Fein MultiMaster Top Extra – страница 4
Инструкция к Осциллирующему Инструменту Fein MultiMaster Top Extra
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 61 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
sk
61
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje hlavné
Pokyny pre brúsenie.
druhy používania tohto ručného elektrického náradia.
Pritlačte ručné elektrické náradie brúsnym listom krátko
Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické
a intenzívne na nejakú rovnú plochu a ručné elektrické
náradie využíva na iné druhy použitia, s odlišnými
náradie na malú chvíľu zapnite. To zabezpečí dobré
pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
priľnutie brúsneho listu a zabráni jeho predčasnému
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
opotrebeniu.
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
Brúsny list sa dá opäť demontovať a založiť pootočený o
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
120°, ak je opotrebovaný len jeden hrot brúsneho listu.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
Pracujte celou plochou brúsnej dosky, nielen hrotom.
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Brúste pomocou
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
sústavného pohybu a miernym prítlakom. Priveľké
doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti
pritlačenie náradia vôbec nezvýši úber materiálu, spôsobí
nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať
iba rýchlejšie opotrebovanie brúsneho listu.
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Pokyny pre pílenie.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Okrúhle pílové
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
listy sa dajú uvoľniť a upnúť v pootočenej polohe, aby sa
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného elektrického
rovnomerne opotrebovali.
náradia a používaných pracovných nástrojov,
zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia
Pokyny pre zaškrabávanie.
jednotlivých pracovných úkonov.
Nastavte si strednú až vysokú frekvenciu kmitov.
Emisné hodnoty pre vibrácie
Údržba a autorizované servisné stredisko.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach sa
Vibrácia a
môže pri obrábaní kovov vnútri náradia usádzať
Rozdelenie pracovných nástrojov
Vyhodnotenézrý
jemný dobre vodivý prach. To môže poškodiť
FEIN podľa vibračných tried
chlenie*
ochrannú izoláciu ručného elektrického náradia. V častých
2
VC0 < 2,5 m/s
intervaloch prefúkajte vnútorný priestor ručného
2
elektrického náradia cez vetracie štrbiny suchým vzduchom
VC1 < 5 m/s
neobsahujúcim olej a náradie pripájajte cez ochranný spínač
2
VC2 < 7 m/s
pri poruchových prúdoch (FI).
2
VC3 < 10 m/s
Ak je poškodená prívodná šnúra ručného elektrického
2
VC4 < 15 m/s
náradia, treba ju nahradiť špeciálnou prívodnou šnúrou,
2
ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku
VC5 > 15 m/s
firmy FEIN.
2
Ka 3 m/s
FMM250Q: Pred úschovou ručného elektrického náradia
* Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,
z neho vyberte pracovný nástroj, uzavrite upevňovaciu
pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného chodu
páčku a až potom zatlačte upevňovací element.
náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto pracovného
Upevňovací element (FMM250Q), upevňovacia skrutka
nástroja, nájdete v priloženom liste 3 41 30 335 06 0.
(FMM250), pracovné nástroje
Návod na používanie.
Zákonná záruka a záruka výrobcu.
Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných
firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné
predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN
elektrické náradie. Používanie neoriginálneho
okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu
príslušenstva má za následok prehrievanie ručného
FEIN o záruke.
elektrického náradia a jeho zničenie.
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia
sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného
Prisúvajte ručné elektrické náradie k obrobku iba v
alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
zapnutom stave.
Pracovný nástroj sa dá prestavovať po krokoch 45° a v
Vyhlásenie o konformite.
najvýhodnejšej pracovnej polohe sa dá upevniť.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že
Výmena nástroja (FMM250Q) (pozri strana 5).
tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi
Zatlačte upevňovací element dobre až na doraz.
dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto
Potom uzavrite upínaciu páčku.
Návodu na používanie.
Chráňte si ruku a prsty pred pomliaždením následkom
vratného pohybu upínacej páčky. Upínacia páčka sa
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
vďaka sile pružiny vracia dozadu veľmi energicky.
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 62 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
62
pl
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji urządzenia MULTIMASTER.
Użyte symbole, skróty i pojęcia.
Symbol, znak Objaśnienie
Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa
należy koniecznie przeczytać.
Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze,
poruszające się ruchem wahadłowym.
Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.
Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!
Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W przeciwnym
wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony
rozruch elektronarzędzia.
Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej.
Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.
Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!
Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub
nawet utraty życia.
Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy
zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Produkt z podwójną lub wzmocnioną izolacją
Mała prędkość oscylacyjna
Duża prędkość oscylacyjna
Znak Jednostka
Jednostka lokalna Objaśnienie
międzynarodowa
P
1
W W Moc pobierana
P
2
WW Moc wyjściowa
U VV Napięcie pomiarowe
f Hz Hz Częstotliwość
n
S
/min /min Prędkość oscylacyjna pomiarowa
° ° Kąt oscylacji
kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003
(= z metodą Europejskiej Parlamentarnej
Weryfikacji Technologii)
L
wA
dB dB Poziom mocy akustycznej
L
pA
dB dB Poziom hałasu
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 63 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
pl
63
Znak Jednostka
Jednostka lokalna Objaśnienie
międzynarodowa
L
pCpeak
dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego
K... Niepewność
2
2
a m/s
m/s
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech
kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745
m, s, kg, A, mm, V, W,
m, s, kg, A, mm, V, W,
Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg
2
2
Hz, N, °C, dB, min, m/s
Hz, N, °C, dB, min, m/s
Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI.
Dla własnego bezpieczeństwa.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
Należy przeczytać wszystkie
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
wskazówki i przepisy. Błędy w
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
obrażenia ciała.
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
Nie należy używać elektronarzędzia przed
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej
filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie
instrukcji eksploatacji, jak również załączonych
hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer
do utraty słuchu.
3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do
dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub
Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i
sprzedając elektronarzędzie.
znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie
Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów
daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy
krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i
używać naklejek.
higieny pracy.
Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne
elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi
Przeznaczenie elektronarzędzia:
niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
do szlifowania niewielkich powierzchni, narożników i
obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może
krawędzi, do cięcia cienkich blach, elementów
spowodować zagrożenie elektryczne.
drewnianych lub wykonanych z tworzywa sztucznego,
do skrobania, piłowania, cięcia i przecinania bez użycia
Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia
wody, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i
należy sprawdzić przewód zasilania sieciowego i wtyczkę
przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN
pod kątem uszkodzeń mechanicznych.
narzędzi roboczych i osprzętu.
Zalecenie: Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy
Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
równoczesnym użyciu wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD) o pomiarowym prądzie różnicowym wynoszącym
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
30 mA lub mniej.
robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne
lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie
Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści.
Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego
Kontakt z przewodem sieci zasilającej może
narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić zagrożenie.
spowodować przekazanie napięcia na części metalowe
Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów, np.
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie
pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających
prądem elektrycznym.
azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z
niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek
Należy użyć zacisków lub innej wypróbowanej metody,
silikatu z materiałów zawierających kamień, środków
aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym
zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony
podłożu i podeprzeć go. Obrabianego przedmiotu nie
drewna, farb przeciwporostowych może wywołać reakcje
należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała,
alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka i
gdyż znajdzie się on wówczas w niestabilnej pozycji, co
zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko spowodowane
może spowodować utratę kontroli nad
wdychaniem pyłów zależy od stopnia ekspozycji. Zaleca
elektronarzędziem.
się użycie systemu odsysania, dostosowanego do rodzaju
Należy trzymać elektronarzędzie w sposób na tyle pewny,
pyłu jak również osobistego wyposażenia ochronnego, a
aby ciało użytkownika – szczególnie podczas prac z
także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy.
narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu,
Obróbkę materiałów zawierających azbest należy zlecić
jak np. w przypadku tarcz pilarskich, brzeszczotów oraz
odpowiednim fachowcom.
narzędzi tnących – nie zetknęło się nigdy z narzędziem
W niesprzyjających warunkach może dojść do
roboczym. Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub
samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali
krawędziami może spowodować obrażenia.
lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i
substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 64 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
64
pl
zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały
Wymiana narzędzi (FMM250Q) (zob. str. 5).
na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się
Mocno wcisnąć element mocujący, aż do wyraźnego
elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy
oporu. Następnie zamknąć dźwignię mocującą.
regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając
przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,
Podczas zamykania się dźwigni mocującej należy
jak również obowiązujących przepisów danego kraju.
uważać, by ręka lub palce nie uległy obrażeniom.
Dźwignia mocująca zatrzaskuje się przy pomocy siły
Drgania działające na organizm człowieka przez
sprężynującej.
kończyny górne
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
Wskazówki dotyczące szlifowania
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
Krótko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na krótki
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
okres czasu. W ten sposób można zapewnić dobre
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
zużyciu.
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
Jeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego,
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
papier można ściągnąć i założyć ponownie w pozycji
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie
obróconej o 120°.
będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań
Obróbki należy dokonywać całą powierzchnią płyty
może odbiegać od podanego. Podane powyżej
szlifierskiej, a nie tylko jednym czubkiem. Wybierać
przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
należy wysoką częstotliwość drgań. Szlifować należy z
na drgania podczas całego czasu pracy.
równomiernym posuwem i lekkim dociskiem. Zbyt
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba
mocny docisk nie zwiększa ilości usuwanego materiału, a
wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
jedynie powoduje szybsze zużycie papieru ściernego.
wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
Wskazówki dotyczące cięcia.
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
Wybierać należy wysoką częstotliwość drgań. Okrągłe
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może
tarcze tnące można zdejmować i zakładać w obróconej
okazać się znacznie niższa.
pozycji, aby je równomiernie ścierać
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
Wskazówki dotyczące skrobania.
ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia
Wybierać należy średnią do wysokiej częstotliwość
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
drgań.
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Konserwacja i serwisowanie.
Wartości emisji drgań
Obróbka metali w ekstremalnych warunkach
może spowodować osadzenie się wewnątrz
Wibracje a
elektronarzędzia pyłu metalicznego,
Klasyfikacja narzędzi roboczych
Wartości ważone
mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny
firmy FEIN wg klasy drgań
przyśpieszenia drgań*
wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. Należy
2
VC0 < 2,5 m/s
często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez
2
otwory wentylacyjne) za pomocą suchego i
VC1 < 5 m/s
2
bezolejowego powietrza sprężonego i stosować
VC2 < 7 m/s
wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI).
2
VC3 < 10 m/s
W razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego
2
VC4 < 15 m/s
elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie
2
przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w
VC5 > 15 m/s
punktach serwisu firmy FEIN.
2
Ka 3 m/s
FMM250Q: Przed przystąpieniem do składowania
* Wartości te bazują na cyklu pracy, składającym się w równych
elektronarzędzia należy usunąć narządzie robocze,
częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniem.
zamknąć dźwignię i na zakończenie wcisnąć element
Klasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu
mocujący.
zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 335 06 0.
W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym
zakresie następujących elementów:
Wskazówki dotyczące obsługi.
Element mocujący (FMM250Q), śruba mocująca
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i
(FMM250), narzędzia robocze
zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego
elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest
Rękojmia i gwarancja.
oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi
przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia.
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt
Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją
obrabianym materiałem.
gwarancyjną producenta.
Narzędzie robocze można zamocować w pozycji co 45°,
co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 65 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
pl
65
W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może
wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub
opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Oświadczenie o zgodności.
Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że
niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi
postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji eksploatacji.
Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony
środowiska.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 66 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
66
ro
ro
Instrucţiuni de utilizare originale MULTIMASTER.
Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.
Simbol, semn Explicaţie
Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de
ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te
vino.
Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor, ca de exemplu tăişurile cuţitelor.
Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!
Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză. În caz contrar
pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.
În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.
În timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie împotriva prafului.
În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie.
Respectaţi indicaţiile din textul alăturat!
Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.
Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase
care poate duce la accidentare.
Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi
direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
Produs cu izolaţie dublă sau întărită
Număr de oscilaţii reduse
Număr de oscilaţii ridicate
Simbol Unitate de măsură
Unitate de măsură
Explicaţie
internaţională
naţională
P
1
W W Putere nominală
P
2
W W Putere în sarcină
U V V Tensiune de măsurare
f Hz Hz Frecvenţă
n
S
/min /min Numărul oscilaţiilor
°°Unghi de oscilaţie
kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
L
wA
dB dB Nivel putere sonoră
L
pA
dB dB Nivel presiune sonoră
L
pCpeak
dB dB Nivel maxim putere sonoră
K... Incertitudine
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 67 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
ro
67
Simbol Unitate de măsură
Unitate de măsură
Explicaţie
internaţională
naţională
2
2
a m/s
m/s
Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745
(suma vectorială a trei direcţii)
m, s, kg, A, mm, V, W,
m, s, kg, A, mm, V, W,
Unităţi de măsură de bază sau derivate din
2
2
Hz, N, °C, dB, min, m/s
Hz, N, °C, dB, min, m/s
Sistemul Internaţional SI.
Pentru siguranţa dumneavoastră.
apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie
împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei
Citiţi toate instrucţiunile şi
trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă
indicaţiile privind siguranţa şi
sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă
protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
puteţi pierde auzul.
indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate
duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni
Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi
grave.
embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu
Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate
oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete
instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
autocolante.
muncii.
Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice
Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi
cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă.
temeinic şi a înţelege în întregime prezentele
Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul
instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de
acumulării excesive de pulberi metalice, generând
ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“
pericole electrice.
(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi
Înaintea punerii în funcţiune verificaţi dacă cablul de
documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare
alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorate.
şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau
înstrăinării sculei electrice.
Recomandare: conectaţi scula electrică întotdeauna
Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia
printr-un întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu
muncii.
un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic.
Destinaţia sculei electrice:
Manipularea pulberilor periculoase
pentru şlefuirea suprafeţelor mici, a colţurilor şi
În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu
muchiilor, pentru tăierea cu lama de ferăstrău a tablei
această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.
subţiri, pieselor de lemn şi de material plastic, pentru
Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu
răzuire, lustruire, tăiere şi debitare cu scule şi accesorii
azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de
admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva
plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale,
intemperiilor.
particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii
din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia
vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacţii
muncii.
alergice şi/sau afecţiuni ale căilor respiratorii, cancer,
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când
infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi
executaţi lucrări, la care dispozitivul de lucru poate
depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiţi o
atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de
instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat
alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub tensiune
precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi
poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale
o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi
sculei electrice şi duce la electrocutare.
prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către
personal corespunzător calificat.
Folosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi
În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale
sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă. În cazul în
uşoare, amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi
care ţineţi piesa de lucru numai cu mâna sau o strângeţi
substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca
de corp, atunci piesa se află în poziţie instabilă, situaţie
explozii. Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia
care poate duce la pierderea controlului.
recipientului colector de praf precum şi încălzirea
Ţineţi scula electrică atât de sigur, încât corpul
eexcesivă a sculei electrice şi a maerialului şlefuit, goliţi
dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu
din timp recipientul colector de praf, respectaţi
accesoriul montat, mai ales în timpul lucrului cu
instrucţiunile de prelucrare ale producătorului
accesoriile îndreptate spre suprafaţa de prindere, cum ar
materialului respectv cât şi prescripţiile în vigoare în ţara
fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere. Contactul cu
dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat.
tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănire.
Vibraţii mână-braţ
Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
fost măsurat conform unei proceduri de măsurare
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
compararea sculelor electrice între ele.
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările
ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii
principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care
trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,
scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 68 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
68
ro
dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o
Lucraţi cu toată suprafaţa tălpii de şlefuit, nu numai cu
întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi
vârful acesteia. Reglaţi un număr mare de oscilaţii. Şlefuiţi
diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la
cu mişcări continue şi apăsare uşoară. Dacă apăsaţi prea
vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.
ferm scula electică pe piesa de lucru, nu va creşte
Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui
randamentul de îndepărtare a materialului, numai foaia
luate în considerare şi perioadele de timp în care scula
abrazivă se va uza mai repede.
electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este
Indicaţii pentru tăiere.
folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ
Selectaţi un număr mare de oscilaţii. Discurile de
expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul
ferăstrău pot fi demontate şi fixate din nou în poziţie
interval de lucru.
rotită pentru a se uza uniform.
Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a
proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de
Indicaţii pentru răzuire.
exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor
Selectaţi un număr de oscilaţii de la mediu până la mare.
de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea
raţională a proceselor de lucru.
Întreţinere şi asistenţă service post-
Valoarea vibraţiilor emise
vânzări.
În condiţii de utilizare extrem de grele, la
Vibraţie a
prelucrarea metalelor, în interiorul sculei
Clasificarea accesoriilor FEIN în
*
electrice se poate depune praf metalic bun
funcţie de clasa de vibraţie
conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice
2
poate fi afectată. Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice
VC0 < 2,5 m/s
prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat, fără ulei şi
2
VC1 < 5 m/s
legaţi în serie un întrerupător automat de protecţie la
2
VC2 < 7 m/s
curent rezidual FI/RCD.
2
În cazul în care cablul de alimentare al sculei elecrice este
VC3 < 10 m/s
2
deteriorat, el trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare
VC4 < 15 m/s
special pregătit dinainte, disponibil la centrele de asistenţă
2
VC5 > 15 m/s
service post-vânzări FEIN.
2
Ka 3 m/s
FMM250Q: Pentru depozitarea şi păstrarea sculei
electrice, îndepărtaţi accesoriul montat în aceasta,
* Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru în timp egal între
închideţi braţul de strângere şi apoi împingeţi înăuntru
mers în gol şi mers în sarcină maximă.
elementul de fixare.
În prospectul alăturat 3 41 30 335 06 0 găsiţi clasa de vibraţie
Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele
atribuită accesoriului respectiv.
piese:
Instrucţiuni de utilizare.
Element de fixare (FMM250Q), şurub de strângere
(FMM250), scule
Nu folosiţi accesorii, care nu au fost prevăzute şi
recomandate în mod special de FEIN pentru această sculă
Garanţia legală de conformitate şi
electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale
garanţia comercială.
FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la
distrugerea acesteia.
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă
conform reglementărilor legale din ţara punerii în
Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru, numai
circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie
după ce în prealabil aţi pornit-o.
comercială conform certificatului de garanţie al
Scula poate fi rotită în paşi de 45° şi poate fi fixată în
producătorului FEIN.
poziţia de lucru cea mai convenabilă.
Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să
Schimbarea accesoriilor (FMM250Q)
cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau
(vezi pagina 5).
ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.
Împingeţi elementul de fixare ferm înăuntru, până la
Declaraţie de conformitate.
punctul de oprire. Apoi închideţi braţul de fixare.
Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest
Aveţi grijă să nu vă striviţi mâna sau degetele în
produs corespunde prevederilor specificate la ultima
timpul cursei de revenire al braţului de fixare. Braţul
pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare.
de fixare este aruncat energic înapoi de forţa arcului.
Indicaţii pentru şlefuire.
Protecţia mediului înconjurător,
Apăsaţi scula electrică cu foaia abrazivă, scurt şi ferm pe o
eliminare.
suprafaţă plană şi porniţi scurt scula electrică. Astfel veţi
Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz
asigura o bună aderenţă şi veţi evita uzura prematură.
trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Foaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou în
poziţie rotită la 120°, în cazul în care numai un singur vârf
al acesteia prezintă uzură.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 69 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
sl
69
sl
Originalno navodilo za obratovanje izdelka MULTIMASTER.
Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.
Simbol, znaki Razlaga
Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna
varnostna navodila.
Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se
premika sem ter tja.
Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju, kot npr. rezili na rezalnih nožih.
Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike!
Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja
nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja.
Pri delu morate uporabljati zaščito za oči.
Pri delu morate uporabljati zaščito sluha.
Pri delu uporabite zaščito pred prahom.
Pri delu morate uporabljati zaščito za roke.
Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven!
Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti.
To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali
smrti.
Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in
poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo
Nizko število nihajev
Visoko število nihajev
Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga
P
1
W W Zmogljivost motorja
P
2
WWOddajanje moči
U V V Naznačena napetost
f Hz Hz Frekvenca
n
S
/min /min Dimenzionirano število nihajev
° ° Nihajni kot
kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01/2003
L
wA
dB dB Moč hrupa
L
pA
dB dB Nivo hrupa
L
pCpeak
dB dB Najvišji nivo hrupa
K... Negotovost
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 70 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
70
sl
Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga
2
2
a m/s
m/s
Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 60745
(vektorska vsota treh smeri)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
merskega sestava SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Za vašo varnost.
Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in
znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne
Preberite vsa varnostna opozorila in
nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte
navodila. Neupoštevanje varnostnih
lepilne ploščice.
navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
in/ali težke poškodbe.
Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za
Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za
zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne
prihodnost.
prah v ohišje. To lahko pri preveliki koncentraciji
Tega električnega orodja ne uporabljajte tako
kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje.
dolgo, preden niste temeljito prebrali tega navodila
Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni
za uporabo ter priloženih „Splošnih varnostnih
vtič na poškodbe.
opozoril“ (številka spisa 3 41 30 054 06 1) in jih v celoti
Priporočamo: Električno orodje uporabljajte vedno preko
razumeli. Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo
zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z
uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali
dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manj.
odsvojitvi električnega orodja.
Prav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise
Rokovanje z nevarnimi prahovi
varstva pri delu.
Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material,
nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko
Namembnost električnega orodja:
nevarni.
za brušenje majhnih površin, kotov in robov, za žaganje
Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in
tankih pločevin, lesa in delov iz umetne mase, za strganje,
materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza,
poliranje, nastrgavanje, rezanje in ločevanje z vstavnimi
kovin, nekaterih vrst lesa, mineralov, silikatnih delcev
orodji, ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez
kameninskih materialov, barvnih topil, sredstev za zaščito
dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
lesa, antivegetativnih premazov za plovila lahko pri
Posebna varnostna navodila.
osebah povzročijo alergične reakcije in/ali obolenja dihal,
rak, okvare plodnosti. Tveganje zaradi vdihavanja prahov
Napravo smete držati le na izoliranih ročajih, če delate na
je odvisno od ekspozicije. Uporabite primeren način
območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s
odsesovanja, ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter
skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane
osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro
ob lastni omrežni kabel. Stik z napeljavo, ki je pod
odzračevanje delovnega mesta. Obdelavo materialov, ki
napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli
vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakom.
naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara.
Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega
Uporabite sponke ali drugo praktično metodo za
prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji
varovanje in podporo obdelovanca na stabilni podlogi. Če
samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo. Preprečite
držite obdelovanec z eno roko ali če ga držite proti
iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje
svojemu telesu, se nahaja v nestabilnem položaju, kar
električnega orodja in brusnega materiala, pravočasno
lahko povzroči, da izgubite nadzor nad njim.
izpraznite zbiralnike prahov, upoštevajte opozorila za
Pridržite električno orodje tako varno, da se vaše telo ne
obdelavo, ki so od proizvajalca materiala ter predpise, ki
bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja, še posebej pri delu
so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi.
s vstavnimi orodji, kot so žagini listi ali rezalna orodja, ki
Vibracije rok
so usmerjena v območje, kjer morate električno orodje
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se
pridržati. Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do
izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom
poškodb.
po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo
Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste
električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno
uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz,
oceno obremenjenosti z vibracijami.
zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite
Naveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe
zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne
električnega orodja. Če pa električno orodje uporabljate
rokavice ali specialni predpasnik, ki Vas bo zavaroval
še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali
pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri brušenju.
pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij
Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih
odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med
vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska
določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami
nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu
morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena
hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha.
in sicer teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko
ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja
dela občutno zmanjša.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 71 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
sl
71
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
Vzdrževanje in servis.
uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje
Pri ekstremnih pogojih uporabe se lahko
električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,
prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin,
organizacija delovnih postopkov.
usede v notranjosti električnega orodja. Pri
Emisijske vrednosti za vibracije
tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega
orodja. Iz notranjosti električnega orodja pogosto
Vibracija a
izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim
tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo
Razvrstitev vstavnih orodij FEIN v
Ocenjen
(FI).
skladu z vibracijskim razredom
pospešek*
2
Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan,
VC0 < 2,5 m/s
ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim
2
VC1 < 5 m/s
priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN.
2
VC2 < 7 m/s
FMM250Q: Za shranjevanje električnega orodja odstranite
2
VC3 < 10 m/s
vstavno orodje, zaprite vpenjalno ročico in šele nato
2
vtisnite pritrdilni element.
VC4 < 15 m/s
Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:
2
VC5 > 15 m/s
Pritrdilni element (FMM250Q), vpenjalni vijak (FMM250),
2
Ka 3 m/s
vstavna orodja
* Te vrednosti temeljijo na delovnem ciklu, ki sestoji iz enako
Jamstvo in garancija.
trajajočega praznega teka in obratovanja s polnim bremenom.
Iz priloženega lista 3 41 30 335 06 0 lahko razberete vibracijski
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v
državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje
razred vašega električnega orodja.
FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN.
Navodila za uporabo.
V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi
le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za
Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil
obratovanje.
posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega
pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in
Izjava o skladnosti.
njegovo uničenje.
Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta
Električno orodje pomaknite do obdelovanca le
izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so
takrat, ko je vklopljeno.
opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.
Vstavno orodje je moč prestaviti v korakih 45° in ga
lahko pritrdite v najbolj ugodnem delovnem položaju.
Varstvo okolja, odstranitev odpadkov.
Menjava orodja (FMM250Q) (glejte stran 5).
Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate
reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Potisnite pritrdilni element trdno do naslona. Nato
zaprite vpenjalno ročico.
Ko vpenjalna ročica zaniha nazaj, obvarujte svojo
roko in prste pred zmečkaninami. Zaradi vzmetne
sile zaniha vpenjalna ročica energično nazaj.
Navodila za brušenje.
Pritisnite električno orodje z brusilnim listom kratko in
močno na ravno površino in električno orodje kratko
vklopite. Tako je poskrbljeno za dober oprijem, ki tudi
preprečuje predčasno obrabo.
V primeru, da je obrabljena samo konica brusilnega lista,
lahko brusilni list ponovno potegnete dol in ga nataknete
zasukanega za 120°.
Delajte s celotno površino brusilne plošče, ne samo s
konico. Izberite visoko nihajno frekvenco. Brusite s
stalnim premikanjem in lahnim pritiskom. Premočno
pritiskanje ne poveča odstranjevanja, ampak povzroči le
hitrejšo obrabo brusilnega lista.
Navodila za žaganje.
Izberite visoko nihajno frekvenco. Okrogle žagine liste
lahko sprostite in jih prestavljeno vpnete, da bi jih tako
enakomerno obrabili.
Navodila za strganje.
Izberite visoko srednje do visoko nihajno frekvenco.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 72 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
72
sr
sr
Originalno uputstvo za rad MULTIMASTER.
Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.
Simbol, znak Objašnjenje
Priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja neizostavno
čitajte.
Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se
kreće tamo-amo.
Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata, kao na. primer. posekotine od noževa
za presecanje.
Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici!
Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice. Inače postoji opasnost od
povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata.
Pri radu koristite zaštitu za oči.
Pri radu koristite zaštitu za sluh.
Koristite u radu zaštitu od prašine.
U radu koristite zaštitu za ruku.
Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu!
Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice.
Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije
povrede ili smrt.
Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte
odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom.
Mali broj oscilacija
Veliki broj oscilacija
Znak Jedinica internacionalna Jedinica nacionalna Objašnjenje
P
1
W W Primnjena snaga
P
2
W W Predana snaga
U V V Odredjivanje napona
f Hz Hz Frekvencija
n
S
/min /min Broj oscilacija za odredjivanje dimenzija
°°Ugao oscilovanja
kg kg Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
L
wA
dB dB Brzi nivo snage
L
pA
dB dB Nivo zvučnog pritiska
L
pCpeak
dB dB Vršni nivo zvučnog pritiska
K... Nesigurnost
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 73 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
sr
73
Znak Jedinica internacionalna Jedinica nacionalna Objašnjenje
2
2
a m/s
m/s
Emisiona vrednost vibracija je prema EN 60745
(Zbir vektora tri pravca)
m, s, kg, A, mm, V, W,
m, s, kg, A, mm, V, W,
Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog
2
2
Hz, N, °C, dB, min, m/s
Hz, N, °C, dB, min, m/s
sistema jedinica SI.
Za Vašu sigurnost.
Kontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak
i utikač oštećeni.
Čitajte sva sigurnosna upozorenja i
uputstva. Propusti kod održavanja
Preporuka: Radite sa električnim alatom uvek preko
sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati
zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom
električni udar, požar i/ili teške povrede.
kvara od 30 mA ili manjom.
Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost.
Rad sa opasnom prašinom
Ne upotrebljavajte ovaj električni alat, pre nego što
Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju
temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo
prašine, koje mogu biti opasne.
uputstvo za rad kao i priložena „Opšta sigurnosna
Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i
upozorenja“ (broj spisa 3 41 30 054 06 1). Čuvajte
materijala koji sadrže azbest, premaza koji sadrže olovo,
navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte
metala, nekih vrsta drveta, minerala, čestica silikata
je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alata.
materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava
Pazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na
za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila
radu.
može izazvati kod osoba alergijske reakcije i/ili obolenja
Odredjivanje električnog alata:
disajnih puteva, rak, oštećenja rasplodjavanja. Rizik usled
za brušenje malih površina, uglova i ivica, za testerisanje
udisanja prašine zavisi od ekspozicije. Koristite jedno
tankih limova, drvenih i plastičnih delova, za tuširanje,
usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu
poliranje, turpijanje, presecanje i razdvajanje sa
zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje
umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN bez
radnog mesta. Prepustite rad sa azbestnim materijalom
dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nevremena.
samo stručnjacima.
Drvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine
Specijalna sigurnosna upozorenja.
brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod
Držite uredjaj za izolovane drške, ako izvodite radove, kod
nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili
kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove
prouzrokovati eksploziju. Izbegavajte varničenje u pravcu
struje ili sopstveni mrežni kabel. Kontakt sa nekim
rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog
vodom koji provodi struju može stavljati pod napon i
alata i materijala koji se brusi, praznite na vreme
metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
rezervoar za prašinu, pazite na uputstva za preradu
Upotrebljavajte stezače ili neku drugu praktičnu metodu,
proizvodjača materijala kao i na propise koji važe u Vašoj
da bi obezbedili i učvrstili radni komad na stabilnoj
zemlji za materijale koje treba preradjivati.
podlozi. Kada radni komad držite samo rukom ili na
Vibracije ruke i šake
svome telu, nalazite se u nestabilnom položaju koji može
Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren
uticati na gubitak kontrole.
prema jednom mernom postupku koji je standardizovan
Hvatajte električni alat tako sigurno, da Vaše telo,
u EN 60745 i može se upotrebiti za poredjenje
posebno u radu sa upotrebljenim alatima kao što su
električnih alata jedan sa drugim. Pogodno je i za
listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u
privremenu procenu opterećenja vibracijama.
područje hvatanja, nikada ne dodju u dodir sa
Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene
upotrebljenim alatom. Dodir sa oštrim ivicama ili
električnog alata. Ako se svakako električni alat
noževima može uticati na povrede.
upotrebljava za druge namene, sa upotrebljenim alatima
Nosite ličnu zaštitnu opremu. Upotrebljavajte zavisno od
koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem, može nivo
namene potpunu zaštitu za lice, zaštitu za oči ili zaštitne
vibracija odstupati. Ovo može opterećenje vibracijama
naočare. Ako odgovara, nosite masku za prašinu, zaštitu
značajno povećati preko celog radnog vremena.
za sluh, zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju, koja male
Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi
čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas.
uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj isključen, ili
Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela
doduše radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo
okolo, koja nastaju pri različitim radovima. Maska za
može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko
prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje
celog radnog vremena.
prilikom rada. Ako ste izloženi dugo glasnoj buci, možete
Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre
izgubiti i sluh.
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnih
alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople,
Zabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili
organizacija radnog postupka.
ih nitovati. Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu
protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice.
Čistite redovno otvore za provetravanje električnog alata
sa nemetalnim alatima. Motorna duvaljka vuče vazduh u
kućište. Ovo može kod prekomernog sakupljanja
metalne prašine prouzrokovati električnu opasnost.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 74 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
74
sr
Emisione vrednosti za vibraciju
Održavanje i servis.
Kod ekstremnih radnih uslova pri radu sa
Vibracija a
metalima može se u unutrašnjosti električnog
Klasifikacija FEIN-upotrebljenog
Vrednovano
alata taložiti provodljiva prašina. Zaštitna
alata je prema klasi vibracija
ubrzanje*
izolacija se može oštetiti. Izduvavajte često unutrašnjost
2
VC0 < 2,5 m/s
električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i
2
bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred
VC1 < 5 m/s
jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u struji.
2
VC2 < 7 m/s
Ako je oštećen priključni vod električnog alata, mora se
2
VC3 < 10 m/s
zameniti sa specijalno pripremljenim priključnim vodom,
2
koji se može dobiti preko FEIN servisa.
VC4 < 15 m/s
2
FMM250Q: Za čuvanje električnog alata uklanjajte
VC5 > 15 m/s
upotrebljeni alat, zatvorite zateznu polugu i pritisnite tek
2
Ka 3 m/s
na kraju elemenat za pričvršćivanje.
* Ove vrednosti baziraju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada
Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:
na prazno i rada sa punim opterećenjem sa istim trajanjem.
Element za pričvršćivanje (FMM250Q), zavrtanj za
Klasa vibracija koja pripada upotrebljenom alatu može se videti u
zatezanje (FMM250), umetnuti alat
priloženom listu 3 41 30 335 06 0.
Jemstvo i garancija.
Uputstva za rad.
Garancija na proizvod važi prema zakonskim
regulativama u zemlji gde se pušta u rad. Pored toga daje
Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije
FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjača.
specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije
preporučen. Korišćenje FEIN-pribora koji nije originalan
U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak
utiče na pregrevanje električnog alata i njegov kvar.
samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad
ili koji je prikazan na slikama.
Vodite električno alat samo uključen na radni
komad.
Izjava o usaglašenosti.
Upotrebljeni alat se može premeštati u 45°-stupnjeva i
Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj
može se pričvrstiti u najpovoljnijom radnoj poziciji.
proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni
Promena alata (FMM250Q) (pogledajte stranu 5).
na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Čvrsto pritisnite element za pričvršćivanje sve do
Zaštita čovekove okoline, uklanjanje
graničnika. Potom zatvorite zateznu polugu.
djubreta.
Čuvajte Vašu ruku i prste od prignječenja kod
vraćanja nazad zatezne poluge. Zatezna poluga se
Pakovanja,sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj
energično iskreće nazad usled sile opruge.
reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Uputstva za brušenje.
Pritisnite električni alat sa listom za brušenje na kratko i
snažno na ravnu površinu i uključite na kratko električni
alat. Ovaj postupak brine za dobro naleganje i sprečava
prevremeno habanje.
Brusni list se može ponovo svući i namestiti okrenut za
120°, ako je istrošen samo jedan vrh brusnog lista.
Radite sa celom površinom brusne ploče, ne samo sa
vrhom. Izaberite visoku frekvenciju vibracija. Brusite sa
stalnim pokretanjem i laganim pritiskom. Suviše jako
pritiskivanje ne povećšava skidanje, brusni list se brže
troši.
Uputstva za testerisanje.
Birajte visoku frekvenciju vibracija. Okrugli listovi testere
mogu se otpuštati i pomereno zatezati, da bi trošenje bilo
ravnomerno.
Uputstvo za šaberovanje.
Birajte srednju pa do visoke frekvencije vibracija.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 75 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
hr
75
hr
Originalne upute za rukovanje MULTIMASTER.
Korišteni simboli, kratice i pojmovi.
Simbol, znak Objašnjenje
Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće
napomene za sigurnost.
Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata.
Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr. rezanje sa nožem.
Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama!
Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice. Inače postoji
opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata.
Kod rada treba nositi zaštitne naočale.
Kod rada treba nositi štitnik za sluh.
Pri radovima treba koristiti štitnik od prašine.
Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice.
Treba se pridržavati uputa u tekstu!
Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije.
Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili
do smrtnog slučaja.
Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba
odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom
Mali broj oscilacija
Veliki broj oscilacija
Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje
P
1
W W Primljena snaga
P
2
W W Predana snaga
U V V Napon dimenzioniranja
f Hz Hz Frekvencija
n
S
/min /min Broj oscilacija dimenzioniranja
° ° Kut oscilacije
kg kg Težina prema EPTA postupku 01/2003
L
wA
dB dB Razina učinka buke
L
pA
dB dB Razina zvučnog tlaka
L
pCpeak
dB dB Razina max. zvučnog tlaka
K... Nesigurnost
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 76 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
76
hr
Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje
2
2
a m/s
m/s
Vrijednost emisija vibracija prema EN 60745
(vektorski zbroj u tri smjera)
m, s, kg, A, mm, V, W,
m, s, kg, A, mm, V, W,
Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog
2
2
Hz, N, °C, dB, min, m/s
Hz, N, °C, dB, min, m/s
sustava jedinica SI.
Za vašu sigurnost.
Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa
nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u
Pročitajte sve upute za sigurnost
kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne
i upute za uporabu. Propusti kod
prašine može dovesti do električnog ugrožavanja.
poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu
prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Prije puštanja u rad električnog alata provjerite na
Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću
oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikač.
uporabu.
Savjet: sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne
Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste
sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara
temeljito pročitali i razumjeli ove upute za
dimenzioniranja od 30 mA ili manjom.
rukovanje kao i priložene „Opće napomene za
Manipuliranje sa opasnom prašinom
sigurnost“ (br. tiska. 3 41 30 054 06 1). Spomenutu
dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je
Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom
novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alata.
nastaje prašina koja može biti opasna.
Dodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine, npr. od
Također, pridržavajte se važećih nacionalnih propisa
azbesta i materijala sa sadržajem azbesta, premaza sa
zaštite pri radu.
sadržajem olova, metala, nekih vrsta drva, minerala,
Definicija električnog alata:
čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena,
za brušenje malih površina, kutova i rubova, za piljenje
razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling
tankih limova, drvenih i plastičnih dijelova, za struganje,
za vodene alate, kod nekih osoba može prouzročiti
poliranje, turpijanje, rezanje i odvajanje radnim alatima i
alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih organa, rak,
priborom koji odobrava tvrtka FEIN bez dovoda vode u
reproduktivne poteškoće. Opasnost od udisanja prašine
okruženju zaštićenom od vremenskih prilika.
ovisi od izlaganja prašini. Koristite usisavanje prilagođeno
nastaloj prašini, kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte
Posebne napomene za sigurnost.
dobro provjetravanje radnog mjesta. Obradu materijala
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama.
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel,
Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane prašine
električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim uvjetima
Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove
mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju.
uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara.
Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom,
Koristite stege ili neka druga praktična sredstva za
kao i pregrijavanje električnog alata i izratka,
osiguranje i oslanjanje izratka na stabilnoj podlozi. Ako
pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu,
izradak držite samo rukom ili prema vašem tijelu, on se
pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača
nalazi u nestabilnom položaju koji može dovesti do
materijala, kao i propisa za obradu materijala u vašoj
gubitka kontrole.
zemlji.
Električni alat obuhvatite toliko sigurno da vaše tijelo,
Vibracije ruke i šake
posebno kod radova sa u području zahvata usmjerenim
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je
radnim alatima kao što su listovi pile ili rezni alati, nikada
postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se
ne dođe u doticaj sa radnim alatom. Dodirivanje oštrica
primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
ili oštrih rubova može dovesti do ozljeda.
Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od
Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene
vibracija.
koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. Ukoliko
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
je to potrebno, nosite masku za zaštitu od prašine,
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za
štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače,
druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od
koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i
navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija
materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja
može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati
nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske protiv
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu
perioda rada.
kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se
bi vam se pogoršati sluh.
uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili
doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način
Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni
može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom
alat vijcima ili zakovicama. Oštećena izolacija ne pruža
čitavog vremenskog perioda rada.
nikakvu zaštitu od strujnog udara. U tu svrhu koristite
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
naljepnice.
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje
električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih
operacija.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 77 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
hr
77
Vrijednosti emisija za vibracije
Održavanje i servisiranje.
Kod ekstremnih uvjeta primjene, može se kod
Vibracije a
obrade metala u unutrašnjosti električnog alata
Stupnjevanje FEIN ranih alata prema
Vrednovano
nakupiti električno vodljiva prašina. To može
razredu vibracija
ubrzanje*
negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata.
2
VC0 < 2,5 m/s
Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz
2
otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez
VC1 < 5 m/s
ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI).
2
VC2 < 7 m/s
Ako je priključni kabel električnog alata oštećen, mora se
2
VC3 < 10 m/s
zamijeniti sa originalnim priključnim kabelom koji se
2
može dobiti u FEIN servisu.
VC4 < 15 m/s
2
FMM250Q: Prije spremanja električnog alata uklonite
VC5 > 15 m/s
radni alat, zatvorite steznu polugu i tek nakon toga
2
Ka 3 m/s
utisnite element za pričvršćenje.
* Ove se vrijednosti zasnivaju na radnom ciklusu koji se sastoji od
Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:
rada pri praznom hodu i rada pri punom opterećenju, sa istim
Pričvrsni element (FMM250Q), stezni vijak (FMM250),
trajanjem.
radni alati
Pripadajući razred vibracija radnog alata možete uzeti iz
priloženog lista 3 41 30 335 06 0.
Jamstvo.
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima
Upute za rukovanje.
u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje
jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i
preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji
U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti
nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja
sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog
električnog alata i do njegovog uništenja.
u ovim uputama za rukovanje.
Električni alat približavajte izratku samo u
Izjava o usklađenosti.
uključenom stanju.
Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj
Radni alat se može premještati u koracima od 45° i može
proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za
se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju.
rukovanje odgovara navedenim važećim propisima.
Zamjena alata (FMM250Q) (vidjeti stranicu 5).
Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad.
Čvrsto utisnite element za pričvršćenje do
Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba
graničnika. Nakon toga zatvorite steznu polugu.
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Zaštitite vaše ruke i prste od prignječenja kod
zakretanja stezne poluge prema natrag. Stezna
poluga će se energično zakrenuti prema natrag pod
djelovanjem sile opruge.
Napomene za brušenje.
Kratko i snažno pritisnite električni alat s brusnim listom
na ravnu površinu i nakratko ga uključite. Time će se
osigurati dobro prianjanje i izbjeći prijevremeno trošenje.
Brusni list može se ponovno skinuti i staviti okrenut za
120° ako je istrošen samo jedan vrh brusnog lista.
Radite s cjelokupnom površinom brusne ploče, a ne samo
s vrhom. Odaberite visoku frekvenciju oscilacija. Brusite
neprekidnim pokretima i uz lagani pritisak. Presnažno
pritiskanje ne povećava brušenje, ali ubrzava trošenje
brusnog lista.
Napomene za piljenje.
Odaberite visoku frekvenciju oscilacija. Okrugli listovi
pile mogu se odvojiti i zategnuti uz pomak, kako bi se
ravnomjerno trošili.
Napomene za struganje.
Odaberite srednju do visoku frekvenciju oscilacija.
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 78 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
78
ru
ru
Оригинал руководства по эксплуатации MULTIMASTER.
Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
Символическое
Пояснение
изображение,
условный знак
Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по
эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно-поступательного
движения острых инструментов.
Предупреждение касательно острых кромок рабочих инструментов, как напр.,
лезвий ножа.
Соблюдайте инструкции, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Перед этим рабочим процессом вынуть вилку из штепсельной розетки сети. В
противном случая возможно травмирование при непреднамеренном включении
электроинструмента.
При работе использовать средства защиты глаз.
При работе использовать средства защиты органов слуха.
Используйте в работе средства защиты от пыли.
Защищайте при работе руки.
Соблюдайте приведенные рядом указания!
Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского
Сообщества.
Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может
привести к серьезным травмам или смерти.
Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и отдельно
сдавать на экологически чистую переработку.
Изделие с двойной или усиленной изоляцией
Низкая частота колебаний
Высокая частота колебаний
Условный знак Eдиница измерения,
Eдиница измерения,
Пояснение
международное
русское обозначение
обозначение
P
1
W Вт Потребляемая мощность
P
2
W Вт Отдаваемая мощность
U V B Расчетное напряжение
f Hz Гц Частота
n
S
/min /мин Расчетная частота колебаний
° ° Угол колебаний
kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 79 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
ru
79
Условный знак Eдиница измерения,
Eдиница измерения,
Пояснение
международное
русское обозначение
обозначение
L
wA
dB дБ Уровень звуковой мощности
L
pA
dB дБ Уровень звукового давления
L
pCpeak
dB дБ Макс. уровень звукового давления
K... Недостоверность
2
2
a m/s
м/с
Вибрация в соответствии с EN 60745
(векторная сумма трех направлений)
m, s, kg, A, mm, V, W,
м, с, кг, A, мм, В, Вт,
Основные и производные единицы
2
2
Hz, N, °C, dB, min, m/s
Гц, Н, °C, дБ, мин., м/с
измерения Международной системы
единиц СИ.
Для Вашей безопасности.
Удерживайте электроинструмент достаточно крепко,
чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться
Прочтите все указания и
Вас, в особенности, если рабочий инструмент, напр.,
инструкции по технике
пильное полотно или режущий инструмент, направлен
безопасности. Упущения, допущенные при
в сторону рукоятки. Прикосновение к острым
соблюдении указаний и инструкций по технике
кромкам или краям чревато травмами.
безопасности, могут стать причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
зависимости от выполняемой работы применяйте
использования.
защитный щиток для лица, защитное средство для
Не применяйте настоящий
глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-
электроинструмент, предварительно не изучив
меняйте противопылевой респиратор, средства
основательно и полностью не усвоив это
защиты органов слуха, защитные перчатки или
руководство по эксплуатации, а также приложенные
специальный фартук, которые защищают Вас от
«Общие указания по технике безопасности» (номер
абразивных частиц и частиц материала. Глаза
публикации 3 41 30 054 06 1). Сохраняйте
должны быть защищены от летающих в воздухе
названные документы для дальнейшего
посторонних частиц, которые могут образовываться
использования и приложите их к
при выполнении различных работ. Противопылевой
электроинструменту при его передаче другому лицу
респиратор или защитная маска органов дыхания
или при его продаже.
должны задерживать образующуюся при работе
Учитывайте также соответствующие национальные
пыль. Продолжительное воздействие сильного
правила по охране труда.
шума может привести к потере слуха.
Запрещается закреплять на электроинструменте
Назначение электроинструмента:
таблички и обозначения с помощью винтов и
для использования в закрытых помещениях с
заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от
допущенными фирмой FEIN рабочими
поражения электрическим током. Применять
инструментами и принадлежностями для
приклеиваемые таблички.
шлифования без подачи воды небольших
поверхностей, углов и кромок, для распиливания
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
тонких металлических листов, деревянных и
электроинструмента неметаллическим инструментом.
пластмассовых деталей, для шабрения,
Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус.
полирования, обработки рашпилем, разрезания и
Чрезмерное скоплении металлической пыли может
отрезания.
стать причиной поражения электрическим током.
Специальные указания по технике
Перед включением инструмента проверьте шнур
безопасности.
присоединения сети и вилку на повреждения.
При выполнении работ, при которых рабочий
Рекомендация: При работе всегда подключайте
инструмент может задеть скрытую электропроводку
электроинструмент через автомат защитного
или собственный сетевой кабель, держите
отключения (RCD) с номинальным током
электроинструмент за изолированные ручки. Контакт
срабатывания 30 мА или менее.
с находящейся под напряжением проводкой может
Обращение с опасной пылью
заряжать металлические части электроинструмента
При работах со снятием материала с использованием
и приводить к удару электрическим током.
данного инструмента образуется пыль, которая
Используйте зажимы или другие практичные методы
может представлять собой опасность.
для фиксации и подпирания инструмента на
Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание
стабильном основании. Если Вы только удерживаете
некоторых видов пыли как, напр., асбеста и
заготовку рукой или прижимаете ее к телу, она
асбестосодержащих материалов,
находится в неустойчивом положении, что может
свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий,
привести к потере контроля.
металлов, некоторых видов древесины, минералов,
OBJ_BUCH-0000000018-001.book Page 80 Tuesday, September 14, 2010 11:23 AM
80
ru
каменных материалов с содержанием силикатов,
Значения вибрации
растворителей красок, средств защиты древесины,
средств защиты судов от обрастания, может
Вибрация a
вызывать у людей аллергические реакции и/или
Классификация электроинструментов
Взвешенное
стать причиной заболеваний дыхательных путей,
фирмы FEIN по уровню вибрации
ускорение*
рака, а также отрицательно сказаться на
2
репродуктивности. Степень риска при вдыхании
VC0 < 2,5 м/с
пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте
2
VC1 < 5 м/с
соответствующее данному виду пыли
2
VC2 < 7 м/с
пылеотсасывающее устройство и индивидуальные
2
средства защиты и хорошо проветривайте рабочее
VC3 < 10 м/с
2
место. Поручайте обработку содержащего асбест
VC4 < 15 м/с
материала только специалистам.
2
VC5 > 15 м/с
Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие
2
Ka 3 м/с
смеси абразивной пыли и химических веществ могут
самовоспламеняться при неблагоприятных условиях
* Эти значения указаны для одного рабочего цикла,
или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в
включающего холостой ход и работу на полной нагрузке
сторону контейнера для пыли, перегрева
одинаковой длительности.
электроинструмента и шлифуемого материала,
Класс вибрации для данного электроинструмента можно
своевременно опорожняйте контейнер для пыли,
найти в прилагающемся листке 3 41 30 335 06 0.
соблюдайте указания производителя материала по
обработке, а также действующие в Вашей стране
Указания по пользованию.
указания для обрабатываемых материалов.
Не применяйте принадлежности, которые не были
Вибрация, действующая на кисть-руку
специально сконструированы и рекомендованы
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации
фирмой FEIN для данного электроинструмента.
определен в соответствии с методикой измерений,
Использование принадлежностей, отличных от
предписанной EN 60745, и может использоваться
подлинных принадлежностей FEIN, приводит к
для сравнения электроинструментов. Он пригоден
перегреву и разрушению электроинструмента.
также для предварительной оценки вибрационной
Подводите электроинструмент к заготовке
нагрузки.
только во включенном состоянии.
Уровень вибрации указан для основных областей
Положение рабочего инструмента можно
применения электроинструмента. Он может
регулировать с интервалом в 45°, чем
отличаться при использовании электроинструмента
обеспечивается максимальное удобство в работе.
для других применений, использовании иных
рабочих инструментов или недостаточном
Замена инструмента (FMM250Q) (см. стр. 5).
техобслуживании. Следствием может явиться
Крепко вдавите до упора крепежный элемент.
значительное увеличение вибрационной нагрузки в
После этого закройте зажимный рычаг.
течение всей продолжительности работы.
Берегите Ваши руки и пальцы от ущемления при
Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно
движении зажимного рычага назад. Зажимной
учитывать также и время, когда инструмент
рычаг под действием пружины резко
выключен или, хоть и включен, но не находится в
отскакивает назад.
работе. Это может снизить среднюю вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
Указания по шлифованию.
работы.
Коротко прижмите электроинструмент с силой
Предусмотрите дополнительные меры
шлифовальной шкуркой к ровной поверхности и
предосторожности для защиты пользователя от
коротко включите электроинструмент. Этим
воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание
обеспечивается хорошее сцепление и
электроинструмента и рабочих инструментов,
предотвращается преждевременный износ.
теплые руки, организация труда.
Если износился только лишь кончик шлифовальной
шкурки, шлифовальную шкурку можно снять и затем
снова надеть с поворотом на 120°.
Работайте всей поверхностью шлифовальной плиты,
а не одним только ее кончиком. Устанавливайте
высокую частоту колебаний. Шлифуйте с
постоянным, легким нажатием на шлифовальную
плиту. Слишком сильное нажатие не повышает
производительность шлифования, а только
приводит к более быстрому износу шлифовальной
шкурки.