VB0115

(UK) VB0116

(AU) VB0117

(UK) VB0116

(AU) VB0117

Ladersockel (CE) VA0058

(AU) VB0117

Charger Base (CE) VA0058

Podstawa ładowarki

(CE) VA0058

Battery VB0109

Batterie VB0109

Base De Chargeur (CE) VA0058

Lubricant PC1170

Schmiermittel PC1170

Akumulator VB0109

Safety Glasses PC0832

Schutzbrille PC0832

Smar PC1170

Fuel Cell GC0012

Kraftstoffzelle GC0012

Okulary ochronne PC0832

Batterie VB0109

Ogniwo paliwowe GC0012

Lubriant PC1170

Lunettes de sécurité PC0832

Pile à combustible GC0012

Tarvikkeet

Tilleggsutstyr

Tillbehör

Tilbehør

Suomi Nederlands

Svenska

Dansk

Senco tarjoaa työkaluillesi

Senco tilbyr et bredt utvalg av

Senco erbjuder ett fullt sortiment

Senco tilbyder en hel serie af

täydellisen lisävaruste ja

ekstrautstyr for dine Senco verktøy,

tillbehör för dina Senco-verktyg,

tilbehør til dine Senco-værktøjer,

tarvikevalikoiman, kuten:

inkludert:

omfattande:

inklusiv:

Kuvaus: Osanro.:

Beskrivelse: Delenummer:

Beskrivning: Detaljnummer:

Beskrivelse: Delnummer

Laturisovitinsarja

Lader Adapter sett

Laddningsadapteruppsättning

Opladeradapter-sæt

Pistokesovitin (CE) VB0115

Veggadapter

(CE) VB0115

Väggadapter (CE) VB0115

Væg-adapter (CE) VB0115

(UK) VB0116

(UK) VB0116

(UK) VB0116

(UK) VB0116

(AU) VB0117

(AU) VB0117

(AU) VB0117

(AU) VB0117

Laturialusta (CE) VA0058

Ladningsbase (CE) VA0058

Laddningsanordningens bas

Ladestation (CE) VA0058

(CE) VA0058

Akku VB0109

Voiteluaine PC1170

Batteri VB0109

Batteri VB0109

Suojalasit PC0832

Smøremiddel PC1170

Batteri VB0109

Smøremiddel PC1170

Polttokenno GC0012

Sikkerhetsbriller PC0832

Smörjmedel PC1170

Sikkerhedsbriller PC0832

Brenselcelle GC0012

Säkerhetsglasögon PC0832

Brændstofcelle GC0012

Bränslecell GC0012

Accessori Accesorios

Αξεσουάρ

Принадлежности

Italian Español

Greek

Russian

Senco offre una linea completa di

Senco

ofrece una línea completa de

Η

Senco

προσφέρει μια

Компания Senco предлагает

accessori per i vostri utensili Senco,

accesorios para sus herramientas

πλήρη σειρά αξεσουάρ

полный набор дополнительных

принадлежностей для своих

inclusi:

Senco

, que incluyen:

για τα εργαλεία

Senco

,

инструментов, в том числе:

Descrizione: Numero cat.

περιλαμβανομένων:

Название: Номер детали:

Set adattatore caricabatterie

Descripción: Número de pieza:

Περιγραφή: Αριθμός

Комплект адаптер зарядного

Adattatore da parete (CE) VB0115

Juego de adaptadores para carga-

εξαρτήματος:

устройства

(UK) VB0116

dor de batería

Σετ προσαρμογέα φορτιστή

Настенный адаптер

(AU) VB0117

Προσαρμογέας τοίχου

Adaptador para montaje en pared

(CE) VB0115

(CE) VB0115

(CE) VB0115

(UK) VB0116

Base caricabatterie (CE) VA0058

(UK) VB0116

(UK) VB0116

(AU) VB0117

(AU) VB0117

(AU) VB0117

Основа зарядного устройства

Βάση φορτιστή

(CE) VA0058

Batteria VB0109

Base del cargador (CE) VA0058

(CE) VA0058

Lubricante PC1170

Occhiali di sicurezza PC0832

Батарея VB0109

Μπαταρία VB0109

Смазка PC1170

Cella combustibile GC0012

Batería VB0109

Λιπαντικό PC1170

Защитные очки PC0832

Lubricante PC1170

Προστατευτικά γυαλιά PC0832

Топливный элемент GC0012

Gafas de seguridad PC0832

Κελί καυσίμου GC0012

Pila de combustible GC0012

69