Fein AFSC 18 – страница 4

Инструкция к Осциллирующему Инструменту Fein AFSC 18

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 61 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

tr

61

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce

Gürültü ve titreşime ait emisyon değerleri

aküyü aletten çıkarın. Elektrikli el aleti yanlışlıkla çalışacak

(ISO 4871’e göre iki rakamlı veriler)

olursa yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.

Aküyü sadece elektrikli el aleti kapalı durumda iken

Titreşim a

çıkarın.

Titreşim sınıfına göre FEIN uçlarının

Değerlendirilen

Aküyü çocuklardan uzak tutun.

sınıflandırılması

hızlanma*

2

Aküyü temiz tutun ve neme ve suya karşı koruyun.

VC0 < 2,5 m/s

Akünün ve elektrikli el aletinin kirlenen bağlantı yerlerini

2

VC1 < 5 m/s

kuru ve temiz bir bezle temizleyin.

2

VC2 < 7 m/s

Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve

2

VC3 < 10 m/s

çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı,

2

VC4 < 15 m/s

onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik

2

marka akülerle çalışmak ve bunları şarj etmek yangın

VC5 > 15 m/s

ve/veya patlamalara neden olabilir.

2

Ka 3 m/s

Akü şarj cihazının kullanım kılavuzundaki güvenlik

* Bu değerler süreleri aynı olan boştaki ve tam yükteki çalışmadan

talimatı hükümlerine uyun.

oluşan bir çalışma periyoduna dayanmaktadır.

Tehlikeli tozlarda çalışma

Uca ait titreşim sınıfı için ekteki veri yaprağına 3 41 30 213 06 2

Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli

bakın.

olabilecek tozlar ortaya çıkar.

Çalışırken dikkat edilmesi gereken

Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun içeren

boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli

hususlar.

malzemelere ait silikat parçacıkları, boya incelticiler, ahşap

Uç değiştirme (Bakınız: Sayfa 5)

koruyucu maddeler, su araçlarında kullanılan zehirli

koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak

FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve

kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu

tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN

hastalıklarına, üreme rahatsızlıklarına neden olabilir.

aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el

Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir. Yaptığınız

aletinin aşırı ısınmasına ve hasar görmesine neden olur.

işte ortaya çıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel

Keskin kenarlı uçları değiştirirken el

koruyucu donanım kullanın ve çalıştığınız yerin iyice

yaralanmalarına karşı koruyucu muhafazayı

havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin

3 21 74 011 00 0 kullanın.

işlenmesini uzmanlara bırakın.

Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile

Tespit elemanını sonuna kadar sıkıca bastırın. Daha

kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda

sonra germe kolunu kapatın.

kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir.

Germe kolunun geri hareketine karşı elinizi ve

Çalışırken ortaya çıkan kıvılcımların toz haznelerine

parmaklarınızı koruyun. Germe kolu yay kuvveti

yönelmesini, elektrikli aletin ve malzeme kazıma işlemi

nedeniyle güçlü bir biçimde geri hareket eder.

esnasında ortaya çıkan malzemenin aşırı ölçüde ısınmasını

önleyin, toz haznelerini zamanında boşaltın, malzeme

Akünün bakımı.

üreticisinin talimatlarına ve ülkenizdeki malzeme işleme

Aküyü sadece 0 °C ile 40 °C arasındaki çevre sıcaklığında

yönetmeliklerine uyun.

şarj edin. Akü sıcaklığı şarj işlemi başlangıcında 45 °C’ den

daha yüksek olmamalıdır.

El kol titreşimi

Akü kapasite göstergesi sadece elektrikli el aletinin

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e uygun

motoru dururken gerçek değeri gösterir.

bir ölçme yöntemi ile belirlenmiş olup, elektrikli el

Akü derin deşarj durumunda ise elektronik sistem

aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir. Bu değer ayrıca

motoru otomatik olarak durdurur.

kullanıcıya binen titreşim yükünün geçici olarak tahmin

edilmesine de uygundur.

Akünün kullanım ömrünün kısalmasını önlemek ve

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel

optimum performansını sağlamak için:

kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar

Yeni aküleri kullanmadan önce şarj edin

veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa,

Motor stop otomatiği devreye girdiğinde elektrikli el

titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir. Bu da

aletinin açma/kapama şalterine basmayın

toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim

Saklamak üzere kaldırmadan önce aküyü tam olarak

yükünü önemli ölçüde artırabilir.

şarj edin

Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin

Aküdeki LED göstergelerinin anlamı:

edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde

gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate

LED gösterge Anlamı

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen

titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

Yanıp sönen kırmızı ışık Akü arızalı

Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek

Sürekli kırmızı ışık Şarj durumu ≤ %10

güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el

1 4 yeşil LED Yüzde olarak şarj durumu

aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş

süreçlerinin organize edilmesi.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 62 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

62

tr

Kullanıma ilişkin diğer açıklamalar.

Elektrikli el aletini sadece çalışır durumda iş

parçasına yöneltin.

Otomatik çalışma emniyeti şalter açık durumda iken akü

takıldığında elektrikli el aletinin otomatik olarak tekrar

çalışmasın önler.

Kullanmaya başlamadan önce kullanılmış ve yeni bıçakları

bir biley taşı ile bileyin.

Gerekli itme kuvvetinin belirgin ölçüde artması ve iş

temposunun düşmesi bıçağın aşındığını gösterir.

Uç 30° kademe halinde hareket ettirilebilir ve uygun

çalışma pozisyonunda tespit edilebilir.

Düz, kavisli veya başlıklı kesici bıçağı pencere flanşına

yönlendirin, Bakınız: Sayfa 7-8, Bıçak A D.

U biçimli kesici bıçaklarda mesnedin araç diskine paralel

olmasına dikkat edin, Bakınız: Sayfa 8, Bıçak E F.

Kesici bıçak pencere flanşı veya camdaki yapışkan

kalıntılarının kesilmesine yarar. Araç camını yeniden

yapıştırmadan önce kalıntı şeridi yaklaşık 2 mm

yükseklikte kesin, Bakınız: Sayfa 8, Bıçak G.

Bakım ve müşteri servisi.

Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken

elektrikli el aletinin içinde iletken toz

birikebilir. Havalandırma aralıklarından kuru ve

yağsız basınçlı hava ile elektrikli el aletinin iç kısmını sık sık

temizleyin.

Elektrikli el aletini saklamak üzere ucu çıkarın, germe

kolunu kapatın ve ancak bundan sonra tespit elemanını

içeri bastırın.

Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de

değiştirebilirsiniz:

Tespit elemanları, uçlar

Teminat ve garanti.

Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal

düzenlemeleri çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN

üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar.

Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma

kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın

sadece bir Parçası da bulunabilir.

Uyumluluk beyanı.

FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım

kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun

olduğunu beyan eder.

Çevre koruma, tasfiye.

Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış

elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım

merkezine gönderilmelidir.

Aküleri sadece deşarj olmuş durumda ve çevre koruma

hükümlerine uygun olarak tasfiye yapacak bir merkeze

gönderin.

Tam olarak deşarj olmamış akülerde kısa devre tehlikesini

önlemek üzere bağlantı fişini yapışkan bantla izole edin.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 63 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

hu

63

hu

Fúrógép eredeti kezelési útmutató.

A használt jelölések és fogalmak.

Szimbólumok, jelek Magyarázat

Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési

útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.

Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek.

Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.

Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat!

Ezelőtt a lépés előtt távolítsa el az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.

Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket

okozhat.

A munkák közben használjon védőszemüveget.

A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt.

A munkák közben használjon porvédő álarcot.

A munkák közben használjon kézvédőt.

Ne töltsön fel megrongálódott akkumulátorokat.

Ne tegye ki az akkumulátort tűz hatásának. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól,

például a tartós napsugárzástól.

Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékztatásra!

A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió

irányelveinek.

Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes szituációra figyelmeztet, amely súlyos vagy

halálos sérüléshez vezethet.

Újrafeldolgozás jel: az újraértékesíthető anyagokat jelöli

A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai

és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi

szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni.

Akkumulátor típus

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint

Alacsony rezgésszám

Magas rezgésszám

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 64 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

64

hu

Jel Nemzetközi egység Magyarországon

Magyarázat

használatos egység

U V V elektromos egyenfeszültség

n

S

/min /perc Méretezési rezgésszám

L

wA

dB dB Hangteljesítmény szint

L

pA

dB dB Hangnyomás szint

L

pCpeak

dB dB Hangnyomásszint csúcsérték

K... Szórás

2

2

a m/s

m/s

A rezgéskibocsátási összérték (a három irányban

mért rezgés vektorösszege) az EN 60745

szabványnak megfelelően

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Az SI nemzetközi egységrendszer alapegységei és

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

levezetett egységei.

2

2

min, m/s

perc, m/s

Az Ön biztonsága érdekében.

Biztonsági információk.

Olvassa el az összes

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

biztonsági figyelmeztetést és

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát

előírást. A következőkben leírt előírások betartásának

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi

álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a

sérülésekhez vezethet.

berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket

elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá

az előírásokat.

kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.

Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot,

Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus

mielőtt gondosan el nem olvasta és meg nem

módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez

értette ezt a kezelési útmutatót és a mellékelt

és alátámasztásához. Ha a munkadarabot csak a kezével

„Általános biztonsági tájékoztatót” (dokumentáció

tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis helyzetben

száma: 3 41 30 054 06 1). A fent megnevezett

van, amely a szerszám feletti uralom elvesztéséhez

dokumentációt a későbbi használathoz őrizze meg és az

vezethet.

elektromos kéziszerszám továbbadása vagy eladása

Tartsa olyan biztosan az elektromos kéziszerszámot,

esetén adja tovább az új tulajdonosnak.

hogy a teste, főleg a fogantyú területére irányított

Ugyanígy tartsa be az idevonatkozó helyi munkavédelmi

betétszerszámokkal (pl. fűrészlapokkal vagy

rendelkezéseket.

vágószerszámokkal) végzett munkák közben, sohase

Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:

juthasson érintkezésbe a betétszerszámmal. Az éles

vágóélek vagy más élek megérintése sérüléshez vezethet.

az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által

engedélyezett betétszerszámokkal és tartozékokkal,

Használjon védőfelszerelést. Használjon az

vízhozzávezetés nélkül, kézzel vezetett elektromos

alkalmazásnak megfelelően védőálarcot vagy

kéziszerszámként szolgál:

védőszemüveget. Használjon porvédő álarcot. Viseljen

poliuretán ragasztócsíkok vágásához a

zajtompító fülvédőt. A védőszemüvegnek védelmet kell

személygépkocsik, tehergépkocsik és autóbuszok

nyújtania a különböző munkák során kirepített

üveglapjainak eltávolításakor

részecskék ellen. A por- vagy védőálarcnak ki kell tudni

karosszérialemezek fűrészeléséhez és az alvázvédő

szűrnie a munkák során keletkező részecskéket. Egy

anyagok eltávolításához

tartós magas zajártalom hallásveszteséghez vezethet.

karosszéria alkatrészek csiszolásához

Viseljen védő kesztyűt. Az éles betétszerszámok

fa anyagok (max. 78 mm), műanyag, üvegszálas

sérülésveszélyt okozhatnak.

műanyag (GFK) és fémlemezek (max. 1 mm)

fűrészeléséhez

Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket

csempehézagok kibontásához és csemperagasztó-

csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy

vagy szőnyegpadlómaradékok lereszeléséhez és

megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az

lehántásához

áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.

kisebb felületeken végzett csiszolási és reszelési

Rendszeresen tisztítsa ki egy nem fém szerszámmal az

munkákhoz

elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. A

motorventilátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan

sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot

okozhat.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 65 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

hu

65

Az akkumulátor (akkumulátor-blokk)

Fa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során

felhasználása és kezelése

keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos

körülmények között saját maguktól meggyulladhatnak,

Az akkumulátor kezelése során a veszélyeztetések, mint

vagy robbanást okozhatnak. Gondoskodjon arról, hogy a

égési sérülések, tűz, robbanás, bőrsérülések és egyéb

szikrák ne a portartály felé repüljenek, kerülje el az

sérülések elkerülésére vegye tekintetbe az alábbi

elektromos kéziszerszám és a csiszolásra kerülő

előírásokat:

munkadarab túlhevülését, vegye figyelembe az anyag

Az akkumulátorokat nem szabad szétszerelni, kinyítani

gyártójának megmunkálási előírásait, valamint az adott

vagy feldarabolni. Ne tegye ki az akkumulátort

országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó

mechanikus lökéseknek. Az akkumulátor

érvényes előírásokat.

megrongálódása és szakszerűtlen használata esetén abból

Kéz-kar vibráció

káros gőzők és folyadékok léphetnek ki. A gőzök

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745

ingerelhetik a légzőutakat. A kilépő akkumulátorfolyadék

szabványban rögzített mérési módszerrel került

bőrirritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.

meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az

Ha az akkkumulátorból kilépő folyadék a szomszédos

érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés

tárgyakat benedvesíti, ellenőrizze és tisztítsa meg, illetve

ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható.

szükség esetén cserélje ki, ezeket a tárgyakat.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő

Ne tegye ki az akkumulátort héhatásnak, illetve tűz

alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos

behatásának. Ne tárolja az akkumulátort közvetlen

kéziszerszámot más célokra, eltérő szerszámokkal, vagy

napsütésben.

nem kielégítő karbantartás mellett használják, a

rezgésszint a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész

Az akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges

csomagolásból, ha használni akarja.

mértékben megnövelheti.

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka

A rezgési terhelésnek egy pontos megbecsüléséhez

megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort az

figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a

elektromos kéziszerszámból. Ha az elektromos

berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van

kéziszerszám akaratlanul elindul, sérülésveszély áll fenn.

ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra.

AZ akkumulátort csak kikapcsolt állapotú elektromos

Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést

kéziszerszámból vegy ki.

lényeges mértékben csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a

Tartsa távol az akkumulátort a gyerekektől.

kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: az

Tartsa tisztán és folyadékoktól és víztől védve az

elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő

akkumulátort. Az akkumulátor és az elektromos

karbantartása, a kezek melegen tartása, a

kéziszerszám elszennyweződött csatlakozásait egy tiszta,

munkafolyamatok átgondolt megszervezése.

száraz kendővel tisztítsa meg.

Zaj- és rezgésemissziós értékek

Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat

(Az ISO 4871-nek megfelelő, két számot tartalmazó

használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához

adatok)

vannak előirányzova. A nem az elektromos

kéziszerszámhoz való, megrongálódott, javított vagy

Rezgés a

újrafeldolgozott akkumulátorokkal, utánzatokkal és

idegen gyártmányú akkumulátorokkal végzett munka,

A FEIN-betétszerszámok

Súlyozottgyorsulás*

illetve az ilyen akkumulátorok feltöltése tűz- és/vagy

vibrációs osztályba való

robbanásveszélyes.

besorolása

2

Tartsa be az akkumulátor töltőkészülék kezelési

VC0 < 2,5 m/s

2

utasításában található biztonsági előírásokat.

VC1 < 5 m/s

2

A veszélyes porfajták kezelése

VC2 < 7 m/s

Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló

2

VC3 < 10 m/s

folyamatok során olyan porok keletkeznek, amelyek

2

VC4 < 15 m/s

veszélyesek lehetnek.

2

Egyes porfajták (például azbeszt és azbeszt tartalmú

VC5 > 15 m/s

2

anyagok, ólomtartalmú festékrétegek, fémek, egyes

Ka 3 m/s

fafajták, ásványok, követ tartalmazó anyagok szilikát

* Ezek az értékek egy azonos időtartamú alapjáratból és teljes

részecskéi, festékoldószerek, favédőszerek, a vízi

terhelésű menetből álló munkacikluson alapulnak.

járművek védelmére használt rohadás gátló anyagok)

A betétszerszámhoz tartozó rezgési osztálybesorolás a mellékelt

megérintése vagy belélegzése allergiás reakciókat, légúti

3 41 30 213 06 2 sz. lapon található.

betegségeket, rákos megbetegedéseket és a szaporodási

szervek károsodását válthatják ki. A porok belélegzésével

kapcsolatos kockázat az expozíció mértékétől függ.

Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő

porelszívást, viseljen személyi védőfelszereléseket és

gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt

tartalmú anyagokm megmunkálását bízza szakemberekre.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 66 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

66

hu

Kezelési tájékoztató.

Az U-alakú vágókéssel végzett munka során ügyeljen

arra, hogy a vágókés gerincét a gépjármű ablakkal

Szerszámcsere (lásd az 5 oldalon)

párhuzamosan vezesse (lásd a 8 oldalon, Kések E F).

Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket FEIN ehhez

A hántolókés az ablakperemen, illetve a gépjármű

az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem

ablaklapján maradt ragasztómaradékok visszavágására

javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az

szolgál. A gépjármű szélvédőjének újra beragasztása előtt

elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és

vágja vissza kb. 2 mm-esre a maradék ragasztócsíkot (lásd

tönkremeneteléhez vezet.

a8 oldalon, Kések G).

Az éles élekkel rendelkező tartozékok cseréjéhez

Üzemben tartás és vevőszolgálat.

használja a 3 21 74 011 00 0 fedelet a kézsérülés

Különösen hátrányos körülmények fennállása

elleni védelemre.

esetén fémek megmunkálásakor az

Nyomja be ütközésig a csavart. Ezután zárja le a

elektromos kéziszerszám belsejébe

befogó kart.

elektromosan vezetőképes por rakódhat le. Fújja ki

Ügyeljen arra, hogy a befogó kar visszalendülésekor

gyakran az elektromos kéziszerszám belső terét a

ne csípje be a kezét vagy az ujjait. A befogó kart a

szellőzőnyíláson keresztül száraz és olajmentes

rugó erőteljesen, gyorsan visszalendíti.

préslevegővel.

Az elektromos kéziszerszám tárolásához távolítsa el a

Az akkumulátor kezelése.

betétszerszámot, zárja le a befogókart és csak ezután

AZ akkumulátorokat csak 0 °C és 40 °C közötti

nyomja be a rögzítő elemet.

környezeti hőmérsékletek mellett töltse fel. Az

A következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga

akkumulátor hőmérséklete a töltési folyamat kezdetén

is kicserélheti:

nem haladhatja meg a 45 °C-ot.

Rögzítőelem, betétszerszámok

Az akkumulátor kapacitás kijelzője csak akkor jelzi a

valósi értéket, ha az elektromos kéziszerszám motorja le

Jótállás és szavatosság.

van állítva.

A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási

Mielőtt az akkumulátor mélykisülése bekövetkezne, az

országban érvényes törvényes rendelkezéseknek

elektronika automatikusan kikapcsolja az elektromos

megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a

kéziszerszámot.

FEIN gyártó cég jótállási nyilatkozatában leírtaknak

Az élettartam csökkenésének megakadályozására és az

megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk.

akkumulátor teljesítőképességének fenntartására:

Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében

használat előtt töltse fel az új akkumulátorokat

lehet, hogy az ezen kezelési útmutatóban leírásra vagy

a motor leállító automatikájának működésbe lépése

ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található

után ne nyomja tovább az elektromos kéziszerszám

meg.

be-/kikapcsolóját

a tárolás előtt töltse fel teljesen az akkumulátorokat

Megfelelőségi nyilatkozat.

Az akkumulátor LED-kijelzőjének magyarázata:

A FEIN cég egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a

termék megfelel az ezen kezesi útmutató utolsó oldalán

LED-kijelző Magyarázat

megadott idevonatkozó előírásoknak.

piros villogó fény Az akkumulátor hibás

Környezetvédelem, hulladékkezelés.

piros tartós fény Töltési szint ≤ 10%

A csomagolásokat, a selejtes elektromos

1 4 zöld LED Töltési szint kijelzés százalékban

kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi

szempontoknak megfelelően kell újra felhasználni.

További kezelési tájékoztató.

Az akkumulátorokat csak kisütött állapotban adja le a

Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolva

megfelelő mentesítésre.

vigye fel a megmunkálásra kerülő munkadarabra.

Nem teljesen kisütött akkumulátorok esetén ragassza le

A véletlen indulás elleni védelem meggátolja, hogy az

elővigyázatosságból, a rövidzárlatok megakadályozására a

elektromos kéziszerszám magától ismét elinduljon, ha az

dugós csatlakozó érintkezőit.

akkumulátort bekapcsolt kapcsoló mellett teszik bele.

Minden használat előtt élesítse meg mind a használt, mind

az új késeket egy fenőkővel.

A kések elhasználódását abból lehet a legjobban

észrevenni, hogy az előtoláshoz szükséges erő

lényegesen magasabb, és a haladási sebesség alacsonyabb

lesz.

A munkához legmegfelelőbb helyzet beállítására a

tartozékot 30°-onkénti lépésekben elforgatva lehet

rögzíteni.

Az egyenes, hajlított vagy süllyesztett vágókést az

ablakperemre merőlegesen tartsa (lásd a 7-8 oldalon,

Kések A D).

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 67 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

cs

67

cs

Původní návod k obsluze akumulátorové oscilační pily.

Použité symboly, zkratky a pojmy.

Symbol, značka Vysvětlení

Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní

upozornění.

Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími

ostrýminasazovacími nástroji.

Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů, jako např. ostří řezacích nožů.

Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice!

Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí akumulátor. Jinak existuje

nebezpečí poranění dané neúmyslným rozběhem elektronářadí.

Při práci použijte ochranu očí.

Při práci použijte ochranu sluchu.

Při práci použijte ochranu proti prachu.

Při práci použijte ochranu rukou.

Nenabíjejte žádné poškozené akumulátory.

Nevystavujte akumulátor ohni. Akumulátor chraňte před horkem, např. i před trvalým

slunečním zářením.

Dbejte upozornění ve vedlejším textu!

Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství.

Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným

poraněním nebo smrti.

Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály.

Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané

shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Typ akumulátoru

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

Malý počet kmitů

Velký počet kmitů

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 68 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

68

cs

Značka Jednotka

Jednotka národní Vysvětlení

mezinárodní

U V V Elektrické stejnosměrné napětí

n

S

/min /min Jmenovité napětí

L

wA

dB dB Hladina akustického výkonu

L

pA

dB dB Hladina akustického tlaku

L

pCpeak

dB dB Špičková hladina akustického tlaku

K... Nepřesnost

2

2

a m/s

m/s

Hodnota emise vibrací podle EN 60745

(vektorový součet tří os)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Základní a odvozené jednotky z mezinárodní

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

soustavy jednotek SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

Pro Vaši bezpečnost.

Uchopte elektronářadí tak bezpečně, aby Vaše tělo,

zejména při pracech s nasazovacími nástroji jako jsou

Čtěte všechna varovná upozornění a

pilové listy nebo řezné nástroje nasměrovanými do

pokyny. Zanedbání při dodržování

prostoru uchopení, nikdy nepřišlo do styku s nasazovacím

varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek

nástrojem. Dotek s ostrými břity nebo hranami může

zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

vést k poranění.

poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

Používejte ochranné vybavení. Podle použití používejte

uschovejte.

ochranu obličeje nebo ochranné brýle. Používejte masku

Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si

proti prachu. Používejte chrániče sluchu. Ochranné brýle

důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto

musí být vhodné k odrážení částic, jež jsou při různých

návodu k obsluze a též přiloženým „Všeobecným

pracech odmrštěny. Maska proti prachu popř. ochranná

bezpečnostním upozorněním“ (číslo spisu

dýchací maska musí být schopná filtrovat částečky, které

3 41 30 054 06 1). Uchovejte uvedené podklady k

při práci vznikají. Trvale vysoké zatížení hlukem, může

pozdějšímu použití a předejte je při zapůjčení nebo

vést ke ztrátě sluchu.

prodeji elektronářadí.

Používejte ochranné rukavice. Od ostrých hran

Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany

nasazovacích nástrojů existuje nebezpečí poranění.

při práci.

Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářa

Určení elektronářadí:

štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou

ruční elektronářadí pro nasazení s firmou FEIN

ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte

schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím bez

nalepovací štítky.

přívodu vody v prostředí chráněném před

Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí

povětrnostními vlivy:

nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do

k odřezávání polyuretanových pruhů lepidla při

tělesa. To může způsobit při nadměrném nahromadění

vysklívání osobních a nákladních automobilů a

kovového prachu elektrické ohrožení.

autobusů

Používání a zacházení s akumulátorem

k řezání plechů karosérií a odstraňování ochranných

materiálů podvozků

(akumulátorovým blokem)

k broušení dílů karoserií

Pro zabránění rizikům, jako spáleniny, požár, výbuch,

k řezání dřeva (max. 78 mm), umělé hmoty, umělé

poranění kůže a další zranění, dbejte při zacházení s

hmoty zesílené skleněnými vlákny a k řezání plechů

akumulátory následujících upozornění:

(max. 1 mm)

k vyškrábání spár dlaždic a orašplování nebo

Akumulátory nesmějí být rozebírány, otevírány nebo

oškrábání lepidel dlaždic či zbytků koberců

rozdrcovány. Nevystavujte akumulátory žádným

pro brousící nebo zdrsňovací práce na malých

mechanickým rázům. Při poškození a neurčeném použití

plochách

akumulátoru mohou vystupovat škodlivé výpary a

vytékat kapaliny. Výpary mohou dráždit dýchací cesty.

Speciální bezpečnostní předpisy.

Vytékající kapalina akumulátoru může vést k

Pokud provádíte práce, při kterých může pracovní nástroj

podrážděním kůže nebo popáleninám.

zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte stroj na

Pokud kapalina vytékající z poškozeného akumulátoru

izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým

potřísnila sousední předměty, zkontrolujte dotčené díly,

vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové

vyčistěte je nebo je popř. vyměňte.

části stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.

Akumulátor nevystavujte horku ani ohni. Neuskladňujte

Použijte svěrky nebo jiný praktický způsob k zajištění a

akumulátor na přímém slunečním světle.

podepření obrobku na stabilní podložce. Pokud držíte

obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu, nachází se

Akumulátor vyjměte z originálního obalu až tehdy, když se

v nestabilním stavu, který může vést ke ztrátě kontroly.

má použít.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 69 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

cs

69

Před prací na elektronářadí vyjměte z elektronářadí

Hodnoty emisí pro hluk a vibrace

akumulátor. Pokud se elektronářadí neúmyslně

(dvouciferné údaje podle ISO 4871)

rozeběhne, existuje nebezpečí zranění.

Akumulátor odejměte pouze při vypnutém elektronářadí.

Vibrace a

Udržujte akumulátory daleko od dětí.

Zařazení nasazovacích

Hodnocenézrychlení*

nástrojů FEIN podle třídy

Udržujte akumulátor čistý a chráněný před vlhkostí a

vibrací

vodou. Znečištěné přípojky akumulátoru a elektronářadí

2

vyčistěte pomocí suchého, čistého hadříku.

VC0 < 2,5 m/s

2

Používejte pouze neporušené, originální akumulátory

VC1 < 5 m/s

FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení

2

VC2 < 7 m/s

a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo

2

VC3 < 10 m/s

dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími

2

VC4 < 15 m/s

výrobky existuje nebezpečí požáru a/nebo výbuchu.

2

VC5 > 15 m/s

Uposlechněte bezpečnostní upozornění v návodu k

2

obsluze nabíječky akumulátoru.

Ka 3 m/s

Zacházení s nebezpečným prachem

* Tyto hodnoty se opírají o pracovní cyklus, který se skládá z

Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí

provozu naprázdno a při plném zatížení se stejnou dobou trvání.

tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý.

Třídu vibrace přiřazenou nasazovacímu nástroji převezměte

Dotyk nebo vdechnutí některého prachu jako např.

prosím z přiloženého listu 3 41 30 213 06 2.

azbestu a materiálů s obsahem azbestu, olovnatých

Pokyny k obsluze.

nátěrů, kovu, některých druhů dřeva, minerálů, částeček

křemičitanů z materiálů s obsahem kamene,

Výměna nástroje (viz strana 5)

rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva,

Nepoužívejte žádné příslušenství, které není firmou FEIN

antivegetativních nátěrů plavidel, může u osob vyvolat

speciálně určeno nebo doporučeno pro toto

alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest,

elektronářadí. Použití příslušenství, jež není originální

rakovinu, poruchy reprodukce. Riziko dané vdechnutím

FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení.

prachu závisí na expozici. Použijte odsávání určené na

vznikající prach a též osobní ochranné pomůcky a

Při výměně nasazovacíhostroje s ostrými řeznými

postarejte se o dobré větrání pracovního místa.

hranami používejte kryt 3 21 74 011 00 0 k ochraně

Opracovávání materiálů s obsahem azbestu přenechte

před poraněním ruky.

pouze odborníkům.

Upevňovací prvek pevně vtlačte až na doraz. Potom

Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z

uzavřete upínací páčku.

brusného prachu a chemických látek se mohou za

nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit

Chraňte Vaši ruku a prsty před pohmožděním

výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku

přisklápění upínací páčky vzad. Upínací páčka díky

prachu a též přehřátí elektronářadí a broušeného

síle pružiny energicky mávne zpátky.

materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte

Zacházení s akumulátorem.

upozornění výrobce materiálů k opracovávání a též ve

Akumulátory nabíjejte pouze při okolní teplotě od 0 °C

Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.

do 40 °C. Teplota akumulátoru nesmí být na začátku

Vibrace rukou či paží

procesu nabíjení vyšší než 45 °C.

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena

Ukazatel kapacity akumulátoru ukazuje skutečnou

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může

hodnotu pouze při zastaveném motoru elektronářadí.

být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí

Při blížícím se hlubokém vybití akumulátoru zasta

se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.

elektronika automaticky motor.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití

elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí

Pro zabránění snížení životnosti a udržení optimální

nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími

výkonnosti Vašeho akumulátoru:

nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň

nové akumulátory před použitím nabijte

při zareagování automatiky zastavení motoru už dále

vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou

nestlačujte spínač elektronářadí

pracovní dobu zřetelně zvýšit.

akumulátory před uskladněním zcela nabijte

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být

zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice

Význam ukazatelů LED na akumulátoru:

běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi

vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.

Ukazatel LED Význam

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochra

Červené blikající světlo Akumulátor je vadný

obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba

Červené trvalé světlo Stav nabití ≤ 10%

elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých

rukou, organizace pracovních procesů.

1 4 zelené LED Procentuální stav nabití

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 70 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

70

cs

Další upozornění k obsluze.

Jen zapnuté elektronářadí veďte proti obrobku.

Blokování samovolného rozběhu elektronářadí

zabraňuje, aby se elektronářadí znovu samo rozeběhlo,

když se nastrčí akumulátor při zapnutém spínači.

Použité a též nové nože před každým nasazením

naostřete pomocí brousku.

Znakem opotřebených nožů je výrazně stoupající nutná

posouvací síla při menším postupu práce.

Nasazovací nástroj je přestavitelný v krocích po 30° a lze

jej upevnit v nejvýhodnější pracovní poloze.

Veďte rovné, zahnuté nebo zalomené řezací nože

pravoúhle k přírubě okna (viz strana 7-8, Nože A D).

Dbejte u řezacích nožů tvaru U na to, aby můstek

řezacího nože byl veden rovnoběžně se sklem

automobilu (viz strana 8, Nože E F).

Škrabka slouží k seříznutí zbytků lepidla na přírubě

oknapopř. na skle. Před novým vlepením skla vozidla

seřízněte zbylý pruh na výšku ca. 2 mm (viz strana 8,

Nože G).

Údržba a servis.

Při extrémních podmínkách nasazení se může

při opracování kovů usazovat uvnitř

elektronářadí vodivý prach. Často vyfukujte

vnitřní prostor elektronářadí skrz větrací otvory suchým

tlakovým vzduchem bez oleje.

K uskladnění elektronářadí odstraňte pracovní nástroj,

uzavřete upínací páčku a teprve následně stlačte

upevňovací prvek.

Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami:

upevňovací prvek, pracovní nástroje

Záruka a ručení.

Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení

země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma

FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.

V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být

obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo

zobrazeného v tomto návodu k obsluze.

Prohlášení o shodě.

Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že

tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením

uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze.

Ochrana životního prostředí, likvidace.

Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní

prostředí.

Akumulátory odevzdejte k řádné likvidaci pouze ve

vybitém stavu.

U ne zcela vybitých akumulátorů zaizolujte konektor

preventivně proti zkratu pomocí lepící pásky.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 71 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

sk

71

sk

Originálny Návod na použitie pre akumulátorový oscilátor.

Používané symboly, skratky a pojmy.

Symbol, značka Vysvetlenie

Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a

Všeobecné bezpečnostné predpisy.

Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa

pohybujú sem a tam.

Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.

Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!

Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor. Inak

hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia

nebezpečenstvo poranenia.

Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.

Pri práci používajte chrániče sluchu.

Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu.

Pri práci používajte pracovné rukavice.

Nenabíjajte žiadne akumulátory, ktoré sú poškodené.

Nevystavujte akumulátor ohňu. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred

trvalým slnečným žiarením.

Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!

Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho

spoločenstva.

Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym

poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.

Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály

Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte

ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného

prostredia.

Typ akumulátora

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

Nízka frekvencia kmitov

Vysoká frekvencia kmitov

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 72 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

72

sk

Značka Medzinárodná

Národná jednotka Vysvetlenie

jednotka

U V V jednosmerné elektrické napätie

n

S

/min /min Kalkulovaná frekvencia vibrácií

L

wA

dB dB Hladina akustického tlaku

L

pA

dB dB Hladina zvukového tlaku

L

pCpeak

dB dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku

K... Nepresnosť merania

2

2

a m/s

m/s

Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 60745

(súčet vektorov troch smerov)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Základné a odvodené jednotky Medzinárodného

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

systému jednotiek SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

Pre Vašu bezpečnosť.

Na zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej

ploche používajte zvierky alebo nejakú inú praktickú

Prečítajte si všetky Výstražné

metódu. Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si

upozornenia a bezpečnostné pokyny.

ho pritláčať o svoje telo, bude sa nachádzať v nestabilnej

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

polohe, ktorá môže viesť k strate kontroly nad náradím.

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar

Ručné elektrické náradie chytajte vždy tak obozretne, aby

a/alebo ťažké poranenie.

sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnými

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

nástrojmi nasmerovanými do priestoru, kam siahate

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

rukami, predovšetkým pri práci s pílovými listami a s

rezacími nástrojmi. Dotyk ostrých rezných hrán môže

Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie

mať za následok poranenie.

predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na

používanie ako aj priložené „Všeobecné

Používajte ochranné pracovné pomôcky. Podľa druhu

bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)

použitia náradia používajte ochranný štít alebo ochran

a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené

okuliare. Používajte ochrannú dýchaciu masku.

podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v

Používajte chrániče sluchu. Ochranné okuliare musia byť

prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo

vhodné na to, aby zadržali odletujúce čiastočky pri

predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.

rôznych druhoch prác. Ochrana prachu resp. ochranná

Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o

dýchacia maska musia byť schopné odfiltrovať čiastočky,

ochrane zdravia pri práci.

ktoré vznikajú pri práci s náradím. Trvalé vysoké

zaťaženie hlukom môže viesť k strate sluchu.

Určenie ručného elektrického náradia:

Používajte pracovné rukavice. Ostré hrany nástrojov

ručné elektrické náradie na používanie bez prívodu vody

predstavujú nebezpečenstvo poranenia.

v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho

Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické

podnebia a počasia s pracovnými nástrojmi a s

náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia

príslušenstvom, ktoré schválila firma FEIN:

neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým

na rezanie húseničiek polyuretánového lepidla pri

prúdom. Používajte samolepiace štítky.

zasklievaní osobných motorových vozidiel,

Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického

nákladných vozidiel a autobusov

náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov.

na rezanie plechov karosérie a na odstraňovanie

Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach.

ochranných materiálov náterov spodkov

V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu

motorových vozidiel

to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.

na brúsenie dielcov karosérie

na rezanie dreva (do max. hrúbky 78 mm), plastov,

Používanie akumulátorov (akumulátorových

plastov zosilnených skleným vláknom (GFK) a na

blokov) a manipulácia s nimi

rezanie plechov (do max. hrúbky 1 mm)

Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli

na vyrezávanie škár obkladačiek a na rašpľovanie a

nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny,

zoškrabávanie lepidiel obkladačiek alebo zvyškov

požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia,

kobercov

dodržiavajte nasledujúce pokyny:

na brúsenie a rašpľovanie malých plôch

Akumulátory sa nesmú rozoberať, otvárať ani deliť na

Špeciálne bezpečnostné pokyny.

menšie kusy. Nevystavujte akumulátory žiadnym

Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy

mechanickým nárazom. V prípade poškodenia alebo

rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol

neodborného používania akumulátora môžu z neho

použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické

vystupovať zdraviu škodlivé výpary alebo unikať

vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod

kvapaliny. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.

napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky

Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok

náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

podráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 73 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

sk

73

Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité

Vibrácie ruky a predlaktia

predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola

a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte.

nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme

Nevystavujte akumulátor horúčave alebo ohňu.

EN 60745 a možno ju používať na vzájomné

Neskladujte akumulátor na priamom slnečnom svetle.

porovnávanie rôznych typov ručného elektrického

náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia

Akumulátor vyberte z originálneho obalu až vtedy, keď ho

vibráciami.

bude treba použiť.

Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

hlavné druhy používania tohto ručného elektrického

vyberte z náradia akumulátor. Ak by sa ručné elektrické

náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné

náradie nekontrolovane rozbehlo, hrozí nebezpečenstvo

elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s

poranenia.

odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje

Akumulátor vyberajte z ručného elektrického náradia iba

nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia

vtedy, keď je náradie vypnuté.

vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne

zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Akumulátory uschovávajte tak, aby k nim nemali prístup deti.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého

Akumulátor udržiavajte v čistote a uschovávajte tak, aby

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,

bol chránený pred vlhkosťou a vodou. Znečistené prívody

počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo

(kontakty) akumulátora a ručného elektrického náradia

doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti

vyčistite suchou a čistou handričkou.

nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať

zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami

určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné

používania a nabíjania nevhodných, poškodených,

opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného

opravovaných alebo upravovaných akumulátorov,

elektrického náradia a používaných pracovných

rôznych napodobnenín alebo výrobkov iných firiem,

nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk,

hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo výbuchu.

organizácia jednotlivých pracovných úkonov.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v Návode na

používanie nabíjačky akumulátorov.

Hodnoty emisií hluku a vibrácie

(druhé číslo hodnoty podľa ISO 4871)

Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom

Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých

Vibrácia a

dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže

byť zdraviu škodlivý.

Rozdelenie pracovných

Vyhodnotenézrýchlenie*

Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,

nástrojov FEIN podľa

napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest, z

vibračných tried

náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých druhov

2

VC0 < 2,5 m/s

dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov

2

VC1 < 5 m/s

obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z

2

VC2 < 7 m/s

prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov

2

pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať u

VC3 < 10 m/s

niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť

2

VC4 < 15 m/s

ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a vyvolávať poruchy

2

VC5 > 15 m/s

plodnosti. Riziko vyvolané nadýchaním sa prachu je

2

závislé od doby zotrvania v ohrozenom priestore.

Ka 3 m/s

Používajte odsávacie zariadenie zodpovedajúce

* Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,

vznikajúcemu druhu prachu ako aj osobné ochranné

pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného chodu

pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska.

náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.

Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest,

Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto pracovného

prenechajte výlučne na odborníkov.

nástroja, nájdete v priloženom liste 3 41 30 213 06 2.

Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi

brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za

Návod na používanie.

nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu

spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier

Výmena nástroja (pozri strana 5)

smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu

Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,

firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné

zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte

elektrické náradie. Používanie neoriginálneho

pokyny výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní

príslušenstva má za následok prehrievanie ručného

príslušného materiálu platné vo Vašej krajine.

elektrického náradia a jeho zničenie.

Pri výmene pracovného nástroja s ostrými hranami

používajte na ochranu pred možným poranením rúk

kryt 3 21 74 011 00 0.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 74 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

74

sk

Zatlačte upevňovací element dobre až na doraz.

Údržba a autorizované servisné stredisko.

Potom uzavrite upínaciu páčku.

Pri extrémnych prevádzkových podmienkach

Chráňte si ruku a prsty pred pomliaždením

sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri ručného

následkom vratného pohybu upínacej páčky.

elektrického náradia usádzať jemný dobre

Upínacia páčka sa vďaka sile pružiny vracia dozadu

vodivý prach. Vnútorný priestor ručného elektrického

veľmi energicky.

náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory

suchým tlakovým vzduchom, ktorý neobsahuje olej.

Manipulácia s akumulátorom.

Nabíjajte akumulátor len pri teplotách okolia v rozpätí od

Pred úschovou ručného elektrického náradia z neho

0 °C do 40 °C. Teplota akumulátora nesmie byť na

vyberte pracovný nástroj, uzavrite upevňovaciu páčku a

začiatku nabíjania vyššia ako 45 °C.

až potom zatlačte upevňovací element.

Indikácia zostatkovej kapacity akumulátora zobrazuje

V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:

správnu hodnotu len vtedy, keď je motor ručného

Upevňovací element, pracovné nástroje

elektrického náradia zastavený.

Zákonná záruka a záruka výrobcu.

Ak by malo nastať hlboké vybitie akumulátora,

integrovaná elektronika motor automaticky zastaví.

Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných

predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN

Opatrenia na zabránenie zníženia životnosti Vášho

okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu

akumulátora a na zachovanie jeho optimálneho výkonu:

FEIN o záruke.

nový akumulátor pred použitím nabite

V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia

v prípade iniciovania automatického zastavenia

sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného

motora nemanipulujte znova s vypínačom ručného

alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.

elektrického náradia

pred uschovaním akumulátor úplne nabite

Vyhlásenie o konformite.

Význam indikácie LED na akumulátore:

Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že

tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi

Indikácia LED Význam

dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto

Červené blikajúce svetlo Akumulátor je poškodený

Návodu na používanie.

Trvalé červené svetlo Stav nabitia ≤ 10%

Ochrana životného prostredia, likvidácia.

1 4 Zelené diódy LED percentuálny stav nabitia

Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na

Ďalšie pokyny na obsluhu.

recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo

Prisúvajte ručné elektrické náradie k obrobku iba v

vybitom stave.

zapnutom stave.

V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, na

Mechanizmus blokovania nekontrolovaného rozbehu

zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty

zabraňuje tomu, aby sa ručné elektrické náradie samo od

pomocou izolačnej pásky.

seba rozbehlo v prípade, že sa doňho zasunie akumulátor

a vypínač náradia zostal v zapnutom stave.

Pred každým použitím v každom prípade nabrúste

nožepomocou brúsneho kameňa, a to použité aj celkom

nové.

Ukazovateľom opotrebenia nožov je výrazné zvýšenie

sily potrebnej na posuv a súčasné spomalenie rýchlosti

práce.

Pracovný nástroj sa dá prestavovať po krokoch 30° a v

najvýhodnejšej polohe sa dá upevniť.

Rovný, oblúkový alebo zalomený rezací nôž veďte vždy

v pravom uhle k obrube okna karosérie (čelného skla)

(pozri strana 7-8, Nôž A D).

Ak budete používať rezacie nože v tvare U, dávajte pozor

na to, aby bol upevňovací koniec rezacieho noža vedený

paralelne k oknu vozidla (pozri strana 8, Nôž E F).

Oškrabovací nôž slúži na orezanie zvyškov lepidla z

obruby okna karosérie resp. z čelného skla

motorovéhovozidla. Pred lepením nového skla do

motorového vozidla odrežte zvyšnú húseničku lepidla

približne na výšku 2 mm (pozri strana 8, Nôž G).

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 75 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

pl

75

pl

Instrukcja oryginalna eksploatacji akumulatorowych urządzeń oscylacyjnych.

Użyte symbole, skróty i pojęcia.

Symbol, znak Objaśnienie

Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa

należy koniecznie przeczytać.

Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze,

poruszające się ruchem wahadłowym.

Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.

Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!

Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć akumulator z elektronarzędzia. W

przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch

elektronarzędzia.

Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.

Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.

Podczas pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej.

Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.

Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów.

Nie wolno zbliżać akumulatora do ognia. Akumulatory należy chronić przed wysokimi

temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem.

Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.

Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub

nawet utraty życia.

Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa

Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy

zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Rodzaj akumulatora

Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej

Weryfikacji Technologii)

Mała prędkość oscylacyjna

Duża prędkość oscylacyjna

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 76 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

76

pl

Znak Jednostka

Jednostka lokalna Objaśnienie

międzynarodowa

U V V elektryczne napięcie stałe

n

S

/min /min Prędkość oscylacyjna pomiarowa

L

wA

dB dB Poziom mocy akustycznej

L

pA

dB dB Poziom hałasu

L

pCpeak

dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego

K... Niepewność

2

2

a m/s

m/s

Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech

kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

Dla własnego bezpieczeństwa.

Należy użyć zacisków lub innej wypróbowanej metody,

aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym

Należy przeczytać wszystkie

podłożu i podeprzeć go. Obrabianego przedmiotu nie

wskazówki i przepisy. Błędy w

należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała,

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą

gdyż znajdzie się on wówczas w niestabilnej pozycji, co

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

może spowodować utratę kontroli nad

obrażenia ciała.

elektronarzędziem.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Należy trzymać elektronarzędzie w sposób na tyle pewny,

Nie należy używać elektronarzędzia przed

aby ciało użytkownika szczególnie podczas prac z

uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej

narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu,

instrukcji eksploatacji, jak również załączonych

jak np. w przypadku tarcz pilarskich, brzeszczotów oraz

„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer

narzędzi tnących nie zetknęło się nigdy z narzędziem

3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do

roboczym. Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub

dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub

krawędziami może spowodować obrażenia.

sprzedając elektronarzędzie.

Należy stosować wyposażenie ochronne. W zależności od

Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów

zastosowania należy używać osłony twarzy lub okularów

krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i

ochronnych. Należy nosić maskę ochronną. Należy

higieny pracy.

używać środków ochrony słuchu. Okulary ochronne

muszą być odporne na odpryski ciał stałych, występujące

Przeznaczenie elektronarzędzia:

przy różnych rodzajach obbki mechanicznej. Maska

ręcznie prowadzone elektronarzędzie, przeznaczone do

przeciwpyłowa lub ochronna musi być w stanie chronić

pracy bez użycia wody, w odpowiednich warunkach

układ oddechowy przed aerozolami z cząstek stałych

atmosferycznych i przy użyciu zatwierdzonych przez

powstających przy pracy. Stale utrzymujące się duże

firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu:

obciążenie hałasem może prowadzić do utraty słuchu.

do cięcia poliuretanowych przylepców, podczas

Należy stosować rękawice ochronne. Poprzez narzędzia

szklenia samochodów osobowych, pojazdów

robocze o ostrych krawędziach istnieje ryzyko

ciężarowych i autobusów

skaleczenia.

do cięcia blach karoseryjnych i do usuwania warstwy

antykorozyjnej podwozia

Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i

do szlifowania części karoserii

znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie

do cięcia drewna (maks. 78 mm), tworzyw

daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy

sztucznych, tworzyw sztucznych wzmocnionych

używać naklejek.

włóknem szklanym (GFK) i do cięcia blach (maks.

Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne

1mm)

elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi

do oddzielania fug od płyt ceramicznych i

niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do

zdrapywania kleju lub resztek wykładziny

prac wygładzających i prac przy użyciu tarnika (w

obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może

przypadku mniejszych powierzchni)

spowodować zagrożenie elektryczne.

Szczególne przepisy bezpieczeństwa.

Zastosowanie i obsługa akumulatora (akumulatora

blokowego)

Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie

robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody

Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch,

elektryczne, urządzenie należy trzymać wyłącznie za

obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić

izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem

się z akumulatorem przestrzegając następujących

sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia

wskazówek:

na części metalowe urządzenia, co mogłoby

spowodować porażenie prądem elektrycznym.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 77 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

pl

77

Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać

W niesprzyjających warunkach może dojść do

akumulatorów. Należy chronić akumulatory przed

samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali

mechanicznymi uderzeniami. Uszkodzenie akumulatora

lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i

lub zastosowanie go w sposób niezgodny z

substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy

przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia

zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały

niebezpiecznych oparów lub wycieku niebezpiecznych

na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się

substancji. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.

elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy

Wyciekający elektrolit może doprowadzić do

regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając

podrażnienia skóry lub oparzeń.

przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,

jak również obowiązujących przepisów danego kraju.

Jeżeli wyciekający elektrolit zamoczył znajdujące się w

pobliżu elementy, należy skontrolować zamoczone

Drgania działające na organizm człowieka przez

elementy, oczyścić je lub w razie potrzeby wymienić.

kończyny górne

Akumulator należy chronić przed wysokimi

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony

temperaturami i przed ogniem. Akumulatora nie wolno

został zgodnie z określoną przez normę EN 60745

przechowywać w nasłonecznionym miejscu.

procedurą pomiarową i może zostać użyty do

porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do

Akumulator należy wyjmować z oryginalnego

wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

opakowania krótko przed przystąpieniem do jego

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla

eksploatacji.

podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy

elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań

elektronarzędziu należy wyjąć z niego akumulator.

lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie

Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia niesie za

będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań

sobą niebezpieczeństwo skaleczenia.

może odbiegać od podanego. Podane powyżej

Akumulator wyjmować wolno wyłącznie przy wyłączonym

przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji

elektronarzędziu.

na drgania podczas całego czasu pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba

Akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.

wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest

Akumulator należy utrzymywać w czystości i chronić go

wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest

przed wilgocią i kontaktem z wodą. Zabrudzone styki

używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na

akumulatora i elektronarzędzia należy czyścić suchą i

pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może

czystą szmatką.

okazać się znacznie niższa.

Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,

FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia.

mające na celu ochronę operatora przed skutkami

Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi,

ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia

reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także

i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej

z podróbkami lub akumulatorami innych producentów,

temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.

oraz podczas ich ładowania może dojść do pożaru lub

Wartości emisji hałasu i drgań

eksplozji.

(liczba podwójna dane według ISO 4871)

Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa

znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki

Wibracje a

akumulatorów.

Klasyfikacja narzędzi roboczych

Wartości ważone

Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami

firmy FEIN wg klasy drgań

przyśpieszenia

Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego

drgań*

narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić

2

VC0 < 2,5 m/s

zagrożenie.

2

VC1 < 5 m/s

Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów,

2

np. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających

VC2 < 7 m/s

azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z

2

VC3 < 10 m/s

niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek

2

VC4 < 15 m/s

silikatu z materiałów zawierających kamień, środków

2

VC5 > 15 m/s

zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony

2

drewna, farb przeciwporostowych może wywołać

Ka 3 m/s

reakcje alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka

* Wartości te bazują na cyklu pracy, składającym się w równych

i zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko

częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniem.

spowodowane wdychaniem pyłów zależy od stopnia

Klasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu

ekspozycji. Zaleca się użycie systemu odsysania,

zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 213 06 2.

dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego

wyposażenia ochronnego, a także zadbanie o dobrą

wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów

zawierających azbest należy zlecić odpowiednim

fachowcom.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 78 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

78

pl

Wskazówki dotyczące obsługi.

Narzędzie robocze można zamocować w pozycji co 30°,

co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy.

Wymiana narzędzi (zob. str. 5)

Proste, nagięte i wygięte noże należy prowadzić

Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i

prostopadle do obsady okna (zob. str. 7-8, Nóż A D).

zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego

Przy pracy z nożami w formie U, należy zwrócić uwagę

elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest

na to, aby mostek noża prowadzony był równolegle do

oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do

szyby pojazdu (zob. str. 8, Nóż E F).

przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia.

Nóż-skrobak służy do usuwania resztek kleju z okien lub

Aby uniknąć skaleczenia rąk należy podczas

szyb samochodowych. Przed ponownym klejeniem

wymiany narzędzia roboczego z ostrymi

szyby samochodowej należy przyciąć ścieg kleju do

krawędziami stosować osłonę 3 21 74 011 00 0.

2 mm (zob. str. 8, Nóż G).

Mocno wcisnąć element mocujący, aż do wyraźnego

Konserwacja i serwisowanie.

oporu. Następnie zamknąć dźwignię mocującą.

Obróbka metali w ekstremalnych warunkach

Podczas zamykania się dźwigni mocującej należy

może spowodować osadzenie się wewnątrz

uważać, by ręka lub palce nie uległy obrażeniom.

elektronarzędzia pyłu metalicznego, będącego

Dźwignia mocująca zatrzaskuje się przy pomocy siły

w stanie przewodzić prąd. Należy często przedmuchiwać

sprężynującej.

wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)

za pomocą suchego i bezolejowego powietrza

Obchodzenie się z akumulatorami.

sprężonego.

Akumulatory można ładować wyłącznie w temperaturze

Przed przystąpieniem do składowania elektronarzędzia

otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C. Temperatura

należy usunąć narządzie robocze, zamknąć dźwignię i na

akumulatora na początku ładowania nie może

zakończenie wcisnąć element mocujący.

przekraczać 45 °C.

W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym

Wskaźnik naładowania akumulatora ukazuje właściwą

zakresie następujących elementów:

wartość jedynie przy zatrzymanym silniku

Element mocujący, narzędzia robocze

elektronarzędzia.

Przed zbliżającym się głębokim wyładowaniem się

Rękojmia i gwarancja.

akumulatora, układ elektroniczny elektronarzędzia

Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi

automatycznie wyłącza silnik.

przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt

Aby zapobiec skróceniu się żywotności akumulatora

został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt

oraz aby osiągnąć optymalną jego wydajność należy:

objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją

nowe akumulatory należy naładować przed

gwarancyjną producenta.

pierwszym użyciem

W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może

po zadziałaniu automatycznego wyłącznika silnika nie

wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub

należy uruchamiać włącznika/wyłącznika

opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.

elektronarzędzia

akumulatory należy całkowicie naładować przed

Oświadczenie o zgodności.

przystąpieniem do ich składowania

Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że

Znaczenie wskaźnika LED na akumulatorze:

niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi

postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej

Wskaźnik LED Znaczenie

instrukcji eksploatacji.

czerwone światło

Akumulator jest uszkodzony

migające

Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.

Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy

czerwone światło

Stan ładowania ≤ 10%

dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony

ciągłe

środowiska.

1 4 zielone diody

procentualny stan stopnia

Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w

LED

naładowania akumulatora

stanie rozładowanym.

Dalsze wskazówki obsługi.

Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie, styki

należy zakleić taśmą izolującą, w celu uniknięcia zwarcia.

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z

obrabianym materiałem.

Jeżeli akumulator zostałby włożony przy włączonym

elektronarzędziu, blokada samorozruchu zapobiegnie

samoczynnemu uruchomieniu się elektronarzędzia.

Przed każdym użyciem należy ostrzyć używane, ale także

i nowe noże za pomocą osełki.

Oznaką zużytych noży jest wyraźny wzrost potrzebnej

siły przy posuwie przy jednoczesnym obniżeniu

prędkości cięcia.

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 79 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

ro

79

ro

Instrucţiuni de utilizare originale multicutter cu acumulator.

Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.

Simbol, semn Explicaţie

Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de

ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.

Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te

vino.

Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor, ca de exemplu tăişurile cuţitelor.

Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!

Înaintea acestei etape de lucru, scoateţi acumulatorul de pe maşina electrică. În caz contrar

pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.

În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.

În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.

În timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie împotriva prafului.

În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie.

Nu puneţi la încărcat acumulatori defecţi.

Nu expuneţi acumulatorul la foc. Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii, de exemplu

împotriva expunerii permanente la radiaţii solare.

Respectaţi indicaţiile din textul alăturat!

Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.

Această indicaţie avertizează asupra posibiliţii de producere a unei situaţii periculoase

care poate duce la accidentare.

Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile

Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi

direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.

Tip acumulator

Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003

Număr de oscilaţii reduse

Număr de oscilaţii ridicate

OBJ_BUCH-0000000003-001.book Page 80 Monday, April 12, 2010 2:11 PM

80

ro

Simbol Unitate de măsură

Unitate de măsură

Explicaţie

internaţională

naţională

U V V Curent electric continuu

n

S

/min /min Numărul oscilaţiilor

L

wA

dB dB Nivel putere sonoră

L

pA

dB dB Nivel presiune sonoră

L

pCpeak

dB dB Nivel maxim putere sonoră

K... Incertitudine

2

2

a m/s

m/s

Valoara vibraţiilor emise conform EN 60745

(suma vectorială a trei direcţii)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Unităţi de măsură de bază sau derivate din

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

Sistemul Internaţional SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

Pentru siguranţa dumneavoastră.

Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia

Citiţi toate instrucţiunile şi

muncii.

indicaţiile privind siguranţa şi

Ţineţi scula electrică de suprafeţele de prindere izolate

protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi

atunci când executaţi lucrări în cursul cărora accesoriul

indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate

poate atinge conductori electrici ascunşi. Contactul cu

duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni

un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune

grave.

şi componentele metalice ale sculei electrice şi provoca

Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate

electrocutare.

instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia

Folosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi

muncii.

sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă. În cazul în

Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi

care ţineţi piesa de lucru numai cu mâna sau o strângeţi

temeinic şi a înţelege în întregime prezentele

de corp, atunci piesa se află în poziţie instabilă, situaţie

instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de

care poate duce la pierderea controlului.

ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“

(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi

Ţineţi scula electrică atât de sigur, încât corpul

documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare

dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu

şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau

accesoriul montat, mai ales în timpul lucrului cu

înstrăinării sculei electrice.

accesoriile îndreptate spre suprafaţa de prindere, cum ar

fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere. Contactul cu

Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia

tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănire.

muncii.

Folosiţi echipament de protecţie. În funcţie de aplicaţie,

Destinaţia sculei electrice:

folosiţi protecţie pentru faţă sau ochelari de protecţie.

sculă electrică manuală destinată utilizării împreună cu

Folosiţi o mască de protecţie împotriva prafului. Folosiţi

accesorii permise de FEIN, pentru prelucrări uscate, fără

un aparat de protecţie auditivă. Ochelarii de protecţie

apă, în mediu protejat împotriva intemperiilor:

trebuie să vă poată proteja împotriva particulelor

pentru tăierea resturilor de adeziv poliuretanic

desprinse şi aruncate în timpul prelucrării. Masca de

rămase după demontarea geamurilor la autoturisme,

protecţie împotriva prafului resp. masca de protecţie a

camioane şi autobuze

respiraţiei trebuie să poată filtra particulele degajate în

pentru tăierea tablei de caroserii şi îndepărtarea

timpul lucrului. O expunere prelungită la poluare sonoră

materlalelor de antifonare şi terosonare

poate duce la pierderea auzului.

pentru şlefuirea componentelor de caroserie

pentru tăierea lemnului (max. 78 mm), materialului

Folosiţi mănuşi de protecţie. Sculele ascuţite pot provoca

plastic, materialului plastic armat cu fibre de sticlă

leziuni.

(GFK) şi pentru tăierea tablei (maximum 1 mm)

Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi

pentru tăierea rosturilor dintre plăcile de faianţă şi

embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu

gresie şi raşpeluirea sau răzuirea resturilor de adeziv

oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete

pentru gresie şi faianţă sau de mochetă

autocolante.

pentru lucrări de şlefuire sau raşpeluire a suprafeţelor

mici

Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice

cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă.

Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul

acumulării excesive de pulberi metalice, generând

pericole electrice.