Elta 6740: INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: Elta 6740

135.
GRAFICZNY INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
Informacje i ustawienia można wyświetlać na ekranie odbiornika TV lub odtwarzacza DVD.
PRZYGOTOWANIE
Włącz zasilanie odbiornika TV i wybierz tryb wejścia sygnału wideo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Zakładanie baterii
A
Włóż baterie do komory, upewniając się, że ich biegunowość
(+ i -) są zgodne z oznaczeniami wewnątrz komory, jak widać
na rysunku o po prawej stronie.
Uwagi na temat pilota zdalnego sterowania
• Założyć jedną baterię litową CR2025.
• Bateria zazwyczaj starcza na 1 rok; zależy to od tego, jak
często używany jest pilot.
• Jeżeli pilot nie będzie działać nawet, jeżeli używany jest w
pobliżu odtwarzacza, należy wymienić baterię.
• Nie należy podejmować wobec baterii prób naładowania,
wywołania zwarcia, rozkładania na części, podgrzewania, ani
wrzucania do ognia.
• Nie wolno upuszczać, deptać lub w jakikolwiek inny sposób
narażać pilota na uderzenia. Może do spowodować jego
awarię.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez długi okres czasu,
należy wyjąć z niego baterię.
Zasięg działania pilota
B
Skieruj pilot w stronę czujnika z przodu urządzenia z
odległości nie większej, niż 7 m i w obrębie kąta 60°.
Uwagi na temat zasięgu działania pilota:
• Nie kierować jasnych lamp w stronę czujnika.
• Zasięg działania zależy od naświetlenia pokoju.
• Przedmioty znajdujące się między pilotem a prześwitem
czujnika blokują transmisję.
• Nie korzystać z pilota w tym samym czasie z pilotami innych
urządzeń.
CZUJNIK PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
A B
++
lle
C
m
ui
ht
iL
5
2
0
2r
C
V
3
2
cs
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDIO
F.BWD
ANGLE
ZOOM
F.FWD
PREV
NEXT
SEARCH
PROGRAM
PAUSE/STEP
SLOW
SELECT
DISPLAY
SETUP
MUTE
REPEAT
MENU
SUBTITLE
PLAY
STOP
CLEAR
A-B
P/N
30
7 m
30

136.
OBSŁUGA
1. Włącz odtwarzacz.
2. Otwórz tacę płyty CD.
3. Umieść płytę CD na czarnej tacy z 3 zabezpieczającymi spinaczami, przy czym zapisana strona musi być
skierowana ku górze.
4. Zamknij tacę płyt CD, a odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
5. Gdy na ekranie odbiornika TV pojawi się menu, wybierz wymaganą ścieżkę za pomocą przycisków ze
strzałkami lub przycisków numerycznych i rozpocznij odtwarzanie za pomocą przycisku SELECT na pilocie
lub przycisku PLAY/PAUSE na urządzeniu.
USTAWIENIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI
Dostosuj poziom głośności urządzenia za pomocą gałki VOLUME w pozycji między MIN a MAX.
WŁĄCZENIE wzmocnienia TONÓW NISKICH
Naciśnij przycisk BBSna urządzeniu. Niskie tony będą bardziej słyszalne, a ich brzmienie będzie pełniejsze.
Ponowne naciśnięcie przycisku BBS wyłącza wzmocnienie tonów niskich.
ROZDZIAŁ/ŚCIEŻKA WPRZÓD LUB WSTECZ
DVD:
W trakcie odtwarzania można przejść do następnego lub poprzedniego rozdziału za pomocą krótkiego
naciśnięcia przycisku NEXT lub PREV.
VCD/CD:
W trakcie odtwarzania można przejść do następnej lub poprzedniej ścieżki za pomocą krótkiego naciśnięcia
przycisku NEXT lub PREV.
PRZEWIJANIE WPRZÓD I WSTECZ
Po kilkakrotnym naciśnięciu przycisku F.FWD albo F. BWD na pilocie lub przycisku FF albo FR na
odtwarzaczu można uruchomić skanowanie płyty CD wprzód lub wstecz z prędkością X2, X4, X8, X20 lub
zwykłą prędkością.
W trakcie skanowania poziom głośności jest obniżony.
Aby wznowić odtwarzanie ze zwykłą prędkością, naciśnij PLAY.
WSTRZYMAJ LUB ODTWARZANIE POKLATKOWE (CD/MP3)
W trackie odtwarzania naciśnij na pilocie PAUSE/STEP, aby wstrzymać odtwarzanie. Aby wznowić odtwarza-
nie, naciśnij ponownie PLAY.
WSTRZYMAJ LUB ODTWARZANIE POKLATKOWE (VCD/DVD)
W trybie wstrzymania odtwarzacz przewija materiał klatka po klatce za każdym naciśnięciem przycisku
PAUSE/STEP na pilocie. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ponownie PLAY lub PAUSE/STEP .
ZATRZYMANIE ODTWARZANIA
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk STOP na pilocie lub odtwarzaczu, aby zatrzymać odtwarzanie.
Odtwarzacz uruchamia funkcję wznowienia odtwarzania od punktu ostatniego zatrzymania po jednokrotnym
naciśnięciu przycisku STOP. Naciśnij ponownie przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie od punktu
zatrzymania. Otwórz tacę płyty CD lub naciśnij przycisk STOP po raz drugi, aby wyzerować funkcję
wznowienia.

137.
ODTWARZANIE W ZWOLNIONYM TEMPIE
Tylko płyty VCD/DVD
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SLOW na
pilocie. Po pierwszym naciśnięciu, płyta będzie
odtwarzana o połowę wolniej. Po każdym kolejnym
naciśnięciu odtwarzanie będzie coraz bardziej
zwolnione (maksymalnie 1/7 prędkości wyjściowej).
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij ponownie PLAY.
POWTÓRZ RAZ/POWTÓRZ WSZYSTKIE
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT
1/ALL na pilocie.
DVD
Jeden lub wszystkie rozdziały/tytuły będą powtar-
zane.
VCD/CD
Jeden lub wszystkie ścieżki będą powtarzane.
UWAGA: Funkcja REPEAT 1/ALL działa z płytą VCD
tylko, gdy tryb PBC jest wyłączony.
WYSZUKIWANIE ULUBIONEJ SCENY
1. Podczas odtwarzania naciśnij na pilocie SEARCH i
zaznacz element, który ma zostać odtwarzany
(tytuł, rozdział lub czas rozdziału).
2. Wprowadź żądany numer lub czas za pomocą
przycisków numerycznych.
3. Potwierdź przyciskiem SELECT i rozpocznie się
odtwarzanie odnalezionej sceny.
4. Aby wyjść z menu wyszukiwania, naciśnij przycisk
SEARCH.
POWTARZANIE ZAZNACZONEGO ZAKRESU OD
A DO B
1. Podczas odtwarzania naciśnij REPEAT A-B, aby
zaznaczyć punkt początkowy (A) do powtórzenia.
2. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby zaznaczyć
punkt końcowy (B). Odtwarzacz automatycznie
rozpocznie odtwarzanie fragmentu między
punktami A i B.
3. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić
normalne odtwarzanie.
ODTWARZANIE PROGRAMOWE (MAKSYMALNIE
16 ŚCIEŻEK)
1. W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
PROGRAM, aby wywołać menu programowe.
2. Wybierz lokalizację(e) do zapisania w pamięci za
pomocą przycisków ze strzałkami, po czym
wprowadź numery żądanych tytułów/rozdziałów za
pomocą przycisków numerycznych.
Uwaga: Nie trzeba wprowadzać cyfry zero na
początku numeru. Aby wprowadzić nr 10
rozdziału/tytułu/ścieżki, naciśnij przycisk +10.
Jeżeli numer sceny/tytułu/ścieżki jest większy, niż
10, wówczas naciśnij wpierw przycisk +10, a
następnie cyfrę jedności. Wprowadzanie numerów
wyższych, niż całkowita liczba
tytułów/rozdziałów/ścieżek na płycie CD jest
niemożliwe.
Przykład:
Aby wprowadzić ścieżkę nr 3, naciśnij “3”.
Aby wprowadzić ścieżkę nr 12, naciśnij “+10” , po
czym “2”.
Aby wprowadzić ścieżkę nr 21, naciśnij dwukrotnie
“+10” , po czym ”1".
3. Rozpocznij odtwarzanie programowe za pomocą
przycisku PLAY w menu lub na pilocie. Ponowne
naciśnięcie przycisku PROGRAM zakończy tryb
programowania.
4. Aby usunąć zaprogramowane elementy, wybierz je,
po czym naciśnij przycisk CLEAR na pilocie. Aby
usunąć wszystkie zaprogramowane elementy,
wybierz w menu opcję CLEAR i naciśnij na pilocie
SELECT.
5. Usunięcie wszystkich elementów z menu odtwarza
nia programowego również wyłączy tę funkcję.
ZOOM (VCD/DVD)
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku ZOOM na
pilocie, można pomniejszyć obraz kolejno 2, 3 i 4 razy
oraz powiększyć o 1/2, 1/3, 1/4 pełnego obrazu.
Jeżeli obraz jest zmieniony do 1/4 swojej wielkości,
kolejne naciśnięcie przycisku ZOOM przywróci
normalny rozmiar obrazu.
Powiększony obraz można przesuwać za pomocą
przycisków ze strzałkami.
INFORMACJE EKRANOWE
Po włączeniu odtwarzacza, naciśnij i przytrzymaj na
pilocie DISPLAY. Wyświetli się pasek z informacjami na
ekranie (bieżący rodzaj płyty CD, numer tytułu, numer
rozdziału, czas odtwarzania, język audio, rodzaj audio,
język napisów dialogowych, kąt widzenia itp.).
ZMIANA JĘZYKA WERSJI JĘZYKOWEJ LEKTORA
(DVD/VCD)
Można zmienić wstępnie ustawiony język audio na inny
język (tylko możliwe z płytami, które zawierają kilka
języków audio).
DVD
Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij przycisk
AUDIO . Następny język audio zostanie włączony i
wyświetli się to na pasku informacyjnym na ekranie.
Uwaga: Audio można odtwarzać w 8 językach (w
zależności od płyty DVD).
VCD
Po naciśnięciu przycisku AUDIO podczas odtwarzania
płyty VCD zmieniony zostanie tryb odtwarzania sygnału
audio: MONO L, MONO R lub STEREO.
UWAGA: Jeżeli na płycie nie jest nagrany żadny
język audio, wówczas ten przycisk nie będzie
działać.

138.
OBSŁUGA OBRAZÓW Z UJĘCIAMI Z KILKU KAMER –
MULTI-ANGLE (TYLKO DVD)
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ANGLE, aby
wyświetlić ilość nagranych perspektyw danej sceny i
wybierz żądaną opcję.
Uwaga: Funkcja jest dostępna tylko z płytami DVD, na
których nagrane jest wiele perspektyw danej sceny.
Wybór scen, które były nagrane z różnych perspektyw
(ograniczony przez ilość zapisanych perspektyw na
płycie DVD).
ZMIANA JĘZYKA NAPISÓW DIALOGOWYCH (TYLKO
DVD)
Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij SUBTITLE.
Język napisów wyświetlany na ekranie zmieni się za
każdym naciśnięciem przycisku.
Po wyświetleniu się żądanego języka napisów na pasku
informacyjnym, zwolnij przycisk i napisy będą
wyświetlane w wybranym języku.
Uwaga: Funkcja ta działa tylko z płytami DVD, na których
nagrane zostały napisy dialogowe w kilku językach.
Napisy można wyświetlać w maksymalnie 32 językach (w
zależności od płyty).
ODTWARZANIE PŁYTY VCD Z FUNKCJĄ PBC
Po załadowaniu dysku VCD 2.0/1.0 z funkcją PBC, na
ekranie wyświetlą się formaty dysku, a następnie menu.
Wybierz żądaną ścieżkę za pomocą przycisków
numerycznych: Dla ścieżek nr 1-9 naciśnij jeden z
przycisków numerycznych od 1 do 9. Przyciskiem „0”
wybierz ścieżkę nr 10. Jeżeli numer ścieżki jest większy
niż 10, naciśnij najpierw przycisk +10, po czym przycisk
numeryczny od 1 do 9.
Włącz lub wyłącz funkcję PBC przez naciśnięcie
przycisku MENU. Jeżeli tryb PBS jest wyłączony,
wyświetla się tylko 9 obrazów podglądu.
DVD
Aby powrócić do głównego menu podczas odtwarzania,
naciśnij przycisk MENU.
TYTUŁ:
Odtwarzanie tytułu z płyty DVD.
ODTWARZANIE FORMATÓW MP3/MPEG 4
1. Połóż na tacy płytę Mp3/MPEG 4. Na ekranie
wyświetlą się po kilku sekundach wszystkie foldery
płyty CD.
UWAGA: Jeżeli tytuły znajdują się w folderze
głównym, wówczas odtwarzanie pierwszego pliku
rozpocznie się automatycznie.
2. Za pomocą strzałek wybierz folder i potwierdź
przyciskiem SELECT.
3. Pliki w tym folderze zostaną wyświetlone, a plik
można wybrać za pomocą strzałek. Za pomoc
przycisku SELECT można rozpocząć odtwarzanie.
4. Za pomocą przycisku NEXT i PREV można
bezpośrednio wybrać plik.
5. Zmiana z trybu odtwarzania REPEAT 1/ALL:
REP 1 – Powtórz 1 plik.
REP DIR - Powtórz wszystkie pliki w bieżącym
folderze.
REP ALL – Powtórz wszystkie pliki na bieżącej
płycie CD.
OFF – Wyłącz wszystkie tryby powtarzania.
ODTWARZANIE KODAK PICTURE CD / JPEG CD
Po włożeniu płyty Kodak a Picture CD automatycznie
rozpocznie się pokaz slajdów.
Po załadowaniu folderów płyty JPEG CD zostaną one
wyświetlone na ekranie. Wybierz strzałkami żądany folder
i potwierdź przyciskiem SELECT.
Pliki w tym folderze zostaną wyświetlone i będzie można
wybrać ulubione zdjęcia za pomocą strzałek góra/dół. Za
pomocą przycisku SELECT rozpocznie się odtwarzanie.
Podgląd obrazu pojawi się po zaznaczeniu nazwy
danego pliku.
OBSŁUGA KODAK PICTURE CD / JPEG CD
1. TRYBY POWTARZANIA
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk 1/ALL , aby
zmienić tryb powtarzania.
REP 1 – Powtórz bieżące zdjęcie.
REP DIR - Powtórz wszystkie zdjęcia w bieżącym
folderze.
REP DIR - Powtórz wszystkie zdjęcia z bieżącej płyty.
OFF – Wyłącz wszystkie tryby powtarzania.
Aby przywrócić tryb podglądu podczas odtwarzania
naciśnij przycisk STOP.
2. PRZEJDŹ DO NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO
ZDJĘCIA
Naciśnij przycisk NEXT lub PREV, aby przejść do
następnego lub poprzedniego zdjęcia.
Jeżeli przez kilka sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, ekran automatycznie przejdzie do
następnego zdjęcia.
3. OBRÓĆ ZDJĘCIE
Za pomocą przycisku strzałki w prawo można
obrócić obraz o 90° w prawą stronę, a przyciskiem
strzałki w lewo o 90° w lewą stronę.
4. ODBICIE LUSTRZANE ZDJĘCIA
Wykonaj odbicie lustrzane zdjęcia w pionie za
pomocą strzałki w górę.
Wykonaj odbicie lustrzane zdjęcia w poziomie za
pomocą strzałki w dół.
5. POWIĘKSZ/POMNIEJSZ ZDJĘCIE
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku ZOOM na
pilocie, można pomniejszyć obraz kolejno 2, 3 i 4
razy oraz powiększyć o 1/2, 1/3, 1/4 pełnego
obrazu.
Jeżeli obraz jest zmieniony do 1/4 swojej wielkości,
kolejne naciśnięcie przycisku ZOOM przywróci
normalny rozmiar obrazu.
Aby wyświetlić zakryte obszary powiększonego
obrazu, można go przesuwać za pomocą
przycisków strzałek wewnątrz zaznaczonej sekcji.
Оглавление
- ACHTUNG
- ANSICHT DER BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE
- Tasten auf der Fernbedienung und ihrer FunktionINSTALLATION UND ANSCHLUSS
- Batterien:
- ANSCHLUSS VON MIKROFON UND KOPFHÖRER
- BEDIENUNG VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
- GRUNDEINSTELLUNGEN
- RADIOBETRIEB
- FEHLERSUCHE
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
- GARANTIE UND KUNDENDIENST
- CAUTION
- LOCATION OF CONTROLS / CONNECTIONS
- Buttons on the remote control an their functionsINSTALLATION AND CONNECTION
- Batteries:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- OPERATING INSTRUCTIONS PREPARATION OF THE REMOTE CONTROL
- BASIC SETTINGS
- RADIO OPERATION
- TROUBLE SHOOTING
- TECHNICAL DATA
- GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
- AVERTISSEMENT
- LOCALISATION DES CONTROLES : CONNECTIONS
- Boutons de la télécommande et leur fonction INSTALLATION ET CONNEXION
- Piles :
- CONNEXION DU MICROPHONE ET DES ECOUTEURS
- INSTRUCTIONS D’OPERATION PREPARATION DE LA TELECOMMANDE
- REGLAGES DE BASE
- FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- GUIDE DE DEPANNAGE
- DONNEES TECHNIQUES
- GARANTIE ET SERVICE CLIENT
- FIGYELEM
- SZABÁLYOZÓK/CSATLAKOZÁSOK ELHELYEZKEDÉSE
- A távirányító gombjai és funkcióikÜZEMBE HELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
- Elemek:
- MIKROFON ÉS FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÁVIRÁNYÍTÓ ELŐKÉSZÍTÉSE
- ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK
- RÁDIÓ HASZNÁLATA
- HIBAKERESÉS
- MŰSZAKI ADATOK
- GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT
- ATTENZIONE
- Pulsanti sul telecomando e funzioni relativeINSTALLAZIONE E CONNESSIONE
- Batterie:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- ISTRUZIONI D’USO PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
- IMPOSTAZIONI DI BASE
- FUNZIONAMENTO RADIO
- RISOLUZIONE DI GUASTI
- DATI TECNICI
- GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
- ADVERTENCIA
- UBICACIÓN DE LOS CONTROLES / CONEXIONES
- Botones del control remoto y sus funciones INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
- Baterías:
- CONEXIÓN DE MICRÓFONO Y DE AURICULARES
- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL CONTROL REMOTO
- FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
- SOLUCIONES
- DATOS TÉCNICOS
- GARANTÍA Y SERVICIO AL CONSUMIDOR
- CUIDADO
- LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS/LIGAÇÕES
- Botões no controlo remoto e respectivas funçõesINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
- Pilhas:
- LIGAÇÃO DO MICROFONE E DOS AUSCULTADORES
- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
- DEFINIÇÕES BÁSICAS
- FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- DADOS TÉCNICOS
- GARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE
- UWAGA
- ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA / POŁĄCZENIA
- Przyciski na pilocie zdalnego sterowania i ich funkcje MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
- Baterie:
- PODŁĄCZENIE MIKROFONU I SŁUCHAWEK
- INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
- PODSTAWOWE USTAWIENIA
- OBSŁUGA RADIA
- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- DANE TECHNICZNE
- GWARANCJA I CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
- OPGELET
- WAAR ZIT WAT
- De knoppen op de afstandbediening en hun functies INSTALLATIE EN AANSLUITING
- Batterijen:
- AANSLUITING VAN DE MICROFOON EN KOPTELEFOON
- BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING
- BASISINSTELLINGEN
- DE BEDIENING VAN DE RADIO
- PROBLEEMOPLOSSING
- TECHNISCHE GEGEVENS
- GARANTIE EN KLANTENSERVICE
- UPOZORNĚNÍ
- UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ / PŘÍPOJEK
- Tlačítka na dálkovém ovládání a jejich funkceINSTALACE A PŘIPOJENÍ
- Baterie:
- PŘIPOJENÍ MIKROFONU A SLUCHÁTEK
- NÁVOD K OBSLUZE PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE
- ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
- OVLÁDÁNÍ RÁDIA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
- UYARI
- DÜĞMELERİN YERLERİ/ BAĞLANTILAR
- UZAKTAN KUMANDANIN DÜĞMELERİ VE İŞLEVLERİKURULUM VE BAĞLANTILAR
- Piller:
- MİKROFON VE KULAKLILARIN TAKILMASI
- ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI
- TEMEL AYARLAR
- RADYONUN KULLANILMASI
- SORUN GİDERME
- TEKNİK BİLGİLER
- GARANTİ VE MÜŞTERİ SERVİSİ
- ATENTIE
- POZITIA TASTELOR DE CONTROL / CONEXIUNI
- Tastele telecomenzii si functiunile lorINSTALARE SI CONECTARE
- Baterii:
- CONECTAREA MICROFONULUI SI CASTILOR
- INSTRUCTIUNI DE OPERAREPREGATIREA TELECOMENZII
- SETARI STANDARD
- UTILIZAREA RADIOULUI
- PROBLEME APARUTE IN UTILIZARE
- SPECIFICATII TEHNICE
- GARANTIA SI SERVICIILE PENTRU CLIENTI
- ВНИМАНИЕ
- МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА/КОНЕКТОРИТЕ
- Копчета върху дистанционното управление и техните функцииИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕ
- Батериите:
- СВЪРЗВАНЕ НА МИКРОФОН И СЛУШАЛКИ
- НАПЪТСТВИЯ ЗА РАБОТА ПОДГОТОВКА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
- ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА С РАДИОТО
- ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕТО ИМ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ДИСКОВЕТЕ
- ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
- ВНИМАНИЕ
- КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ / РАЗЪЕМЫ
- Кнопки на пульте дистанционного управленияУСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- Батарейки:
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ
- УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА РАДИО
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ
- ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ