Fein FSC 1.6 – страница 4
Инструкция к Осциллирующему Инструменту Fein FSC 1.6
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 61 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
hu
61
Jel Nemzetközi egység Magyarországon
Magyarázat
használatos egység
L
pA
dB dB Hangnyomás szint
L
wA
dB dB Hangteljesítmény szint
L
pCpeak
dB dB Hangnyomásszint csúcsérték
K... Szórás
m/s
2
m/s
2
A rezgéskibocsátási összérték (a három
irányban mért rezgés vektorösszege) az
EN 60745 szabványnak megfelelően
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Az SI nemzetközi egységrendszer
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
alapegységei és levezetett egységei.
min, m/s
2
perc, m/s
2
Az Ön biztonsága érdekében.
Egy generátor mindenekelőtt akkor NEM felel meg ennek
a szabványnak, ha az úgynevezett torzítási tényező túllépi
Olvassa el az összes
a 10 %-ot. Ha kétségei vannak, tájékozódjon az Ön által
biztonsági figyelmeztetést és
használt generátor tulajdonságairól.
előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
Biztonsági információk.
sérülésekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
az előírásokat.
végez, amelynek során a szerszám feszültség alatt álló,
Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot,
kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját
mielőtt gondosan el nem olvasta és meg nem
hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berendezés
értette ezt a kezelési útmutatót és a mellékelt
egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
„Általános biztonsági tájékoztatót” (dokumentáció
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
száma: 3 41 30 054 06 1). A fent megnevezett
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
dokumentációt a későbbi használathoz őrizze meg és az
elektromos kéziszerszám továbbadása vagy eladása
Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus
esetén adja tovább az új tulajdonosnak.
módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez
és alátámasztásához. Ha a munkadarabot csak a kezével
Ugyanígy tartsa be az idevonatkozó helyi munkavédelmi
tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis helyzetben
rendelkezéseket.
van, amely a szerszám feletti uralom elvesztéséhez
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:
vezethet.
az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által
Tartsa olyan biztosan az elektromos kéziszerszámot,
engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal,
hogy a teste, főleg a fogantyú területére irányított
vízhozzávezetés nélkül, kézzel vezetett elektromos
szerszámokkal (pl. fűrészlapokkal vagy
kéziszerszámként szolgál.
vágószerszámokkal) végzett munkák közben, sohase
FSC1.6X/FSC1.6Q:
juthasson érintkezésbe a szerszámmal. Az éles vágóélek
– poliuretán ragasztócsíkok vágásához a
vagy más élek megérintése sérüléshez vezethet.
személygépkocsik, tehergépkocsik és autóbuszok
Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
üveglapjainak eltávolításakor
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt
– karosszérialemezek fűrészeléséhez és az alvázvédő
vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen
anyagok eltávolításához
porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy
– karosszéria alkatrészek csiszolásához
különleges kötényt, amely távol tartja a
FSC2.0Q:
csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen
– fa anyagok (max. 78 mm), műanyag, üvegszálas
védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól,
műanyag (GFK) és fémlemezek (max. 1 mm)
amelyek a különböző alkalmazások során keletkeznek.
fűrészeléséhez
A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat
– csempehézagok kibontásához és csemperagasztó-
során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős
vagy szőnyegpadlómaradékok lereszeléséhez és
zaj hatásának, elvesztheti a hallását.
lehántásához
– a homlokzatokon található rugalmas tömítőanyagok
Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját
(szilikon vagy akril) vágásához és a fugák oldalának
magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre,
feldurvításához
vagy állatokra. Ez az éles vagy forró szerszámok által
– kisebb felületeken végzett csiszolási és reszelési
okozott sérülésekhez vezethet.
munkákhoz
Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket
Ez az elektromos kéziszerszám egy megfelelő
csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy
teljesítményű váltakozó áramú generátorról is
megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az
üzemeltethető, amely megfelel az ISO 8528 szabványban
áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.
meghatározott G2 kiviteli osztály követelményeinek.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 62 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
62
hu
Rendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggyal az
Rezgéskibocsátási értékek
elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. A motor-
ventilátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan sok
Rezgés
fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot okozhat.
A FEIN-betétszerszámok
Súlyozottgyorsulás*
Üzembe vétel előtt ellenőrizze, nincs-e megrongálódva a
vibrációs osztályba való
hálózati csatlakozó vezeték és a csatlakozó dugó.
besorolása
Ajánlás: Az elektromos kéziszerszámot mindig csak egy
VC0 < 2,5 m/s
2
30 mA vagy annál alacsonyabb méretezési áramú
2
VC1 < 5 m/s
hibaáram védőkapcsolón (RCD) keresztül üzemeltesse.
VC2 < 7 m/s
2
A veszélyes porfajták kezelése
VC3 < 10 m/s
2
Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló
2
folyamatok során olyan porok keletkeznek, amelyek
VC4 < 15 m/s
veszélyesek lehetnek.
VC5 > 15 m/s
2
Egyes porfajták (például azbeszt és azbeszt tartalmú
K3 m/s
2
anyagok, ólomtartalmú festékrétegek, fémek, egyes
* Ezek az értékek egy azonos időtartamú alapjáratból és teljes
fafajták, ásványok, követ tartalmazó anyagok szilikát
terhelésű menetből álló munkacikluson alapulnak.
részecskéi, festék oldószerek, favédőszerek, a vízi
járművek védelmére használt rohadás gátló anyagok)
A szerszámhoz tartozó rezgési osztálybesorolás a mellékelt
megérintése vagy belélegzése allergiás reakciókat, légúti
3 41 30 213 06 2 sz. lapon található.
betegségeket, rákos megbetegedéseket és a szaporodási
Kezelési tájékoztató.
szervek károsodását válthatják ki. A porok belélegzésével
kapcsolatos kockázat az expozíció mértékétől függ.
Szerszámcsere FSC1.6Q/FSC2.0Q (lásd a 5 oldalon).
Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket FEIN ehhez
porelszívást, viseljen személyi védőfelszereléseket és
az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem
gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt
javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az
tartalmú anyagok megmunkálását bízza szakemberekre.
elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és
Fa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során
tönkremeneteléhez vezet.
keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos
körülmények között saját maguktól meggyulladhatnak,
Az éles élekkel rendelkező tartozékok cseréjéhez
vagy robbanást okozhatnak. Gondoskodjon arról, hogy a
használja a 3 21 74 011 00 0 fedelet a kézsérülés
szikrák ne a portartály felé repüljenek, kerülje el az
elleni védelemre.
elektromos kéziszerszám és a csiszolásra kerülő
Nyomja be ütközésig a csavart. Ezután zárja le a
munkadarab túlhevülését, vegye figyelembe az anyag
befogó kart.
gyártójának megmunkálási előírásait, valamint az adott
Ügyeljen arra, hogy a befogó kar visszalendülésekor
országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó
érvényes előírásokat.
ne csípje be a kezét vagy az ujjait. A befogó kart a
rugó erőteljesen, gyorsan visszalendíti.
Kéz-kar vibráció
További kezelési tájékoztató.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolva
meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az
vigye fel a megmunkálásra kerülő munkadarabra.
érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés
Minden használat előtt élesítse meg mind a használt, mind
ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható.
az új késeket egy fenőkővel.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
A kések elhasználódását abból lehet a legjobban
alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos
észrevenni, hogy az előtoláshoz szükséges erő
kéziszerszámot más célokra, eltérő szerszámokkal, vagy
lényegesen magasabb, és a haladási sebesség alacsonyabb
nem kielégítő karbantartás mellett használják, a
lesz.
rezgésszint a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész
A munkához legmegfelelőbb helyzet beállítására a
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges
tartozékot 30°-onkénti lépésekben elforgatva lehet
mértékben megnövelheti.
rögzíteni.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe
Az egyenes, hajlított vagy süllyesztett vágókést az
kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
ablakperemre merőlegesen tartsa (lásd a 11-12 oldalon,
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
Kések A – D).
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az
Az U-alakú vágókéssel végzett munka során ügyeljen
egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges
arra, hogy a vágókés gerincét a gépjármű ablakkal
mértékben csökkentheti.
párhuzamosan vezesse (lásd a 12 oldalon, Kések E – F).
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: az
A hántolókés az ablakperemen, illetve a gépjármű
elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő
ablaklapján maradt ragasztómaradékok visszavágására
karbantartása, a kezek melegen tartása, a
szolgál. A gépjármű szélvédőjének újra beragasztása előtt
munkafolyamatok átgondolt megszervezése.
vágja vissza kb. 2 mm-esre a maradék ragasztócsíkot (lásd
a 12 oldalon, Kések G).
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 63 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
hu
63
Üzemben tartás és vevőszolgálat.
Különösen hátrányos körülmények fennállása
esetén fémek megmunkálásakor az
elektromos kéziszerszám belsejében
elektromosan vezetőképes por rakódhat le. Ez hátrányos
hatással lehet az elektromos kéziszerszám
védőszigetelésére. Fújja ki gyakran az elektromos
kéziszerszám belső terét a szellőzőnyíláson keresztül
száraz és olajmentes préslevegővel és a iktasson be a
hálózati vezeték elé egy hibaáram védőkapcsolót (FI).
Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke
megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített
csatlakozó vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN
vevőszolgálatnál kapható.
Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag
érvényes pótalkatrész-listáját az Internetből a
www.fein.com címen találhatja meg.
A következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga
is kicserélheti:
Szerszám, rögzítőelem (FSC1.6Q/FSC2.0Q)
Jótállás és szavatosság.
A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási
országban érvényes törvényes rendelkezéseknek
megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a
FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő
kiterjesztett garanciával szállítjuk.
Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében
lehet, hogy az ezen kezelési útmutatóban leírásra vagy
ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található
meg.
Megfelelőségi nyilatkozat.
A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék
megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán
megadott idevonatkozó előírásoknak.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található:
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Környezetvédelem, hulladékkezelés.
A csomagolásokat, a selejtes elektromos
kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újra felhasználni.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 64 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
64
cs
cs
Původní návod k obsluze ELEKTRICKÉHO OSCILAČNÍHO NÁŘADÍ.
Použité symboly, zkratky a pojmy.
Symbol, značka Vysvětlení
Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní
upozornění.
Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými
nasazovacími nástroji.
Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů, jako např. ostří řezacích nožů.
Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice!
Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje
nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí.
Při práci použijte ochranu očí.
Při práci použijte ochranu sluchu.
Při práci použijte ochranu proti prachu.
Při práci použijte ochranu rukou.
Oblast uchopení
Dbejte upozornění ve vedlejším textu!
Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství.
Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným
poraněním nebo smrti.
Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané
shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Výrobek s dvojitou nebo zesílenou izolací
Malý počet kmitů
Velký počet kmitů
Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení
P
1
WWPříkon
P
2
WWVýkon
U V V Jmenovité napětí
f Hz Hz Frekvence
n
S
/min, min
-1
, rpm, r/min /min Jmenovité napětí
° ° Úhel oscilace
kg kg Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
wA
dB dB Hladina akustického výkonu
L
pCpeak
dB dB Špičková hladina akustického tlaku
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 65 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
cs
65
Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení
K... Nepřesnost
2
2
m/s
m/s
Hodnota emise vibrací podle EN 60745
(vektorový součet tří os)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Základní a odvozené jednotky z mezinárodní
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
soustavy jednotek SI.
min, m/s
2
min, m/s
2
Pro Vaši bezpečnost.
Použijte svěrky nebo jiný praktický způsob k zajištění a
podepření obrobku na stabilní podložce. Pokud držíte
Čtěte všechna varovná upozornění a
obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu, nachází se
pokyny. Zanedbání při dodržování
v nestabilním stavu, který může vést ke ztrátě kontroly.
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
Uchopte elektronářadí tak bezpečně, aby Vaše tělo,
poranění.
zejména při pracech s nasazovacími nástroji jako jsou
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
pilové listy nebo řezné nástroje nasměrovanými do
uschovejte.
prostoru uchopení, nikdy nepřišlo do styku s nasazovacím
Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si
nástrojem. Dotek s ostrými břity nebo hranami může
důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto
vést k poranění.
návodu k obsluze a též přiloženým „Všeobecným
Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte
bezpečnostním upozorněním“ (číslo spisu
ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné
3 41 30 054 06 1). Uchovejte uvedené podklady k
brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti
pozdějšímu použití a předejte je při zapůjčení nebo
prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
prodeji elektronářadí.
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany
brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před
při práci.
odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých
Určení elektronářadí:
aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při
používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho
ruční elektronářadí pro nasazení bez přívodu vody v
vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
prostředí chráněném před povětrnostními vlivy s firmou
FEIN schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím.
Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či
zvířatům. Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo
FSC1.6X/FSC1.6Q:
horkých pracovních nástrojů.
– k odřezávání polyuretanových pruhů lepidla při
vysklívání osobních a nákladních automobilů a
Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí
autobusů
štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou
– k řezání plechů karosérií a odstraňování ochranných
ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte
materiálů podvozků
nalepovací štítky.
– k broušení dílů karoserií
Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí
FSC2.0Q:
nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do
– k řezání dřeva (max. 78 mm), umělé hmoty, umělých
tělesa. To může způsobit při nadměrném nahromadění
hmot zesílených skleněnými vlákny (GFK) a k řezání
kovového prachu elektrické ohrožení.
plechů (max. 1 mm)
Před uvedením do provozu zkontrolujte vedení síťové
– k vyškrábání spár dlaždic a orašplování nebo
přípojky a síťovou zástrčku na poškození.
oškrábání lepidel dlaždic či zbytků koberců
– stříhání elastických těsnících materiálů (silikon nebo
Doporučení: elektronářadí provozujte vždy přes proudový
akryl) v sektoru fasád a zdrsnění boků spár
chránič (RCD) s jmenovitým svodovým proudem 30 mA či
– pro brousící nebo zdrsňovací práce na malých
méně.
plochách
Zacházení s nebezpečným prachem
Toto elektronářadí je zamýšleno i pro používání na
Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí
generátorech střídavého proudu s dostatečným
tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý.
výkonem, jež vyhovují normě ISO 8528, třída provedení
Dotyk nebo vdechnutí některého prachu jako např.
G2. Této normě nevyhovují zejména tehdy, když
azbestu a materiálů s obsahem azbestu, olovnatých
takzvaný činitel harmonického zkreslení překračuje
nátěrů, kovu, některých druhů dřeva, minerálů, částeček
10 %. Při pochybnosti se na Vámi používaný generátor
křemičitanů z materiálů s obsahem kamene,
informujte.
rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva,
Speciální bezpečnostní předpisy.
antivegetativních nátěrů plavidel, může u osob vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest,
Pokud provádíte práce, u kterých může pracovní nástroj
rakovinu, poruchy reprodukce. Riziko dané vdechnutím
zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový
prachu závisí na expozici. Použijte odsávání určené na
kabel, držte stroj na izolovaných plochách rukojetí.
vznikající prach a též osobní ochranné pomůcky a
Kontakt s elektrickým vedením vedoucím napětí může
postarejte se o dobré větrání pracovního místa.
uvést i kovové díly stroje pod napětí a vést k úderu
Opracovávání materiálů s obsahem azbestu přenechte
elektrickým proudem.
pouze odborníkům.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 66 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
66
cs
Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z
Další upozornění k obsluze.
brusného prachu a chemických látek se mohou za
Jen zapnuté elektronářadí veďte proti obrobku.
nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit
výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku
Použité a též nové nože před každým nasazením
prachu a též přehřátí elektronářadí a broušeného
naostřete pomocí brousku.
materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte
upozornění výrobce materiálů k opracovávání a též ve
Znakem opotřebených nožů je výrazně stoupající nutná
Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
posouvací síla při menším postupu práce.
Nasazovací nástroj je přestavitelný v krocích po 30° a lze
Vibrace rukou či paží
jej upevnit v nejvýhodnější pracovní poloze.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
Veďte rovné, zahnuté nebo zalomené řezací nože
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může
pravoúhle k přírubě okna (viz strana 11-12, Nože A – D).
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí
Dbejte u řezacích nožů tvaru U na to, aby můstek
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
řezacího nože byl veden rovnoběžně se sklem
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
automobilu (viz strana 12, Nože E – F).
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí
nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími
Škrabka slouží k seříznutí zbytků lepidla na přírubě
nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň
oknapopř. na skle. Před novým vlepením skla vozidla
vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
seřízněte zbylý pruh na výšku ca. 2 mm (viz strana 12,
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Nože G).
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice
Údržba a servis.
běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi
Při extrémních podmínkách nasazení se může
vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
při opracovávní kovů uvnitř elektronářadí
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
usazovat vodivý prach. Ochranná izolace
obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba
elektronářadí může být narušena. Často vyfukujte
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých
větracími otvory vnitřní prostor elektronářadí pomocí
rukou, organizace pracovních procesů.
suchého tlakového vzduchu bez oleje a předřaďte
proudový chránič (FI).
Hodnoty emise vibrací
Je-li poškozeno přívodní vedení elektronářadí, musí být
nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením,
Vibrace
které je k dostání v servisu firmy FEIN.
Zařazení nasazovacích nástrojů
Hodnocené
Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí
FEIN podle třídy vibrací
zrychlení*
naleznete na internetu na www.fein.com.
2
VC0 < 2,5 m/s
Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami:
VC1 < 5 m/s
2
pracovní nástroj, upevňovací prvek (FSC1.6Q/FSC2.0Q)
VC2 < 7 m/s
2
Záruka a ručení.
2
VC3 < 10 m/s
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení
VC4 < 15 m/s
2
země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma
VC5 > 15 m/s
2
FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.
2
V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být
K3 m/s
obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo
* Tyto hodnoty se opírají o pracovní cyklus, který se skládá z
zobrazeného v tomto návodu k obsluze.
provozu naprázdno a při plném zatížení se stejnou dobou trvání.
Třídu vibrace přiřazenou nasazovacímu nástroji převezměte
Prohlášení o shodě.
prosím z přiloženého listu 3 41 30 213 06 2.
Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že
tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením
Pokyny k obsluze.
uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze.
Výměna nástroje FSC1.6Q/FSC2.0Q (viz strana 5).
Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Nepoužívejte žádné příslušenství, které není firmou FEIN
speciálně určeno nebo doporučeno pro toto
Ochrana životního prostředí, likvidace.
elektronářadí. Použití příslušenství, jež není originální
FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení.
Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
Při výměně nasazovacího nástroje s ostrými řeznými
prostředí.
hranami používejte kryt 3 21 74 011 00 0 k ochraně
před poraněním ruky.
Upevňovací prvek pevně vtlačte až na doraz. Potom
uzavřete upínací páčku.
Chraňte Vaši ruku a prsty před pohmožděním při
sklápění upínací páčky vzad. Upínací páčka díky síle
pružiny energicky mávne zpátky.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 67 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
sk
67
sk
Originálny návod na použitie pre SIEŤOVÝ OSCILÁTOR.
Používané symboly, skratky a pojmy.
Symbol, značka Vysvetlenie
Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a
Všeobecné bezpečnostné predpisy.
Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa
pohybujú sem a tam.
Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.
Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!
Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí
následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo
poranenia.
Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.
Pri práci používajte chrániče sluchu.
Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu.
Pri práci používajte pracovné rukavice.
Uchopovacia časť náradia
Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!
Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho
spoločenstva.
Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym
poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.
Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte
ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Výrobok s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou
Nízka frekvencia kmitov
Vysoká frekvencia kmitov
Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie
P
1
WWPríkon
P
2
WWVýkon
U V V Menovité napätie
f Hz Hz Frekvencia
n
S
/min, min
-1
, rpm, r/min /min Kalkulovaná frekvencia vibrácií
°°Uhol kmitu
kg kg Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Hladina zvukového tlaku
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 68 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
68
sk
Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie
L
wA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
pCpeak
dB dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku
K... Nepresnosť merania
m/s
2
m/s
2
Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 60745
(súčet vektorov troch smerov)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Základné a odvodené jednotky Medzinárodného
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
systému jednotiek SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Pre Vašu bezpečnosť.
pochybností sa poinformujte o generátore, ktorý
používate.
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
Náradie držte za izolované plochy rukovätí pri takej
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
vykonávaní práce, pri ktorej by mohol pracovný nástroj
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
a/alebo ťažké poranenie.
vlastnú prívodnú šnúru. Kontakt s elektrickým vedením,
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie
predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na
Na zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej
používanie ako aj priložené „Všeobecné
ploche používajte zvierky alebo nejakú inú praktickú
bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)
metódu. Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si
a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené
ho pritláčať o svoje telo, bude sa nachádzať v nestabilnej
podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v
polohe, ktorá môže viesť k strate kontroly nad náradím.
prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo
Ručné elektrické náradie chytajte vždy tak obozretne, aby
predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.
sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnými
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o
nástrojmi nasmerovanými do priestoru, kam siahate
ochrane zdravia pri práci.
rukami, predovšetkým pri práci s pílovými listami a s
rezacími nástrojmi. Dotyk ostrých rezných hrán môže
Určenie ručného elektrického náradia:
mať za následok poranenie.
ručné elektrické náradie na používanie bez prívodu vody
v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi s
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, ktoré schválila
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
firma FEIN.
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
FSC1.6X/FSC1.6Q:
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás
– na rezanie húseničiek polyuretánového lepidla pri
uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva
zasklievaní osobných motorových vozidiel,
a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť
nákladných vozidiel a autobusov
pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri
– na rezanie plechov karosérie a na odstraňovanie
rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti
ochranných materiálov – náterov spodkov
prachu alebo ochranná dýchacia maska musia
motorových vozidiel
predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý
– na brúsenie dielcov karosérie
vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek
FSC2.0Q:
dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť
– na rezanie dreva (max 78 mm), plastov, plastov
stratu sluchu.
vystužených skleným vláknom (GFK) a na rezanie
Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému,
plechu (max. 1 mm)
ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí nebezpečenstvo
– na vyrezávanie škár obkladačiek a na rašpľovanie a
poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi.
zoškrabávanie lepidiel obkladačiek alebo zvyškov
kobercov
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické
– na rezanie elastických utesňovacích materiálov
náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia
(silikón, akryl) v priestoroch fasády a na zdrsňovanie
neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým
bočných stien drážok
prúdom. Používajte samolepiace štítky.
– na brúsenie a rašpľovanie malých plôch
Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického
Toto ručné elektrické náradie je konštruované aj na
náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov.
používanie pomocou trojfázových generátorov s
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach.
dostatočným výkonom, ktoré zodpovedajú norme
V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu
ISO 8528, triede vyhotovenia G2. Tejto norme
to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.
nezodpovedá predovšetkým to, ak sa prekročí činiteľ
Ak chcete náradie používať, skontrolujte najprv, či nie je
harmonického skreslenia v hodnote 10 %. V prípade
poškodená elektrická prívodná šnúra a zástrčka.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 69 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
sk
69
Odporúčanie: Používajte toto ručné elektrické náradie
Emisné hodnoty pre vibrácie
vždy iba cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch
(RCD) s kalkulovaným poruchovým prúdom 30 mA alebo
Vibrácia
menej.
Rozdelenie pracovných nástrojov
Vyhodnotenézrý
Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom
FEIN podľa vibračných tried
chlenie*
Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých
2
VC0 < 2,5 m/s
dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže
VC1 < 5 m/s
2
byť zdraviu škodlivý.
Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,
VC2 < 7 m/s
2
napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest, z
2
VC3 < 10 m/s
náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých druhov
VC4 < 15 m/s
2
dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov
VC5 > 15 m/s
2
obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z
prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov
2
K3 m/s
pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať u
* Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,
niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť
pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného chodu
ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a vyvolávať poruchy
náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.
plodnosti. Riziko vyvolané nadýchaním sa prachu je
Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto pracovného
závislé od doby zotrvania v ohrozenom priestore.
nástroja, nájdete v priloženom liste 3 41 30 213 06 2.
Používajte odsávacie zariadenie zodpovedajúce
vznikajúcemu druhu prachu ako aj osobné ochranné
Návod na používanie.
pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska.
Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest,
Výmena nástroja FSC1.6Q/FSC2.0Q (pozri strana 5).
prenechajte výlučne na odborníkov.
Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi
firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné
brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za
elektrické náradie. Používanie neoriginálneho
nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu
príslušenstva má za následok prehrievanie ručného
spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier
elektrického náradia a jeho zničenie.
smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu
ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,
Pri výmene pracovného nástroja s ostrými hranami
zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte
používajte na ochranu pred možným poranením rúk
pokyny výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní
kryt 3 21 74 011 00 0.
príslušného materiálu platné vo Vašej krajine.
Zatlačte upevňovací element dobre až na doraz.
Potom uzavrite upínaciu páčku.
Vibrácie ruky a predlaktia
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
Chráňte si ruku a prsty pred pomliaždením
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme
následkom vratného pohybu upínacej páčky.
EN 60745 a možno ju používať na vzájomné
Upínacia páčka sa vďaka sile pružiny vracia dozadu
porovnávanie rôznych typov ručného elektrického
veľmi energicky.
náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia
Ďalšie pokyny na obsluhu.
vibráciami.
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje
Prisúvajte ručné elektrické náradie k obrobku iba v
hlavné druhy používania tohto ručného elektrického
zapnutom stave.
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné
Pred každým použitím v každom prípade nabrúste
elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s
nožepomocou brúsneho kameňa, a to použité aj celkom
odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
nové.
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
Ukazovateľom opotrebenia nožov je výrazné zvýšenie
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
sily potrebnej na posuv a súčasné spomalenie rýchlosti
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
práce.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
Pracovný nástroj sa dá prestavovať po krokoch 30° a v
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
najvýhodnejšej polohe sa dá upevniť.
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
Rovný, oblúkový alebo zalomený rezací nôž veďte vždy
doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti
v pravom uhle k obrube okna karosérie (čelného skla)
nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať
(pozri strana 11-12, Nôž A – D).
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Ak budete používať rezacie nože v tvare U, dávajte pozor
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
na to, aby bol upevňovací koniec rezacieho noža vedený
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
paralelne k oknu vozidla (pozri strana 12, Nôž E – F).
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného
Oškrabovací nôž slúži na orezanie zvyškov lepidla z
elektrického náradia a používaných pracovných
obruby okna karosérie resp. z čelného skla
nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk,
motorovéhovozidla. Pred lepením nového skla do
organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
motorového vozidla odrežte zvyšnú húseničku lepidla
približne na výšku 2 mm (pozri strana 12, Nôž G).
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 70 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
70
sk
Údržba a autorizované servisné stredisko.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach
sa môže pri obrábaní kovov vnútri náradia
usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže
poškodiť ochrannú izoláciu ručného elektrického
náradia. V častých intervaloch prefúkajte vnútorný
priestor ručného elektrického náradia cez vetracie
štrbiny suchým vzduchom neobsahujúcim olej a náradie
pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch
(FI).
Ak je poškodená prívodná šnúra ručného elektrického
náradia, treba ju nahradiť špeciálnou prívodnou šnúrou,
ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku
firmy FEIN.
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné
elektrické náradie nájdete na Internete na domovskej
stránke www.fein.com.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
Pracovný nástroj, upevňovací element (FSC1.6Q/
FSC2.0Q)
Zákonná záruka a záruka výrobcu.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných
predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN
okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu
FEIN o záruke.
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia
sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného
alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Vyhlásenie o konformite.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že
tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi
dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto
Návodu na používanie.
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 71 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
pl
71
pl
Instrukcja oryginalna eksploatacji SIECIOWYCH URZĄDZEŃ OSCYLACYJNYCH.
Użyte symbole, skróty i pojęcia.
Symbol, znak Objaśnienie
Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa
należy koniecznie przeczytać.
Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze,
poruszające się ruchem wahadłowym.
Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.
Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!
Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W przeciwnym
wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony
rozruch elektronarzędzia.
Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej.
Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.
Zakres chwytania
Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!
Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub
nawet utraty życia.
Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy
zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Produkt z podwójną lub wzmocnioną izolacją
Mała prędkość oscylacyjna
Duża prędkość oscylacyjna
Znak Jednostka międzynarodowa Jednostka lokalna Objaśnienie
P
1
WWMoc pobierana
P
2
W W Moc wyjściowa
U VVNapięcie pomiarowe
f Hz Hz Częstotliwość
-1
n
S
/min, min
, rpm, r/min /min Prędkość oscylacyjna pomiarowa
°°Kąt oscylacji
kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003
(= z metodą Europejskiej Parlamentarnej
Weryfikacji Technologii)
L
pA
dB dB Poziom hałasu
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 72 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
72
pl
Znak Jednostka międzynarodowa Jednostka lokalna Objaśnienie
L
wA
dB dB Poziom mocy akustycznej
L
pCpeak
dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego
K... Niepewność
m/s
2
m/s
2
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech
kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Dla własnego bezpieczeństwa.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Należy przeczytać wszystkie
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
wskazówki i przepisy. Błędy w
robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści.
obrażenia ciała.
Kontakt z przewodem sieci zasilającej może
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
spowodować przekazanie napięcia na części metalowe
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie
Nie należy używać elektronarzędzia przed
prądem elektrycznym.
uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej
Należy użyć zacisków lub innej wypróbowanej metody,
instrukcji eksploatacji, jak również załączonych
aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer
podłożu i podeprzeć go. Obrabianego przedmiotu nie
3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do
należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała,
dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub
gdyż znajdzie się on wówczas w niestabilnej pozycji, co
sprzedając elektronarzędzie.
może spowodować utratę kontroli nad
Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów
elektronarzędziem.
krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i
Należy trzymać elektronarzędzie w sposób na tyle pewny,
higieny pracy.
aby ciało użytkownika – szczególnie podczas prac z
Przeznaczenie elektronarzędzia:
narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu,
ręcznie prowadzone elektronarzędzie, przeznaczona do
jak np. w przypadku tarcz pilarskich, brzeszczotów oraz
pracy w odpowiednich warunkach atmosferycznych i
narzędzi tnących – nie zetknęło się nigdy z narzędziem
przy użyciu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi
roboczym. Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub
roboczych i osprzętu.
krawędziami może spowodować obrażenia.
FSC1.6X/FSC1.6Q:
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
– do cięcia poliuretanowych przylepców, podczas
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
szklenia samochodów osobowych, pojazdów
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
ciężarowych i autobusów
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
– do cięcia blach karoseryjnych i do usuwania warstwy
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub
antykorozyjnej podwozia
specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
– do szlifowania części karoserii
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
FSC2.0Q:
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
– do cięcia drewna (maks. 78 mm), tworzyw
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
sztucznych, tworzyw sztucznych wzmocnionych
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
włóknem szklanym (GFK) i do cięcia blach (maks.
filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie
1mm)
hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić
– do oddzielania fug od płyt ceramicznych i
do utraty słuchu.
zdrapywania kleju lub resztek wykładziny
Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim
– do cięcia elastycznych materiałów uszczelniających
kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt.
(silikonu lub akrylu) podczas prac przy fasadach, a
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub
także do szorstkowania spoinowanych powierzchni
gorące narzędzia robocze.
– prac wygładzających i prac przy użyciu tarnika
(w przypadku mniejszych powierzchni)
Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i
znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie
Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również do
daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy
pracy z generatorami prądu zmiennego o wystarczającej
używać naklejek.
mocy, odpowiadającymi normie ISO 8528, klasy G2.
Norma ta uważana jest za przekroczoną, w szczególności
Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne
wówczas, gdy tak zwany współczynnik zniekształceń
elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi
harmonicznych przekracza 10 %. W razie zaistnienia
niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
wątpliwości należy zasięgnąć informacji na temat
obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może
stosowanego generatora.
spowodować zagrożenie elektryczne.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 73 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
pl
73
Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia
Wartości emisji drgań
należy sprawdzić przewód zasilania sieciowego i wtyczkę
pod kątem uszkodzeń mechanicznych.
Wibracje
Zalecenie: Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy
Klasyfikacja narzędzi roboczych
Wartości ważone
równoczesnym użyciu wyłącznika różnicowoprądowego
firmy FEIN wg klasy drgań
przyśpieszenia
(RCD) o pomiarowym prądzie różnicowym wynoszącym
drgań*
30 mA lub mniej.
VC0 < 2,5 m/s
2
Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
2
VC1 < 5 m/s
Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego
VC2 < 7 m/s
2
narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić
2
zagrożenie.
VC3 < 10 m/s
Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów, np.
2
VC4 < 15 m/s
pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających
VC5 > 15 m/s
2
azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z
K3 m/s
2
niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek
silikatu z materiałów zawierających kamień, środków
* Wartości te bazują na cyklu pracy, składającym się w równych
zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony
częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniem.
drewna, farb przeciwporostowych może wywołać reakcje
Klasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu
alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka i
zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 213 06 2.
zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko spowodowane
wdychaniem pyłów zależy od stopnia ekspozycji. Zaleca
Wskazówki dotyczące obsługi.
się użycie systemu odsysania, dostosowanego do rodzaju
Wymiana narzędzi FSC1.6Q/FSC2.0Q (zob. str. 5).
pyłu jak również osobistego wyposażenia ochronnego, a
także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy.
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i
Obróbkę materiałów zawierających azbest należy zlecić
zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego
odpowiednim fachowcom.
elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest
W niesprzyjających warunkach może dojść do
oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do
samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali
przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia.
lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i
Aby uniknąć skaleczenia rąk należy podczas
substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy
wymiany narzędzia roboczego z ostrymi
zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały
krawędziami stosować osłonę 3 21 74 011 00 0.
na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się
elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy
Mocno wcisnąć element mocujący, aż do wyraźnego
regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając
oporu. Następnie zamknąć dźwignię mocującą.
przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,
Podczas zamykania się dźwigni mocującej należy
jak również obowiązujących przepisów danego kraju.
uważać, by ręka lub palce nie uległy obrażeniom.
Dźwignia mocująca zatrzaskuje się przy pomocy siły
Drgania działające na organizm człowieka przez
sprężynującej.
kończyny górne
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
Dalsze wskazówki obsługi.
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
obrabianym materiałem.
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
Przed każdym użyciem należy ostrzyć używane, ale także
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
i nowe noże za pomocą osełki.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
Oznaką zużytych noży jest wyraźny wzrost potrzebnej
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
siły przy posuwie przy jednoczesnym obniżeniu
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
prędkości cięcia.
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie
Narzędzie robocze można zamocować w pozycji co 30°
będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań
, co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy.
może odbiegać od podanego. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
Proste, nagięte i wygięte noże należy prowadzić
na drgania podczas całego czasu pracy.
prostopadle do obsady okna (zob. str. 11-12, Nóż A –
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba
D).
wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
Przy pracy z nożami w formie U, należy zwrócić uwagę
wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
na to, aby mostek noża prowadzony był równolegle do
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
szyby pojazdu (zob. str. 12, Nóż E – F).
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może
Nóż-skrobak służy do usuwania resztek kleju z okien lub
okazać się znacznie niższa.
szyb samochodowych. Przed ponownym klejeniem
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
szyby samochodowej należy przyciąć ścieg kleju do
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
2 mm (zob. str. 12, Nóż G).
ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 74 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
74
pl
Konserwacja i serwisowanie.
Obróbka metali w ekstremalnych warunkach
może spowodować osadzenie się wewnątrz
elektronarzędzia pyłu metalicznego,
mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny
wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. Należy
często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez
otwory wentylacyjne) za pomocą suchego i
bezolejowego powietrza sprężonego i stosować
wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI).
W razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego
elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie
przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w
punktach serwisu firmy FEIN.
Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego
elektronarzędzia znajduje się pod adresem
internetowym www.fein.com.
W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym
zakresie następujących elementów:
narzędzie robocze, element mocujący (FSC1.6Q/
FSC2.0Q)
Rękojmia i gwarancja.
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją
gwarancyjną producenta.
W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może
wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub
opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Oświadczenie o zgodności.
Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że
niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi
postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji eksploatacji.
Dokumentacja techniczna: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony
środowiska.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 75 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
ro
75
ro
Instrucţiuni de utilizare originale PENTRU SCULA OSCILANTĂ.
Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.
Simbol, semn Explicaţie
Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de
ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te
vino.
Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor, ca de exemplu tăişurile cuţitelor.
Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!
Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză. În caz contrar
pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.
În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.
În timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie împotriva prafului.
În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie.
Suprafaţă de prindere
Respectaţi indicaţiile din textul alăturat!
Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.
Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase
care poate duce la accidentare.
Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi
direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
Produs cu izolaţie dublă sau întărită
Număr de oscilaţii reduse
Număr de oscilaţii ridicate
Simbol Unitate de măsură
Unitate de măsură
Explicaţie
internaţională
naţională
P
1
WWPutere nominală
P
2
W W Putere în sarcină
U V V Tensiune de măsurare
f Hz Hz Frecvenţă
-1
n
S
/min, min
, rpm, r/min /min Numărul oscilaţiilor
°°Unghi de oscilaţie
kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Nivel presiune sonoră
L
wA
dB dB Nivel putere sonoră
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 76 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
76
ro
Simbol Unitate de măsură
Unitate de măsură
Explicaţie
internaţională
naţională
L
pCpeak
dB dB Nivel maxim putere sonoră
K... Incertitudine
2
2
m/s
m/s
Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745
(suma vectorială a trei direcţii)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Unităţi de măsură de bază sau derivate din
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
Sistemul Internaţional SI.
min, m/s
2
min, m/s
2
Pentru siguranţa dumneavoastră.
Această sculă electrică este concepută şi pentru
alimentare de la generatoare de curent alternativ având o
Citiţi toate instrucţiunile şi
putere corespunzătoare, care satisfac cerinţele
indicaţiile privind siguranţa şi
standardului ISO 8528, clasa de execuţie G2. Se
protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
consideră că cerinţele standardului nu sunt respectate în
indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate
special în cazul în care aşa numitul coeficient al
duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni
distorsiunilor de neliniaritate depăşeşte 10 %. În caz de
grave.
dubiu informaţi-vă cu privire la generatorul pe care îl
Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate
utilizaţi.
instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
muncii.
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia
Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi
muncii.
temeinic şi a înţelege în întregime prezentele
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când
instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de
executaţi lucrări, la care dispozitivul de lucru poate
ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“
atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de
(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi
alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub tensiune
documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare
poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale
şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau
sculei electrice şi duce la electrocutare.
înstrăinării sculei electrice.
Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia
Folosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi
muncii.
sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă. În cazul în
care ţineţi piesa de lucru numai cu mâna sau o strângeţi
Destinaţia sculei electrice:
de corp, atunci piesa se află în poziţie instabilă, situaţie
sculă electrică de mână pentru şlefuire uscată în mediu
care poate duce la pierderea controlului.
protejat împoriva intemperiilor cu accesorii admise de
Ţineţi scula electrică atât de sigur, încât corpul
FEIN.
dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu
FSC1.6X/FSC1.6Q:
accesoriul montat, mai ales în timpul lucrului cu
– pentru tăierea resturilor de adeziv poliuretanic
accesoriile îndreptate spre suprafaţa de prindere, cum ar
rămase după demontarea geamurilor la autoturisme,
fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere. Contactul cu
camioane şi autobuze
tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănire.
– pentru tăierea tablei de caroserii şi îndepărtarea
Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
materlalelor de antifonare şi terosonare
– pentru şlefuirea componentelor de caroserie
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
FSC2.0Q:
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
– pentru tăierea lemnului (max. 78 mm), materialului
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
plastic, materialului plastic armat cu fibre de sticlă
ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii
(GFK) şi pentru tăierea tablei (max. 1 mm)
trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,
– pentru tăierea rosturilor dintre plăcile de faianţă şi
apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie
gresie şi raşpeluirea sau răzuirea resturilor de adeziv
împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei
pentru gresie şi faianţă sau de mochetă
trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă
– pentru tăierea materialelor de izolaţie elastice (silicon
sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă
sau acril) din domeniul faţadelor şi pentru înăsprirea
puteţi pierde auzul.
marginilor rosturilor
– pentru lucrări de şlefuire sau raşpeluire a suprafeţelor
Nu îndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră, spre
mici
alte persoane sau animale. Există pericol de rănire din
cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţi.
Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi
embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu
oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete
autocolante.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 77 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
ro
77
Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice
Valoarea vibraţiilor emise
cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă.
Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul
Vibraţie
acumulării excesive de pulberi metalice, generând
Clasificarea accesoriilor FEIN în
Acceleraţie
pericole electrice.
funcţie de clasa de vibraţie
evaluată*
Înaintea punerii în funcţiune verificaţi dacă cablul de
2
VC0 < 2,5 m/s
alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorate.
VC1 < 5 m/s
2
Recomandare: conectaţi scula electrică întotdeauna
printr-un întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu
VC2 < 7 m/s
2
2
un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic.
VC3 < 10 m/s
2
Manipularea pulberilor periculoase
VC4 < 15 m/s
În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu
VC5 > 15 m/s
2
această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.
2
K3 m/s
Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu
* Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru în timp egal între
azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de
mers în gol şi mers în sarcină maximă.
plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale,
particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii
În prospectul alăturat 3 41 30 213 06 2 găsiţi clasa de vibraţie
din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,
atribuită accesoriului respectiv.
vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacţii
Instrucţiuni de utilizare.
alergice şi/sau afecţiuni ale căilor respiratorii, cancer,
infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi
Schimbarea accesoriilor FSC1.6Q/FSC2.0Q
depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiţi o
(vezi pagina 5).
instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat
precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi
Nu folosiţi accesorii, care nu au fost prevăzute şi
o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi
recomandate în mod special de FEIN pentru această sculă
prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către
electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale
personal corespunzător calificat.
FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la
În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale
distrugerea acesteia.
uşoare, amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi
Pentru schimbarea unui accesoriu cu muchii
substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca
ascuţite folosiţi capacul de protecţie
explozii. Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia
3 21 74 011 00 0 în scopul de a vă proteja mâinile
recipientului colector de praf precum şi încălzirea
împotriva rănirii.
excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit, goliţi din
Împingeţi elementul de fixare ferm înăuntru, până la
timp recipientul colector de praf, respectaţi instrucţiunile
punctul de oprire. Apoi închideţi braţul de fixare.
de prelucrare ale producătorului materialului respectv cât
şi prescripţiile în vigoare în ţara dumneavoastră cu privire
Aveţi grijă să nu vă striviţi mâna sau degetele în
la materialele de prelucrat.
timpul cursei de revenire al braţului de fixare. Braţul
de fixare este aruncat energic înapoi de forţa arcului.
Vibraţii mână-braţ
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a
Alte intrucţiuni de deservire.
fost măsurat conform unei proceduri de măsurare
Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru, numai
standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la
după ce în prealabil aţi pornit-o.
compararea sculelor electrice între ele.
Înainte de utilizare, ascuţiţi cuţitele uzate şi chiar pe cele
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările
noi cu o piatră de rectificat.
principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care
Indiciul care ne arată că un cuţit s-a uzat este necesitatea
scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu
unei forţe de împingere vizibil mai mare şi un avans de
dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o
lucru mai redus.
întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi
Accesoriul poate fi deplasat în paşi de 30° şi poate fi fixat
diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la
în poziţia de lucru cea mai avantajoasă pentru operator.
vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.
Conduceţi cuţitele de tăiere drepte, îndoite sau
Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui
încovoiate perpendicular pe cadrul de geam, vezi
luate în considerare şi perioadele de timp în care scula
pagina 11-12, cuţite A – D.
electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este
folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ
La cuţitele de tăiere în formă de U aveţi grijă ca bara de
expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul
fixare a cuţitului de tăiere să fie condusă paralel cu geamul
interval de lucru.
autovehiculului, vezi pagina 12, cuţite E – F.
Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a
Cuţitul răzuitor serveşte la curăţarea resturilor de adeziv
proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de
de pe cadrul de geam resp. de pe geam. Înainte de o nouă
exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor
lipire, tăiaţi cordonul rezidual până la un nivel de aprox.
de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea
2 mm, vezi pagina 12, cuţit G.
raţională a proceselor de lucru.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 78 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
78
ro
Întreţinere şi asistenţă service
post-vânzări.
În condiţii de utilizare extrem de grele, la
prelucrarea metalelor, în interiorul sculei
electrice se poate depune praf metalic bun
conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice
poate fi afectată. Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice
prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat, fără ulei şi
legaţi în serie un întrerupător automat de protecţie la
curent rezidual FI/RCD.
În cazul în care cablul de alimentare al sculei elecrice este
deteriorat, el trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare
special pregătit dinainte, disponibil la centrele de asistenţă
service post-vânzări FEIN.
Găsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă
electrică pe internet, la www.fein.com.
Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele
piese:
accesoriu, element de fixare (FSC1.6Q/FSC2.0Q)
Garanţia legală de conformitate şi
garanţia comercială.
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă
conform reglementărilor legale din ţara punerii în
circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie
comercială conform certificatului de garanţie al
producătorului FEIN.
Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să
cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau
ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.
Declaraţie de conformitate.
Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest
produs corespunde prevederilor specificate la ultima
pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare.
Documentaţie tehnică la: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Protecţia mediului înconjurător,
eliminare.
Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz
trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 79 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
sl
79
sl
Izvirno navodilo za obratovanje OMREŽNEGA OSCILATORJA.
Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.
Simbol, znaki Razlaga
Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna
varnostna navodila.
Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se
premika sem ter tja.
Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju, kot npr. rezili na rezalnih nožih.
Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike!
Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja
nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja.
Pri delu morate uporabljati zaščito za oči.
Pri delu morate uporabljati zaščito sluha.
Pri delu uporabite zaščito pred prahom.
Pri delu morate uporabljati zaščito za roke.
Področje držala
Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven!
Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti.
To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali
smrti.
Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in
poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo
Nizko število nihajev
Visoko število nihajev
Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga
P
1
W W Zmogljivost motorja
P
2
W W Oddajanje moči
U V V Naznačena napetost
f Hz Hz Frekvenca
n
S
/min, min
-1
, rpm, r/min /min Dimenzionirano število nihajev
° ° Nihajni kot
kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Nivo hrupa
L
wA
dB dB Moč hrupa
L
pCpeak
dB dB Najvišji nivo hrupa
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 80 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
80
sl
Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga
K... Negotovost
2
2
m/s
m/s
Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 60745
(vektorska vsota treh smeri)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
merskega sestava SI.
min, m/s
2
min, m/s
2
Za vašo varnost.
Če držite obdelovanec z eno roko ali če ga držite proti
svojemu telesu, se nahaja v nestabilnem položaju, kar
Preberite vsa varnostna opozorila in
lahko povzroči, da izgubite nadzor nad njim.
navodila. Neupoštevanje varnostnih
navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
Pridržite električno orodje tako varno, da se vaše telo ne
in/ali težke poškodbe.
bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja, še posebej pri delu
Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za
s vstavnimi orodji, kot so žagini listi ali rezalna orodja, ki
prihodnost.
so usmerjena v območje, kjer morate električno orodje
Tega električnega orodja ne uporabljajte tako
pridržati. Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do
dolgo, preden niste temeljito prebrali tega navodila
poškodb.
za uporabo ter priloženih „Splošnih varnostnih
Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste
opozoril“ (številka spisa 3 41 30 054 06 1) in jih v celoti
uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz,
razumeli. Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo
zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite
uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali
zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne
odsvojitvi električnega orodja.
rokavice ali specialni predpasnik, ki Vas bo zavaroval
Prav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise
pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri brušenju.
varstva pri delu.
Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih
Namembnost električnega orodja:
vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska
proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki
ročno vodeno električno orodje za uporabo z vstavnimi
nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu
orodji, ki so dovoljena s strani podjetja FEIN in priborom
hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha.
brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
Električnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu ali
FSC1.6X/FSC1.6Q:
telesu drugih oseb ali živali. Obstaja nevarnost poškodb
– za rezanje poliuretanskih lepljivih tesnilnih trakov pri
zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodij.
zasteklitvi osebnih avtomobilov, tovornjakov in
avtobusov
Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in
– za žaganje karoserijskih pločevin in za odstranjevanje
znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne
materialov zaščite dna vozila
nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte
– za brušenje delov karoserije
lepilne ploščice.
FSC2.0Q:
Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za
– za žaganje lesa (maks. 78 mm), umetne mase, umetne
zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne
mase okrepljene s steklenimi vlakni (GFK) in za
prah v ohišje. To lahko pri preveliki koncentraciji
žaganje pločevine (maks. 1 mm)
kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje.
– za odstranjevanje fug pri ploščicah in strganje
Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni
ploščičnega lepila ali ostankov talnih oblog
vtič na poškodbe.
– za rezanje elastičnih tesnilnih snovi (silikona ali akrila)
na območju fasad in za nahrapaviti spojnih stranic
Priporočamo: Električno orodje uporabljajte vedno preko
– za brušenje ali strganje majhnih površin
zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z
To električno orodje je namenjeno tudi za uporabo z
dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manj.
generatorji na izmenični tok z dovolj veliko močjo, ki
Rokovanje z nevarnimi prahovi
ustrezajo standardu ISO 8528, izvedbeni razred G2. Še
Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material,
posebej ni v skladu s standardom, če se faktor distorzije
nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko
prekorači za 10 %. V primeru dvoma se informirajte o
nevarni.
generatorju, ki ga uporabljate.
Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in
Posebna varnostna navodila.
materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza,
kovin, nekaterih vrst lesa, mineralov, silikatnih delcev
Napravo smete držati le na izoliranih ročajih, če delate na
kameninskih materialov, barvnih topil, sredstev za zaščito
območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s
lesa, antivegetativnih premazov za plovila lahko pri
skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane
osebah povzročijo alergične reakcije in/ali obolenja dihal,
ob lastni omrežni kabel. Stik z napeljavo, ki je pod
rak, okvare plodnosti. Tveganje zaradi vdihavanja prahov
napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli
je odvisno od ekspozicije. Uporabite primeren način
naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara.
odsesovanja, ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter
Uporabite sponke ali drugo praktično metodo za
osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro
varovanje in podporo obdelovanca na stabilni podlogi.
odzračevanje delovnega mesta. Obdelavo materialov,
ki vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakom.