Senco SGP40: Français Suomi Nederlands

Français Suomi Nederlands: Senco SGP40

Gebruik van het gereed-

Utilisation de l’outil

Työkalun käyttö

schap

Français Suomi Nederlands

Lire la section intitulée « Aver-

Lue osa “Turvallisuusvaroitukset”

Lees het gedeelte

tissements de sécurité » avant

ennen työkalun käyttämistä.

“Veiligheidswaarschuwingen”

d’utiliser l’outil.

voor u het gereedschap gebruikt.

Mettre en place la batterie dans

Aseta akku liittimet edellä työka-

Plaats de batterij met de con-

l’outil, contacts en premier.

luun. Työnnä akkua eteenpäin,

tacten naar voor in het gereedsc-

Pousser droit la batterie jusqu’à

kunnes se lukittuu. Käytä vain

hap. Duw ze volledig in het ger-

la position de verrouillage.

Senco-akkuja.

eedschap tot ze vastzit. Gebruik

N’utiliser que des batteries

uitsluitend

Senco

-batterijen.

Senco.

Procédure de chargement

Akun lataaminen:

Procedure voor het laden van de

de batterie :

1. Kun laturi saa virtaa eikä akkua

batterij:

1. Quand le chargeur est sous tension

ladata, vihreä LED-valo palaa.

1. Als de lader stroom krijgt maar

sans batterie en charge, le voyant

2. Laturin LED-valo muuttuu punaiseksi,

geen batterij oplaadt, brandt

vert à diode électroluminescente est

kun laturiin kytketään tyhjä akku

2. Het LED van de lader wordt rood

allumé.

Akun lataus kestää noin kaksi tuntia.

wanneer

u een lege batterij in

2. Ce voyant passe au rouge quand une

3. Kun akku on ladattu ja käyttövalmis,

de lader plaatst. Het laden duurt

batterie déchargée est insérée dans

LED-valo muuttuu oranssiksi.

ongeveer twee uur.

le chargeur. Il faut alors environ 2

3. Als de batterij geladen en gebrui-

heures pour la charger.

ksklaar is, wordt het LED oranje.

3. Quand la batterie est rechargée et

prête à l’emploi le voyant passe à

A

l’orange.

B

Quand une batterie Senco com-

Merkkivalo ei pala, kun työkaluun

Wanneer een volledig geladen

plètement chargée est insérée

on asennettu täyteen ladattu

Senco

-batterij in het gereed-

dans l’outil, le voyant indicateur

Senco-akku. Jos valo on pun-

schap wordt geplaatst, zal de

ne s’éclaire pas. Si le voyant

ainen, akku on ladattava.

verklikker niet branden. Als de

passe au rouge la batterie a

verklikker rood brandt, moet de

besoin d’être chargée.

batterij worden geladen.

Enlever le capuchon de la pile à

Irrota polttokennon kansi. Käytä

Verwijder de kap van de brand-

combustible. N’utiliser que des

vain Senco-polttokennoja.

stofcel cap. Gebruik uitsluitend

piles à combustible Senco.

Senco

-brandstofcellen.

Appuyer sur le côté avant de la

Paina venttiilin etuosaa (runko-

Druk op de voorzijde van het

valve (côté tige) jusqu’à la mise

osaa) alas, kunnes se asettuu.

ventiel (de zijde met de stift) tot

en place.

ze vastzit.

Appuyer sur le côté arrière de la

Paina venttiilin takaosaa alas,

Druk op de achterzijde van het

valve jusqu’à la mise en place.

kunnes se asettuu.

ventiel tot ze vastzit.

39