Elta 6740: PODSTAWOWE USTAWIENIA
PODSTAWOWE USTAWIENIA: Elta 6740

139.
6. TRYB ZMIANY ZDJĘĆ W POKAZIE SLAJDÓW
W trakcie pokazu slajdów można naciskać
kilkakrotnie przycisk PROGRAM, aby wybrać jeden
z następujących trybów zmiany zdjęć.
WIPE TOP: Ścieranie od góry.
WIPE BOTTOM: Ścieranie od dołu.
WIPE L: Ścieranie od lewej strony.
WIPE R: Ścieranie od prawej strony.
DIAGONAL WIPE L TOP: Ścieranie od lewego
górnego rogu po skosie.
DIAGONAL WIPE R TOP: Ścieranie od
prawego górnego rogu po skosie.
DIAGONAL WIPE L BOTTOM: Ścieranie od
lewego dolnego rogu po skosie.
DIAGONAL WIPE R BOTTOM: Ścieranie od
prawego dolnego rogu po skosie.
EXTEND FROM CENTER H: Rozciąganie od
środka w poziomie.
EXTEND FROM CENTER V: Rozciąganie od
środka w pionie.
COMPRESS TO CENTER H: Ściskanie do
środka w poziomie.
COMPRESS TO CENTER V: Ściskanie do
środka w pionie.
WINDOW H: Efekt żaluzji w poziomie.
WINDOW V: Efekt żaluzji w pionie.
WIPE FROM EDGE TO CENTER: Ścieranie od
brzegów do środka.
RANDOM: Losowy efekt zmiany zdjęć.
NONE: Efekt zmiany zdjęć wyłączony.
USTAWIENIE KOLORU I JASNOŚCI (EKRANU
LCD)
Za pomocą przycisku ADJ na urządzeniu można
ustawić natężenie kolorów, jasność i kontrast.
Naciśnij przycisk dwukrotnie, aby wejść w tryb
ustawiania kolorów. Przyciskami NEXT i PREV
wyreguluj ustawienia kolorów. Naciśnij przycisk
dwukrotnie, aby wejść w tryb jasności i trzykrotnie,
aby wejść w tryb kontrastu.
OBSŁUGA ZEWNĘTRZNYCH NOŚNIKÓW
PAMIĘCI (USB)
Przygotowanie odtwarzacza do korzystania z
zewnętrznego nośnika pamięci
1. Włącz odtwarzacz i obróć przełącznik trybu w
pozycję DVD. Dioda POWER zaświeci się.
2. Włóż do portu USB kartę pamięci zawierającą
muzykę, pliki JPEG czy wideo. Karta pamięci USB
zostanie rozpoznana i wczytana po kilku sekun
dach. Na ekranie pojawią się wszystkie istniejące
foldery.
3. Pliki na karcie pamięci można odtwarzać tak samo,
jak pliki z płyty MP3/MPEG 4.
Uwaga: Należy upewnić się, że na tacce płyt CD
nie znajduje się żadna płyta przed włożeniem karty
pamięci USB.
FUNKCJA KARAOKE Z 2 MIKROFONAMI
Podłącz mikrofon do jednego z dwóch gniazd MIC1
lub MIC 2.
Teraz można wyrównać głośność sygnału z
mikrofonu za pomocą MIC LEVEL, aby wyregulować
całkowitą głośność.
PODSTAWOWE USTAWIENIA
Za pomocą ustawień podstawowych można wybrać
ulubione opcje w odtwarzaczu. Po wprowadzeniu
ustawień podstawowych zostaną one zachowane w
odtwarzaczu i można je w każdej chwili zmienić.
OGÓLNE
1. Naciśnij przycisk SETUP na pilocie.
2. Za pomocą strzałek wybierz opcję, która ma zostać
zmieniona i potwierdź ją przyciskiem SELECT.
Strona ustawień ekranu jest wyświetlana z
kolejnymi opcjami. Dokonaj zmian za pomocą
przycisków ze strzałkami i potwierdź SELECT.
3. Przesuń strzałkami zaznaczenie na inną opcję
ustawień na głównej stronie.
4. Wyjdź z głównej strony ustawień ze pomocą
przycisku na pilocie SETUP.
1. SYSTEM SETUP
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
TV TYPE
SCREEN SAVER
1.1 TV SYSTEM –
Wybierz tryb TV.
Opcje: NTSC, PAL, PAL60, AUTO
Wybierz opcję odpowiednią dla swojego
odbiornika TV.
1.2 SCREEN SAVER -
Jeżeli odtwarzacz nie jest
używany przez dwie lub więcej minuty, po
ekranie odbiornika TV przesuwać się będzie logo
DVD.
Opcje:
ON: Wygaszacz ekranu jest włączony.
OFF: Wygaszacz ekranu jest wyłączony.

140.
1.3 TV TYPE-
Wybór formatu obrazu. Wybierz
opcję odpowiednią dla swojego odbiornika TV.
Opcje:
4:3PS:
Pan & Scan
4:3LB:
Letterbox
16:9: 16:9
tryb panoramiczny
1.4 PASSWORD –
Wprowadź hasło, aby
odblokować hasło.
Należy wykonać następujące kroki:
1.4.1 Przywołać SYSTEM SETUP i wybrać
strzałkami opcję PASSWORD. Następnie
wybrać strzałką w prawo pole wprowadzania
danych.
1.4.2 Wprowadź hasło odblokowujące system
“0000”. W tym przypadku wybierz ponownie
pole wprowadzania danych do zmiany hasła i
wprowadź nową 4-cyfrową liczbę. Potwierdź
ponownie za pomocą SELECT. Jeżeli hasło
zostało zmienione, do odblokowania systemu
należy obecnie wprowadzać nowe hasło.
1.4.3 W przypadku zapomnienia hasła, można
skorzystać z hasła domyślnego „8200”, aby
odblokować system.
UWAGA:
Jeżeli w odblokowanym systemie
zostanie wprowadzone błędne hasło, system
ulegnie zablokowaniu.
1.5 RATING-
Ustawienie klasyfikacji wiekowej.
Jeżeli chcesz zmienić klasyfikację wiekową
kontroli rodzicielskiej, wówczas wprowadź
wpierw hasło, aby odblokować system.
Opcje: 1 KID SAFE/2 G/ 3 PG/ 4 PG 13/ 5
PG-R/ 6 R/7 NC-17/ 8 ADULT
1.6 DEFAULT -
Przywrócenie ustawień
fabrycznych.
Opcje: RESTORE
2. LANGUAGE SETUP
2.2 AUDIO LANG –
Wybierz preferowany język audio
(tylko dla DVD, wymaga oprogramowania
obsługiwanego przez płytę).
Opcje: ENGLISH SPANISH PORTUGUESE ITALIAN
FRENCH GERMAN DUTCH JAPAN
2.3 SUBTITLE LANG-
Wybierz preferowany język
napisów dialogowych (tylko dla DVD, wymaga
oprogramowania obsługiwanego przez płytę).
2.1 OSD LANGUAGE –
Wybór między różnymi
językami menu ekranowego.
Opcje: ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH
PORTUGUESE ITALIAN
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
Opcje: ENGLISH SPANISH PORTUGUESE
ITALIAN FRENCH GERMAN DUTCH OFF
2.4 MENU LANG -
Wybierz preferowany język
menu CD (tylko dla DVD, wymaga
oprogramowania obsługiwanego przez płytę).
Opcje: ENGLISH SPANISH PORTUGUESE
ITALIAN FRENCH GERMAN DUTCH JAPAN
3. AUDIO SETUP
3.1 AUDIO OUT -
Regulacja formatu cyfrowego
wyjścia.
SPDIF/OFF: Jeżeli cyfrowe wyjście nie jest podłączone
do wzmacniacza, wybierz tę opcję.
SPDIF/RAW: Używany w trybie kina domowego.
Można odtwarzać audio poprzez 5.1 kanałów.
SPDIF/PCM: Odtwarzane są tylko 2 kanały, lecz sygnał
wyjścia audio jest lepszej jakości.
AUDIO SETUP
AUDIO OUT
EXIT SETUP

141.
4. VIDEO SETUP
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
EXIT SETUP
4.1 BRIGHTNESS -
Ustawienie jasności ekranu.
Opcje: 0/2/4/6/8/10/12
4.2 CONTRAST -
Ustawienie kontrastu ekranu.
Opcje: 0/2/4/6/8/10/12
4.3 HUE -
Ustawienie intensywności koloru na ekranie.
Opcje: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6
4.4 SATURATION -
Ustawienie nasycenia barwy na
ekranie.
Opcje: 0/2/4/6/8/10/12
5. SPEAKER SETUP
5.1 DOWNMIX
Opcje: LT/RT -
Tryb mieszany lewy/prawy
STEREO -
Wybierz to ustawienie, jeżeli do
odtwarzacza nie jest podłączony wzmacniacz
5.1-kanałowy.
SPEAKER SETUP
DOWNMIX
EXIT SETUP
Оглавление
- ACHTUNG
- ANSICHT DER BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE
- Tasten auf der Fernbedienung und ihrer FunktionINSTALLATION UND ANSCHLUSS
- Batterien:
- ANSCHLUSS VON MIKROFON UND KOPFHÖRER
- BEDIENUNG VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
- GRUNDEINSTELLUNGEN
- RADIOBETRIEB
- FEHLERSUCHE
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
- GARANTIE UND KUNDENDIENST
- CAUTION
- LOCATION OF CONTROLS / CONNECTIONS
- Buttons on the remote control an their functionsINSTALLATION AND CONNECTION
- Batteries:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- OPERATING INSTRUCTIONS PREPARATION OF THE REMOTE CONTROL
- BASIC SETTINGS
- RADIO OPERATION
- TROUBLE SHOOTING
- TECHNICAL DATA
- GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
- AVERTISSEMENT
- LOCALISATION DES CONTROLES : CONNECTIONS
- Boutons de la télécommande et leur fonction INSTALLATION ET CONNEXION
- Piles :
- CONNEXION DU MICROPHONE ET DES ECOUTEURS
- INSTRUCTIONS D’OPERATION PREPARATION DE LA TELECOMMANDE
- REGLAGES DE BASE
- FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- GUIDE DE DEPANNAGE
- DONNEES TECHNIQUES
- GARANTIE ET SERVICE CLIENT
- FIGYELEM
- SZABÁLYOZÓK/CSATLAKOZÁSOK ELHELYEZKEDÉSE
- A távirányító gombjai és funkcióikÜZEMBE HELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
- Elemek:
- MIKROFON ÉS FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÁVIRÁNYÍTÓ ELŐKÉSZÍTÉSE
- ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK
- RÁDIÓ HASZNÁLATA
- HIBAKERESÉS
- MŰSZAKI ADATOK
- GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT
- ATTENZIONE
- Pulsanti sul telecomando e funzioni relativeINSTALLAZIONE E CONNESSIONE
- Batterie:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- ISTRUZIONI D’USO PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
- IMPOSTAZIONI DI BASE
- FUNZIONAMENTO RADIO
- RISOLUZIONE DI GUASTI
- DATI TECNICI
- GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
- ADVERTENCIA
- UBICACIÓN DE LOS CONTROLES / CONEXIONES
- Botones del control remoto y sus funciones INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
- Baterías:
- CONEXIÓN DE MICRÓFONO Y DE AURICULARES
- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL CONTROL REMOTO
- FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
- SOLUCIONES
- DATOS TÉCNICOS
- GARANTÍA Y SERVICIO AL CONSUMIDOR
- CUIDADO
- LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS/LIGAÇÕES
- Botões no controlo remoto e respectivas funçõesINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
- Pilhas:
- LIGAÇÃO DO MICROFONE E DOS AUSCULTADORES
- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
- DEFINIÇÕES BÁSICAS
- FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- DADOS TÉCNICOS
- GARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE
- UWAGA
- ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA / POŁĄCZENIA
- Przyciski na pilocie zdalnego sterowania i ich funkcje MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
- Baterie:
- PODŁĄCZENIE MIKROFONU I SŁUCHAWEK
- INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
- PODSTAWOWE USTAWIENIA
- OBSŁUGA RADIA
- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- DANE TECHNICZNE
- GWARANCJA I CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
- OPGELET
- WAAR ZIT WAT
- De knoppen op de afstandbediening en hun functies INSTALLATIE EN AANSLUITING
- Batterijen:
- AANSLUITING VAN DE MICROFOON EN KOPTELEFOON
- BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING
- BASISINSTELLINGEN
- DE BEDIENING VAN DE RADIO
- PROBLEEMOPLOSSING
- TECHNISCHE GEGEVENS
- GARANTIE EN KLANTENSERVICE
- UPOZORNĚNÍ
- UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ / PŘÍPOJEK
- Tlačítka na dálkovém ovládání a jejich funkceINSTALACE A PŘIPOJENÍ
- Baterie:
- PŘIPOJENÍ MIKROFONU A SLUCHÁTEK
- NÁVOD K OBSLUZE PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE
- ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
- OVLÁDÁNÍ RÁDIA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
- UYARI
- DÜĞMELERİN YERLERİ/ BAĞLANTILAR
- UZAKTAN KUMANDANIN DÜĞMELERİ VE İŞLEVLERİKURULUM VE BAĞLANTILAR
- Piller:
- MİKROFON VE KULAKLILARIN TAKILMASI
- ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI
- TEMEL AYARLAR
- RADYONUN KULLANILMASI
- SORUN GİDERME
- TEKNİK BİLGİLER
- GARANTİ VE MÜŞTERİ SERVİSİ
- ATENTIE
- POZITIA TASTELOR DE CONTROL / CONEXIUNI
- Tastele telecomenzii si functiunile lorINSTALARE SI CONECTARE
- Baterii:
- CONECTAREA MICROFONULUI SI CASTILOR
- INSTRUCTIUNI DE OPERAREPREGATIREA TELECOMENZII
- SETARI STANDARD
- UTILIZAREA RADIOULUI
- PROBLEME APARUTE IN UTILIZARE
- SPECIFICATII TEHNICE
- GARANTIA SI SERVICIILE PENTRU CLIENTI
- ВНИМАНИЕ
- МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА/КОНЕКТОРИТЕ
- Копчета върху дистанционното управление и техните функцииИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕ
- Батериите:
- СВЪРЗВАНЕ НА МИКРОФОН И СЛУШАЛКИ
- НАПЪТСТВИЯ ЗА РАБОТА ПОДГОТОВКА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
- ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА С РАДИОТО
- ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕТО ИМ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ДИСКОВЕТЕ
- ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
- ВНИМАНИЕ
- КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ / РАЗЪЕМЫ
- Кнопки на пульте дистанционного управленияУСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- Батарейки:
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ
- УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА РАДИО
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ
- ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ