Elta 6740: ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI: Elta 6740

189.
GRAFİK KULLANICI ARAYÜZÜ
Bilgi ve ayarlar TV veya DVD çaların ekranından görüntülenmektedir.
HAZIRLIK
Televizyonunuzu çalıştırınız ve video giriş konumunu ayarlayınız.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI
Pil takılması işlemi
A
Sağ taraftaki göserilen şekildeki gibi (+) ve (-) kutuplara dikkat
ederek bir pili takınız.
Uzaktan kumanda hakkında bilgiler
• Bir adet CR2025 liyum yassı pil takınız.
• Pilin ömrü genelde bir yıldır; ancak bu kumandanın ne kadar
sıklıkta kullanmanıza bağlı olarak değişecektir.
• Kumandanız cihazınıza yakın olarak kullanmanıza rağmen
düzgün çalışmıyorsa, pili değiştiriniz.
• Pili doldurmaya, kısa devre yaptırmaya, ısıtmaya
çalışmayınız veya ateşe atmayınız.
• Kumandayı düşürmeyiniz veya üzerine basmaynız. Bu durum
kumandanın çalışmamasına neden olabilir.
• Kumandanızı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pili
çıkarınız.
Kumanda kullanma mesafesi
B
Kumanda aletini cihazınzın ön tarafında bulunan kumanda alış
gözünden 7 metre kadar uzaktan ve dereceye açıyla
doğrultunuz.
Kumandanın kullanma mesafesi ile ilgili bilgiler:
• Algılayıcı göze doğrudan güçlü ışık tutmayınız.
• Çalışma mesafesi odanın aydınlık olmasına bağlıdır.
• Kumanda ve cihaz arasındaki herhangi bir nesne sinyallerin
cihaza ulaşmasını engelleyecektir.
• Uzaktan kumndayı başka cihazların uzaktan kumandalarıyla
birlikte kullanmayınız.
KUMANDA SİNYAL ALICI GÖZÜ
A B
++
lle
C
m
ui
ht
iL
5
2
0
2r
C
V
3
2
cs
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDIO
F.BWD
ANGLE
ZOOM
F.FWD
PREV
NEXT
SEARCH
PROGRAM
PAUSE/STEP
SLOW
SELECT
DISPLAY
SETUP
MUTE
REPEAT
MENU
SUBTITLE
PLAY
STOP
CLEAR
A-B
P/N
30
7 m
30

190.
ÇALIŞTIRMA
1. Cihazınızı çalıştırınız.
2. CD kapağını açınız.
3. Etiketli kısmı üste gelecek şekilde siyah renkli 3 tırnaklı tablaya bir CD yerleştiriniz.
4. CD kapağını kapattığınızda cihazınız otomatik olarak çalmaya başlayacaktır.
5. TV ekranında mönü görüntülendiğinde, yön veya sayısal tuşları kullanarak istediğiniz parçayı seçiniz sonra
kumandanızdaki SELECT tuşuna veya cihazınızdaki PLAY/PAUSE tuşuna basarak çalma işlemini
başlatınız.
SES SEVİYESİNİN AYARLANMASI
Cihazınızda bulunan VOLUME dönen düğmeyi kullanarak MIN ve MAX arasında bir ses ayarı yapınız.
BASS SES ETKİSİNİN ARTIRILMASI
Cihazınızdaki BBS tuşuna basınız. Bass sesi daha gü ve yüksek çıkacaktır. BBS tuşuna tekrar basarsanız bas
yükseltmeyi iptal edersiniz.
BÖLÜM/PARÇA İLERİ VE GERİ
DVD:
Çalma esnasında bir sonraki bölüme geçmek için NEXT veya PREV tuşlarını kullanarak geçebilirsiniz.
VCD/CD:
Çalma esnasında bir sonraki bölüme geçmek için NEXT veya PREV tuşlarını kullanarak geçebilirsiniz.
HIZLI İLERİ VE GERİ
Kumandanızdan F.FWD veya F. BWD tuşlaına ya da cihaz üzerindeki FF veya FR tuşlarına devamlı basarak
CD içerisinde X2, X4, X8, X20 veya normal hızda ileri veya geri gidebilirsiniz.
Tarama seçeneği esnasında ses seviyesi düşürülecektir.
Çalmaya devametmek için PLAY tuşuna basınız.
DURAKLATMA VEYA KARE KARE GÖRÜNTÜLEME (CD/MP3)
Çalma esnasında, kumandanızdan PAUSE/STEP tuşuna basarak duraklatınız. Çalmaya devam etmek için
PLAY tuşuna basınız.
DURAKLATMA VEYA KARE KARE GÖRÜNTÜLEME (VCD/DVD)
Duraklama konumundayken cihazınız kumandanızdan PAUSE/STEP tuşuna her bastığınızda kare kare
görüntüleme yapacaktır. Normal çalmaya devam etmek için PLAY tuşuna veya PAUSE/STEP tuşuna tekrar
basınız.
ÇALMANIN DURDURULMASI
Çalma esnasında kumandanızdan veya cihazınızdan STOP tuşuna basarak çalmayı durdurabilirsiniz. Cihaz
STOP tuşuna bir kez basıldığında geri dönme işlemi. PLAY tuşuna tekrar bastığınızda çalma işlemi kaldığı
yerden devam edecektir. CD kapağını açınız veya STOP tuşuna ikinci defa basarak geri alma işlemini iptal
ediniz.

191.
YAVAŞ ÇALMA
Sadece VCD/DVD için
Çalma esnasında kumandanızdan SLOW tuşuna
basınız. Önce disk yarı hızda çalışacaktır. Bu tuşa
her bastığınızda çalma hızı düşürülür (normal hızın
1/7 kadar yavaşlama mümkündür).
Normal konuma dönmek için PLAY tuşuna basınız.
TEK PARÇA TEKRARI/ TÜM PARÇALARIN
TEKRAR
Çalma esnasında kumandanızdan REPEAT 1/ALL
tuşuna basınız.
DVD
Bir veya tüm bölüm/parçalar tekrarlanacaktır.
VCD/CD
Bir veya tüm paçalar tekrarlanacaktır.
NOT: bir VCD çalarken REPEAT 1/ALL tuşu sadece
PBC kapalı konumdayken çalışır.
İSTENİLEN KISMA GİDİLMESİ
1. Çalma esnasında kumandanızdan SEARCH
tuşuna basınız ve tekrar çalınacak olan kısmı
belirleyiniz (dizin, bölüm veya bölüm süresi).
2. İstediğiniz bilgi veya zamanı sayısal tuşları
kullanarak giriniz.
3. SELECT tuşu ile seçiminizi onaylayınız böylece
bulunan kısım çalınmaya başlayacaktır.
4. Arama mönüsünden çıkmak için, SEARCH
tuşuna basınız.
A-B TEKRARI
1. Çalma esnasında tekrarlanacak kısmın (A)
ayarlanması için REPEAT A-B tuşuna basınız.
2. Bu tuşa tekrar basarak bitiş kısmını (B)
belirleyiniz. Cihazınız otomatik olarak
belirlediğiniz A ve B kısımlarını çalmaya
başlayacaktır.
3. Bu tuşa tekrar bir kez basarak normal çalma
konumuna dönünüz.
HAFIZADAN ÇALMA (16 YA KADAR HAFIZADAN
PARÇA ÇALINABİLİR)
1. Çalma esnasında PROGRAM tuşuna basrak
program mönüsüne giriniz.
2. Yön tuşlarını kullanarak hafıza konum(lar)ına
gidiniz sonra da istediğiniz başlık/bölümleri
sayısal tuşları kullanarak giriniz.
Not: Sıfırı girmenize gerek yoktur.
Kumandanızdan +10 tuşunu kullanarak
bölüm/parçalardan onuncuya gidiniz. Eğer
bölüm/parça numarası10’dan daha büyükse,
önce +10 sonra da ikinci sayıyı giriniz. Eğer sayı
CD’deki tüm bölüm/parça sayısından fazla olursa
bu işlem yapılamayacaktır.
Mesela:
3 numaralı parçayı girmek için, "3" tuşuna
basınız.
12 numaralı parçayı girmek için, önce "+10"
sonra "2" tuşuna basınız.
21 numaralı parçayı girmek için, önce "+10"
tuşuna iki kez sonra da "1". tuşuna basınız.
3. Programladığınız sırada çalma işlemini yapmak için
mönüden veya kumandanızdan PLAY seçiniz.
PROGRAM tuşuna tekar basarsanız programlama
konumunu tamamlamış olursunuz.
4. Hafızaya aldığınız parçaları silmek için, paçaları
seçiniz sonra da kumandanızdan CLEAR tuşuna
basınız. Tüm parçaları silmek için de, Mönüden
<CLEAR> seçiniz ve kumandanızdan SELECT
tuşuna basınız.
5. Programlama konumunu program mönüsündeki
tüm parçaları silerek de yapabilirsiniz.
BÜYÜTME (VCD/DVD)
Kumandanızdan ZOOM tuşuna devamlı basarsanız
normalden 2, 3 ve 4 defa büyütme normal resmin 1/2,
1/3 oranında küçültme yapabilirsiniz.
Eğer resim boyunun 1/4 oranında ise, ZOOM tuşuna
yine bastığınızda resim normal boyutunda
görüntülenir.
Büyütülmüş resimde yön tuşlarıyla kenarları
görebilirsiniz.
ÜST EKRANDA BİLGİ GÖRÜNTÜLENMESİ
Cihaz çalıştırıdığında, kumandanızdan DISPLAY
tuşuna devamlı basınız. Ekranda bir üst ekran olarak
bir bilgi çubuu belirecektir (çalınan CD ipi, parça
numarası, bölüm numarası, çalma süresi, ses dili, ses
tipi, altyazı dili ve çoklu açı vs).
SES DİLİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ (DVD/VCD)
Başlangıçtaki ses dilini değiştirebilirsiniz (sadece
birden fazla dil seçeneği sunan disklerde geçerlidir).
DVD
Bir DVD çalınması esnasında AUDIO tuşuna basınız.
Bir sonraki dil seçilecek ve ekrandaki çubukta
yerlanan dil görüntülenecektir.
Not: Ses dosyaları 8 dilde çalınabilmektedir (DVD’lere
bağlı olarak değişir).
VCD
Bir VCD Çalma esnasında AUDIO tuşuna basrasanız
şu ses çıkış konumlarını seçersiniz: MONO L, MONO
R veya STEREO.
NOT: Eğer herhangi bir ses dili kayıtlı değilsebu
tuş işe yaramayacaktır.

192.
ÇOK AÇILI GÖRÜNTÜLEME (SADECE
DVD’LERDE)
Çalma esnasında ANGLE tuşuna basarsanız kayıtlı
açı seçenekleri görebilirsiniz ve istediğiniz görüntül-
eme şeklini seçebilirsiniz.
Not: Sadece DVD’lerde bu görüntüleme seçeneği
kulanılabilmektedir. Görüntülerin seçimi, farklı
açılardan kayıtlı sahnelerin seçilmei anlamına gelir
(DVD biçiminde kaydedilmiş açılara bağlıdır).
ALTYAZI DİLİNİN SEÇİLMESİ (SADECE DVD)
Bir DVD Çalma esnasında SUBTITLE tuşuna basınız.
Bu tuşa her bastığınızda ekrandaki altyazı
değişecektir.
İstediğiniz altyazı seçildiğinde ve bu dilde altyazılar
bilgi çubuğunda belirdiğinde tuşu bırakınız.
Not: bu seçenek sadece DVD’lerde geçerlidir, zira
birçok dil seçeneği sunmaktadır. altyazilar en fazla 32
dilde görüntülenebilimektedir (diske bağlı olarak
değişir).
PBC İLE VCD ÇALMA İŞLEMİ
PBC özellikli bir VCD 2.0/1.0 taktığınızda ekranda
diskin biçimi sonra da mönü görüntülenecektir.
Sayısal tuşları kullanarak istediğiniz bi parça seçiniz: 1
ila 9 arasında numaralı parçalar için 1’den 9’a kadar
sayıları kullanınız. “0” tuşu ile sadece 10 numaralı
parçayı seçiniz. Eğer parçanın numarası 10
sayısından büyükse, önce +10 tuşuna sonra da 1 – 9
arasıda bir sayıya basınız.
MENU tuşuna basarak PBC özelliğini etkinleştiriniz
veya kapatınız. Eğer PBC konumu kapatılırsa sadece
9 önizleme resmi görüntülenecektir.
DVD
Çalma esnasında ana mönüye dönmek için, MENU
tuşuna basınız.
BAŞLIK:
Bir DVD başlığının çalınması.
MP3/MPEG 4 ÇALMA
1. CD bölmesine bir Mp3/MPEG 4 CD’si takınız.
Birkaç saniye içinde CD’nin içeriğini görebilirsiniz.
NOT: Eğer kök dizinde herhangi bir başlık kayıtlı ise,
bu başlık otomatik olarak çalınacaktır.
2. Yön tuşlarıyla bi kılasör seçiniz ve SELECT tuşuyla
onaylayınız.
3. Bu kılasördeki dosyalar görüntülenecek ve yön
tuşlarıyla dosyalar seçilebilir. SELECT tuşuyla
çalmayı başlatabilirsiniz.
4. NEXT ve PREV tuşuyla doğrudan dosya
seçebilirsiniz.
5. Çalma konumunu REPEAT 1/ALL tuşuyla
değiştirebilirsiniz:
REP 1 – Sadece bir dosya tekrarlanır.
REP DIR – Kılasördeki tüm parçalar tekrarlanır.
REP ALL – CD’deki tüm parçalar tekrarlanır.
OFF – Tüm tekrar konumları iptal edilir.
KODAK RESİM CD/JPEG CD’LERİNİN ÇALINMASI
Bir Kodak Resim CD’si takar takmaz slayt gösterisi
otomatik olarak başlayacaktır.
Bir JPEG CD’si taktığınızda da kılasör içeriği ekranda
görüntülenecektir. İstediğiniz klasörü yön tuşlarıyla
seçiniz ve onaylamak için SELECT tuşuna basınız.
Bu kılasördeki dosyalar görüntülenecektir böylece
aşağı/yukarı yön işaretlerini kullanarak istediğiniz
resmi görüntüleyebileceksiniz. SELECT tuşu ile çalma
işlemi başlayacaktır.
Dosya isimleri arasında geçiş yaptığınızda resimleri
önizleme ile görebilirsiniz.
KODAK RESİM CD/JPEG CDLERİNİN
ÇALIŞTIRILMASI
1. TEKRAR KONUMLARI
Çalma esnasında 1/ALL tuşuna basrak tekrar
konumlarını seçebilirsiniz.
REP 1- Görüntülenen resmi tekrarlar.
REP DIR- Kılasördeki tüm resimler tekrarlanır.
REP ALL- Halihazırdaki CD’deki tüm esimler
tekrarlanır.
OFF- Tüm tekrar knumları iptal edilir.
Çalma esnasında önizleme konumunu iptal etmek
için STOP tuşuna basınız.
2. ÖNCEKİ/SONRKİ RESME ATLAMA
Bir önceki veya sonraki resme geçmek için NEXT
veya PREV tuşlarına basınız.
Birkaç saniye içinde herhangi bir tuşa basılmazsa,
bir sonraki resme otomatik olarak geçilir
3. BİR RESMİN DÖNDÜRÜLMESİ
Sağ yön tuşuyla resmi 90° derece saat yönünde,
sol yön tuşuyla da saat yönünün tersine
döndürebilirsiniz.
4. BİR RESME AYNA ETKİSİ VERİLMESİ
Yukarı yön tuşuyla resme düşey olarak ayna etkisi
verebilirsiniz.
Aşağı yön tuşuyla resme yatay olarak ayna etkisi
verebilirsiniz.
5. RESİM BÜYÜTME/KÜÇÜLTME
Kumandanızdan ZOOM tuşuna devamlı surette
basarsanız normal resmin 2, 3 ve 4 katı küçültebilir
ve 1/2, 1/3, 1/4 oranında büyütebilirsiniz.
Оглавление
- ACHTUNG
- ANSICHT DER BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE
- Tasten auf der Fernbedienung und ihrer FunktionINSTALLATION UND ANSCHLUSS
- Batterien:
- ANSCHLUSS VON MIKROFON UND KOPFHÖRER
- BEDIENUNG VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
- GRUNDEINSTELLUNGEN
- RADIOBETRIEB
- FEHLERSUCHE
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
- GARANTIE UND KUNDENDIENST
- CAUTION
- LOCATION OF CONTROLS / CONNECTIONS
- Buttons on the remote control an their functionsINSTALLATION AND CONNECTION
- Batteries:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- OPERATING INSTRUCTIONS PREPARATION OF THE REMOTE CONTROL
- BASIC SETTINGS
- RADIO OPERATION
- TROUBLE SHOOTING
- TECHNICAL DATA
- GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
- AVERTISSEMENT
- LOCALISATION DES CONTROLES : CONNECTIONS
- Boutons de la télécommande et leur fonction INSTALLATION ET CONNEXION
- Piles :
- CONNEXION DU MICROPHONE ET DES ECOUTEURS
- INSTRUCTIONS D’OPERATION PREPARATION DE LA TELECOMMANDE
- REGLAGES DE BASE
- FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- GUIDE DE DEPANNAGE
- DONNEES TECHNIQUES
- GARANTIE ET SERVICE CLIENT
- FIGYELEM
- SZABÁLYOZÓK/CSATLAKOZÁSOK ELHELYEZKEDÉSE
- A távirányító gombjai és funkcióikÜZEMBE HELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
- Elemek:
- MIKROFON ÉS FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÁVIRÁNYÍTÓ ELŐKÉSZÍTÉSE
- ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK
- RÁDIÓ HASZNÁLATA
- HIBAKERESÉS
- MŰSZAKI ADATOK
- GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT
- ATTENZIONE
- Pulsanti sul telecomando e funzioni relativeINSTALLAZIONE E CONNESSIONE
- Batterie:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- ISTRUZIONI D’USO PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
- IMPOSTAZIONI DI BASE
- FUNZIONAMENTO RADIO
- RISOLUZIONE DI GUASTI
- DATI TECNICI
- GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
- ADVERTENCIA
- UBICACIÓN DE LOS CONTROLES / CONEXIONES
- Botones del control remoto y sus funciones INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
- Baterías:
- CONEXIÓN DE MICRÓFONO Y DE AURICULARES
- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL CONTROL REMOTO
- FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
- SOLUCIONES
- DATOS TÉCNICOS
- GARANTÍA Y SERVICIO AL CONSUMIDOR
- CUIDADO
- LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS/LIGAÇÕES
- Botões no controlo remoto e respectivas funçõesINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
- Pilhas:
- LIGAÇÃO DO MICROFONE E DOS AUSCULTADORES
- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
- DEFINIÇÕES BÁSICAS
- FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- DADOS TÉCNICOS
- GARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE
- UWAGA
- ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA / POŁĄCZENIA
- Przyciski na pilocie zdalnego sterowania i ich funkcje MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
- Baterie:
- PODŁĄCZENIE MIKROFONU I SŁUCHAWEK
- INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
- PODSTAWOWE USTAWIENIA
- OBSŁUGA RADIA
- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- DANE TECHNICZNE
- GWARANCJA I CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
- OPGELET
- WAAR ZIT WAT
- De knoppen op de afstandbediening en hun functies INSTALLATIE EN AANSLUITING
- Batterijen:
- AANSLUITING VAN DE MICROFOON EN KOPTELEFOON
- BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING
- BASISINSTELLINGEN
- DE BEDIENING VAN DE RADIO
- PROBLEEMOPLOSSING
- TECHNISCHE GEGEVENS
- GARANTIE EN KLANTENSERVICE
- UPOZORNĚNÍ
- UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ / PŘÍPOJEK
- Tlačítka na dálkovém ovládání a jejich funkceINSTALACE A PŘIPOJENÍ
- Baterie:
- PŘIPOJENÍ MIKROFONU A SLUCHÁTEK
- NÁVOD K OBSLUZE PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE
- ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
- OVLÁDÁNÍ RÁDIA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
- UYARI
- DÜĞMELERİN YERLERİ/ BAĞLANTILAR
- UZAKTAN KUMANDANIN DÜĞMELERİ VE İŞLEVLERİKURULUM VE BAĞLANTILAR
- Piller:
- MİKROFON VE KULAKLILARIN TAKILMASI
- ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI
- TEMEL AYARLAR
- RADYONUN KULLANILMASI
- SORUN GİDERME
- TEKNİK BİLGİLER
- GARANTİ VE MÜŞTERİ SERVİSİ
- ATENTIE
- POZITIA TASTELOR DE CONTROL / CONEXIUNI
- Tastele telecomenzii si functiunile lorINSTALARE SI CONECTARE
- Baterii:
- CONECTAREA MICROFONULUI SI CASTILOR
- INSTRUCTIUNI DE OPERAREPREGATIREA TELECOMENZII
- SETARI STANDARD
- UTILIZAREA RADIOULUI
- PROBLEME APARUTE IN UTILIZARE
- SPECIFICATII TEHNICE
- GARANTIA SI SERVICIILE PENTRU CLIENTI
- ВНИМАНИЕ
- МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА/КОНЕКТОРИТЕ
- Копчета върху дистанционното управление и техните функцииИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕ
- Батериите:
- СВЪРЗВАНЕ НА МИКРОФОН И СЛУШАЛКИ
- НАПЪТСТВИЯ ЗА РАБОТА ПОДГОТОВКА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
- ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА С РАДИОТО
- ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕТО ИМ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ДИСКОВЕТЕ
- ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
- ВНИМАНИЕ
- КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ / РАЗЪЕМЫ
- Кнопки на пульте дистанционного управленияУСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- Батарейки:
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ
- УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА РАДИО
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ
- ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ