Fein MultiMaster Top Extra – страница 4

Инструкция к Осциллирующему Инструменту Fein MultiMaster Top Extra

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 61 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

sk

61

Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje hlavné

Pokyny pre brúsenie.

druhy používania tohto ručného elektrického náradia.

Pritlačte ručné elektrickéradie brúsnym listom krátko

Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické

a intenzívne na nejakú rovnú plochu a ručné elektrické

náradie využíva na iné druhy použitia, s odlišnými

náradie na malú chvíľu zapnite. To zabezpečí dobré

pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje

priľnutie brúsneho listu a zabráni jeho predčasnému

nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia

opotrebeniu.

vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne

Brúsny list sa dá opäť demontovať a založiť pootočený o

zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

120°, ak je opotrebovaný len jeden hrot brúsneho listu.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého

Pracujte celou plochou brúsnej dosky, nielen hrotom.

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,

Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Brúste pomocou

počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo

sústavného pohybu a miernym prítlakom. Priveľké

doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti

pritlačenie náradia vôbec nezvýši úber materiálu, spôsobí

nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať

iba rýchlejšie opotrebovanie brúsneho listu.

zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Pokyny pre pílenie.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami

Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Okrúhle pílové

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné

listy sa dajú uvoľniť a upnúť v pootočenej polohe, aby sa

opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného elektrického

rovnomerne opotrebovali.

náradia a používaných pracovných nástrojov,

zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia

Pokyny pre zaškrabávanie.

jednotlivých pracovných úkonov.

Nastavte si strednú až vysokú frekvenciu kmitov.

Emisné hodnoty pre vibrácie

Údržba a autorizované servisné stredisko.

Pri extrémnych prevádzkových podmienkach sa

Vibrácia a

môže pri obrábaní kovov vnútri náradia usádzať

Rozdelenie pracovných nástrojov

Vyhodnotenézrý

jemný dobre vodivý prach. To môže poškodiť

FEIN podľa vibračných tried

chlenie*

ochrannú izoláciu ručného elektrického náradia. V častých

2

VC0 < 2,5 m/s

intervaloch prefúkajte vnútorný priestor ručného

2

elektrického náradia cez vetracie štrbiny suchým vzduchom

VC1 < 5 m/s

neobsahujúcim olej a náradie pripájajte cez ochranný spínač

2

VC2 < 7 m/s

pri poruchových prúdoch (FI).

2

VC3 < 10 m/s

Ak je poškodená prívodná šnúra ručného elektrického

2

VC4 < 15 m/s

náradia, treba ju nahradiť špeciálnou prívodnou šnúrou,

2

ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku

VC5 > 15 m/s

firmy FEIN.

2

Ka 3 m/s

FMM250Q: Pred úschovou ručného elektrického náradia

* Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,

z neho vyberte pracovný nástroj, uzavrite upevňovaciu

pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného chodu

páčku a až potom zatlačte upevňovací element.

náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.

V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:

Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto pracovného

Upevňovací element (FMM250Q), upevňovacia skrutka

nástroja, nájdete v priloženom liste 3 41 30 335 06 0.

(FMM250), pracovné nástroje

Návod na používanie.

Zákonná záruka a záruka výrobcu.

Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných

firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné

predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN

elektrické náradie. Používanie neoriginálneho

okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu

príslušenstva má za následok prehrievanie ručného

FEIN o záruke.

elektrického náradia a jeho zničenie.

V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia

sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného

Prisúvajte ručné elektrické náradie k obrobku iba v

alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.

zapnutom stave.

Pracovný nástroj sa dá prestavovať po krokoch 45° a v

Vyhlásenie o konformite.

najvýhodnejšej pracovnej polohe sa dá upevniť.

Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že

Výmena nástroja (FMM250Q) (pozri strana 5).

tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi

Zatlačte upevňovací element dobre až na doraz.

dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto

Potom uzavrite upínaciu páčku.

Návodu na používanie.

Chráňte si ruku a prsty pred pomliaždením následkom

vratného pohybu upínacej páčky. Upínacia páčka sa

Ochrana životného prostredia, likvidácia.

vďaka sile pružiny vracia dozadu veľmi energicky.

Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na

recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 62 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

62

pl

pl

Oryginalna instrukcja eksploatacji urządzenia MULTIMASTER.

Użyte symbole, skróty i pojęcia.

Symbol, znak Objaśnienie

Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa

należy koniecznie przeczytać.

Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze,

poruszające się ruchem wahadłowym.

Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.

Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!

Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W przeciwnym

wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony

rozruch elektronarzędzia.

Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.

Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.

Podczas pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej.

Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.

Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.

Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub

nawet utraty życia.

Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy

zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Produkt z podwójną lub wzmocnioną izolac

Mała prędkość oscylacyjna

Duża prędkość oscylacyjna

Znak Jednostka

Jednostka lokalna Objaśnienie

międzynarodowa

P

1

W W Moc pobierana

P

2

WW Moc wyjściowa

U VV Napięcie pomiarowe

f Hz Hz Częstotliwość

n

S

/min /min Prędkość oscylacyjna pomiarowa

° ° Kąt oscylacji

kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003

(= z metodą Europejskiej Parlamentarnej

Weryfikacji Technologii)

L

wA

dB dB Poziom mocy akustycznej

L

pA

dB dB Poziom hałasu

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 63 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

pl

63

Znak Jednostka

Jednostka lokalna Objaśnienie

międzynarodowa

L

pCpeak

dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego

K... Niepewność

2

2

a m/s

m/s

Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech

kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745

m, s, kg, A, mm, V, W,

m, s, kg, A, mm, V, W,

Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg

2

2

Hz, N, °C, dB, min, m/s

Hz, N, °C, dB, min, m/s

Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI.

Dla własnego bezpieczeństwa.

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W

zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę

Należy przeczytać wszystkie

ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub

wskazówki i przepisy. Błędy w

okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą

przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi

obrażenia ciała.

cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska

Nie należy używać elektronarzędzia przed

przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą

uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej

filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie

instrukcji eksploatacji, jak również załączonych

hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić

„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer

do utraty słuchu.

3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do

dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub

Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i

sprzedając elektronarzędzie.

znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie

Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów

daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy

krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i

używać naklejek.

higieny pracy.

Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne

elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi

Przeznaczenie elektronarzędzia:

niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do

do szlifowania niewielkich powierzchni, narożników i

obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może

krawędzi, do cięcia cienkich blach, elementów

spowodować zagrożenie elektryczne.

drewnianych lub wykonanych z tworzywa sztucznego,

do skrobania, piłowania, cięcia i przecinania bez użycia

Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia

wody, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i

należy sprawdzić przewód zasilania sieciowego i wtyczkę

przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN

pod kątem uszkodzeń mechanicznych.

narzędzi roboczych i osprzętu.

Zalecenie: Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy

Szczególne przepisy bezpieczeństwa.

równoczesnym użyciu wyłącznika różnicowoprądowego

(RCD) o pomiarowym prądzie różnicowym wynoszącym

Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie

30 mA lub mniej.

robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne

lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie

Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami

należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści.

Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego

Kontakt z przewodem sieci zasilającej może

narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić zagrożenie.

spowodować przekazanie napięcia na części metalowe

Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów, np.

elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie

pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających

prądem elektrycznym.

azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z

niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek

Należy użyć zacisków lub innej wypróbowanej metody,

silikatu z materiałów zawierających kamień, środków

aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym

zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony

podłożu i podeprzeć go. Obrabianego przedmiotu nie

drewna, farb przeciwporostowych może wywołać reakcje

należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała,

alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka i

gdyż znajdzie się on wówczas w niestabilnej pozycji, co

zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko spowodowane

może spowodować utratę kontroli nad

wdychaniem pyłów zależy od stopnia ekspozycji. Zaleca

elektronarzędziem.

się użycie systemu odsysania, dostosowanego do rodzaju

Należy trzymać elektronarzędzie w sposób na tyle pewny,

pyłu jak również osobistego wyposażenia ochronnego, a

aby ciało użytkownika szczególnie podczas prac z

także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy.

narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu,

Obróbkę materiałów zawierających azbest należy zlecić

jak np. w przypadku tarcz pilarskich, brzeszczotów oraz

odpowiednim fachowcom.

narzędzi tnących nie zetknęło się nigdy z narzędziem

W niesprzyjających warunkach może dojść do

roboczym. Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub

samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali

krawędziami może spowodować obrażenia.

lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i

substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 64 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

64

pl

zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały

Wymiana narzędzi (FMM250Q) (zob. str. 5).

na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się

Mocno wcisnąć element mocujący, aż do wyraźnego

elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy

oporu. Następnie zamknąć dźwignię mocującą.

regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając

przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,

Podczas zamykania się dźwigni mocującej należy

jak również obowiązujących przepisów danego kraju.

uważać, by ręka lub palce nie uległy obrażeniom.

Dźwignia mocująca zatrzaskuje się przy pomocy siły

Drgania działające na organizm człowieka przez

sprężynującej.

kończyny górne

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony

Wskazówki dotyczące szlifowania

został zgodnie z określoną przez normę EN 60745

Krótko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier

procedurą pomiarową i może zostać użyty do

ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na krótki

porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do

okres czasu. W ten sposób można zapewnić dobre

wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla

zużyciu.

podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli

Jeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego,

elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań

papier można ściągnąć i założyć ponownie w pozycji

lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie

obróconej o 120°.

będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań

Obróbki należy dokonywać całą powierzchnią płyty

może odbiegać od podanego. Podane powyżej

szlifierskiej, a nie tylko jednym czubkiem. Wybierać

przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji

należy wysoką częstotliwość drgań. Szlifować należy z

na drgania podczas całego czasu pracy.

równomiernym posuwem i lekkim dociskiem. Zbyt

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba

mocny docisk nie zwiększa ilości usuwanego materiału, a

wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest

jedynie powoduje szybsze zużycie papieru ściernego.

wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest

Wskazówki dotyczące cięcia.

używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na

Wybierać należy wysoką częstotliwość drgań. Okrągłe

pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może

tarcze tnące można zdejmować i zakładać w obróconej

okazać się znacznie niższa.

pozycji, aby je równomiernie ścierać

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,

mające na celu ochronę operatora przed skutkami

Wskazówki dotyczące skrobania.

ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia

Wybierać należy średnią do wysokiej częstotliwość

i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej

drgań.

temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.

Konserwacja i serwisowanie.

Wartości emisji drgań

Obróbka metali w ekstremalnych warunkach

może spowodować osadzenie się wewnątrz

Wibracje a

elektronarzędzia pyłu metalicznego,

Klasyfikacja narzędzi roboczych

Wartości ważone

mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny

firmy FEIN wg klasy drgań

przyśpieszenia drgań*

wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. Należy

2

VC0 < 2,5 m/s

często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez

2

otwory wentylacyjne) za pomocą suchego i

VC1 < 5 m/s

2

bezolejowego powietrza sprężonego i stosować

VC2 < 7 m/s

wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI).

2

VC3 < 10 m/s

W razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego

2

VC4 < 15 m/s

elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie

2

przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w

VC5 > 15 m/s

punktach serwisu firmy FEIN.

2

Ka 3 m/s

FMM250Q: Przed przystąpieniem do składowania

* Wartości te bazują na cyklu pracy, składającym się w równych

elektronarzędzia należy usunąć narządzie robocze,

częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniem.

zamknąć dźwignię i na zakończenie wcisnąć element

Klasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu

mocujący.

zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 335 06 0.

W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym

zakresie następujących elementów:

Wskazówki dotyczące obsługi.

Element mocujący (FMM250Q), śruba mocująca

Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i

(FMM250), narzędzia robocze

zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego

elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest

Rękojmia i gwarancja.

oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do

Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi

przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia.

przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt

został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z

objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją

obrabianym materiałem.

gwarancyjną producenta.

Narzędzie robocze można zamocować w pozycji co 45°,

co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 65 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

pl

65

W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może

wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub

opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.

Oświadczenie o zgodności.

Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że

niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi

postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej

instrukcji eksploatacji.

Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.

Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy

dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony

środowiska.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 66 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

66

ro

ro

Instrucţiuni de utilizare originale MULTIMASTER.

Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.

Simbol, semn Explicaţie

Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de

ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.

Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te

vino.

Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor, ca de exemplu tăişurile cuţitelor.

Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!

Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză. În caz contrar

pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.

În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.

În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.

În timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie împotriva prafului.

În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie.

Respectaţi indicaţiile din textul alăturat!

Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.

Această indicaţie avertizează asupra posibiliţii de producere a unei situaţii periculoase

care poate duce la accidentare.

Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi

direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.

Produs cu izolaţie dublă sau întărită

Număr de oscilaţii reduse

Număr de oscilaţii ridicate

Simbol Unitate de măsură

Unitate de măsură

Explicaţie

internaţională

naţională

P

1

W W Putere nominală

P

2

W W Putere în sarcină

U V V Tensiune de măsurare

f Hz Hz Frecvenţă

n

S

/min /min Numărul oscilaţiilor

°°Unghi de oscilaţie

kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003

L

wA

dB dB Nivel putere sonoră

L

pA

dB dB Nivel presiune sonoră

L

pCpeak

dB dB Nivel maxim putere sonoră

K... Incertitudine

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 67 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

ro

67

Simbol Unitate de măsură

Unitate de măsură

Explicaţie

internaţională

naţională

2

2

a m/s

m/s

Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745

(suma vectorială a trei direcţii)

m, s, kg, A, mm, V, W,

m, s, kg, A, mm, V, W,

Unităţi de măsură de bază sau derivate din

2

2

Hz, N, °C, dB, min, m/s

Hz, N, °C, dB, min, m/s

Sistemul Internaţional SI.

Pentru siguranţa dumneavoastră.

apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie

împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei

Citiţi toate instrucţiunile şi

trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Da

indicaţiile privind siguranţa şi

sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă

protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi

puteţi pierde auzul.

indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate

duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni

Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi

grave.

embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu

Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate

oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete

instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia

autocolante.

muncii.

Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice

Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi

cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă.

temeinic şi a înţelege în întregime prezentele

Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul

instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de

acumulării excesive de pulberi metalice, generând

ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“

pericole electrice.

(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi

Înaintea punerii în funcţiune verificaţi dacă cablul de

documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare

alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorate.

şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau

înstrăinării sculei electrice.

Recomandare: conectaţi scula electrică întotdeauna

Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia

printr-un întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu

muncii.

un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic.

Destinaţia sculei electrice:

Manipularea pulberilor periculoase

pentru şlefuirea suprafeţelor mici, a colţurilor şi

În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu

muchiilor, pentru tăierea cu lama de ferăstrău a tablei

această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.

subţiri, pieselor de lemn şi de material plastic, pentru

Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu

răzuire, lustruire, tăiere şi debitare cu scule şi accesorii

azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de

admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva

plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale,

intemperiilor.

particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii

din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,

Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia

vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacţii

muncii.

alergice şi/sau afecţiuni ale căilor respiratorii, cancer,

Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când

infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi

executaţi lucrări, la care dispozitivul de lucru poate

depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiţi o

atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de

instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat

alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub tensiune

precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi

poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale

o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi

sculei electrice şi duce la electrocutare.

prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către

personal corespunzător calificat.

Folosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi

În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale

sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă. În cazul în

uşoare, amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi

care ţineţi piesa de lucru numai cu mâna sau o strângeţi

substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca

de corp, atunci piesa se află în poziţie instabilă, situaţie

explozii. Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia

care poate duce la pierderea controlului.

recipientului colector de praf precum şi încălzirea

Ţineţi scula electrică atât de sigur, încât corpul

eexcesivă a sculei electrice şi a maerialului şlefuit, goliţi

dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu

din timp recipientul colector de praf, respectaţi

accesoriul montat, mai ales în timpul lucrului cu

instrucţiunile de prelucrare ale producătorului

accesoriile îndreptate spre suprafaţa de prindere, cum ar

materialului respectv cât şi prescripţiile în vigoare în ţara

fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere. Contactul cu

dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat.

tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănire.

Vibraţii mână-braţ

Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de

Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie

fost măsurat conform unei proceduri de măsurare

pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,

standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la

purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie

compararea sculelor electrice între ele.

auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să

Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările

ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii

principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care

trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,

scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 68 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

68

ro

dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o

Lucraţi cu toată suprafaţa tălpii de şlefuit, nu numai cu

întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi

vârful acesteia. Reglaţi un număr mare de oscilaţii. Şlefuiţi

diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la

cu mişcări continue şi apăsare uşoară. Dacă apăsaţi prea

vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.

ferm scula electică pe piesa de lucru, nu va creşte

Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui

randamentul de îndepărtare a materialului, numai foaia

luate în considerare şi perioadele de timp în care scula

abrazivă se va uza mai repede.

electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este

Indicaţii pentru tăiere.

folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ

Selectaţi un număr mare de oscilaţii. Discurile de

expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul

ferăstrău pot fi demontate şi fixate din nou în poziţie

interval de lucru.

rotită pentru a se uza uniform.

Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a

proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de

Indicaţii pentru răzuire.

exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor

Selectaţi un număr de oscilaţii de la mediu până la mare.

de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea

raţională a proceselor de lucru.

Întreţinere şi asistenţă service post-

Valoarea vibraţiilor emise

vânzări.

În condiţii de utilizare extrem de grele, la

Vibraţie a

prelucrarea metalelor, în interiorul sculei

Clasificarea accesoriilor FEIN în

*

electrice se poate depune praf metalic bun

funcţie de clasa de vibraţie

conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice

2

poate fi afectată. Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice

VC0 < 2,5 m/s

prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat, fără ulei şi

2

VC1 < 5 m/s

legaţi în serie un întrerupător automat de protecţie la

2

VC2 < 7 m/s

curent rezidual FI/RCD.

2

În cazul în care cablul de alimentare al sculei elecrice este

VC3 < 10 m/s

2

deteriorat, el trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare

VC4 < 15 m/s

special pregătit dinainte, disponibil la centrele de asistenţă

2

VC5 > 15 m/s

service post-vânzări FEIN.

2

Ka 3 m/s

FMM250Q: Pentru depozitarea şi păstrarea sculei

electrice, îndepărtaţi accesoriul montat în aceasta,

* Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru în timp egal între

închideţi braţul de strângere şi apoi împingeţi înăuntru

mers în gol şi mers în sarcină maximă.

elementul de fixare.

În prospectul alăturat 3 41 30 335 06 0 găsiţi clasa de vibraţie

Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele

atribuită accesoriului respectiv.

piese:

Instrucţiuni de utilizare.

Element de fixare (FMM250Q), şurub de strângere

(FMM250), scule

Nu folosiţi accesorii, care nu au fost prevăzute şi

recomandate în mod special de FEIN pentru această sculă

Garanţia legală de conformitate şi

electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale

garanţia comercială.

FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la

distrugerea acesteia.

Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă

conform reglementărilor legale din ţara punerii în

Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru, numai

circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie

după ce în prealabil aţi pornit-o.

comercială conform certificatului de garanţie al

Scula poate fi rotită în paşi de 45° şi poate fi fixată în

producătorului FEIN.

poziţia de lucru cea mai convenabilă.

Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să

Schimbarea accesoriilor (FMM250Q)

cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau

(vezi pagina 5).

ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.

Împingeţi elementul de fixare ferm înăuntru, până la

Declaraţie de conformitate.

punctul de oprire. Apoi închideţi braţul de fixare.

Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest

Aveţi grijă să nu vă striviţi mâna sau degetele în

produs corespunde prevederilor specificate la ultima

timpul cursei de revenire al braţului de fixare. Braţul

pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare.

de fixare este aruncat energic înapoi de forţa arcului.

Indicaţii pentru şlefuire.

Protecţia mediului înconjurător,

Apăsaţi scula electrică cu foaia abrazivă, scurt şi ferm pe o

eliminare.

suprafaţă plană şi porniţi scurt scula electrică. Astfel veţi

Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz

asigura o bună aderenţă şi veţi evita uzura prematură.

trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.

Foaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou în

poziţie rotită la 120°, în cazul în care numai un singur vârf

al acesteia prezintă uzură.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 69 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

sl

69

sl

Originalno navodilo za obratovanje izdelka MULTIMASTER.

Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.

Simbol, znaki Razlaga

Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna

varnostna navodila.

Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se

premika sem ter tja.

Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju, kot npr. rezili na rezalnih nožih.

Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike!

Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja

nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja.

Pri delu morate uporabljati zaščito za oči.

Pri delu morate uporabljati zaščito sluha.

Pri delu uporabite zaščito pred prahom.

Pri delu morate uporabljati zaščito za roke.

Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven!

Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti.

To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali

smrti.

Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in

poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.

Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo

Nizko število nihajev

Visoko število nihajev

Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga

P

1

W W Zmogljivost motorja

P

2

WWOddajanje moči

U V V Naznačena napetost

f Hz Hz Frekvenca

n

S

/min /min Dimenzionirano število nihajev

° ° Nihajni kot

kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01/2003

L

wA

dB dB Moč hrupa

L

pA

dB dB Nivo hrupa

L

pCpeak

dB dB Najvišji nivo hrupa

K... Negotovost

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 70 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

70

sl

Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga

2

2

a m/s

m/s

Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 60745

(vektorska vsota treh smeri)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

merskega sestava SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

Za vašo varnost.

Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in

znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne

Preberite vsa varnostna opozorila in

nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte

navodila. Neupoštevanje varnostnih

lepilne ploščice.

navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar

in/ali težke poškodbe.

Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za

Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za

zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne

prihodnost.

prah v ohišje. To lahko pri preveliki koncentraciji

Tega električnega orodja ne uporabljajte tako

kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje.

dolgo, preden niste temeljito prebrali tega navodila

Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni

za uporabo ter priloženih „Splošnih varnostnih

vtič na poškodbe.

opozoril“ (številka spisa 3 41 30 054 06 1) in jih v celoti

Priporočamo: Električno orodje uporabljajte vedno preko

razumeli. Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo

zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z

uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali

dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manj.

odsvojitvi električnega orodja.

Prav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise

Rokovanje z nevarnimi prahovi

varstva pri delu.

Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material,

nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko

Namembnost električnega orodja:

nevarni.

za brušenje majhnih površin, kotov in robov, za žaganje

Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in

tankih pločevin, lesa in delov iz umetne mase, za strganje,

materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza,

poliranje, nastrgavanje, rezanje in ločevanje z vstavnimi

kovin, nekaterih vrst lesa, mineralov, silikatnih delcev

orodji, ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez

kameninskih materialov, barvnih topil, sredstev za zaščito

dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.

lesa, antivegetativnih premazov za plovila lahko pri

Posebna varnostna navodila.

osebah povzročijo alergične reakcije in/ali obolenja dihal,

rak, okvare plodnosti. Tveganje zaradi vdihavanja prahov

Napravo smete držati le na izoliranih ročajih, če delate na

je odvisno od ekspozicije. Uporabite primeren način

območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s

odsesovanja, ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter

skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane

osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro

ob lastni omrežni kabel. Stik z napeljavo, ki je pod

odzračevanje delovnega mesta. Obdelavo materialov, ki

napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli

vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakom.

naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara.

Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega

Uporabite sponke ali drugo praktično metodo za

prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji

varovanje in podporo obdelovanca na stabilni podlogi. Če

samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo. Preprečite

držite obdelovanec z eno roko ali če ga držite proti

iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje

svojemu telesu, se nahaja v nestabilnem položaju, kar

električnega orodja in brusnega materiala, pravočasno

lahko povzroči, da izgubite nadzor nad njim.

izpraznite zbiralnike prahov, upoštevajte opozorila za

Pridržite električno orodje tako varno, da se vaše telo ne

obdelavo, ki so od proizvajalca materiala ter predpise, ki

bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja, še posebej pri delu

so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi.

s vstavnimi orodji, kot so žagini listi ali rezalna orodja, ki

Vibracije rok

so usmerjena v območje, kjer morate električno orodje

Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se

pridržati. Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do

izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom

poškodb.

po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo

Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste

električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno

uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz,

oceno obremenjenosti z vibracijami.

zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite

Naveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe

zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne

električnega orodja. Če pa električno orodje uporabljate

rokavice ali specialni predpasnik, ki Vas bo zavaroval

še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali

pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri brušenju.

pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij

Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih

odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med

vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska

določenim obdobjem uporabe občutno poveča.

proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki

Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami

nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu

morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena

hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha.

in sicer teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko

ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja

dela občutno zmanjša.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 71 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

sl

71

Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito

Vzdrževanje in servis.

uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje

Pri ekstremnih pogojih uporabe se lahko

električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,

prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin,

organizacija delovnih postopkov.

usede v notranjosti električnega orodja. Pri

Emisijske vrednosti za vibracije

tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega

orodja. Iz notranjosti električnega orodja pogosto

Vibracija a

izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim

tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo

Razvrstitev vstavnih orodij FEIN v

Ocenjen

(FI).

skladu z vibracijskim razredom

pospešek*

2

Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan,

VC0 < 2,5 m/s

ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim

2

VC1 < 5 m/s

priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN.

2

VC2 < 7 m/s

FMM250Q: Za shranjevanje električnega orodja odstranite

2

VC3 < 10 m/s

vstavno orodje, zaprite vpenjalno ročico in šele nato

2

vtisnite pritrdilni element.

VC4 < 15 m/s

Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:

2

VC5 > 15 m/s

Pritrdilni element (FMM250Q), vpenjalni vijak (FMM250),

2

Ka 3 m/s

vstavna orodja

* Te vrednosti temeljijo na delovnem ciklu, ki sestoji iz enako

Jamstvo in garancija.

trajajočega praznega teka in obratovanja s polnim bremenom.

Iz priloženega lista 3 41 30 335 06 0 lahko razberete vibracijski

Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v

državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje

razred vašega električnega orodja.

FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN.

Navodila za uporabo.

V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi

le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za

Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil

obratovanje.

posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega

pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in

Izjava o skladnosti.

njegovo uničenje.

Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta

Električno orodje pomaknite do obdelovanca le

izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so

takrat, ko je vklopljeno.

opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.

Vstavno orodje je moč prestaviti v korakih 45° in ga

lahko pritrdite v najbolj ugodnem delovnem položaju.

Varstvo okolja, odstranitev odpadkov.

Menjava orodja (FMM250Q) (glejte stran 5).

Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate

reciklirati v skladu z varstvom okolja.

Potisnite pritrdilni element trdno do naslona. Nato

zaprite vpenjalno ročico.

Ko vpenjalna ročica zaniha nazaj, obvarujte svojo

roko in prste pred zmečkaninami. Zaradi vzmetne

sile zaniha vpenjalna ročica energično nazaj.

Navodila za brušenje.

Pritisnite električno orodje z brusilnim listom kratko in

močno na ravno površino in električno orodje kratko

vklopite. Tako je poskrbljeno za dober oprijem, ki tudi

preprečuje predčasno obrabo.

V primeru, da je obrabljena samo konica brusilnega lista,

lahko brusilni list ponovno potegnete dol in ga nataknete

zasukanega za 120°.

Delajte s celotno površino brusilne plošče, ne samo s

konico. Izberite visoko nihajno frekvenco. Brusite s

stalnim premikanjem in lahnim pritiskom. Premočno

pritiskanje ne poveča odstranjevanja, ampak povzroči le

hitrejšo obrabo brusilnega lista.

Navodila za žaganje.

Izberite visoko nihajno frekvenco. Okrogle žagine liste

lahko sprostite in jih prestavljeno vpnete, da bi jih tako

enakomerno obrabili.

Navodila za strganje.

Izberite visoko srednje do visoko nihajno frekvenco.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 72 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

72

sr

sr

Originalno uputstvo za rad MULTIMASTER.

Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.

Simbol, znak Objašnjenje

Priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja neizostavno

čitajte.

Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se

kreće tamo-amo.

Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata, kao na. primer. posekotine od noževa

za presecanje.

Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici!

Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice. Inače postoji opasnost od

povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata.

Pri radu koristite zaštitu za oči.

Pri radu koristite zaštitu za sluh.

Koristite u radu zaštitu od prašine.

U radu koristite zaštitu za ruku.

Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu!

Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice.

Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije

povrede ili smrt.

Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte

odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.

Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom.

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

Znak Jedinica internacionalna Jedinica nacionalna Objašnjenje

P

1

W W Primnjena snaga

P

2

W W Predana snaga

U V V Odredjivanje napona

f Hz Hz Frekvencija

n

S

/min /min Broj oscilacija za odredjivanje dimenzija

°°Ugao oscilovanja

kg kg Težina prema EPTA-Procedure 01/2003

L

wA

dB dB Brzi nivo snage

L

pA

dB dB Nivo zvučnog pritiska

L

pCpeak

dB dB Vršni nivo zvučnog pritiska

K... Nesigurnost

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 73 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

sr

73

Znak Jedinica internacionalna Jedinica nacionalna Objašnjenje

2

2

a m/s

m/s

Emisiona vrednost vibracija je prema EN 60745

(Zbir vektora tri pravca)

m, s, kg, A, mm, V, W,

m, s, kg, A, mm, V, W,

Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog

2

2

Hz, N, °C, dB, min, m/s

Hz, N, °C, dB, min, m/s

sistema jedinica SI.

Za Vašu sigurnost.

Kontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak

i utikač oštećeni.

Čitajte sva sigurnosna upozorenja i

uputstva. Propusti kod održavanja

Preporuka: Radite sa električnim alatom uvek preko

sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati

zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom

električni udar, požar i/ili teške povrede.

kvara od 30 mA ili manjom.

Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost.

Rad sa opasnom prašinom

Ne upotrebljavajte ovaj električni alat, pre nego što

Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju

temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo

prašine, koje mogu biti opasne.

uputstvo za rad kao i priložena „Opšta sigurnosna

Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i

upozorenja“ (broj spisa 3 41 30 054 06 1). Čuvajte

materijala koji sadrže azbest, premaza koji sadrže olovo,

navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte

metala, nekih vrsta drveta, minerala, čestica silikata

je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alata.

materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava

Pazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na

za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila

radu.

može izazvati kod osoba alergijske reakcije i/ili obolenja

Odredjivanje električnog alata:

disajnih puteva, rak, oštećenja rasplodjavanja. Rizik usled

za brušenje malih površina, uglova i ivica, za testerisanje

udisanja prašine zavisi od ekspozicije. Koristite jedno

tankih limova, drvenih i plastičnih delova, za tuširanje,

usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu

poliranje, turpijanje, presecanje i razdvajanje sa

zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje

umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN bez

radnog mesta. Prepustite rad sa azbestnim materijalom

dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nevremena.

samo stručnjacima.

Drvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine

Specijalna sigurnosna upozorenja.

brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod

Držite uredjaj za izolovane drške, ako izvodite radove, kod

nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili

kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove

prouzrokovati eksploziju. Izbegavajte varničenje u pravcu

struje ili sopstveni mrežni kabel. Kontakt sa nekim

rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog

vodom koji provodi struju može stavljati pod napon i

alata i materijala koji se brusi, praznite na vreme

metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.

rezervoar za prašinu, pazite na uputstva za preradu

Upotrebljavajte stezače ili neku drugu praktičnu metodu,

proizvodjača materijala kao i na propise koji važe u Vašoj

da bi obezbedili i učvrstili radni komad na stabilnoj

zemlji za materijale koje treba preradjivati.

podlozi. Kada radni komad držite samo rukom ili na

Vibracije ruke i šake

svome telu, nalazite se u nestabilnom položaju koji može

Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren

uticati na gubitak kontrole.

prema jednom mernom postupku koji je standardizovan

Hvatajte električni alat tako sigurno, da Vaše telo,

u EN 60745 i može se upotrebiti za poredjenje

posebno u radu sa upotrebljenim alatima kao što su

električnih alata jedan sa drugim. Pogodno je i za

listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u

privremenu procenu opterećenja vibracijama.

područje hvatanja, nikada ne dodju u dodir sa

Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene

upotrebljenim alatom. Dodir sa oštrim ivicama ili

električnog alata. Ako se svakako električni alat

noževima može uticati na povrede.

upotrebljava za druge namene, sa upotrebljenim alatima

Nosite ličnu zaštitnu opremu. Upotrebljavajte zavisno od

koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem, može nivo

namene potpunu zaštitu za lice, zaštitu za oči ili zaštitne

vibracija odstupati. Ovo može opterećenje vibracijama

naočare. Ako odgovara, nosite masku za prašinu, zaštitu

značajno povećati preko celog radnog vremena.

za sluh, zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju, koja male

Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi

čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas.

uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj isključen, ili

Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela

doduše radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo

okolo, koja nastaju pri različitim radovima. Maska za

može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko

prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje

celog radnog vremena.

prilikom rada. Ako ste izloženi dugo glasnoj buci, možete

Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre

izgubiti i sluh.

delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnih

alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople,

Zabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili

organizacija radnog postupka.

ih nitovati. Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu

protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice.

Čistite redovno otvore za provetravanje električnog alata

sa nemetalnim alatima. Motorna duvaljka vuče vazduh u

kućište. Ovo može kod prekomernog sakupljanja

metalne prašine prouzrokovati električnu opasnost.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 74 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

74

sr

Emisione vrednosti za vibraciju

Održavanje i servis.

Kod ekstremnih radnih uslova pri radu sa

Vibracija a

metalima može se u unutrašnjosti električnog

Klasifikacija FEIN-upotrebljenog

Vrednovano

alata taložiti provodljiva prašina. Zaštitna

alata je prema klasi vibracija

ubrzanje*

izolacija se može oštetiti. Izduvavajte često unutrašnjost

2

VC0 < 2,5 m/s

električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i

2

bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred

VC1 < 5 m/s

jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u struji.

2

VC2 < 7 m/s

Ako je oštećen priključni vod električnog alata, mora se

2

VC3 < 10 m/s

zameniti sa specijalno pripremljenim priključnim vodom,

2

koji se može dobiti preko FEIN servisa.

VC4 < 15 m/s

2

FMM250Q: Za čuvanje električnog alata uklanjajte

VC5 > 15 m/s

upotrebljeni alat, zatvorite zateznu polugu i pritisnite tek

2

Ka 3 m/s

na kraju elemenat za pričvršćivanje.

* Ove vrednosti baziraju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada

Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:

na prazno i rada sa punim opterećenjem sa istim trajanjem.

Element za pričvršćivanje (FMM250Q), zavrtanj za

Klasa vibracija koja pripada upotrebljenom alatu može se videti u

zatezanje (FMM250), umetnuti alat

priloženom listu 3 41 30 335 06 0.

Jemstvo i garancija.

Uputstva za rad.

Garancija na proizvod važi prema zakonskim

regulativama u zemlji gde se pušta u rad. Pored toga daje

Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije

FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjača.

specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije

preporučen. Korišćenje FEIN-pribora koji nije originalan

U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak

utiče na pregrevanje električnog alata i njegov kvar.

samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad

ili koji je prikazan na slikama.

Vodite električno alat samo uključen na radni

komad.

Izjava o usaglašenosti.

Upotrebljeni alat se može premeštati u 45°-stupnjeva i

Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj

može se pričvrstiti u najpovoljnijom radnoj poziciji.

proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni

Promena alata (FMM250Q) (pogledajte stranu 5).

na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.

Čvrsto pritisnite element za pričvršćivanje sve do

Zaštita čovekove okoline, uklanjanje

graničnika. Potom zatvorite zateznu polugu.

djubreta.

Čuvajte Vašu ruku i prste od prignječenja kod

vraćanja nazad zatezne poluge. Zatezna poluga se

Pakovanja,sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj

energično iskreće nazad usled sile opruge.

reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline.

Uputstva za brušenje.

Pritisnite električni alat sa listom za brušenje na kratko i

snažno na ravnu površinu i uključite na kratko električni

alat. Ovaj postupak brine za dobro naleganje i sprečava

prevremeno habanje.

Brusni list se može ponovo svući i namestiti okrenut za

120°, ako je istrošen samo jedan vrh brusnog lista.

Radite sa celom površinom brusne ploče, ne samo sa

vrhom. Izaberite visoku frekvenciju vibracija. Brusite sa

stalnim pokretanjem i laganim pritiskom. Suviše jako

pritiskivanje ne povećšava skidanje, brusni list se brže

troši.

Uputstva za testerisanje.

Birajte visoku frekvenciju vibracija. Okrugli listovi testere

mogu se otpuštati i pomereno zatezati, da bi trošenje bilo

ravnomerno.

Uputstvo za šaberovanje.

Birajte srednju pa do visoke frekvencije vibracija.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 75 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

hr

75

hr

Originalne upute za rukovanje MULTIMASTER.

Korišteni simboli, kratice i pojmovi.

Simbol, znak Objašnjenje

Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće

napomene za sigurnost.

Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata.

Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr. rezanje sa nožem.

Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama!

Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice. Inače postoji

opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata.

Kod rada treba nositi zaštitne naočale.

Kod rada treba nositi štitnik za sluh.

Pri radovima treba koristiti štitnik od prašine.

Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice.

Treba se pridržavati uputa u tekstu!

Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije.

Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili

do smrtnog slučaja.

Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba

odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.

Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje

P

1

W W Primljena snaga

P

2

W W Predana snaga

U V V Napon dimenzioniranja

f Hz Hz Frekvencija

n

S

/min /min Broj oscilacija dimenzioniranja

° ° Kut oscilacije

kg kg Težina prema EPTA postupku 01/2003

L

wA

dB dB Razina učinka buke

L

pA

dB dB Razina zvučnog tlaka

L

pCpeak

dB dB Razina max. zvučnog tlaka

K... Nesigurnost

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 76 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

76

hr

Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje

2

2

a m/s

m/s

Vrijednost emisija vibracija prema EN 60745

(vektorski zbroj u tri smjera)

m, s, kg, A, mm, V, W,

m, s, kg, A, mm, V, W,

Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog

2

2

Hz, N, °C, dB, min, m/s

Hz, N, °C, dB, min, m/s

sustava jedinica SI.

Za vašu sigurnost.

Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa

nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u

Pročitajte sve upute za sigurnost

kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne

i upute za uporabu. Propusti kod

prašine može dovesti do električnog ugrožavanja.

poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu

prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

Prije puštanja u rad električnog alata provjerite na

Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću

oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikač.

uporabu.

Savjet: sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne

Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste

sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara

temeljito pročitali i razumjeli ove upute za

dimenzioniranja od 30 mA ili manjom.

rukovanje kao i priložene „Opće napomene za

Manipuliranje sa opasnom prašinom

sigurnost“ (br. tiska. 3 41 30 054 06 1). Spomenutu

dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je

Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom

novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alata.

nastaje prašina koja može biti opasna.

Dodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine, npr. od

Također, pridržavajte se važećih nacionalnih propisa

azbesta i materijala sa sadržajem azbesta, premaza sa

zaštite pri radu.

sadržajem olova, metala, nekih vrsta drva, minerala,

Definicija električnog alata:

čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena,

za brušenje malih površina, kutova i rubova, za piljenje

razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling

tankih limova, drvenih i plastičnih dijelova, za struganje,

za vodene alate, kod nekih osoba može prouzročiti

poliranje, turpijanje, rezanje i odvajanje radnim alatima i

alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih organa, rak,

priborom koji odobrava tvrtka FEIN bez dovoda vode u

reproduktivne poteškoće. Opasnost od udisanja prašine

okruženju zaštićenom od vremenskih prilika.

ovisi od izlaganja prašini. Koristite usisavanje prilagođeno

nastaloj prašini, kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte

Posebne napomene za sigurnost.

dobro provjetravanje radnog mjesta. Obradu materijala

Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti

sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama.

skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel,

Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane prašine

električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.

od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim uvjetima

Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove

mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju.

uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara.

Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom,

Koristite stege ili neka druga praktična sredstva za

kao i pregrijavanje električnog alata i izratka,

osiguranje i oslanjanje izratka na stabilnoj podlozi. Ako

pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu,

izradak držite samo rukom ili prema vašem tijelu, on se

pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača

nalazi u nestabilnom položaju koji može dovesti do

materijala, kao i propisa za obradu materijala u vašoj

gubitka kontrole.

zemlji.

Električni alat obuhvatite toliko sigurno da vaše tijelo,

Vibracije ruke i šake

posebno kod radova sa u području zahvata usmjerenim

Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je

radnim alatima kao što su listovi pile ili rezni alati, nikada

postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se

ne dođe u doticaj sa radnim alatom. Dodirivanje oštrica

primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.

ili oštrih rubova može dovesti do ozljeda.

Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od

Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene

vibracija.

koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. Ukoliko

Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene

je to potrebno, nosite masku za zaštitu od prašine,

električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za

štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače,

druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od

koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i

navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija

materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja

može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati

nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske protiv

opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog

prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu

perioda rada.

kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao

Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se

bi vam se pogoršati sluh.

uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili

doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način

Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni

može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom

alat vijcima ili zakovicama. Oštećena izolacija ne pruža

čitavog vremenskog perioda rada.

nikakvu zaštitu od strujnog udara. U tu svrhu koristite

Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere

naljepnice.

sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje

električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih

operacija.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 77 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

hr

77

Vrijednosti emisija za vibracije

Održavanje i servisiranje.

Kod ekstremnih uvjeta primjene, može se kod

Vibracije a

obrade metala u unutrašnjosti električnog alata

Stupnjevanje FEIN ranih alata prema

Vrednovano

nakupiti električno vodljiva prašina. To može

razredu vibracija

ubrzanje*

negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata.

2

VC0 < 2,5 m/s

Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz

2

otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez

VC1 < 5 m/s

ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI).

2

VC2 < 7 m/s

Ako je priključni kabel električnog alata oštećen, mora se

2

VC3 < 10 m/s

zamijeniti sa originalnim priključnim kabelom koji se

2

može dobiti u FEIN servisu.

VC4 < 15 m/s

2

FMM250Q: Prije spremanja električnog alata uklonite

VC5 > 15 m/s

radni alat, zatvorite steznu polugu i tek nakon toga

2

Ka 3 m/s

utisnite element za pričvršćenje.

* Ove se vrijednosti zasnivaju na radnom ciklusu koji se sastoji od

Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:

rada pri praznom hodu i rada pri punom opterećenju, sa istim

Pričvrsni element (FMM250Q), stezni vijak (FMM250),

trajanjem.

radni alati

Pripadajući razred vibracija radnog alata možete uzeti iz

priloženog lista 3 41 30 335 06 0.

Jamstvo.

Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima

Upute za rukovanje.

u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje

jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.

Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i

preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji

U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti

nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja

sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog

električnog alata i do njegovog uništenja.

u ovim uputama za rukovanje.

Električni alat približavajte izratku samo u

Izjava o usklađenosti.

uključenom stanju.

Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj

Radni alat se može premještati u koracima od 45° i može

proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za

se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju.

rukovanje odgovara navedenim važećim propisima.

Zamjena alata (FMM250Q) (vidjeti stranicu 5).

Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad.

Čvrsto utisnite element za pričvršćenje do

Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba

graničnika. Nakon toga zatvorite steznu polugu.

dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.

Zaštitite vaše ruke i prste od prignječenja kod

zakretanja stezne poluge prema natrag. Stezna

poluga će se energično zakrenuti prema natrag pod

djelovanjem sile opruge.

Napomene za brušenje.

Kratko i snažno pritisnite električni alat s brusnim listom

na ravnu površinu i nakratko ga uključite. Time će se

osigurati dobro prianjanje i izbjeći prijevremeno trošenje.

Brusni list može se ponovno skinuti i staviti okrenut za

120° ako je istrošen samo jedan vrh brusnog lista.

Radite s cjelokupnom površinom brusne ploče, a ne samo

s vrhom. Odaberite visoku frekvenciju oscilacija. Brusite

neprekidnim pokretima i uz lagani pritisak. Presnažno

pritiskanje ne povećava brušenje, ali ubrzava trošenje

brusnog lista.

Napomene za piljenje.

Odaberite visoku frekvenciju oscilacija. Okrugli listovi

pile mogu se odvojiti i zategnuti uz pomak, kako bi se

ravnomjerno trošili.

Napomene za struganje.

Odaberite srednju do visoku frekvenciju oscilacija.

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 78 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

78

ru

ru

Оригинал руководства по эксплуатации MULTIMASTER.

Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.

Символическое

Пояснение

изображение,

условный знак

Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по

эксплуатации и общие инструкции по безопасности.

Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно-поступательного

движения острых инструментов.

Предупреждение касательно острых кромок рабочих инструментов, как напр.,

лезвий ножа.

Соблюдайте инструкции, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!

Перед этим рабочим процессом вынуть вилку из штепсельной розетки сети. В

противном случая возможно травмирование при непреднамеренном включении

электроинструмента.

При работе использовать средства защиты глаз.

При работе использовать средства защиты органов слуха.

Используйте в работе средства защиты от пыли.

Защищайте при работе руки.

Соблюдайте приведенные рядом указания!

Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского

Сообщества.

Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может

привести к серьезным травмам или смерти.

Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и отдельно

сдавать на экологически чистую переработку.

Изделие с двойной или усиленной изоляцией

Низкая частота колебаний

Высокая частота колебаний

Условный знак Eдиница измерения,

Eдиница измерения,

Пояснение

международное

русское обозначение

обозначение

P

1

W Вт Потребляемая мощность

P

2

W Вт Отдаваемая мощность

U V B Расчетное напряжение

f Hz Гц Частота

n

S

/min /мин Расчетная частота колебаний

° ° Угол колебаний

kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 79 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

ru

79

Условный знак Eдиница измерения,

Eдиница измерения,

Пояснение

международное

русское обозначение

обозначение

L

wA

dB дБ Уровень звуковой мощности

L

pA

dB дБ Уровень звукового давления

L

pCpeak

dB дБ Макс. уровень звукового давления

K... Недостоверность

2

2

a m/s

м/с

Вибрация в соответствии с EN 60745

(векторная сумма трех направлений)

m, s, kg, A, mm, V, W,

м, с, кг, A, мм, В, Вт,

Основные и производные единицы

2

2

Hz, N, °C, dB, min, m/s

Гц, Н, °C, дБ, мин., м/с

измерения Международной системы

единиц СИ.

Для Вашей безопасности.

Удерживайте электроинструмент достаточно крепко,

чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться

Прочтите все указания и

Вас, в особенности, если рабочий инструмент, напр.,

инструкции по технике

пильное полотно или режущий инструмент, направлен

безопасности. Упущения, допущенные при

в сторону рукоятки. Прикосновение к острым

соблюдении указаний и инструкций по технике

кромкам или краям чревато травмами.

безопасности, могут стать причиной электрического

поражения, пожара и тяжелых травм.

Применяйте средства индивидуальной защиты. В

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего

зависимости от выполняемой работы применяйте

использования.

защитный щиток для лица, защитное средство для

Не применяйте настоящий

глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-

электроинструмент, предварительно не изучив

меняйте противопылевой респиратор, средства

основательно и полностью не усвоив это

защиты органов слуха, защитные перчатки или

руководство по эксплуатации, а также приложенные

специальный фартук, которые защищают Вас от

«Общие указания по технике безопасности» (номер

абразивных частиц и частиц материала. Глаза

публикации 3 41 30 054 06 1). Сохраняйте

должны быть защищены от летающих в воздухе

названные документы для дальнейшего

посторонних частиц, которые могут образовываться

использования и приложите их к

при выполнении различных работ. Противопылевой

электроинструменту при его передаче другому лицу

респиратор или защитная маска органов дыхания

или при его продаже.

должны задерживать образующуюся при работе

Учитывайте также соответствующие национальные

пыль. Продолжительное воздействие сильного

правила по охране труда.

шума может привести к потере слуха.

Запрещается закреплять на электроинструменте

Назначение электроинструмента:

таблички и обозначения с помощью винтов и

для использования в закрытых помещениях с

заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от

допущенными фирмой FEIN рабочими

поражения электрическим током. Применять

инструментами и принадлежностями для

приклеиваемые таблички.

шлифования без подачи воды небольших

поверхностей, углов и кромок, для распиливания

Регулярно очищайте вентиляционные отверстия

тонких металлических листов, деревянных и

электроинструмента неметаллическим инструментом.

пластмассовых деталей, для шабрения,

Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус.

полирования, обработки рашпилем, разрезания и

Чрезмерное скоплении металлической пыли может

отрезания.

стать причиной поражения электрическим током.

Специальные указания по технике

Перед включением инструмента проверьте шнур

безопасности.

присоединения сети и вилку на повреждения.

При выполнении работ, при которых рабочий

Рекомендация: При работе всегда подключайте

инструмент может задеть скрытую электропроводку

электроинструмент через автомат защитного

или собственный сетевой кабель, держите

отключения (RCD) с номинальным током

электроинструмент за изолированные ручки. Контакт

срабатывания 30 мА или менее.

с находящейся под напряжением проводкой может

Обращение с опасной пылью

заряжать металлические части электроинструмента

При работах со снятием материала с использованием

и приводить к удару электрическим током.

данного инструмента образуется пыль, которая

Используйте зажимы или другие практичные методы

может представлять собой опасность.

для фиксации и подпирания инструмента на

Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание

стабильном основании. Если Вы только удерживаете

некоторых видов пыли как, напр., асбеста и

заготовку рукой или прижимаете ее к телу, она

асбестосодержащих материалов,

находится в неустойчивом положении, что может

свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий,

привести к потере контроля.

металлов, некоторых видов древесины, минералов,

OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 80 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM

80

ru

каменных материалов с содержанием силикатов,

Значения вибрации

растворителей красок, средств защиты древесины,

средств защиты судов от обрастания, может

Вибрация a

вызывать у людей аллергические реакции и/или

Классификация электроинструментов

Взвешенное

стать причиной заболеваний дыхательных путей,

фирмы FEIN по уровню вибрации

ускорение*

рака, а также отрицательно сказаться на

2

репродуктивности. Степень риска при вдыхании

VC0 < 2,5 м/с

пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте

2

VC1 < 5 м/с

соответствующее данному виду пыли

2

VC2 < 7 м/с

пылеотсасывающее устройство и индивидуальные

2

средства защиты и хорошо проветривайте рабочее

VC3 < 10 м/с

2

место. Поручайте обработку содержащего асбест

VC4 < 15 м/с

материала только специалистам.

2

VC5 > 15 м/с

Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие

2

Ka 3 м/с

смеси абразивной пыли и химических веществ могут

самовоспламеняться при неблагоприятных условиях

* Эти значения указаны для одного рабочего цикла,

или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в

включающего холостой ход и работу на полной нагрузке

сторону контейнера для пыли, перегрева

одинаковой длительности.

электроинструмента и шлифуемого материала,

Класс вибрации для данного электроинструмента можно

своевременно опорожняйте контейнер для пыли,

найти в прилагающемся листке 3 41 30 335 06 0.

соблюдайте указания производителя материала по

обработке, а также действующие в Вашей стране

Указания по пользованию.

указания для обрабатываемых материалов.

Не применяйте принадлежности, которые не были

Вибрация, действующая на кисть-руку

специально сконструированы и рекомендованы

Указанный в этих инструкциях уровень вибрации

фирмой FEIN для данного электроинструмента.

определен в соответствии с методикой измерений,

Использование принадлежностей, отличных от

предписанной EN 60745, и может использоваться

подлинных принадлежностей FEIN, приводит к

для сравнения электроинструментов. Он пригоден

перегреву и разрушению электроинструмента.

также для предварительной оценки вибрационной

Подводите электроинструмент к заготовке

нагрузки.

только во включенном состоянии.

Уровень вибрации указан для основных областей

Положение рабочего инструмента можно

применения электроинструмента. Он может

регулировать с интервалом в 45°, чем

отличаться при использовании электроинструмента

обеспечивается максимальное удобство в работе.

для других применений, использовании иных

рабочих инструментов или недостаточном

Замена инструмента (FMM250Q) (см. стр. 5).

техобслуживании. Следствием может явиться

Крепко вдавите до упора крепежный элемент.

значительное увеличение вибрационной нагрузки в

После этого закройте зажимный рычаг.

течение всей продолжительности работы.

Берегите Ваши руки и пальцы от ущемления при

Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно

движении зажимного рычага назад. Зажимной

учитывать также и время, когда инструмент

рычаг под действием пружины резко

выключен или, хоть и включен, но не находится в

отскакивает назад.

работе. Это может снизить среднюю вибрационную

нагрузку в течение всей продолжительности

Указания по шлифованию.

работы.

Коротко прижмите электроинструмент с силой

Предусмотрите дополнительные меры

шлифовальной шкуркой к ровной поверхности и

предосторожности для защиты пользователя от

коротко включите электроинструмент. Этим

воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание

обеспечивается хорошее сцепление и

электроинструмента и рабочих инструментов,

предотвращается преждевременный износ.

теплые руки, организация труда.

Если износился только лишь кончик шлифовальной

шкурки, шлифовальную шкурку можно снять и затем

снова надеть с поворотом на 120°.

Работайте всей поверхностью шлифовальной плиты,

а не одним только ее кончиком. Устанавливайте

высокую частоту колебаний. Шлифуйте с

постоянным, легким нажатием на шлифовальную

плиту. Слишком сильное нажатие не повышает

производительность шлифования, а только

приводит к более быстрому износу шлифовальной

шкурки.