Elta 6740: INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO: Elta 6740

117.
INTERFACE GRÁFICA DO UTILIZADOR
No ecrã do televisor ou do leitor de DVD, poderão ser apresentadas informações e definições.
PREPARAÇÃO
Ligue o televisor e seleccione o modo de entrada de vídeo.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
Instalação da pilha
A
Introduza a pilha, tendo em atenção as polaridades (+) e (-)
correctas, conforme ilustrado à direita.
Notas acerca do controlo remoto
• Utilize uma pilha botão de lítio CR2025.
• Em condições normais, a pilha funcionará durante cerca de
um ano, consoante a frequência de utilização do controlo
remoto.
• Se o controlo remoto não funcionar mesmo quando for
utilizado junto do leitor, substitua a pilha.
• Não tente recarregar, curto-circuitar, desmontar, aquecer a
pilha ou lançá-la no lume.
• Não deixe cair, não pise nem bata com o controlo remoto.
Estes procedimentos poderão provocar avarias.
• Se não pretender utilizar o controlo remoto durante um longo
período de tempo, retire a pilha.
Alcance de operação do controlo remoto
B
Aponte o controlo remoto a partir de uma distância máxima de
7 m do respectivo sensor e num ângulo de cerca de 60° na
direcção da janela do sensor, na parte anterior do leitor.
Notas acerca do alcance de operação do controlo remoto:
• Não aponte lâmpadas acesas para o sensor.
• O alcance de operação depende da iluminação da divisão.
• Quaisquer objectos colocados entre o controlo remoto e a
janela do sensor bloquearão a transmissão.
• Não utilize o controlo remoto em simultâneo com os
controlos remotos de outros dispositivos.
SENSOR DO CONTROLO REMOTO
A B
++
lle
C
m
ui
ht
iL
5
2
0
2r
C
V
3
2
cs
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDIO
F.BWD
ANGLE
ZOOM
F.FWD
PREV
NEXT
SEARCH
PROGRAM
PAUSE/STEP
SLOW
SELECT
DISPLAY
SETUP
MUTE
REPEAT
MENU
SUBTITLE
PLAY
STOP
CLEAR
A-B
P/N
30
7 m
30

118.
OPERAÇÃO
1. Ligue o leitor.
2. Abra a bandeja de CDs.
3. Coloque um CD, com a face com a etiqueta voltada para cima, no prato de instalação preto com os 3
grampos de retenção.
4. Feche novamente a bandeja de CDs. A reprodução tem início automaticamente.
5. Quando for apresentado no televisor um ecrã de menu, seleccione a faixa pretendida com as teclas de seta
ou com as teclas numéricas e, em seguida, inicie a reprodução com SELECT no controlo remoto ou com
PLAY/PAUSE no dispositivo.
DEFINIÇÃO DO NÍVEL DE VOLUME
Ajuste o volume no dispositivo com o controlo rotativo VOLUME entre MIN e MAX.
ACTIVAÇÃO DA INTENSIFICAÇÃO DE GRAVES
Prima a tecla BBS no dispositivo. Os graves são emitidos com um som mais cheio e mais forte. Se premir
novamente a tecla BBS, a intensificação de graves será desactivada.
AVANÇAR OU RETROCEDER UM CAPÍTULO/UMA FAIXA
DVD:
Durante a reprodução, pode passar para o capítulo seguinte ou anterior com a tecla NEXT ou PREV.
VCD/CD:
Durante a reprodução, pode passar para o capítulo seguinte ou anterior com a tecla NEXT ou PREV.
AVANÇAR E RETROCEDER RAPIDAMENTE
Se premir as teclas F.FWD ou F. BWD no controlo remoto ou os botões FF ou FR no leitor várias vezes,
poderá fazer avançar ou retroceder o CD a X2, X4, X8, X20 ou à velocidade normal.
Durante a operação de varrimento, o nível de volume é reduzido.
Prima a tecla PLAY para retomar a reprodução normal.
COLOCAR EM PAUSA OU SUSPENDER A REPRODUÇÃO (CD/MP3)
Durante a reprodução, prima PAUSE/STEP no controlo remoto para fazer uma pausa. Continue a reprodução
normal com PLAY.
COLOCAR EM PAUSA OU SUSPENDER A REPRODUÇÃO (VCD/DVD)
No modo de pausa, o leitor avança um fotograma em cada pressão na tecla PAUSE/STEP do controlo remoto.
Continue a reprodução normal com PLAY ou prima novamente PAUSE/STEP.
PARAR A REPRODUÇÃO
Durante a reprodução, prima o botão STOP no controlo remoto ou no leitor para parar a reprodução. Se
premir uma vez o botão STOP, o leitor activa a função de retoma. Prima novamente o botão PLAY para iniciar
a reprodução no ponto em que parou anteriormente. Abra a bandeja de CDs ou prima o botão STOP pela
segunda vez para limpar a função de retoma.

119.
MOVIMENTO LENTO
Apenas VCD/DVD
Durante a reprodução, prima o botão SLOW no
controlo remoto. Em primeiro lugar, o disco será
reproduzido a metade da velocidade. De cada vez
que premir novamente o botão, a velocidade da
reprodução será reduzida (até 1/7 da velocidade
normal). Continue a reprodução normal com PLAY.
REPETIR UMA VEZ/REPETIR TUDO
Durante a reprodução, prima a tecla REPEAT 1/ALL
no controlo remoto.
DVD
Será repetido um ou todos os capítulos/títulos.
VCD/CD
Será repetida uma ou todas as faixas.
NOTA: Com um gravador de vídeo, a tecla REPEAT
1/ALL apenas funciona se o PBC estiver desligado.
PROCURAR UMA CENA PREFERIDA
1. Durante a reprodução, prima a tecla SEARCH no
controlo remoto e realce o item a reproduzir
(título, capítulo ou parte do capítulo).
2. Introduza o número ou tempo pretendido com as
teclas numéricas.
3. Ao confirmar com a tecla SELECT, tem início a
reprodução da cena encontrada.
4. Para sair do menu de procura, prima a tecla
SEARCH.
REPETIR A-B
1. Durante a reprodução, prima a tecla REPEAT A-B
para definir o ponto de início (A) da repetição.
2. Prima novamente esta tecla para definir o ponto
de fim (B). O leitor inicia automaticamente a
repetição da secção entre os pontos A e B.
3. Prima novamente esta tecla para retomar a
reprodução normal.
REPRODUÇÃO PROGRAMADA (ATÉ 16
LOCALIZAÇÃO DE MEMÓRIA)
1. Durante a reprodução, prima PROGRAM para
invocar o menu de programas.
2. Seleccione a(s) localização(ões) de memória com
as teclas de seta e, em seguida, introduza os
números dos títulos/capítulos pretendidos com as
teclas numéricas.
Nota: Não é necessário introduzir zeros iniciais.
Com a tecla +10 do controlo remoto, introduza as
dezenas dos números de capítulo/título/faixa. Se
o número do capítulo/título/faixa for superior a 10,
comece por premir a tecla +10 e, em seguida, o
algarismo das unidades. Não é necessário
introduzir números superiores ao total de
números de título/capítulo/faixa.
Exemplo:
Para introduzir a faixa 3, prima "3".
Para introduzir a faixa 12, prima "+10" e, em
seguida, "2".
Para introduzir a faixa 21, prima duas vezes
"+10" e, em seguida, "1".
3. Inicie a reprodução programada com PLAY no
menu ou no controlo remoto. Se premir novamente
PROGRAM, poderá concluir o modo de programação.
4. Para eliminar os itens programados, seleccione os
itens e, em seguida, prima a tecla CLEAR no
controlo remoto. Para limpar todos os itens,
seleccione a opção <AGAGAR> no menu e, em
seguida, prima a tecla SELECT no controlo remoto.
5. Pode igualmente concluir o modo de programa
eliminando todos os itens no menu de programas.
ZOOM (VCD/DVD)
Se premir de forma contínua a tecla ZOOM no
controlo remoto, pode reduzir 2, 3 e 4 vezes e ampliar
1/2, 1/3, 1/4 do tamanho normal da imagem.
Se a imagem estiver a 1/4 do respectivo tamanho, ao
premir novamente a tecla ZOOM, a imagem volta ao
tamanho de apresentação normal.
Pode mover a imagem ampliada com as teclas de
seta.
INFORMAÇÕES DE APRESENTAÇÃO NO ECRÃ
Com o leitor ligado, prima continuamente a tecla
DISPLAY no controlo remoto. Na parte superior do
ecrã, é apresentada uma faixa de informações (tipo
de CD actual, número do título, número do capítulo,
tempo de reprodução, idioma de áudio, tipo de áudio,
idioma das legendas e multi-ângulo, etc.).
MUDAR O IDIOMA DA BANDA-SONORA DE ÁUDIO
(DVD/VCD)
Pode mudar o idioma de áudio predefinido para outro
idioma (apenas possível com discos que contenham
vários idiomas de áudio).
DVD
Durante a reprodução de um DVD, prima a tecla
AUDIO. O idioma de áudio seguinte será activado e
apresentado na faixa de informações no ecrã.
Nota: É possível reproduzir áudio em 8 idiomas
(consoante o DVD).
VCD
Se premir o botão AUDIO durante a reprodução de
um VCD, pode alterar o modo de saída de áudio:
MONO ESQUERDO, MONO DIREITO ou ESTEREO.
NOTA: Se não for gravado qualquer idioma de
áudio, esta tecla não terá qualquer função.

120.
VISUALIZAÇÃO MULTI-ÂNGULO (APENAS DVD)
Durante a reprodução, prima a tecla ANGLE para
apresentar o número de perspectivas gravadas e
seleccione a perspectiva da cena pretendida.
Nota: Esta função é aplicável apenas em DVDs com
múltiplas perspectivas de cena. Selecção de cenas
gravadas a partir de perspectivas diferentes (limitada
pelos ângulos de câmara armazenados no DVD).
MUDANÇA DO IDIOMA DAS LEGENDAS (APENAS
DVD)
Durante a reprodução de um DVD, prima SUBTITLE.
O idioma das legendas apresentado no ecrã mudará a
cada pressão da tecla.
Assim que o idioma das legendas pretendidas for
apresentado na faixa de informações, solte a tecla. As
legendas serão apresentadas neste idioma.
Nota: Esta função tem efeito apenas com DVDs
gravados com legendas em vários idiomas.
As legendas podem ser apresentadas num máximo de
32 idiomas (consoante o disco).
REPRODUÇÃO DE VCDs COM A FUNÇÃO
Após ter introduzido um VCD 2.0/1.0 com PBC, o ecrã
apresenta o formato do disco e, posteriormente, um
menu.
Seleccione a faixa pretendida com as teclas
numéricas: Para a faixa 1 a 9, prima a tecla
apropriada no bloco numérico 1 - 9. Com a tecla “0”,
seleccione a faixa 10. Se o número de faixa exceder
10, prima, em primeiro lugar, a tecla +10 e, em
seguida, uma tecla numérica 1 - 9.
Para ligar ou desligar o PBC, prima a tecla MENU. Se
o modo PBC for desligado, são apresentadas apenas
9 imagens de pré-visualização.
DVD
Para voltar ao menu principal durante a reprodução,
prima a tecla MENU.
TÍTULO:
Reprodução do título de um DVD.
REPRODUÇÃO DE MP3/MPEG 4
1. Coloque um CD de Mp3/MPEG 4 na bandeja de
CDs. O ecrã apresenta, durante alguns segundos,
todas as pastas incluídas no CD.
NOTA: Se existirem títulos na pasta raiz, a
reprodução do primeiro ficheiro tem início
automaticamente.
2. Com as teclas de seta, seleccione uma pasta e
confirme com SELECT.
3. São apresentados os ficheiros incluídos nesta pasta
e, com as teclas de seta, pode seleccionar um
ficheiro. Com SELECT, pode seleccionar a
reprodução.
4. Com NEXT e PREV, pode seleccionar directamente
um ficheiro.
5. Com REPEAT 1/ALL, mude o modo de reprodução:
REPETIR 1 – Repetir um ficheiro.
REPETIR DIRECTORIO – Repetir todos os
ficheiros na pasta actual.
REPETIR TODOS – Repetir todos os ficheiros no CD
actual.
DESLIGADO – Cancelar todos os modos de repetição.
REPRODUÇÃO DE CDs DE FOTOGRAFIAS
ODAK/CDs JPEG
Após ter introduzido um CD de Fotografias Kodak, é
automaticamente iniciada uma apresentação de
dispositivos.
Após o carregamento, as pastas de um CD JPEG são
apresentadas no ecrã. Com as teclas de seta, seleccione
a pasta pretendida e confirme com a tecla SELECT.
Os ficheiros desta pasta serão apresentados e é possível
seleccionar a fotografia preferida com as teclas de seta
para cima/para baixo. Se premir SELECT, a reprodução é
iniciada.
Se percorrer os nomes de ficheiro, será apresentada uma
pré-visualização da fotografia.
OPERAÇÃO DE CDs DE FOTOGRAFIAS KODAK/CDs
JPEG
1. MODOS DE REPETIÇÃO
Durante a reprodução, prima a tecla 1/ALL para
mudar o modo de repetição.
REPETIR 1- Repetir a fotografia actual.
REPETIR DIRECTORIO – Repetir todas as fotografias
na pasta actual.
REPETIR TODOS – Repetir todas as fotografias no
CD actual.
DESLIGADO- Cancelar todos os modos de repetição.
Para invocar o modo de pré-visualização durante a
reprodução, prima STOP.
2. PASSAR PARA A FOTOGRAFIA EGUINTE/ANTERIOR
Prima NEXT ou PREV para passar para a fotografia
seguinte ou anterior.
Se não for premida qualquer tecla durante alguns
segundos, passará automaticamente para a fotografia
seguinte.
3. RODAR UMA FOTOGRAFIA
Com a tecla de seta para a direita, pode rodar a
fotografia 90° no sentido dos ponteiros do relógio e,
com a tecla de seta para a esquerda, pode rodar no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
4. REFLECTIR UMA FOTOGRAFIA
Faça reflectir a fotografia na vertical com a tecla de seta
para cima.
Faça reflectir a fotografia na horizontal com a tecla de
seta para baixo.
5. AMPLIAR/REDUZIR UMA FOTOGRAFIA
Se premir de forma contínua a tecla ZOOM no controlo
remoto, pode reduzir 2, 3 e 4 vezes e ampliar 1/2, 1/3,
1/4 do tamanho normal da imagem.
Se a imagem estiver a 1/4 do tamanho da fotografia, ao
premir novamente a tecla ZOOM, a imagem volta ao
tamanho de apresentação normal.
Para apresentar as áreas ocultas na fotografia
ampliada, pode deslocar com as teclas no interior da
secção apresentada.
Оглавление
- ACHTUNG
- ANSICHT DER BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE
- Tasten auf der Fernbedienung und ihrer FunktionINSTALLATION UND ANSCHLUSS
- Batterien:
- ANSCHLUSS VON MIKROFON UND KOPFHÖRER
- BEDIENUNG VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
- GRUNDEINSTELLUNGEN
- RADIOBETRIEB
- FEHLERSUCHE
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
- GARANTIE UND KUNDENDIENST
- CAUTION
- LOCATION OF CONTROLS / CONNECTIONS
- Buttons on the remote control an their functionsINSTALLATION AND CONNECTION
- Batteries:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- OPERATING INSTRUCTIONS PREPARATION OF THE REMOTE CONTROL
- BASIC SETTINGS
- RADIO OPERATION
- TROUBLE SHOOTING
- TECHNICAL DATA
- GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
- AVERTISSEMENT
- LOCALISATION DES CONTROLES : CONNECTIONS
- Boutons de la télécommande et leur fonction INSTALLATION ET CONNEXION
- Piles :
- CONNEXION DU MICROPHONE ET DES ECOUTEURS
- INSTRUCTIONS D’OPERATION PREPARATION DE LA TELECOMMANDE
- REGLAGES DE BASE
- FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- GUIDE DE DEPANNAGE
- DONNEES TECHNIQUES
- GARANTIE ET SERVICE CLIENT
- FIGYELEM
- SZABÁLYOZÓK/CSATLAKOZÁSOK ELHELYEZKEDÉSE
- A távirányító gombjai és funkcióikÜZEMBE HELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
- Elemek:
- MIKROFON ÉS FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÁVIRÁNYÍTÓ ELŐKÉSZÍTÉSE
- ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK
- RÁDIÓ HASZNÁLATA
- HIBAKERESÉS
- MŰSZAKI ADATOK
- GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT
- ATTENZIONE
- Pulsanti sul telecomando e funzioni relativeINSTALLAZIONE E CONNESSIONE
- Batterie:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- ISTRUZIONI D’USO PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
- IMPOSTAZIONI DI BASE
- FUNZIONAMENTO RADIO
- RISOLUZIONE DI GUASTI
- DATI TECNICI
- GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
- ADVERTENCIA
- UBICACIÓN DE LOS CONTROLES / CONEXIONES
- Botones del control remoto y sus funciones INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
- Baterías:
- CONEXIÓN DE MICRÓFONO Y DE AURICULARES
- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL CONTROL REMOTO
- FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
- SOLUCIONES
- DATOS TÉCNICOS
- GARANTÍA Y SERVICIO AL CONSUMIDOR
- CUIDADO
- LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS/LIGAÇÕES
- Botões no controlo remoto e respectivas funçõesINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
- Pilhas:
- LIGAÇÃO DO MICROFONE E DOS AUSCULTADORES
- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
- DEFINIÇÕES BÁSICAS
- FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- DADOS TÉCNICOS
- GARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE
- UWAGA
- ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA / POŁĄCZENIA
- Przyciski na pilocie zdalnego sterowania i ich funkcje MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
- Baterie:
- PODŁĄCZENIE MIKROFONU I SŁUCHAWEK
- INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
- PODSTAWOWE USTAWIENIA
- OBSŁUGA RADIA
- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- DANE TECHNICZNE
- GWARANCJA I CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
- OPGELET
- WAAR ZIT WAT
- De knoppen op de afstandbediening en hun functies INSTALLATIE EN AANSLUITING
- Batterijen:
- AANSLUITING VAN DE MICROFOON EN KOPTELEFOON
- BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING
- BASISINSTELLINGEN
- DE BEDIENING VAN DE RADIO
- PROBLEEMOPLOSSING
- TECHNISCHE GEGEVENS
- GARANTIE EN KLANTENSERVICE
- UPOZORNĚNÍ
- UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ / PŘÍPOJEK
- Tlačítka na dálkovém ovládání a jejich funkceINSTALACE A PŘIPOJENÍ
- Baterie:
- PŘIPOJENÍ MIKROFONU A SLUCHÁTEK
- NÁVOD K OBSLUZE PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE
- ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
- OVLÁDÁNÍ RÁDIA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
- UYARI
- DÜĞMELERİN YERLERİ/ BAĞLANTILAR
- UZAKTAN KUMANDANIN DÜĞMELERİ VE İŞLEVLERİKURULUM VE BAĞLANTILAR
- Piller:
- MİKROFON VE KULAKLILARIN TAKILMASI
- ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI
- TEMEL AYARLAR
- RADYONUN KULLANILMASI
- SORUN GİDERME
- TEKNİK BİLGİLER
- GARANTİ VE MÜŞTERİ SERVİSİ
- ATENTIE
- POZITIA TASTELOR DE CONTROL / CONEXIUNI
- Tastele telecomenzii si functiunile lorINSTALARE SI CONECTARE
- Baterii:
- CONECTAREA MICROFONULUI SI CASTILOR
- INSTRUCTIUNI DE OPERAREPREGATIREA TELECOMENZII
- SETARI STANDARD
- UTILIZAREA RADIOULUI
- PROBLEME APARUTE IN UTILIZARE
- SPECIFICATII TEHNICE
- GARANTIA SI SERVICIILE PENTRU CLIENTI
- ВНИМАНИЕ
- МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА/КОНЕКТОРИТЕ
- Копчета върху дистанционното управление и техните функцииИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕ
- Батериите:
- СВЪРЗВАНЕ НА МИКРОФОН И СЛУШАЛКИ
- НАПЪТСТВИЯ ЗА РАБОТА ПОДГОТОВКА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
- ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА С РАДИОТО
- ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕТО ИМ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ДИСКОВЕТЕ
- ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
- ВНИМАНИЕ
- КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ / РАЗЪЕМЫ
- Кнопки на пульте дистанционного управленияУСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- Батарейки:
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ
- УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА РАДИО
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ
- ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ