Elta T405: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Тостер
Инструкция к Тостеру Elta T405

T
OASTER IM
ALU DESIGN
T
OASTER IN
ALUMINUM DESIGN
GRILLE-P
AIN DESIGN
ALU
FORMA
TER
VEZETT ALUMÍNIUM
KENYÉRPIRÍTÓ
T
OST
AP
ANE IN
ALLUMINIO
T
OST
ADORA
EN DISEÑO
ALUMINIO
T
ORRADEIRA
COM DESIGN DE
ALUMÍNIO
T
OSTER ALU
DESIGN
T
OASTER IN
ALUMINIUM DESIGN
T
OPINKOV
AČ V
HLINÍKOVÉM DESIGNU
AA
LL
ÜÜ
MM
IINN
YY
UU
MM
KK
AA
PP
LL
ýý TT
OO
SS
TT
MM
AA
KK
IINN
EE
SS
II
PP
RR
ÆÆ
JJII
TT
OO
RR
DD
EE
PP
ÂÂ
IINN
EE
,, ÎÎ
NN
DD
EE
SS
IIGG
NN
AA
LL
UU
MM
IINN
IIUU
ТОСТЕР - АЛУМИНИЕВА К
ОНСТР
УКЦИЯ
ТОСТЕР В АЛЮМИНИЕВОМ ИСПО
ЛНЕНИИ
R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLA
TI UT
ASÍTÁS
LIBRETT
O
ISTRUZIONI
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
MANUAL
DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁV
OD PRO OBSLUHU
KK
UU
LL
LL
AA
NN
IIMM
KK
LL
AA
VV
UU
ZZ
UU
IINN
SS
TT
RR
UU
CC
ŢŢ
IIUU
NN
II DD
EE
UU
TT
IILL
IIZZ
AA
RR
EE
ИНСТР
УКЦИИ З
А
ЕК
СПЛО
А
Т
АЦИЯ
ИНСТР
УКЦИЯ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ

1
2
D D D D
BEDIENUN G SANLEITUN G T405 T O ASTER IM AL U DESIGN
Liebe K
undin, lieber K
unde,
bitt
e lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmer
ksam dur
ch, bevor Sie Ihr Gerät ans N
etz anschließen, um
Schäden dur
ch nicht sachgemäßen Gebrauch zu ver
meiden. Beacht
en Sie besonder
s die
Sicher
heitshinweise. Sollt
en Sie dieses Gerät an Dr
itt
e weit
ergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
A UFBA U
1
. N
etzk
abel mit N
etzs
teck
er
2. T
a
st
e
DEFR
OST
3. T
a
st
e
REHEA
T
4. T
a
st
e
ST
OP
5. Regler
6. Betr
iebsanzeige
7.
K
ontrollleucht
e Reheat
8. K
ontrollleucht
e Defros
t
9. T
o
as
thebel
1
0. Brotschlitze
11
. Brötchenauf
satz
SIC HERHEITSHINWEISE
•
F
alsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung k
önnen zu S
tör
ungen am Gerät und zu V
e
rletzungen
des Benutzer
s führen.
•
Das Gerät dar
f nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bes
timmungsgemäßem
Gebrauch oder falscher Handhabung k
ann k
eine Haf
tung für evtl. auf
tret
ende Schäden über
nommen
werden.
•
V
or Anschluss ans N
etz prüf
en, ob S
tromar
t und N
etzspannung mit den Angaben auf dem T
ypenschild am
Gerät übereins
timmen.
•
Gerät und N
etzs
teck
er nicht in W
asser oder andere Flüssigk
eit
en tauchen. Sollt
e das Gerät dennoch
einmal ins W
asser gefallen sein, sof
or
t den N
etzs
teck
er ziehen und das Gerät vor er
neut
em Gebrauch von
einem F
achmann über
prüf
en lassen.
Es best
eht Lebensgef
ahr dur
ch S
tr
omschlag!
•
Niemals selbs
t ver
suchen, das Gehäuse zu öf
fnen!
•
K
einer
lei Gegens
tände in das Innere des Gehäuses führen.
•
Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf f
eucht
em Boden oder wenn es nass is
t benutzen.
•
Den N
e
tzs
teck
er nie mit nassen oder f
e
ucht
en Händen anfassen.
•
N
etzk
abel und N
etzs
teck
er regelmäßig auf evtl. Beschädigungen über
prüf
en. Im F
alle von
Beschädigungen müssen N
etzk
abel und N
etzs
teck
er vom Her
st
eller bzw
. einem qualifizier
ten F
achmann
er
setzt werden, um Gefährdungen zu ver
m
eiden.
•
Das Gerät nicht in Betr
ieb nehmen, wenn N
etzk
abel oder N
etzs
teck
er Schäden aufweisen oder falls das
Gerät auf den Boden gefallen sein sollt
e oder ander
weitig beschädigt wurde. In solchen F
ällen das Gerät
zur Ü
ber
prüfung und evtl. Reparatur in die F
achwer
ks
tatt br
ingen.
•
Nie ver
suchen, das Gerät selbs
t zu repar
ieren.
Es best
eht Gef
ahr dur
ch S
tr
omschlag!
•
Das N
etzk
abel nicht über schar
fe
K
ant
en hängen lassen und von heißen Gegens
tänden und of
fenen
Flammen f
e
rnhalt
en. N
ur am S
teck
er aus der S
teckdose ziehen.
•
Einen zusätzlichen Schutz biet
et der Einbau einer F
ehler
st
rom-Schutzeinr
ichtung mit einem
N
ennauslöses
trom von nicht mehr als 30 mA in der Hausins
tallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroins
tallat
eur berat
en.
•
Das K
abel sowie ein evtl. benötigt
es V
e
rlänger
ungsk
abel so ver
legen, dass ein unbeabsichtigt
es Ziehen
daran bzw
. ein Darüber
st
olper
n nicht möglich is
t.
•
W
ird ein V
e
rlänger
ungsk
abel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leis
tung geeignet sein,
ansons
ten k
ann es zu Ü
ber
hitzung von K
abel und/oder S
teck
er k
ommen.
•
Dieses Gerät is
t weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im F
reien geeignet.
•
Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeauf
sichtigt lassen.
•
Kinder k
önnen die Gefahren, die im unsachgemäßen U
m
gang mit Elektrogerät
en liegen, nicht er
kennen.
Deshalb elektr
ische Haushaltsgerät
e nie von Kinder
n ohne A
u
fsicht benutzen lassen.
•
V
or Ziehen des N
etzs
teck
er
s das Gerät ausschalt
en.
•
V
o
rsicht!
Das Gerät s
teht unt
er S
trom solange es ans S
tromnetz angeschlossen is
t.
•
Das Gerät nie an dessen N
etzk
abel tragen.
BESONDERE SIC HERHEITSHINWEISE
•
V
o
rsicht Br
andgef
ahr!
Brot k
ann brennen. Deshalb dar
f der T
oas
ter nicht in der N
ähe oder unt
er
halb von
V
o
rhängen oder anderen brennbaren Mat
er
ialien benutzt werden.
•
K
eine übergroßen Backwaren und k
ein in Aluf
olie oder in Plas
tikf
olie ver
packt
es Brot in die Brotschlitze
(1
0)
geben, da Brandgefahr oder elektr
ischer Schlag droht.
•
Toas
thebel nach oben positionieren, bevor der S
teck
er aus der S
teckdose herausgezogen wird.
•
V
erbrennungsgef
ahr
:
Teile des Gerät
es werden während des Betr
iebes sehr heiß. N
ur Gr
if
fe
oder
Knöpf
e anfassen.
•
Gerät abkühlen lassen, bevor T
eile entf
er
nt oder angebracht werden.
•
Nicht ver
suchen, die Speisen aus dem Gerät herauszunehmen, wenn das Gerät in Betr
ieb is
t.
•
K
ein Zubehör benutzen, welches nicht mit diesem Gerät mitgelief
e
rt wurde!
•
Dieses Gerät is
t nur zum T
oas
ten von Brot geeignet. K
eine anderen Lebensmitt
el mit dem Gerät
aufwär
men.
•
A
uf k
einen F
all mit K
äse oder anderen N
a
hr
ungsmitt
eln belegt
es Brot in die Brotschlitze
(1
0)
einlegen.
V OR ERSTER INBETRIEBN AHME
•
Alle V
e
rp
ackungsmat
er
ialien entf
er
nen.
•
Das Gerät vier
- bis fünfmal bei höchs
ter Eins
tellung ohne Brot aufheizen, um produktionsbedingt
e
R
ücks
tände zu verbrennen. Während dieser Zeit für ausreichende L
ü
ftung (z.B.: geöf
fnet
es F
e
ns
ter)
sorgen!
BEDIENUN G
•
B
rotscheiben in die Brotschlitze
(1
0)
einlegen. Jeder Brotschlitz
(1
0)
is
t für maximal eine Brotscheibe pro
Rös
tvorgang ausgelegt.
•
N
etzs
teck
er
(1)
mit einer geeignet
en S
teckdose verbinden.
•
Mit dem Regler
(5)
die gewünscht
e Bräunungss
tuf
e auswählen (1=hells
te
Bräunung, 7=dunk
els
te
Bräunung). Bei der er
st
en Benutzung wird die S
tuf
e 3 empf
ohlen.
•
Toas
thebel
(9)
nach ganz unt
en drück
en, bis dieser aut
omatisch einras
tet. Die Betr
iebsanzeige
(6)
leucht
et rot auf und der Rös
tvorgang beginnt.
•
Das Gerät schalt
et sich aut
omatisch aus, sobald die im voraus einges
tellt
e Bräunungss
tuf
e er
reicht is
t. Der
Toas
thebel
(9)
spr
ingt nach oben. Die Brotscheiben sind f
e
rtig gerös
tet.
•
Achtung:
Die Brotscheiben und T
eile des Gerät
es sind während und direkt nach dem Rös
tvorgang sehr heiß!
•
Die Bräunungss
tuf
e k
ann auch noch während des Rös
tvorganges mit dem Regler
(5)
veränder
t werden.
•
T
oast
e
n v
on tiefgefr
orenem Br
ot
:
Brot in die Brotschlitze
(1
0)
einlegen. Regler
(5)
auf den
gewünscht
en Bräunungsgrad s
tellen. T
oas
thebel
(9)
nach unt
en drück
en. Zusätzlich T
a
st
e
DEFR
OST
(2)
drück
en. Die rot
e
Betr
iebsanzeige
(6)
und die blaue K
ontrollleucht
e
(8)
leucht
en auf, der
Rös
tvorgang beginnt.
•
Er
w
ä
rmen v
on bereits get
oast
e
tem Br
ot
:
Regler
(5)
auf den gewünscht
en Bräunungsgrad s
tellen. Brot
in die Brotschlitze
(1
0)
einlegen. T
oas
thebel
(9)
nach unt
en drück
en. Der Rös
tvorgang beginnt. Zusätzlich
Ta
st
e
REHEA
T (3)
drück
en. Die rot
e
Betr
iebsanzeige
(6)
und die blaue K
ontrollleucht
e
(7)
leucht
en
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

3
4
D D GB GB
auf, der Rös
tvorgang beginnt.
•
Br
ötchenaufsatz (1
1):
Zum A
ufwär
men und Rös
ten von Brötchen den Brötchenauf
satz
(1
1)
ver
w
enden.
Achtung!
Brötchen niemals direkt auf die Brotschlitze legen.
•
D
en Brötchenauf
satz
(1
1)
vor der V
e
rw
endung volls
tändig aufklappen und wie in der A
bbildung gezeigt
auf den T
o
as
ter ober
halb der Brotschlitze
(1
0)
st
ellen. Die Brötchen auf den Brötchenauf
satz
(1
1)
legen
und anschließend den T
o
as
thebel
(9)
nach unt
en drück
en bis dieser einras
tet. Die Betr
iebsanzeige
(6)
leucht
et auf, der Rös
tvorgang beginnt.
Sobald der T
o
as
thebel nach oben gespr
ungen is
t, k
önnen die Brötchen vom Brötchenauf
satz genommen
werden.
Achtung!
Der Brötchenauf
satz wird sehr heiß.
•
Jeder Rös
t-, A
u
ftau- und A
ufwär
mvorgang k
ann dur
ch Drück
en der T
a
st
e
ST
OP (4)
vor
zeitig ges
toppt
werden.
Hinweis:
Sollt
e der T
o
as
thebel
(9)
einmal nicht einras
ten, is
t ver
mutlich die S
tromzufuhr unt
er
-
brochen. Prüf
en Sie, ob der N
etzs
teck
er mit einer geeignet
en S
teckdose verbunden
is
t.
REINIGUN G UND PFLEGE
•
Dazu auch unbedingt die
Sicherheitshin
w
eise
beacht
en.
•
Zunächs
t das Gerät volls
tändig abkühlen lassen.
•
Das Gehäuse mit einem weichen, f
e
ucht
en T
uch und mildem Reinigungsmitt
el reinigen.
•
Niemals scheuer
nde oder aggressive Reinigungsmitt
el/-ut
ensilien benutzen.
TEC HNISC HE D A TEN
Betr
iebsspannung
:
230V
~
50Hz
Leis
tungsaufnahme
:
850 W
att
HINWEISE ZUM UMWEL TSC HUTZ
Dieses Produkt dar
f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den nor
malen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sonder
n muss an einem Sammelpunkt für das Recy
cling von elektr
ischen und
elektronischen Gerät
en abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der V
e
rp
ackung weis
t darauf hin.
Die W
e
rk
st
of
fe
sind gemäß ihrer K
ennzeichnung wieder
ver
w
er
tbar
. Mit der W
ieder
ver
w
endung, der
st
of
flichen V
e
rw
er
tung oder anderen F
o
rmen der V
e
rw
er
tung von Altgerät
en leis
ten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer U
m
welt.
Bitt
e er
fragen Sie bei der Gemeindever
w
altung die zus
tändige Entsorgungss
telle.
G ARANTIE UND KUNDENDIENST
V
or A
uslief
er
ung werden unsere Gerät
e einer s
trengen Qualitätsk
ontrolle unt
er
wor
fen. Sollt
e trotz aller
Sorgfalt bei der Produktion oder beim T
ranspor
t ein Schaden ents
tanden sein, bitt
en wir Sie, das Gerät zu
Ihrem Händler zurück zu br
ingen. N
e
ben den gesetzlichen Gewähr
leis
tungs-ansprüchen hat der K
äuf
er nach
seiner W
ahl f
olgenden Garantieanspr
uch: Für das gek
auf
te
Gerät leis
ten wir 2 Jahre Garantie, beginnend
mit dem V
e
rk
auf
st
ag. In diesem Zeitraum beseitigen wir k
o
st
enlos alle Mängel, die nachweislich auf Mat
er
ial-
oder F
abr
ik
ationsf
ehler zurückzuführen sind, dur
ch Ins
tandsetzung oder U
m
tausch. Mängel, die inf
olge
unsachgemäßer Behandlung des Gerät
es und F
e
hler
, die dur
ch Eingr
iff
e und Reparaturen Dr
itt
er oder den
Einbau fremder T
eile ents
tehen, fallen nicht unt
er diese Garantie.
0
705/T405
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit
den einschlägigen europäischen Richtlinien.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k
INSTR UCTION MANU AL T405 T O ASTER IN AL UMINUM DESIGN
Dear cus
tomer
,
Please read these Operating Ins
tr
uctions through carefull
y bef
ore connecting y
our device t
o
the mains, in
order t
o
avoid damage due t
o
incor
rect use. Please pa
y par
ticular att
ention t
o
the saf
ety inf
or
mation. If y
ou pass
the device on t
o
a third par
ty
, these Operating Ins
tr
uctions mus
t also be handed over
.
ASSEMBL Y
1
. P
o
wer cord and plug
2.
DEFR
OST
ke
y
3.
REHEA
T
ke
y
4.
ST
OP
ke
y
5. T
oas
ting control
6. Control lamp
7.
Reheat control lamp
8. Defros
t control lamp
9. Lever
1
0. Bread slots
11
. Bagel attachment
SAFET Y INF ORMA TION
•
Incor
rect operation and improper use can damage the appliance and cause injur
y t
o
the user
.
•
The appliance ma
y be used onl
y f
or it
’s int
ended pur
pose. N
o
responsibility can be tak
en f
or an
y possible
damage caused through incor
rect use or improper handling.
•
Bef
ore connecting the appliance t
o
the power sour
ce, check that the cur
rent and power match those given
on the rating plat
e.
•
Do not put the appliance or the plug in wat
er or an
y other liquid. However should the appliance accidentall
y
fall int
o wat
e
r, unplug the appliance immediat
el
y and have it check
ed b
y a qualified per
son bef
ore using it
again.
Non-obser
v
ance could cause a f
a
tal electric shock!
•
N
ever att
empt t
o
open the housing y
our
self.
•
Do not place an
y kind of object int
o the inside of the housing.
•
Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
•
Do not t
ouch the plug with wet or damp hands.
•
Check the cord and the plug regular
ly
f
or an
y possible damage. If the cord or plug is damaged, it mus
t be
replaced b
y the manufacturer or a qualified per
son in order t
o
avoid a hazard.
•
Do not use the appliance if it is dropped or other
wise damaged or if the cord or plug are damaged. In the
case of damage, tak
e
the appliance t
o
an electr
ical repair shop f
or e
xamination and repair if necessar
y.
•
N
ever att
empt t
o
repair the appliance y
our
self.
This could cause an electric shock!
•
Do not allow the cord t
o
hang over shar
p edges and k
eep it well awa
y from hot objects and nak
ed flames.
Remove the plug from the sock
et onl
y b
y holding the plug.
•
F
or e
xtra prot
ection it is possible t
o
fit the electr
ic
household ins
tallation with a fault cur
rent break
er with a
rat
ed breaking cur
rent of not more than 30mA
. Ask y
our electr
ician f
or advice.
•
Mak
e sure that there is no danger that the cord or e
xtension cord ma
y inadver
tentl
y be pulled or cause
an
yone t
o
tr
ip when in use.
•
If an e
xtension cord is used it mus
t be suit
ed t
o
the power consumption of the appliance, other
wise
over
heating of the e
xtension cord and/or plug ma
y occur
.
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

5
6
GB GB GB GB
•
This appliance is not suitable f
or commer
cial use nor f
or use in the open air
.
•
N
ever leave the appliance unatt
ended while it is in use.
•
Children cannot recognise the danger
s invol
ved in t
he incor
rect use of electr
ical appliances. Theref
ore never
allow children t
o
use household appliances without super
vision.
•
Alwa
ys remove the plug from the sock
et when the appliance is not in use and each time bef
ore it is cleaned.
•
Danger!
N
ominal voltage is s
till present in the appliance as long as the appliance is connect
ed t
o
the mains
sock
et.
•
Switch the appliance of
f bef
ore disconnecting from the mains.
•
N
ever use the cord t
o
car
ry
the appliance.
SPECIFIC SAFET Y AD VICE
•
Careful, danger of burning!
Bread can bur
n easil
y.
Theref
ore, never place the t
o
as
ter close t
o
or
beneath cur
tains or other flammable mat
er
ials.
•
Do not place an
y over
sized bread products or bread that is wrapped in tin or plas
tic f
oil int
o the bread slots
(1
0)
. This can cause flames or electr
ic shocks.
•
Put the t
oas
ting lever up bef
o
re pulling the plug.
•D
anger of burning:
Some par
ts of the device get ver
y hot while in use. T
ouch onl
y the handles or
butt
ons.
•
Allow the device t
o
cool down bef
ore removing or attaching an
y par
ts.
•
Do not att
empt t
o
remove an
y f
ood from the device while it is on.
•
Do not use an
y accessor
ies that are not included with the device!
•
This device is onl
y int
ended f
or t
o
as
ting bread. Do not heat an
y other type of f
ood with it.
•
U
nder no cir
cums
tances should y
ou place bread with cheese or spreads int
o the bread slots
(1
0)
.
PRIOR T O FIRST USE
•
R
emove all pack
aging.
•
Let the t
o
as
ter r
un on the highes
t level 4 – 5 times without bread. This will remove an
y manufactur
ing
residues. While doing so, mak
e sure that the area is proper
ly
ventilat
ed (such as b
y opening a window).
OPERA TION
•
Place the bread int
o the bread slots
(1
0)
. Each slot
(1
0)
should onl
y be used f
or one slice of bread.
•
Connect the power plug
(1)
to
a suitable power outlet.
•
Using the t
o
as
ting control
(5)
, y
ou can set the desired level of t
oas
ting (1 = light t
o
as
ting, 7 = dar
k
to
as
ting). W
e
recommend that fir
st-time user
s use a light level
•
P
ress the lever
(9)
all the wa
y down until it aut
omaticall
y clicks in. The control lamp
(6)
will light up and
the t
o
as
ting process will begin.
•
The device will aut
omaticall
y switch itself of
f once the desir
ed level of t
oas
ting is reached. The lever
(9)
will
jump up. The bread slices are not t
oas
ted.
•
Att
ention:
The bread slices and some par
ts of the device are ver
y hot r
ight af
ter the t
o
as
ting process!
•
Y
ou can also change the desired level of t
oas
ting
dur
ing the t
oas
ting process using the t
oas
ting control
(5)
.
•
T
oasting fr
ozen bread:
Place the bread in the bread slots
(1
0)
. Set the t
o
as
ting control t
o
the desired
level of t
o
as
ting. Press down on the on lever
(9)
and then press the
DEFR
OST
ke
y
(2)
. The control lamp
(6)
and the blue control lamp
(8)
light up and the t
o
as
ting process begins.
•
Heating up pre
viously t
oast
ed bread:
Set the t
o
as
ting control
(5)
to
the desired level of t
oas
ting. Place
the bread in the bread slots
(1
0)
and press down on the lever
(9)
. The t
oas
ting process will begin and
then press the
REHEA
T
ke
y
(3)
. The control lamp
(6)
and the blue control lamp
(7)
light up and the
to
as
ting process begins.
•
Bagel attachment (1
1):
To
war
m
our t
o
as
t bagels, use the bagel attachment
(1
1)
.
Att
ention!
N
e
ver place bagels directl
y on the bread slots.
•
Flip the bagel attachment
(1
1)
entirel
y open and then place it on the bread slots
(1
0)
as shown in the
illus
tration. Place the bagels on the bagel attachment
(1
1)
and the push the lever
(9)
all the wa
y down until
it clicks in. The t
o
as
ting process begins and the control lamp
(6)
lights up. Once the lever has jumped
up again, y
ou can remove the bagels from the bagel attachment.
Att
ention!
The bagel attachment gets ver
y hot dur
ing use.
•
E
ver
y t
oas
ting, defros
ting, or war
ming process can be s
topped b
y pressing the
ST
OP
ke
y
(4)
.
Not
e
:
If the lever
(9)
does not click in proper
ly
, the power suppl
y ma
y be cut.
Check whether the power plug is proper
ly
connect
ed t
o
a power outlet.
CARE AND MAINTEN AN CE
•
Please also obser
ve the
Saf
e
ty A
dvice
.
•
F
ir
st
y
ou mus
t wait f
or the device t
o
cool down.
•
The casing can be cleaned with a sof
t, mois
t cloth and a mild det
ergent.
•
N
ever use abrasive or aggressive det
ergents or ut
ensils.
TEC HNICAL D A T A
Operational voltage
:
230V
~
50Hz
P
o
wer input
:
850 W
att
INSTR UCTIONS ON ENVIR ONMENT PR O TECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lif
e cy
cle; hand it
over at a collection point f
or the recy
cling of electr
ical and electronic appliances. The symbol on
the product, the ins
tr
uctions f
or use or the packing will inf
or
m about the methods f
or disposal.
The mat
er
ials are recy
clable as mentioned in its mar
king. By recy
cling, mat
er
ial recy
cling or other f
o
rms of re-
utilization of old appliances, y
ou are making an impor
tant contr
ibution t
o
prot
ect our environment.
Please inquire at the community adminis
tration f
or the author
ized disposal location.
GU ARANTEE AND CUST OMER SERVICE
Bef
ore deliver
y our devices are subject
ed t
o
r
igor
ous quality control. If, despit
e all care, damage has occur
red
dur
ing production or transpor
tation, please retur
n the device t
o
y
our dealer
. In addition t
o
s
tatut
or
y legal r
ights,
the pur
chaser has an option t
o
claim under the t
e
rms of the f
ollowing guarant
ee:
F
or the pur
chased device we provide 2 year
s guar
ant
ee, commencing from the da
y of sale. Dur
ing this per
iod
we will remedy all def
ects free of charge, which can be demons
trabl
y attr
ibut
ed t
o
mat
er
ial or manufactur
ing
def
ects, b
y repair or e
xchange.
Def
ects which ar
ise due t
o
improper handling of the device and malfunctions due t
o
int
er
ventions and repair
s
b
y third par
ties or the fitting of non-or
iginal par
ts, are not covered b
y this guarant
ee.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

7
8
F F F F
MODE D’EMPL OI T405 GRILLE-P AIN DESIGN AL U
Chère Client
e, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il es
t indispensable, pour la sécur
ité d’emploi du mat
ér
iel, de lire
att
entivement le présent manuel d’utilisation et de respect
er
, en par
ticulier
, les consignes de sécur
ité. Si cet
appareil es
t cédé à des tier
s, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
COMPOSENTS
1
. Fil et pr
ise d’alimentation
2. Bout
on
DEFR
OST
3. Bout
on
REHEA
T
4. Bout
on
ST
OP
5. Bout
on de réglage de cuisson
6. L
umière de contrôle
7.
Bout
on Reheat avec lumière de contrôle
8. Bout
on Defros
t avec lumiere de contrôle
9. Levier
1
0. Gr
illes de cuisson du pain
11
. A
ttaches viennoiser
ies
INF ORMA TIONS CON CERN ANT L A SÉCURITÉ
•
U
ne mauvaise manipulation ou un usage anor
mal peut endommager l’appareil et causer des blessures à
son usager
.
•
L'appareil doit être emplo
yé uniquement pour l'usage
prévu. A
ucune responsabilit
é ne peut être ret
enue
dans l’éventualit
é d’un incident sur
venu suit
e à un usage anor
mal ou une mauvaise manipulation.
•
A
vant de brancher l’appareil à une pr
ise électr
ique
murale, vér
ifiez que le courant électr
ique local
cor
respond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
•
N
e placez jamais l’appareil ou la pr
ise électr
ique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide.
Cependant, si l’appareil t
ombe accident
ellement dans de l’eau, débranchez immédiat
ement l’appareil et
fait
es-le réviser par du per
sonnel qualifié avant t
out
e nouvelle utilisation.
N
e
pas respect
er ceci peut
résult
er en une électr
ocution f
a
tale!
•
N’essa
yez jamais d’
ouvr
ir le boîtier vous-même.
•
N
e placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'int
ér
ieur du boîtier
.
•
N'emplo
yez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lor
sque l'appareil lui-même es
t
mouillé.
•
N
e t
ouchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
•
Vér
ifiez régulièrement le fil électr
ique et la pr
ise
afin de voir s
’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électr
ique
ou la pr
ise sont endommagés, un remplacement es
t nécessaire, soit par le fabr
icant, soit par une per
sonne
qualifiée, afin d’évit
er t
out r
isque d’accident.
•
N
e pas utiliser l’appareil après une chut
e ou t
out autre incident ou si le câble ou la fiche électr
ique sont
endommagés. En cas d’incident, appor
ter l’appareil à un at
elier de réparation électr
ique pour un contrôle et
une réparation éventuelle.
•
N'essa
yez jamais de réparer vous-même l'appareil.
Il y a risque d'électr
ocution!
•
N
e pas laisser le câble au contact d’arêt
es vives et l’éloigner de t
ous objets chauds ou de flammes.
Débrancher la fiche électr
ique de la pr
ise de courant en maint
enant sur la fiche.
•
U
n disjonct
eur à courant de défaut dans l'ins
tallation électr
ique domes
tique of
fre une prot
ection
supplémentaire avec un courant dif
fe
rentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA
. Prenez conseil
auprès de votre électr
icien.
•
S’assurer qu
’il n
’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadver
tance tiré ou ne gêne le
passage une f
ois branché.
•
En cas d’utilisation de rallonge, s
’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble es
t bien adapt
ée à
la consommation de l'appareil pour évit
er un échauf
fement anor
mal de la rallonge et/ou de la pr
ise.
•
Cet appareil n
’es
t pas des
tiné à une utilisation commer
ciale ni à une utilisation de plein air
.
•
N
e jamais laisser l’appareil en mar
che sans sur
veillance.
•
Les enfants peuvent ignorer les danger
s encour
us par une utilisation incor
rect
e des appareils électr
iques.
N
e
jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménager
s sans la sur
veillance d’un adult
e.
•
Toujour
s débrancher la fiche de la pr
ise électr
ique quand l’appareil n
’es
t pas utilisé et chaque f
ois qu
’il doit
être nett
o
yé.
•
Danger!
L’ appareil es
t sous t
ension nominale tant qu
’il es
t branché à une pr
ise électr
ique murale.
•
A
rrêt
ez/ét
eignez l'appareil avant de le débrancher du sect
eur
.
•
N
e jamais por
ter l'appareil par son câble.
CONSEIL S SPECIFIQUE DE SECURITE
•
Att
ention, danger de brulure!
Le pain peut brûler facilement. Par conséquent, ne placez jamais le gr
ille-
pain près de ou dessous des r
ideaux ou des mat
ér
iels inflammables.
•
N
e pas placer de pain de grande taille ou de pain qui soit enrouler dans du plas
tique ou dans du métal
(1
0)
. Cela peut entrainer des flammes ou chocs électr
iques.
•
Mett
ez le levier de gr
illage ver
s le haut avant de tirer la pr
ise.
•
Danger de brulure:
Cer
taines par
ties de l’appareil sont très chaudes e f
onctionnement. T
oucher
uniquement les poignées ou bout
ons.
•
Laissez l’appareil refroidir avant d’enle
ver ou attacher t
out
es les pièces.
•
N’essa
yer pas d’enlever quelconque nour
riture de l’appareil tandis qu
’il es
t en mar
che.
•
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux inclus avec l’appareil!
•
L’appareil es
t seulement conçu pour gr
iller le pain. N
e
pas chauf
fer d’autre type de nour
riture dedans.
•
V
ous ne devez en aucun cas placer pain avec du fr
omage ou de la confiture dans la gr
ille de cuisson du
pain
(1
0)
.
A V ANT L A PREMIERE UTILISA TION
•
Enlever t
ous les emballages.
•
Laissez le gr
ille pain en mar
che sur le plus haut niveau, 4 ou 5 minut
es sans pain. Cela per
met de le
nett
o
yer de ses résidus. P
endant le f
onctionnement, veuillez à ce que l’endroit soir bien ventilé (quitt
e à
ouvr
ir une f
enêtre).
MODE D’EMPL OI
•
Placez le pain dans les gr
illes de cuisson
(1
0)
. Chaque gr
ille
(1
0)
doit être utilisée seulement pour une
tranche de pain.
•
B
rancher la pr
ise
(1)
à une pr
ise de courant adéquat
e.
•
En utilisant le bout
on de réglage de cuisson
(5)
, vous pouvez choisir votre degré de cuisson (1 = cuisson
douce, 7 = cuisson f
o
rte) P
our la première utilisation, nous recommandons d’utiliser un niveau mo
yen de
cuisson.
•
Appuyez sur le bout
on
(9)
tout en bas, jusqu
’au clique aut
omatique. La lumière de contrôle rouge
(6)
ls
’allumera et le procédé de gr
illage commencera.
•
Le gr
ille-pain se coupe aut
omatiquement lor
sque le niveau de cuisson désiré es
t att
eint. Le bout
on de
mise en mar
che
(9)
va se déclencher
. Les tranches de pain sont maint
enant gr
illées.
•
Att
ention :
Les tranches de pain et les par
ties métalliques de l’appareil peuvent être très chaude après la
cuisson.
•
V
ous pouvez aussi changer votre t
e
mps de cuisson au cour
s de la cuisson à l’aide du bout
on de réglage
de cuisson.
•
Cuire du pain congelé:
Placez le pain dans les gr
illes de cuisson
(1
0)
Placez le niveau de cuisson sur la
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

9
10
H H F F
HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS T405 F ORMA TERVEZETT AL UMÍNIUM KENYÉRPIRÍT Ó
T
iszt
elt vásár
lónk!
Mielőtt a hálózathoz k
ötné a készülék
et, a nem rendelt
etéssz
er
ű használatból szár
mazó károk elk
erülése
érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutat
ót. Kérjük f
o
rdítson különösen nagy
figyelemet a bizt
onsági tájék
oztat
óra.Ha har
madik f
élnek
adja át a készülék
et, a Használati Útmutat
ót is adja át.
T A R T O ZÉK OK
1
. Hálózati kábel dugasszal
2.
DEFR
OST
gomb
3.
REHEA
T
gomb
4.
ST
OP
gomb
5. A pirítás mér
tékének beállít
ó gombja
6. Ellenőr
zőlámpa
7.
Újramelegítés ellenőr
zőlámpa
8. Kiolvasztás ellenőr
zőlámpa
9. Bek
apcsoló k
a
r
1
0. Pirít
ó-aknák
11
. Süt
emén
yrács
BIZT ONSÁGI ELŐÍRÁSOK
•
A
helyt
elen és szaksz
er
űtlen k
e
zelés a készülék üz
emzavarát és a f
elhasználó sérülését ok
ozhatja.
•
A
készülék
et csak eredeti rendelt
etésének megf
elelően szabad használni. A nem rendelt
etéssz
er
ű használat
vagy a helyt
elen k
e
zelés esetén a gyár
tó
az esetlegesen f
ellépő károkér
t nem tud f
elelősséget vállalni.
•
Mielőtt a készülék
et a hálózathoz csatlak
oztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és
feszültsége megf
elelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.
•
A
készülék
et és a hálózati csatlak
ozót ne t
együk vízbe vagy egyéb f
olyadékba. Ha a készülék ennek ellenére
mégis vízbe esik, az
onnal húzzuk ki a hálózati csatlak
ozót és a készülék
et az újabb használatbavét
el előtt
ellenőrizt
essük szak
ember
rel.
Ellenk
ező esetben életveszély
es ár
amütésnek t
ehetjük ki magunk
at!
•
T
ilos házilag a készülékház megn
yitásával próbálk
ozni!
•
N
e dugjunk be a készülék belsejébe semmif
éle tárgyat.
•
N
e használjuk a készülék
et nedves kézz
el, vagy nedves talajon, vagy nedves k
ö
rn
yez
etben.
•
A
hálózati csatlak
ozódugaszt tilos viz
es vagy nedves kézz
el megf
ogni.
•
R
endsz
eresen ellenőrizzük a hálózati csatlak
ozókábelt és csatlak
ozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk
sérülések. Amenn
yiben ilyen sérülések
et f
elf
edezünk, f
eltétlenül cserélt
essük ki a kábelt és a dugaszt a
gyár
tóval, illetve képz
ett szak
ember
rel, hogy a k
ockázat
ok
at elk
erüljük.
•
N
e vegyük használatba a készülék
et, ha a hálózati csatlak
ozókábelen vagy a csatlak
ozódugasz
on sérülések
láthat
ók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készülék
et
ellenőr
zésre és esetleges javításra vigyük szak
ember
hez.
•
S
emmiképpen ne próbálk
ozzunk a készülék házilagos megjavításával.
Ez ár
amütés veszélyével járhat!
•
N
e vez
e
ssük a hálózati csatlak
ozókábelt éles peremek
en k
e
resztül, és tar
tsuk azt távol f
o
rró tárgyakt
ól és a
n
yílt lángt
ól. A hálózati csatlak
ozókábelt mindig a csatlak
ozódugasznál f
ogva húzzuk ki az aljzatból.
•
Kiegészítő védelmet n
yújt egy legf
eljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram-védőberendezés
beépítése. Ezz
el k
apcsolatban kérje ki villan
ysz
e
relőjének tanácsát.
•
A
kábelt és az esetleg szükséges hosszabbít
ókábelt úgy vez
essük, hogy ne legyen lehetőség annak
megrántására, illetve ar
ra, hogy valaki rálépjen.
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11
cuisson désiré. Démar
rer l’appareil en baissant le levier de mise en mar
che
(9)
et appuyez sur le bout
on
DEFR
OST (2)
. La lumière de contrôle
(6)
et la lumière de contrôle bleue
(8)
s’allume et le procédé
de gr
illage commence.
•
Réchauf
fer du pain cuit
:
Placez le niveau de cuisson
(5)
désiré. Placez le pain sur les gr
illes
(1
0)
et
appuyer sur le bout
on levier
(9)
. Le procédé de gr
illage commencera puis appuyer sur le bout
on
REHEA
T (3).
La lumière de contrôle
(6)
et la lumière de contrôle bleue
(7)
s’allume et le procédé de gr
illage
commence
•
Attaches viennoiseries (1
1):
P
our chauf
fer les viennoiser
ies, utiliser l’attache pour les viennoiser
ies
(1
1)
.
Att
ention!
N
e
placez jamais les viennoiser
ies sur le gr
ille pain!
•
R
enver
ser complèt
ement les attaches
(1
1)
puis placer les sur les gr
illes
(1
0)
comme le montre
l’illus
tration. Placez les viennoiser
ies sur les attaches
(1
1)
et pousser le bout
on levier
(9)
de manière à ce
qu
’elles soient insérées dedans. Le procédé de gr
illage commence et la lumière de contrôle
(6)
s’allume. U
ne f
ois que le levier s
’es
t lever ve
rs
le haut, vous pouvez enlever les viennoiser
ies des gr
illes.
Att
ention!
Les attaches à viennoiser
ies sont très chaudes en ser
vice.
•
Tout les procédés de gr
illage, décongélation ou réchauf
fage peuvent être ar
rêt
é
s en pressant le bout
on
ST
OP (4).
Not
e
:
Si le bout
on levier
(9)
ne s
’enclenche pas cor
rect
ement, la puissance f
our
nie sera coupée. Vér
ifier
si le pr
ise es
t cor
rect
ement branchée à la sor
tie de courant.
NETT O Y A GE ET ENTRETIEN
•
V
euillez également obser
vez les
Conseils de Sécurit
é
.
•
D’abord vous devez att
endr
e que l’appareil refroidisse.
•
L’enveloppe doit être nett
o
yée avec un tissu mou, humide et un dét
ergent doux.
•
N’utiliser jamais d’abrasif
s ou de dét
ergents ou us
tensiles agressif
s.
DONNEES TEC HNIQUES
Te
nsion opérationnelle:
230V~ 50Hz
Puissance f
our
nie:
850 W
INDICA TIONS REL A TIVES À L A PR O TECTION DE L ’ENVIR ONNEMENT
A
u
t
e
rme de sa durée de vie, ce produit ne
doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais doit être remis à un point de collect
e des
tiné au recy
clage des appareils électr
iques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous
indique cela. Les mat
ér
iaux sont recy
clables conf
or
mément à leur marquage. V
ous appor
tez une
large contr
ibution à la prot
ection de l’environnement par le biais du recy
clage, de la réutilisation
mat
ér
ielle ou par les autres f
o
rm
es de réutilisation des appareils usagés.
V
euillez vous adresser à la municipalit
é pour connaître la déchett
er
ie compét
ent
e.
G ARANTIE ET SERVICE APRES- VENTE
N
os appareils ont fait l’
objet d’un contrôle qualit
é scr
upuleux, avant de quitt
er l’usine. S’il ar
rivait, malgré t
out
le soin appor
té
à la production et au transpor
t, que l’appareil soit endommagé, nous vous pr
ions de bien
vouloir le ret
our
ner à votre revendeur habituel.
Outre les garanties légales, nous accordons les garanties
suivant
es:
N
ous garantissons l’appareil contre t
out défaut de fabr
ication ou vice de matière pendant une pér
iode de 2
ans, à compt
er de la dat
e d’achat. P
endant cett
e pér
iode nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer
.
La garantie ne s
’appliquera pas en cas d’utilisation incor
rect
e de l’appareil ou de défauts résultant d’une
int
er
vention ou réparation par une tier
ce per
sonne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces
or
iginales.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

11
12
H H H H
•
Amenn
yiben hosszabít
ókábelt használunk, ennek alk
almasnak k
ell lennie a megf
elelő t
e
ljesítmén
y átvit
elére,
mer
t ellenk
ező esetben a kábel és/vagy az aljzat túlf
or
rósodhat.
•
A
készülék nem alk
almas sem az üz
emi használatra, sem a szabadban t
ö
rténő használatra.
•
A
készülék
et használat k
özben ne hagy
juk f
e
lügyelet nélkül.
•
A
gyer
mek
ek nem képesek az
oknak a veszély
eknek a f
elismerésére, amelyek a villamos berendezések
szaksz
er
űtlen használatából szár
maznak. Éppen ezér
t ne engedjük meg a gyer
mek
eknek, hogy a villamos
háztar
tási eszk
özök
et f
e
lügyelet nélkül használják.
•
Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani ak
arjuk, húzzuk ki az aljzatból a hálózati
csatlak
ozódugaszt.
•
V
igyázat!
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlak
oztatva.
•
A
hálózati csatlak
ozó kihúzása előtt k
apcsoljuk ki a készülék
et.
•
A
készülék
et nem szabad a hálózati csatlak
ozó kábelnél f
ogva vinni.
BIZT ONSÁGI T ANÁCSOK
•
V
igyázat, tűzveszély!
A pirít
ós k
önn
yen lángra k
aphat. Ezér
t soha ne helyezz
e a készülék
et függön
y,
vagy
más hasonló gyúlék
on
y an
yag k
ö
zelébe.
•
Soha ne rakjon túl nagy
, vagy aluf
óliába, illetve nejlonba csomagolt k
e
n
yér
sz
elet
et a pirít
ó-aknákba
(1
0)
.
Ez
ek lángra k
aphatnak, vagy akár elektromos áramütés
t is ok
ozhatnak.
•
Mielőtt még áramtalanítaná a készülék
et, győződjön meg róla, hogy a bek
apcsoló k
ar f
első állásban van.
•
Sérülésveszély
:
Használat k
özben a készülék egyes rész
ei rendkí
vül f
o
rróvá válnak. Csak a f
ogant
yúk
at
és gombok
at érintse.
•
Mielőtt még lesz
edne, vagy csatlak
oztatna tar
tozék
ok
at, hagy
ja a készülék
et megf
elelően lehűlni.
•
Soha ne próbáljon élelmisz
er
t kivenni a készülékből, ha az bek
apcsolt állapotban van.
•
Soha ne használjon nem mellék
elt tar
tozék
ok
at!
•
Ez a készülék csak k
e
n
yér pirítására alk
almas. N
e
melegítsen más élelmisz
er
t a készülékben.
•
Soha ne t
egyen sajttal, vagy más f
eltétt
el megrak
ott k
e
n
yér
sz
elet
et a pirít
ó-aknákba
(1
0)
.
AZ ELSŐ HASZNÁLA T O T MEGELŐZŐEN
•
Távolítson el minden csomagolóan
yagot.
•
Ü
res állapotban, 4 - 5 alak
alommal hagy
ja a készülék
et a legmagasabb f
o
kozatra f
elmelegedni. Ezz
el
eltávolíthatja a gyár
tás során visszamaradt an
yagok
at. A művelet
et csak megf
elelően sz
ellőzt
et
ett helyen
végezz
e el (mint például n
yit
ott ablak mellett).
HASZNÁLA T
•
Helyezz
en k
e
n
yér
sz
elet
ek
et a pirít
ó-aknákba
(1
0)
. Egy aknába
(1
0)
csak egy sz
elet k
e
n
yeret rakjon.
•
Csatlak
oztassa a hálózati kábelt
(1)
egy megf
elelő aljzattal.
•
A
pirítás mér
tékének beállít
ó gombjával
(5)
, megválaszthatja a pirítás mér
tékét (1 = világos pirítás, 7 =
sötét pirítás). Javasoljuk, hogy első alk
alommal válassz
on világos pirítási ér
ték
et.
•
N
yomja lef
elé a bek
apcsoló k
a
rt
(9)
, amíg az aut
omatikusan nem dokk
ol. Ekk
or az ellenőr
ző lámpa
(6)
világítani k
ezd és a pirítás megk
ezdődik.
•
Amint a készülék eléri a kiválaszt
ott pirítási ér
ték
e
t, aut
omatikusan kik
apcsol. A bek
apcsoló k
ar
(9)
visszaugrik. A k
e
n
yér
sz
elet
ek megpir
ultak.
•
Figy
elem
: A pirítás
t k
ö
vetően a k
e
n
yér
sz
elet
ek és a készülék egyes rész
ei rendkí
vül f
o
rróak!
•
A
pirítás mér
tékének beállít
ó gombjával
(5)
, a pirítás mér
ték
e, a pirítás f
olyamata alatt is vált
oztathat
ó.
•
F
agy
ott k
e
n
y
ér pirítása
: Helyezz
e a k
e
n
yerek
et a pirít
ó-aknákba
(1
0)
. Állítsa a pirítás mér
tékének beállít
ó
gombját a kí
vánt ér
tékre. Ny
omja le a bek
apcsoló k
ar
t
(9)
, majd n
yomja meg a
DEFR
OST
gombot
(2)
.
Ekk
or az ellenőr
ző lámpa
(6)
és a kék ellenőr
ző lámpa
(8)
világítani k
e
zd, és megk
ezdődik a pirítás.
•
Már kész pirít
ósok újr
amelegítése
: Állítsa a pirítás mér
tékének beállít
ó gombját
(5)
a kí
vánt ér
tékre.
Helyezz
e a k
e
n
yerek
et a pirít
ó-aknákba
(1
0)
és n
yomja le a bek
apcsoló k
a
rt
(9)
. Mik
or a pirítás
megk
ezdődik, n
yomja meg az
REHEA
T
gombot
(3)
. Ekk
or az ellenőr
ző lámpa
(6)
és a kék ellenőr
ző
lámpa
(7)
világítani k
ezd, és megk
ezdődik a pirítás.
•
Süt
emén
yr
ács (1
1)
: Süt
emén
yek f
elmelegítéséhez
, használja a süt
emén
yrácsot
(1
1)
.
Figy
elem!
Soha ne
tegyen süt
emén
yt k
özvetlenül a k
e
n
yér
pirít
óra.
•
Először n
yissa szét t
e
ljesen a süt
emén
yrácsot
(1
1)
, majd helyezz
e azt a pirít
ó-aknák
(1
0)
fölé az ábrán láthat
ó
módon. Helyezz
e a süt
emén
yek
et a süt
emén
yrácsra
(1
1)
, majd n
yomja lef
elé a bek
apcsoló k
ar
t
(9)
, amíg az
aut
omatikusan nem dokk
ol. Ekk
or a pirítás megk
ezdődik, és az ellenőr
zőlámpa
(6)
világítani k
ezd.
Mik
or a bek
apcsoló k
ar visszaugrik a helyére, vegye le a süt
emén
yek
et a süt
emén
yrácsról.
Figy
elem!
Használat k
özben a süt
emén
yrács rendkí
vül f
o
rróvá válik.
•
A
pirítás, kiolvasztás, vagy f
elmelegítés f
olyamata a
ST
OP
gomb
(4)
megn
yomásával, bár
mik
or leállíthat
ó.
Megjegyzés
:
Ha a bek
apcsoló k
ar
(9)
a len
yomás
t k
ö
vetően nem k
attan be, valószínű a készülék nem k
ap
áramot. Ellenőrizz
e, hogy a hálózati dugasz megf
elelően lett-e csatlak
oztatva a hálózati aljzathoz.
ÁPOLÁS ÉS KARBANT AR T Á S
•
Kérjük, olvassa el a
Bizt
onsági tanácsok
részt is.
•
Először hagy
ja a készülék
et t
e
ljesen lehűlni.
•
A
borítás
t en
yhén mosósz
eres, puha, nedves rongydarabbal tisztítsa meg.
•
Soha ne használjon k
a
rcoló, vagy dur
va tisztít
ósz
erek
et és eszk
özök
et.
MŰSZAKI AD A T OK
Hálózati f
eszültség
:
230 V~ 50Hz
Te
ljesítmén
yf
elvét
el
:
800, 1
200, 2000 W
K ÖRNYEZET VÉDELMI T ANÁCSOK
Ezt a t
e
rmék
et az élettar
tama végén ne dobjuk a nor
mál háztar
tási sz
emétbe, hanem adjuk le a
villamos és elektronik
ai hulladék
ok átvevőhelyén. A t
e
rmék
en találhat
ó szimbólum, a használati
útmutat
ó vagy a csomagolás f
elirata er
re hí
vja f
el a figyelmet.
A készülék an
yagai a jelölésüknek megf
elelően újrahasznosíthat
óak. Az újrahasznosítással, az an
yagok
ismét
elt f
e
lhasználásával, illetve a használt készülék
ek egyéb f
e
lhasználásával sok
at t
ehetünk k
ö
rn
yez
etünk
megóvásáér
t.
A megf
elelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önk
or
mán
yzatnál érdeklődhetünk.
G ARANCIAFEL TÉTELEK ÉS ÜG YFÉLSZ OL GÁLA T
Készülék
eink
et szállítás előtt rendkí
vül pont
os minőségi ellenőr
zésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyár
tás
vagy szállítás k
özben károsodás t
ö
rtént, kérjük, juttassa vissza a készülék
et a k
e
res
kedőnek. A t
ö
rv
én
y által
meghatároz
ott jogok
on kí
vül a vásár
ló a k
ö
vetk
ező garancia ér
telmében is k
ö
vet
eléssel élhet
:
A megvásárolt készülék
ekre 2 év garanciát bizt
osítunk, a vásár
lás napját
ól számítva. Ezalatt az időszak alatt
ingyen vállalunk minden javítás
t, amely biz
on
yíthat
óan gyár
tási vagy an
yaghibának tudhat
ó be. Ekk
or vagy
kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. N
em ér
vén
yes a garancia az
okra a meghibásodásokra, melyek
helyt
elen használat vagy har
madik sz
emély által t
ö
rténő javítás, beavatk
ozás vagy nem gyári alk
atrész
behelyezése k
özben vagy után jönnek létre.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

13
14
I I I I
LIBRETT O ISTR UZIONI T405 T O ST AP ANE IN ALL UMINIO
Gentile client
e,
P
er evitare eventuali danni e r
ischi r
isultanti da un uso
er
roneo, legget
e att
entament
e il present
e librett
o
is
tr
uzioni pr
ima di adoperare l’apparecchio. Badat
e a sempre osser
vare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio
viene consegnat
o a t
e
rzi, consegnare anche le is
tr
uzioni per l'uso.
COMPONENTI
1
. Cavo e spina dell’alimentazione
2. T
a
st
o
DEFR
OST
3. T
a
st
o
REHEA
T
(r
iscaldament
o)
4. T
a
st
o
ST
OP
5. Manopola di controllo del
livello di t
o
st
atura
6. Spia d'accensione
7.
Spia della funzione r
iscaldament
o
8. Spia della funzione defros
t
9. Leva
1
0. Bocchett
e per le f
ett
e di pane
11
. Gr
iglietta aggiuntiva per i bagel
N ORME DI SICUREZZA
•
F
unzionament
o scor
rett
o e uso impropr
io possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’ut
ent
e.
•
L’apparecchio deve essere utilizzat
o solo per lo scopo per cui è s
tat
o previs
to. N
on ci si assume
responsabilità per possibili danni causati da uso scor
rett
o o trattament
o impropr
io.
•
P
rima di collegare il dispositivo alla presa di cor
rent
e,
ver
ificare che la cor
rent
e ed il voltaggio siano analoghi
a quelli indicati sulla pias
tr
ina.
•
N
on mett
ere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. N
el caso in cui il dispositivo
dovesse accidentalment
e cadere in acqua, s
taccare immediat
ament
e la spina e fare controllare il dispositivo
da una per
sona qualificata pr
ima di r
iutilizzar
lo.
La mancata osser
v
azione di quest
e
indicazione
potrebbe causare una scarica elettrica!
•
N
on cer
care di apr
ire la scat
ola da soli.
•
N
on introdur
re alcun oggett
o es
traneo all’int
er
no dell’apparecchio.
•
N
on utilizzare l’apparecchio con le mani bagnat
e, o quando il paviment
o è umido, o se l’apparecchio s
tesso
è umido.
•
N
on t
occare la spina con mani bagnat
e o umide.
•
V
er
ificare il filo e la spina per
iodicament
e per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere
danneggiati, far
li sos
tituire dal fabbr
icant
e o da per
sona qualificata al fine
di evitare r
ischi.
•
N
on usare l’apparecchio se è cadut
o o in altro modo danneggiat
o o se il cavo o la spina siano danneggiati.
In caso di danni, por
tare l’apparecchio per un controllo da un r
iparat
ore di s
trumenti elettr
ici e se necessar
io
far
lo r
iparare.
•
Non t
entare mai di ripar
a
re l’apparecchio da soli, per e
vitare tutti i pericoli connessi all’elettricità!
•
N
on far pendere il cavo su spigoli aguzzi e t
ener
lo lontano da f
onti di calore e fiamma nuda. T
o
gliere la spina
dalla presa t
enendo solo la spina.
•
A
d ult
er
iore prot
ezione, è possibile cor
redare l’impiant
o int
er
no di un dispositivo di sicurezza per cor
renti di
guas
to
con una cor
rent
e di aper
tura nominale non super
iore ai 30mA
. P
er ult
er
ior
i inf
or
mazioni r
ivolger
si al
propr
io elettr
icis
ta.
•
Assicurar
si che non ci sia per
icolo che il cavo o
la prolunga possano inavver
titament
e essere tirati da
qualcuno o possano far inciampare qualcuno durant
e l’uso.
•
Se si adopera una prolunga, accer
tar
si che sia adatta alla pot
enza elettr
ica dell’apparecchio; in caso
contrar
io potrebbe ver
ificar
si sur
riscaldament
o della prolunga s
tessa e/o della presa.
•
Il present
e apparecchio non è adatt
o ad uso commer
ciale o per uso all’ar
ia aper
ta.
•
N
on lasciare mai l’apparecchio senza controllo durant
e l’uso.
•
I bambini non r
iconoscono i per
icoli connessi ad un uso scor
rett
o degli apparecchi elettr
ici. P
er ques
to
non
per
mett
ere ai bambini di usare apparecchi domes
tici senza controllo.
•
E
st
rar
re sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta pr
ima di pulir
lo.
•
Att
enzione!
Il voltaggio indicat
o per
sis
te
fintant
o che il
dispositivo r
imane collegat
o alla presa di cor
rent
e.
•
Spegnere l’apparecchio pr
ima di t
o
gliere la spina dalla presa a muro.
•
N
on mant
enere l'apparecchio dal cavo.
CONSIGLI SPECIFICI PER L A SICUREZZA
•
Att
enzione pericolo di ustioni!
Il pane può br
uciare facilment
e. Quindi non mett
ere il t
o
st
apane vicino o
sott
o t
endaggi o altro mat
er
iale infiammabile.
•
N
on inser
ire f
ett
e di pane chiarament
e spropor
zionat
e r
ispett
o alle bocche del t
o
st
apane
(1
0)
o f
ett
e
incar
tat
e
in plas
tica o in alluminio. Ques
to
può provocare scosse elettr
iche e produr
re delle fiamme.
•
P
or
tare in alt
o la leva del t
o
st
apane pr
ima di s
taccare la spina.
•
P
e
ricolo di ustioni
: alcune par
ti del dispositivo diventano molt
o calde durant
e l'utilizzo. T
occare solo le
maniglie o i tas
ti.
•
P
er
mett
ere al dispositivo di raf
freddar
si pr
ima di r
imuovere o attaccare alcune par
ti.
•
N
on t
entare di r
imuovere il cibo dal dispositivo mentre è in funzione.
•
N
on usare accessor
i non inclusi nel dispositivo!
•
Il dispositivo è adatt
o solo per la t
o
st
atura del pane. N
on scaldare altr
i tipi di cibo con il t
o
st
apane.
•
N
on inser
ire mai del pane con del f
o
rmaggio o delle creme spalmabili nelle bocche del t
o
st
apane
(1
0)
.
PRIMO UTILIZZO
•
Rimuovere il mat
er
iale di conf
ezionament
o.
•
Lasciare il t
o
st
apane in funzione alla massima pot
enza per 4 o 5 volt
e senza pane. Ques
to
r
imuoverà i
residui di produzione. Mentre fat
e
ques
to
assicurat
e
vi che l'area sia abbas
tanza ventilata (per esempio
aprendo una fines
tra).
FUNZION AMENT O
•
Inser
ire il pane nelle bocchett
e
(1
0)
. In ogni bocchetta
(1
0)
inser
ire solo una f
etta di pane.
•
Connett
ere la spina
(1)
ad una presa di cor
rent
e adatta.
•
Usare la manopola di regolazione della pot
enza
(5)
per selezionare il livello di t
o
st
atura (1= t
o
st
atura
leggera, 7= t
o
st
atura scura). Consigliamo, a chi utilizza per
la pr
ima volta il dispositivo, di selezionare un
livello basso.
•
P
remere la leva di accensione
(9)
spos
tandola in basso completament
e finché non farà click. La spia
d'accensione
(6)
si accenderà e comincerà il processo di t
o
st
atura.
•
Il dispositivo si spegnerà aut
omaticament
e quando si raggiung
e il desiderat
o livello di t
o
st
atura. La leva
(9)
di accensione salt
erà su. Le f
ett
e di pane sono ora t
o
st
at
e.
•
Att
enzione
: il pane e alcune par
ti del dispositivo diventano molt
o calde durant
e il processo di t
o
st
atura!
•
Il livello di t
o
st
atura può essere var
iat
o durant
e la t
o
st
atura utilizzando la manopola di controllo del livello di
to
st
atura
(5)
.
•
T
o
stare il pane congelat
o:
posizionare il pane nelle bocchett
e del t
o
st
apane
(1
0)
. Spos
tare la manopola
di controllo del livello di t
o
st
atura sul desiderat
o livello di t
o
st
atura. Premere la leva
(9)
ver
so il basso e poi
premere il tas
to
DEFR
OST (2).
La spia di accensione
(6)
e la spia blu di
DEFR
OST (8)
si
accenderanno e comincerà il processo di t
o
st
atura.
•
Riscaldare il pane precedent
ement
e t
o
stat
o:
regolare la manopola di controllo del livello di t
o
st
atura
(5)
sul livello di t
o
st
atura desiderat
o. P
o
rre il pane nelle bocchett
e del t
o
st
apane
(1
0)
e premere la leva
ver
so il basso
(9)
. Comincerà il processo di t
o
statura, poi premere il tas
to
REHEA
T (3)
. La spia di
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

15
16
I I E E
MANU AL DE INSTR UCCIONES T405 T O ST ADORA EN DISEÑO AL UMINIO
Es
timado client
e,
P
or favor lea las ins
tr
ucciones de uso con at
ención ant
es de
conectar su aparat
o a la red eléctr
ica, para evitar
daños que un uso no adecuado pudiese provocar
. Obser
ve especialment
e las indicaciones de segur
idad. Si
cede es
te
aparat
o a t
e
rceras per
sonas, deberá entregar las ins
tr
ucciones de uso con él.
P A R TES
1
. Cable eléctr
ico con enchuf
e
2. Bot
ón
DEFR
OST
3. Bot
ón
REHEA
T
4. Bot
ón
ST
OP
5. Control de t
o
st
ado
6. Pilot
o de control
7.
Pilot
o de control de recalentar
8. Pilot
o de control de descongelar
9. Palanca
1
0. R
anuras para pan
11
. Sopor
te
para bagels
(t
os
tar por un lado)
INF ORMA CIONES DE SEGURID AD
•
U
na utilización incor
recta y mal uso pueden dañar el aparat
o y ocasionar her
idas al usuar
io.
•
E
st
e aparat
o sólo puede ser des
tinado al uso para el que fue fabr
icado. N
o
se puede asumir responsabilidad
por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incor
rect
os.
•
Ant
es de conectar el dispositivo a la t
oma de cor
rient
e, ver
ificar que la cor
rient
e y el voltaje cor
respondan a
aquellos indicados sobre la chapa .
•
N
o colocar el dispositivo o el enchuf
e en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga
en agua accidentalment
e, desconectar el enchuf
e imediatament
e
y hacer ver
ificar el aparat
o por una
per
sona cualificada ant
es de utilizar
lo nuevament
e.
La no obser
v
ancia de esta reg
la podria causar una
descarga electrica f
a
tal!
•
N
o ent
entar abr
ir el alojamient
o sin la a
yuda de un e
xper
to
.
•
N
o coloque ninguna clase de objet
os dentro de la car
casa.
•
N
o utilice el aparat
o con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparat
o mismo es
té
mojado.
•
N
o t
o
que el enchuf
e con las manos húmedas o mojadas.
•
V
er
ificar el cable y el enchuf
e con regular
idad para e
xcluir eventuales daños. En caso de que uno de es
to
s
dos es
tè dañado, t
endrà que ser subs
tituido por el fabr
icant
e o por per
sona cualificada para evitar r
iesgos.
•
N
o utilice el aparat
o si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchuf
e
presentan daños. En caso de daño, lleve el aparat
o
a una tienda de reparaciones eléctr
icas para que sea
e
xaminado y reparado si fuese necesar
io.
•
N
unca int
ent
e reparar Ud. mismo el aparat
o.
Puede dar lugar a una descarga eléctrica!
•
N
o per
mita que el cable cuelgue sobre bordes afilados
y mant
éngalo bien apar
tado de objet
os calient
es y
llamas vivas. Desconect
e la unidad del t
omacor
rient
e de pared solament
e cogiéndolo por el enchuf
e.
•
P
ara una prot
ección adicional se puede colocar un int
er
ru
pt
or dif
erencial, para una int
ensidad no ma
yor a
30mA
, en la ins
talación del hogar
. Consult
e con su electr
icis
ta para ma
yor inf
o
rmación.
•
V
er
ifique que no e
xis
ta
peligro de
que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11
accensione
(6)
e la spia blu
(7)
si accenderanno e comincerà il processo di t
o
st
atura.
•
Grig
lietta aggiuntiv
a per i bagel (1
1):
P
er scaldare i bagel utilizzare la gr
iglietta aggiuntiva per i bagel
(1
1)
.
Att
enzione!
N
on mett
ere mai i bagel direttament
e nelle bocchett
e del t
o
st
apane.
•
Apr
ire completament
e la gr
iglietta aggiuntiva per i bagel
(1
1)
e mett
er
la sulle bocchett
edel t
o
st
apane
(1
0)
come mos
trat
o
nell’illus
trazione. P
o
rre i bagel sulla gr
iglietta aggiuntiva per i bagel
(1
1)
poi premere la leva
(9)
ver
so il basso finché non si incas
trerà facendo
click. Comincerà il processo di t
o
st
atura. e la spia
dell'accensione
(6)
si accenderà. Quando la leva sarà r
ito
rnata
su di nuovo si potranno r
imuovere i
bagel dalla gr
iglietta aggiuntiva per i bagel.
Att
enzione!
La gr
iglietta aggiuntiva per i bagel diventa molt
o calda durant
e l'utilizzo.
•
Ogni t
o
st
atura, decongelament
o, o processo di r
iscaldament
o possono essere f
e
rmati premendo il tas
to
ST
OP (4)
.
Nota:
Se la leva
(9)
non si incas
tra in modo adeguat
o l'alimentazio
ne potrebbe venire
a mancare. Controllare
che la spina dell'alimentazione sia adeguatament
e connessa ad una presa di cor
rent
e.
CURA E MANUTENZIONE
•
Osser
vare anche i
Consigli per la Sicur
ezza
.
•
P
rima, spegnere il dispositivo, disconnett
ere la spina e att
endere che si freddi.
•
L'es
te
rn
o deve essere pulit
o con un panno umido e morbido e un det
ergent
e delicat
o.
•
N
on usare mai saponi aggressivi o abrasivi o ut
ensili.
D A TI TECNICI
V
oltaggio
:
230 V~ 50Hz
P
o
tenza
:
800, 1
200, 2000 W
A VVER TENZE PER L A TUTEL A DELL ’AMBIENTE
U
na volta inutilizzabile il prodott
o non deve essere
smaltit
o con i r
ifiuti domes
tici ma por
tat
o
presso
un punt
o di raccolta per il r
iciclo di apparecchiature elettr
iche. Ciò è indicat
o dal simbolo present
e
sul prodott
o, sulle is
tr
uzioni per l’uso o sulla conf
ezione.
I mat
er
iali r
iciclabili sono r
iutilizzabili a seconda delle loro caratt
er
is
tiche. Con il r
iutilizzo, con il r
iciclaggio di
mat
er
iale o altr
i tipi di r
iciclaggio di apparecchi vecchi f
o
rniret
e un impor
tant
e contr
ibut
o alla tut
ela ambientale.
Inf
or
mat
e
vi presso l’amminis
trazione comunale sui punti di smaltiment
o compet
enti.
G ARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Pr
ima della conségna i nos
tr
i prodotti sono sott
opos
ti a r
igorosi controlli di qualità.
N
o
nos
tant
e ciò, se danni dovessero essere s
tati causati durant
e la produzione o il traspor
to, per favore
res
tituit
e il dispositivo al vendit
ore. In aggiunta ai dir
itti s
tabiliti dalla legge, l’acquirent
e ha la possibilità di
usufr
uire, nei t
e
rmini indicati della seguent
e garanzia:
P
er il dispositivo acquis
tat
o
fo
rniamo 2 anni di garanzia, a
par
tire dalla data di acquis
to. Durant
e ques
to
per
iodo
cor
reggeremo ogni possibile dif
ett
o gratuitament
e, se è
dimos
trat
o che tale anomalia è dovuta a dif
etti del
mat
er
iale o di fabbr
icazióne, provvederemo alla r
iparazione o sos
tituzione del prodott
o.
Dif
etti dovuti ad uso impropr
io di ques
to
dispositivo, o cattivo funzionamént
o causat
o
da r
iparazioni eseguit
e
da t
e
rzi, oppure all’uso di par
ti non or
iginali, non sono coper
ti da ques
ta garanzia.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

17
18
E E E E
accidentalment
e ar
rancados o que se pueda tr
opezar con ellos mies
tras es
tán en uso.
•
Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctr
ico del aparat
o, porque lo
contrar
io puede dar lugar a un calentamient
o del mismo cable prolongador o del enchuf
e.
•
E
st
e aparat
o no es apropiado para su utilización comer
cial ni para utilizar
se al aire libre.
•
N
unca deje la unidad desat
endida cuando se es
tá utilizando.
•
Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incor
recta de los aparat
os eléctr
icos,
por lo tant
o, no per
mita nunca que los niños utilicen aparat
os domés
ticos sin super
visión.
•
Desenchuf
e siempre el aparat
o cuando no es
té
en uso y también cuando se disponga a limpiar
lo.
•
At
enciòn!
El voltaje indicado per
sis
te
en cuant
o el aparat
o es
tè conectado a la t
oma de cor
rient
e.
•
Apague el aparat
o ant
es de desenchufar
lo.
•
N
o sos
tenga el aparat
o por el cable.
CONSEJOS DE SEGURID AD ESPECÍFICOS
•Cuidado, pelig
ro
de quemadur
as!
El pan puede quemar
se fácilment
e. P
or lo tant
o, nunca coloque la
to
st
adora cer
ca o al lado de cor
tinas o otros mat
er
iales inflamables.
•
N
o inser
te
panes demasiado grandes o pan envuelt
o en papel
de plata o film transpar
ent
e en las ranuras
para pan
(1
0)
. Es
to
puede causar llamas o choques eléctr
icos.
•
L
evant
e la palanca ant
es de desconectar el enchuf
e.
•
P
elig
ro
de quemadur
as:
Algunas par
tes del aparat
o se calientan mucho durant
e el uso. T
o
que solo las
asas o los bot
ones.
•
Deje que el aparat
o se enfríe ant
es de retirar o acoplar cualquier par
te
.
•
N
o int
ent
e retirar comida del aparat
o mientras es
té
encendido.
•
¡N
o
utilice ningún accesor
io no incluido con el aparat
o!
•
E
st
e aparat
o es
tá diseñado únicament
e para t
o
st
ar pan. N
o
lo use para calentar otros tipos de comida.
•
B
ajo ninguna cir
cuns
tancia debería introducir pan con q
ueso o pan untado en las ranuras para pan
(1
0)
.
ANTES DEL PRIMER USO
•
R
etire t
odos los embalajes.
•
Deje que la t
o
st
adora funcione al nivel máximo por 4-5 veces sin pan. Al hacer
lo, asegúrese de que el
área es
té
ventilada cor
rectament
e (por ejemplo, abr
iendo una ventana).
FUN CION AMIENT O
•
Introduzca el pan en las ranuras para pan
(1
0)
. Cada ranura
(1
0)
debería usar
se para una única rebanada
de pan.
•
Conect
e el enchuf
e
(1)
a una t
oma de cor
rient
e adecuada.
•
Usando el control de t
o
st
ado
(5)
, puede ajus
tar el nivel de t
o
st
ado deseado (1 = t
o
st
ado ligero, 7 =
to
st
ado oscuro). Recomendamos que los pr
imeros usuar
ios usen un nivel ligero.
•
P
resione la palanca
(9)
completament
e hacia abajo has
ta que oiga un clic. El pilot
o de control
(6)
se
encenderá y el proceso de t
o
st
ado empezará.
•
El aparat
o se apagará aut
omáticament
e una vez se alcance el nivel de t
o
st
ado deseado.La palanca
(9)
saltará. Las rebanadas de pan no es
tán t
o
st
adas.
•
At
ención:
¡Las rebanadas de pan y algunas par
tes del aparat
o se calientan mucho durant
e el proceso de
to
st
ado!
•
También puede cambiar el nivel de t
o
st
ado deseado durant
e el proceso usando el control de t
o
st
ado
(5)
.
•
T
o
stado de pan congelado:
Coloque el pan en las ranuras para pan
(1
0)
. P
onga el control de t
o
st
ado al
nivel de t
o
st
ado deseado. Presione la palanca
(9)
hacia abajo y pulse el bot
ón
DEFR
OST (2)
. El pilot
o de
control
(6)
y el pilot
o de control azul
(8)
se encenderán y empezará el proceso de descongelado.
•
Calentar pan t
o
stado pre
viament
e:
Ajus
te
el control de t
o
st
ado
(5)
al nivel de t
o
st
ado deseado. Inser
te
el pan en las ranuras
(1
0)
y presione la palanca
(9)
hacia abajo. El proceso de t
o
st
ado empezará, ahora
pulse el bot
ón
REHEA
T (3)
. El pilot
o de control
(6)
y el pilot
o de control azul
(7)
se encenderán y
empezará el proceso de t
o
st
ado.
•
Sopor
te
par
a
bagels (1
1):
Para calentar o t
o
st
ar bagels, use el sopor
te
para bagels
(1
1)
.
¡At
ención!
N
unca ponga bagels directament
e en las ranuras.
•
A
bra el sopor
te
para bagels
(1
1)
completament
e y colóquelo sobr
e las ranuras para pan
(1
0)
como
mues
tra la ilus
tración. Coloque los bagels sobre el sopor
te
para bagels
(1
1)
y presione la palanca
(9)
completament
e hacia abajo has
ta que oiga un clic. El
proceso de t
o
st
ado empezará y el pilot
o de control
(6)
se encenderá. Cuando la palanca ha
ya saltado otra v
ez, puede retirar los bagels del sopor
te
para
bagels.
¡At
ención!
El sopor
te
para bagels se calienta mucho durant
e su uso.
•
Cada proceso de t
o
st
ado, descongelado o calentado puede parar
se pulsando el bot
ón
ST
OP (4)
.
Nota:
Si la palanca
(9)
no se mantiene bajada, puede que no es
té
recibiendo alimentación eléctr
ica.
Compr
uebe que el enchuf
e es
té
conectado a una t
oma de cor
rient
e.
CUID ADO Y MANTENIMIENT O
•
P
or favor
, fíjese también en los
Consejos de seguridad
.
•
P
rimero debe esperar a que el aparat
o se enfríe.
•
La car
casa puede limpiar
se con un trapo suave y húmedo y un det
ergent
e suave.
•
N
unca utilice det
ergent
es o ut
ensilios abrasivos o agresivos.
D A T OS TÉCNICOS
V
oltaje de funcionamient
o
:
230V~ 50Hz
P
o
tencia de entrada
:
850 W
INDICA CIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
N
o
deseche es
te
product
o en la basura domés
tica una vez que se ha
ya cumplido su vida de
funcionamient
o, deposít
elo en un punt
o de recogida de aparat
os eléctr
icos y electrónicos. El
símbolo que se encuentra en el product
o, el manual de usuar
io o el embalaje, hacen ref
e
rencia a
es
te
punt
o.
El plás
tico es reutilizable según es
té
indicado. Con la reutilización de product
os de plás
tico reciclado u otra
clase de reciclaje de aparat
os viejos, es
tá contr
ibuyendo de f
o
rma impor
tant
e a la conser
vación del medio
ambient
e.
Inf
ór
mese en su adminis
tración local sobre la entidad de eliminación de residuos compet
ent
e.
G ARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE
Ant
es de la entrega, nues
tros aparat
os se somet
en a un es
tr
ict
o control de calidad.
En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se det
ect
en daños, también como consecuencia
del transpor
te, le agradeceremos que devuel
va el
aparat
o a nues
tro representant
e. A
demás de los derechos
de garantía que cont
empla la legislación, el compr
ador puede ejer
cer los siguient
es derechos de garantía:
Para el aparat
o comprado ofrecemos una garantía de
2 años, a contar a par
tir de la f
echa de compra.
Durant
e es
te
período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier def
ect
o que se det
ect
e con
pos
te
rior
idad en el mat
er
ial o cualquier er
ror de fabr
icación, mediant
e su reparación o sus
titución.
Los def
ect
os ocasionados por una manipulación incor
recta del aparat
o y los que se or
iginen tras la
int
er
vención de otros reparadores o la incor
poración de piezas que no cor
responden al aparat
o no se
incluyen en es
ta garantía
.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

19
20
Pt Pt Pt Pt
MANU AL DE INSTR UÇÕES T405 T ORRADEIRA COM DESIGN DE AL UMÍNIO
Caro consumidor
,
Para evitar danos ou acident
es causados pelo uso inadequado, leia cuidadosament
e es
te
manual de
ins
tr
uções ant
es de operar o aparelho. Siga as ins
tr
uções de segurança t
odas as vezes que utilizar o aparelho.
Se es
te
aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, cer
tifique-se de que as ins
tr
uções de
funcionament
o da vent
oinha/aquecedor vão juntament
e com o aparelho.
COMPONENTES
1
. Fio e ficha eléctr
icos
2. Botão
DEFR
OST
3. Botão
REHEA
T
4. Botão
ST
OP
5. Controle da potência
6. L
uz de controle
7.
L
uz de controle da função de
reaqueciment
o
8. L
uz de controle da função de
descongelament
o
9. Alavanca
1
0. F
undas para pão
11
. Acessór
io para roscas
INF ORMA ÇÕES REL A TIV AS À SEGURAN ÇA
•
A
utilização incor
recta pode danificar o aparelho e causar f
e
riment
os ao utilizador
.
•
O
aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim
previs
to. Não será assumida qualquer responsabilidade
por possíveis danos causados pelo uso incor
rect
o ou manuseament
o imprópr
io.
•
Ant
es de ligar o dispositivo a f
ont
e de cor
rent
e, ver
ificar que a cor
rent
e e a voltagem cor
respondam aquelas
indicadas na chapa.
•
Não colocar o aparelho ou a t
omada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acont
ese-se
acidentalment
e, disligar o aparelho imediatament
e e f
azer
-lo e
xaminar por pessoa qualificada ant
es de
utiliza-lo novament
e.
A não obser
v
ancia desta reg
ra pode causar un choque eletrico f
a
tal!
•
Não procurar abr
ir a caixa sozihnos.
•
Não coloque quaisquer object
os no int
er
ior da caixa.
•
Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma super
fície húmida ou quando o própr
io aparelho
es
tiver molhado.
•
Não t
o
que na t
omada com as mãos molhadas ou húmidas.
•
V
er
ificar o fio e a t
omada regular
ment
e
para
e
xcluir posiveis danos. Si o fio ou a t
omada es
tiverem
prejudicados, t
erão que ser subs
tituidos pelo fabr
icant
e ou por pessoa qualificada para e
xcluir posiveis
per
igos.
•
Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a ficha
es
tiverem danificados. N
o
caso de avar
ia, levar o
aparelho a uma oficina de reparações eléctr
icas para ser
e
xaminado e reparado se necessár
io.
•
N
unca t
ent
e reparar o aparelho por si própr
io.
P
oder
á sofrer um choque eléctrico!
•
Não deixar o cabo pendurado sobre ares
tas cor
tant
es e mantê-lo afas
tado de object
os quent
es e chamas
vivas. Para retirar a ficha da
t
omada segurar sempre pela ficha.
•
P
ara prot
ecção adicional, é possível equipar a ins
talação eléctr
ica domés
tica com um disjunt
or de cor
te
de
cor
rent
e, com uma cor
rent
e de int
er
rupção nominal não super
ior a 30mA
. Aconselhe-se com o seu
electr
icis
ta.
•
Cer
tifique-se de que não há per
igo de o cabo ou a e
xtensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles
durant
e a utilização.
•
Se f
or utilizado um cabo de e
xtensão, t
e
rá de ser apropr
iado para o consumo de energia do aparelho; caso
contrár
io, pode ocor
rer um sobreaqueciment
o do cabo de e
xtensão e/ou da ficha.
•
E
st
e aparelho não é adequado para uso comer
cial nem para utilização ao ar livre.
•
N
unca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.
•
As cr
ianças não reconhecem os per
igos associados ao uso incor
rect
o de aparelhos eléctr
icos. P
or isso,
nunca per
mita que as cr
ianças utilizem electrodomés
ticos sem super
visão.
•
R
etirar sempre a ficha da t
omada de cor
rent
e quando o aparelho não es
tá a ser usado e ant
es de ser limpo.
•
At
encão!
A voltagem nominal es
tará present
e enquant
o o aparelho es
tiver ligado a cor
rent
e.
•
Desligue o aparelho ant
es de o desligar da t
omada de electr
icidade.
•
Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.
N ORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURAN ÇA
•
Cuidado, perigo de queimadur
a!
O pão pode ser queimado facilment
e. P
o
rtant
o, nunca coloque a
to
rradeira per
to
de cor
tinas ou outros mat
er
iais inflamáveis.
•
Não coloque pedaços muit
o grandes de pão que es
tejam embalados com alumínio ou filme de plás
tico
nas f
endas
(1
0)
. Is
to
pode causar incêndios ou choques eléctr
icos.
•
Coloque a alavanca para cima ant
es de ligar na t
omada.
•
P
e
rigo de queimadur
a:
algumas par
tes ficam muit
o quent
es durant
e o uso. T
o
que apenas nos cabos ou
botões.
•
Aguarde at
é que o aparelho esfr
ie ant
es de retirar ou encaixar peças.
•
Não t
ent
e retirar aliment
os de dentro do aparelho se es
tiver ligado.
•
Não use acessór
ios que não t
enham sido f
o
rnecidos com o aparelho!
•
E
st
e aparelho ser
ve apenas para t
o
rrar pão. Não t
ent
e aquecer outros tipos de aliment
os.
•
Não coloque pão com queijo de f
o
rma alguma nas f
endas
(1
0)
do aparelho.
ANTES DO PRIMEIR O USO
•
R
etire t
oda a embalagem.
•
Deix
e que a t
o
rradeira funcione de 4 a 5 vezes sem pão.
Is
to
irá remover resíduos de fábr
ica. Cer
tifique-
se de que a área es
teja devidament
e ventilada (com as janelas aber
tas, por e
xemplo).
FUN CION AMENT O
•
Coloque o pão nas f
endas
(1
0)
. Cada f
enda
(1
0)
só deve ser usada para uma fatia de pão.
•
Ligue o fio
(1)
na t
omada.
•
Usando o controle
(5)
, pode-se escolher o nível desejado (1 = t
o
rrar pouco, 7 = t
o
rrar bas
tant
e).
Recomendamos começar com um nível mais baix
o no pr
imeiro uso.
•
E
mpur
re a alavanca
(9)
para baix
o at
é que se encaix
e e fique presa. A luz de controle
(6)
se acenderá
e o processo começará.
•
O
aparelho será aut
omaticament
e desligado quando o nível desejado f
or atingido. A alavanca
(9)
pulará
para cima. O pão es
tá pront
o.
•
At
enção:
as fatias de pão e outras par
tes do aparelho ficam muit
o quent
es após o processo de
aqueciment
o!
•
P
ode-se mudar o nível durant
e o processo usando o controle
(5)
.
•
Como t
o
rr
ar pão congelado:
coloque o pão nas f
endas
(1
0)
. Coloque o controle no nível desejado.
Empur
re a alavanca
(9)
e pressione o botão
DEFR
OST (2)
. A luz de controle
(6)
e a luz azul
(8)
se acenderão e o processo será iniciado.
•
Aquecendo pão já t
o
rr
ado:
coloque o controle
(5)
no nível desejado. Ccoloque o pão nas f
endas
(1
0)
e
empur
re a alavanca
(9)
. O processo se iniciará. Então, ressione o botão
REHEA
T (3)
. A luz de cont
ro
le
(6)
e a luz azul
(7)
se acenderão e o processo será iniciado.
•
Acessório par
a r
oscas:
para t
o
rrar roscas, use o acessór
io para roscas
(1
1)
.
At
enção!
N
unca coloque roscas directament
e nas f
endas de pão.
•
V
ire o acessór
io para roscas
(1
1)
to
talment
e e, em seguida, coloque o nas f
edas
(1
0)
como mos
trado na
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

21
22
Pt Pt P P ol ol
INSTR UK C J A OBSŁUGI T405 T O ASTER AL U DESIGN
Szanown
y Kliencie,
W celu uniknięcia niepożądan
ych uszk
odz
eń i wypadk
ów
, s
powodowan
ych pr
zez nieprawidłowe uży
cie
ur
ządz
enia, należy pr
zed ur
uchomieniem go uważnie pr
zeczytać poniższą ins
tr
uk
c
ję obsługi. Prosim
y
st
osować ją zawsz
e
i bez wy
jątku. Pr
ze
k
azując ur
ządz
enie osobie tr
zeciej, należy dołączyć do niego ins
tr
uk
c
ję
obsługi.
BUDO W A
1
. K
abel zasilania z wt
yczk
ą
2. Pr
zy
cis
k
DEFR
OST
3. Pr
zy
cis
k
REHEA
T
4. Pr
zy
cis
k
ST
OP
5. Regulat
or
6. Lampk
a k
ontrolna X
7.
Lampk
a k
ontrolna Reheat X
8. Lampk
a k
ontrolna Defros
t X
9. Dźwignia t
o
st
era
1
0. Otwor
y na pieczywo
11
. Ruszt na bułeczki
W A R U NKI BEZPIE CZEŃST W A
•
Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodz
enie się z ur
ządz
eniem mogą prowadzić do zakłóceń
jego pracy i do obraż
eń ciała użytk
ownik
a.
•
U
rządz
enie moż
e b
yć używane jedynie do pr
ze
widzianego celu. W pr
zypadku niezgodnego z
pr
ze
znacz
eniem uży
cia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie pr
ze
jęta odpowiedzialność za pows
tałe
szk
ody
.
•
P
rz
ed podłącz
eniem ur
ządz
enia do sieci należy s
p
rawdzić, czy rodzaj pr
ądu oraz napięcie sieciowe zgadza
się z dan
ymi na tabliczce znamionowej ur
ządz
enia.
•
Nie zanur
zać ur
ządz
enia i wt
yczki w wodzie lub inn
ych płynach. Jeż
eli jednak zdar
zy się, ż
e
ur
ządz
enie
wpadnie do wody
, nat
ychmias
t wy
ciągnąć wt
yczk
ę z gniazdk
a, a ur
ządz
enie pr
ze
k
azać pr
zed ponown
ym
uży
ciem do pr
zeglądu pr
zez fachowca.
Istnieje niebezpiecz
eństwo zagr
oż
enia ży
cia pr
z
ez por
aż
enie
prądem!
•
Nigdy nie otwierać samemu obudowy!
•
W
żadn
ym wypadku nie wprowadzać pr
zedmiot
ów do wnętr
za obudowy
.
•
Nie dot
yk
ać ur
ządz
enia mokr
ymi ręk
ami, nie s
tawiać go na wilgotn
ym podłożu i nie używać go, jeż
eli jes
t
mokre.
•
Nigdy nie chwytać wt
yczki mokr
ymi ręk
ami.
•
K
ontrolować regular
nie k
abel zasilający i wt
yczk
ę pod względem ewentualn
ych uszk
odz
eń. W pr
zypadku
uszk
odz
eń k
abel zasilający i wt
yczk
a muszą z
o
st
ać wymienione pr
zez producenta lub wykwalifik
owanego
fachowca w celu uniknięcia naraż
enia na niebezpiecz
eńs
two.
•
Nie używać ur
ządz
enia, jeż
eli k
abel zasilający i wt
yczk
a wyk
azują uszk
odz
enia, ur
ządz
enie upadło na ziemię
lub uszk
odz
one z
o
st
ało uszk
odz
one w inn
y s
posób. W takich pr
zypadk
ach pr
ze
k
azać ur
ządz
enie do k
ontroli
względnie naprawy w s
pec
jalis
ty
czn
ym war
sztacie.
•
Nie próbować nigdy naprawy samemu.
Istnieje niebezpiecz
eństwo por
aż
enia prądem!
•
Nie zawieszać k
abla sieciowego nad os
tr
ymi k
antami i tr
zymać z dala od gor
ący
ch pr
zedmiot
ów i otwar
tego
płomienia. Odłączać k
abel od gniazdk
a ciągnąc t
ylk
o za wt
yczk
ę.
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11
figura. Coloque as roscas no acessór
io
(1
1)
e empur
re para baix
o a alavanca
(9)
. A luz de controle
(6)
se acenderá e o processo começará. Quando a alav
anca f
or liberada, pode-se retirar as roscas.
At
enção!
O acessór
io para roscas fica muit
o quent
e durant
e o uso.
•
Os processos de t
o
rrar
, descongelar ou aquecer podem ser int
er
rompidos pressionando-se o botão
ST
OP (4)
.
Nota:
se a alavanca
(9)
não se encaixar
, pode ser que o f
o
rneciment
o de energia es
teja int
er
rompido.
Cer
tifique-se de que o fio es
teja adequadament
e conectado à t
omada.
CUID ADOS E MANUTEN ÇÃ O
•
Leia também as
Normas de Segurança
.
•
Aguarde at
é que o aparelho se esfr
ie.
•
A
super
fície pode ser limpada com um pano macio e húmido e det
ergent
e suave.
•
Jamais use produt
os abrasivos ou agressivos.
D ADOS TÉCNICOS
V
oltagem
:
230 V~ 50Hz
Consumo
:
800, 1
200, 2000 W
CONSELHOS P ARA PR O TECÇÃ O DO AMBIENTE
Es
te
produt
o, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lix
o domés
tico
nor
mal. Deverá ser
, pelo contrár
io, depositado num pont
o de recolha para reciclagem de
aparelhos eléctr
icos e electrónicos. O símbolo no produt
o, as ins
tr
uções de utilização e a
embalagem chamam a at
enção para esse fact
o.
As mat
ér
ias-pr
imas são reutilizáveis de acordo com as suas caract
erís
ticas. Com a reutilização, a utilização
mat
er
ial ou outras f
o
rmas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contr
ibut
o valioso para a
prot
ecção do nosso ambient
e.
P
or favor
, inf
or
me-se junt
o das aut
or
idades locais sobre os centros de recolha compet
ent
es.
G ARANTIA E SERVIÇO PÓS- VEND A
Ant
es da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade. Se, apesar de
todos os cuidados tant
o no processo de produção como no transpor
te, o aparelho apresentar algum def
eit
o,
agradecemos o favor de o devol
ver ao vendedor
. Independent
ement
e de t
odos os direit
os de garantia legais,
o comprador t
em os seguint
es pror
ro
gativas em relação à garantia:
Para o aparelho adquir
ido, of
erecemos uma garantia de 2 anos a começar no dia da aquisição. Durant
e es
te
período eliminamos gratuitament
e qualquer deficiência provadament
e atr
ibuível a def
eit
os de mat
er
iais ou de
fabr
icação, quer por meio de reparação, quer por troca.
As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por int
er
venção ou reparação por par
te
de
te
rceiros ou pela montagem de peças es
tranhas
não são cober
tas pelo âmbit
o des
ta garantia.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

23
24
P P ol ol P P ol ol
•
Dodatk
ową ochronę zapewnia montaż w ins
talac
ji domowej zabezpiecz
enia o znamionowym pr
ądzie
wyzwalającym nie większym jak 30 mA
. Proszę zasięgnąć rady u ins
talat
ora ur
ządz
eń elektr
yczn
ych.
•
k
abel zasilający
, jak i ewentualn
y pr
zedłużacz tak ułożyć, ż
e
b
y nie b
yło możliwe niezamier
zone pociągnięcie
oraz potknięcie się o niego.
•
Jeż
eli używan
y jes
t pr
zedłużacz
, musi on posiadać odpowiednie parametr
y.
W pr
zeciwn
ym wypadku
nas
tąpić moż
e pr
zegr
zanie k
abla i/lub wt
yczki.
•
U
rządz
enie nie jes
t pr
zeznacz
one do użytku pr
ze
m
ysłowego i do s
tosowania na z
e
wnątr
z.
•
Nigdy nie poz
os
tawiać ur
ządz
enia bez nadz
or
u w trak
cie jego użytk
owania.
•
Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpiecz
eńs
twa wynik
ającego z nieumiejętnego obchodz
enia się
ur
ządz
eniami elektr
yczn
ymi. Dlat
ego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać ur
ządz
enia bez nadz
or
u.
•
W
yciągnąć wt
yczk
ę z gniazdk
a, jeż
eli ur
ządz
enie nie jes
t używane i pr
zed czyszcz
eniem.
•
Uw
aga!
U
rządz
enie jes
t pod napięciem dopóki podłącz
one jes
t ono gniazdk
a.
•
W
yłączyć ur
ządz
enie pr
zed wy
ciągnięciem wt
yczki z gniazdk
a.
•
N
igdy nie pr
zenosić ur
ządz
enia tr
zymając za k
abel.
SZCZEGÓLNE INSTR UK C JE BEZPIE CZEŃST W A
•
R
yzyk
o P
opar
z
enia!
Pieczywo moż
e płonąć. Nie używaj ur
ządz
enia w pobliżu zasłon, firanek lub inn
yc
h
mat
eriałów łatwopaln
ych.
•
Nie wkładaj do otworów na pieczywo
(1
0)
pieczywa o zb
yt duży
ch rozmiarach, lub zapak
owanego w f
olie
albuminową bądź plas
tik
ową, moż
e t
o
prowadzić do pows
tania ognia.
•
P
rz
ed odłącz
eniem ur
ządz
enia z pr
ądu upewnij się, ż
e
dźwignia t
o
stera znajduje się w gór
n
ym położ
eniu.
•
R
yzyk
o popar
z
enia:
Niekt
óre części ur
ządz
enia podczas pracy s
tają się bardz
o gor
ące. Dot
yk
aj wyłącznie
uchwytu oraz pr
zy
cis
ków
•
P
rz
ed usunięciem lub ins
talac
ją element
ów ur
ządz
enia poz
os
taw je do os
ty
gnięcia.
•
Nie wy
ciągaj produkt
ów z ur
ządz
enia podczas jego pracy
.
•
Nie używaj części niedołącz
on
ych do ur
ządz
enia!
•
U
rządz
enie jes
t pr
zeznacz
one wyłącznie do opiek
ania pieczywa. Nie podgr
ze
waj żadn
ych inn
ych potraw
.
•
P
od żadn
ym poz
orem nie umieszczaj w otworach na pieczywo
(1
0)
chleba z plas
te
rk
ami sera lub inną
żywnością.
PRZED PIERWSZYM UŻY CIEM
•
Usuń wszys
tkie element
y pakujące.
•
A
b
y uniknąć pows
tawania pr
zykrego zapachu ur
uchom t
o
st
er 4 - 5 razy na najwyższym poziomie, ale bez
pieczywa. P
o
dczas t
ego procesu zapewnij odpowiednią went
ylac
ję pomieszcz
enia (np. otwór
z okno)!
OBSŁUG A
•
U
mieść pieczywo w odpowiednim otwor
ze
(1
0)
. P
odczas procesu podgr
ze
wania, k
ażdy otwór (1
0)
powinien zawierać t
ylk
o jedną kromk
ę.
•
P
odłącz k
abel zasilania
(1)
, do gniazda elektr
ycznego.
•
Używając regulat
ora
(5)
, us
taw pożądan
y poziom opiek
ania (1 = najniższy poziom, 7 – najwyższy poziom).
P
odczas pier
wsz
ego uży
cia zaleca się uży
cie 3 poziomu.
•
N
aciśnij dźwignię t
o
st
era
(9)
do dołu, aż do jej zablok
owania. Lampk
a k
ontrolna
(6)
zapali się a proces
opiek
ania z
o
st
anie rozpoczęt
y.
•
U
rządz
enie aut
omat
ycznie wyłączy się, gdy osiągnięt
y z
o
st
anie wybran
y poziom opiek
ania. Dźwignia
to
st
e
ra
(9)
zo
st
anie zwolniona. Pieczywo jes
t opiecz
one i moż
e z
o
st
ać wy
jęt
e
.
•
Uw
aga:
P
odczas procesu opiek
ania i zaraz po jego zak
ończ
eniu kromki pieczywa oraz części ur
ządz
enia
są bardz
o gor
ące.
•
Temperatura podgr
ze
wania podczas procesu opiek
ania moż
e z
o
st
ać zmieniona za pomocą regulat
ora
(5)
.
•
Opiek
anie zamr
ożonego pieczyw
a:
U
mieść pieczywo w odpowiednim otwor
ze
(1
0)
. Us
taw regulat
or
(5)
na odpowiednim poziomie. N
aciśnij dźwignię t
o
st
era do dołu, nas
tępnie naciśnij pr
zy
cis
k
DEFR
OST (2)
.
Lampki k
ontrolne
(6) (8)
zapalą się, proces opiek
ania rozpocznie się.
•
P
odgr
z
e
w
anie opiecz
onego pieczyw
a:
Us
taw regulat
or
(5)
na odpowiednim poziomie. U
mieść
pieczywo w odpowiednim otwor
ze
(1
0)
. N
aciśnij dźwignię t
o
st
era
(9)
do dołu.
P
o
rozpoczęciu opiek
ania naciśnij pr
zy
cis
k
REHEA
T (3)
.
Lampki k
ontrolne
(6) (7)
zapalą się, proces opiek
ania rozpocznie się.
•
R
uszt na bułeczki (1
1):
Do podgr
zewania i opiek
ania bułek używaj r
usztu na bułeczki
(1
1)
.
Uw
aga:
Nigdy nie kładź bułek bezpośrednio na t
o
st
er
ze
.
•
P
rz
ed uży
ciem r
usztu na bułeczki
(1
1)
, rozłóż go całk
owicie i umieść na t
o
st
er
ze
(jak na r
ysunku), nad
otworami na pieczywo
(1
0)
. U
mieść bułki na r
uszcie na bułeczki
(1
1)
i naciśnij dźwignię t
o
st
era
(9)
do
dołu, aż do jej zablok
owania. Lampk
a k
ontrolna
(6)
zapali się a proces opiek
ania z
o
st
anie rozpoczęt
y.
Jak t
ylk
o dźwignia t
o
st
era ws
koczy na górę z otworów na pieczywo można wy
jąć pieczywo.
Uw
aga:
Ruszt na bułeczki robi się bardz
o gor
ący podczas opiek
ania.
•
Opiek
anie, podgr
ze
wanie i rozmrażanie moż
e b
yć zatr
zymane w k
ażdej chwili popr
zez naciśnięcie
pr
zy
cis
ku
ST
OP (4)
.
Ws
k
azówk
a:
Jeśli dźwignia t
o
st
era
(9)
nie z
o
st
anie zablok
owana, prawdopodobnie odcięt
y z
o
st
ał dopływ
pr
ądu. Sprawdź
, czy wt
yczk
a jes
t odpowiednio umieszcz
ona w gniazdku.
CZY SZCZENIE I K ONSERW A C J A
•
Zwracaj szcz
ególną uwagę na
Instruk
c
je Bezpiecz
eństw
a
.
•
P
ocz
ek
aj aż t
o
st
er całk
owicie os
ty
gnie.
•
W
yczyść obudowę używając delik
atnej, wilgotnej szmatki oraz delik
atnego det
ergentu.
•
Do czyszcz
enia nie używaj żadn
ych os
tr
ych pr
zedmiot
ów
, ani agresywn
ych środk
ów czyszczący
ch.
D ANE TE CHNICZNE
Zasilanie
:
230V~ 50Hz
Moc
:
850 W
att
WSKAZ Ó WKI DO T Y CZĄ CE OCHR ONY ŚR ODO WISKA
P
o
zak
ończ
eniu okresu tr
wałości produktu nie wolno wyr
zucać do śmieci z gos
podar
st
wa
domowego. P
owinien b
yć on oddan
y do punktu zbiór
ki ur
ządz
eń elektroniczn
ych i elektr
yczn
yc
h
pr
ze
znacz
on
ych do recy
clingu. Ws
k
azuje na t
o
symbol na produk
cie, w ins
tr
uk
c
ji obsługi lub
opak
owaniu.
Mat
eriały nadają się do ponownego pr
zetwor
zenia zgodnie z ich oznak
owaniem. Dzięki ponownemu
pr
zetwor
zeniu, właściwej ut
ylizac
ji lub inn
ym f
o
rmom wyk
or
zys
tania s
tar
ych ur
ządz
eń mają Pańs
two ważn
y
wkład w ochronie nasz
ego środowis
k
a
.
Proszę zap
ytać się w adminis
trac
ji gminnej o właściwe miejsce ut
ylizac
ji.
GW ARANC J A I ZAKŁAD Y USŁUGO WE
Wszys
tkie nasz
e wyrob
y sę s
tarannie t
e
st
owane jak
ościowo pr
zed pr
ze
k
a
zeniem na s
p
rz
edaż. W wypadku
jednak uszk
odz
eń, s
powodowan
ych trans
por
tem lub fabr
yczn
ych, należy ur
ządz
enie zwrócić do s
klepu, w
kt
ór
ym z
o
st
ało kupione. Oprócz wsz
elkich pr
aw gwarancy
jn
ych producent zapewnia nab
ywcom:
Produkt ma 2-latnią gwaranc
ję począwszy od dnia zakupu. W t
ym t
e
rminie, k
ażde uszk
odz
enie na s
kut
ek
fabr
ycznej wadliwości, lub wadliwości mat
erialów
, usuwana będzie bezpłatnie popr
zez wymianę ur
ządz
enia lub
remont. Gwaranc
ja nie dot
yczy uszk
odz
eń s
powodowanzch nieprawidłową eks
ploatac
ją, nie pr
ze
st
rz
eganiem
ins
tr
uk
c
ji, nie dozwolon
ymi zmianami lub remont
o
waniem pr
zez osobę nie uprawnioną.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

25
26
NL NL NL NL
GEBR UIK SAANWIJZIN G T405 T O ASTER IN AL UMINIUM DESIGN
Bes
te
Klant,
Om schade t
e
voor
komen door ver
keerd gebr
uik lees eer
st
de gebr
uiksaanwijzing goed door
. V
olg altijd de
veiligheidsins
tr
ucties. W
anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander per
soon zorg dan dat de
gebr
uiksaanwijzing aanwezig is.
ONDERDELEN
1
. Elektr
icit
eit snoer en s
tekk
er
2.
DEFR
OST
knop
3.
REHEA
T
knop
4.
ST
OP
knop
5. Draaiknop
6. Controle lampje
7.
Opwar
m controle lampje
8. Ontdooi controle lampje
9. Schuifknop
1
0. Broodt
oas
ter sleuven
11
. Bagel accessoire
VEILIGHEIDSINSTR UCTIES
•
Een ver
keerd gebr
uik of een onjuis
te
behandeling k
a
n t
ot s
tor
ingen van het apparaat en ver
w
ondingen bij
de gebr
uik
er leiden.
•
Het apparaat mag enk
el voor de voor
ziene doeleinden gebr
uikt worden. Bij een onjuis
t gebr
uik, of bij een
ver
keerde hant
er
ing wordt geen aansprak
elijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard.
•
Gelieve voor de aansluiting op het net t
e
contr
oleren of het s
troomtype en de netspanning overeenk
omen
met de desbetref
fe
nde gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
•
Het apparaat en de nets
tekk
er niet in wat
e
r of andere v
loeis
to
ffen onderdompelen. Als het apparaat t
och
ooit in het wat
er t
e
rechtk
omt, onmiddellijk de s
tekk
er uittrekk
en en het apparaat bij een vakman lat
en
controleren al
vorens het opnieuw t
e
gebr
uik
en.
Ander
s bestaat le
vensge
v
aar wegens het risico v
a
n
een elektrische schok!
•
P
robeer nooit zelf om de behuizing t
e
openen!
•
S
teek niet met voor
wer
pen in de binnenk
ant van de behuizing.
•
Gebr
uik het apparaat niet als u natt
e handen heef
t, op een vochtige v
loer of als het apparaat nat is.
•
De nets
tekk
er nooit met natt
e of vochtige handen aanrak
en.
•
De netk
abel en de nets
tekk
er regelmatig op eventuele beschadigingen controleren. Bij beschadigingen
moet
en de netk
abel en de nets
tekk
er door een her
st
eller
, resp. een bevoegde t
echnische diens
t
ver
vangen worden om gevaar t
e
ver
m
ijden.
•
Het apparaat niet in gebr
uik nemen als de netk
abel of de nets
tekk
er schade ver
tonen, of als op het
apparaat op de grond gevallen is, of op een andere
manier beschadigd werd. In dergelijk
e gevallen moet
het apparaat t
er controle en eventuele her
st
elling naar een bevoegde t
echnische diens
t gebracht worden.
•
P
orbeer nooit om het apparaat zelf t
e
her
st
ellen.
U zou het ge
v
aar lopen een elektrische schok t
e
kri
jgen!
•
De netk
abel niet over scher
pe k
ant
en lat
en hangen en uit de buur
t houden van ver
hitt
e voor
wer
pen en
open v
lammen. T
rek de k
abel enk
el aan de s
tekk
er uit het s
topcontact.
•
De inbouw van een ver
liess
troomschak
elaar met een nominale afvals
troom van niet meer dan 30 mA in de
huisins
tallatie biedt een bijk
omende bescher
ming. V
raag raad aan uw elektro-ins
tallat
eur
.
•
Leg de k
abel en de eventueel benodigde ver
lengk
abel zodanig dat men er niet ongewild aan k
an trekk
en
of erover k
an vallen.
•
Als een ver
lengk
abel gebr
uikt wordt, moet deze voor het overeenk
oms
tig ver
mogen geschikt zijn. Ander
s
k
an het t
ot een over
ver
hitting van de k
abel en/of s
tekk
er k
o
men.
•
Dit apparaat is noch voor commer
cieel gebr
uik, noch voor gebr
uik in openlucht geschikt.
•
Laat het apparaat tijdens het gebr
uik nooit onbewaakt acht
er
.
•
Kinderen kunnen de gevaren die in de ver
keer
de omgang met elektro-t
oes
tellen schuilen niet her
kennen.
Laat elektr
ische huishoudelijk
e apparatuur daarom nooit zonder t
oezicht door kinderen gebr
uik
en.
•
Trek de nets
tekk
er uit het s
topcontact als het apparaat niet in gebr
uik is en voor elk
e reiniging.
•
Opgelet!
Het apparaat s
taat onder s
troom zolang het op het s
troomnet aangeslot
en is.
•
Schak
el het apparaat uit voordat u de s
tekk
er uit het s
topcontact trekt.
•
Het apparaat mag enk
el gebr
uikt worden voor de doeleinden waar
voor het voor
zien is.
•
Er mogen enk
el onderdelen van de fabr
ik
ant of van zijn plaatselijk
e verdeler gebr
uikt worden.
•
Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen.
SPECIAAL VEILIGHEIDS AD VIES
•V
oor
zichtig, br
andge
v
aar!
Brood k
an gemakk
elijk verbranden.
Plaats daarom, nooit de broodroos
te
r
dicht bij of onder gordijnen of andere brandbare mat
er
ialen.
•
Plaats nooit t
e
grot
e brood product
en of brood dat nog
in blik of plas
tic f
olie ver
pakt is in de broodroos
te
rs
(1
0)
. Dit k
an v
lammen of elektroshocks veroor
zak
en.
•
Zet de schuifknop op de hoge s
tand voor dat u de s
tekk
er uit het s
topcontact trekt.
•
V
erbr
andingsge
v
aar
:
Sommige delen van het apparaat worden heel erg heet tijdens gebr
uik. R
aak enk
el
de handvat
en of knoppen aan.
•
Geef het apparaat enige tijd om af t
e
k
oelen voordat u
onderdelen gaat ver
w
ijderen of beves
tigen.
•
P
robeer geen voedsel t
e
ver
w
ijderen van het apparaat t
e
rw
ijl het nog s
teeds aan is.
•
Gebr
uik geen onderdelen die niet bijgeleverd zijn!
•
Dit apparaat is enk
el bedoeld voor het roos
te
ren
van brood. V
e
rw
ar
m geen ander soor
t voedsel mee.
•
Plaats onder geen oms
tandigheden brood met k
aas of ander beleg in de broodroos
te
rs
(1
0)
.
V OOR GEBR UIK
•
V
er
wijder al het ver
pakking mat
er
iaal
•
Laat het apparaat 4 – 5 k
eer roos
te
ren zonder
brood op de hoogs
te
s
tand om eventuele productieresidu's
te
ver
w
ijderen. Zorg er dan voor dat u tijdens deze procedure goed ventileer
t (zoals door het openen van
een raam).
GEBR UIK
•
Plaats het brood in de broodroos
ter gleuven
(1
0)
. Gebr
uik beide sleuven
(1
0)
voor maar een snee brood.
•
V
erbind het s
topcontact
(1)
met een br
uikbaar s
topcontact.
•
Door gebr
uik t
e
mak
en van draaiknop
(5)
, kunt u het gewens
te
roos
ter niveau ins
tellen (1 = licht
e
roos
te
ren, 7 = donk
er roos
te
ren). W
ij raden aan dat g
ebr
uik
e
rs
die voor de eer
st
e k
eer roos
te
ren een licht
niveau t
e
kiezen.
•
D
ruk de schuifknop
(9)
helemaal naar beneden t
ot het aut
omatisch klikt. Het controle lampje
(6)
zal
oplicht
en en het roos
te
ren zal beginnen.
•
Het apparaat zal zich zelf aut
omatisch uitschak
elen als het gewens
te
niveau van het roos
te
ren bereikt is.
De schuifknop
(9)
zal opspr
ingen. De bot
er
hammen zijn nu geroos
te
rd.
•
Let op:
Het brood en sommige delen van het apparaat zijn heel erg heet recht na het roos
te
ren!
•
U
kunt ook het gewens
te
roos
ter niveau tijdens het roos
te
ren veranderen door gebr
uik t
e
mak
en van de
draaiknop
(5)
.
•
Het r
oost
e
ren v
an be
vr
oren br
ood:
Plaats het brood in de brood gleuven
(1
0)
. Zet de draaiknop op het
gewens
te
niveau van roos
te
ren. Dr
uk de schuifknop
(9)
naar beneden en dr
uk ver
volgens op de
DEFR
OST
knop
(2)
. Het controle lampje
(6)
en het blauwe controle lampje
(8)
zullen oplicht
en en
het t
oas
t proces zal beginnen.
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

27
28
NL NL CZ CZ
NÁV OD PR O OBSL UHU T405 T OPINK O V AČ V HLINÍK O VÉM DESIGNU
V
á
žený zák
azníku,
než př
ipojít
e vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě pros
tudujt
e t
ent
o návod k obsluz
e, ab
y se nes
právným
použitím nepoš
kodila. P
o
zo
rnos
t věnujt
e především bezpečnos
tním pokynům. P
o
kud předávát
e
fritézu třetím s
tranám, musí být t
ent
o Návod k použití nedílnou součás
tí.
SOUČÁSTI
1
. K
abel se zás
tr
čk
ou
2. Tlačítk
o
DEFR
OST
3. Tlačítk
o
REHEA
T
4. Tlačítk
o
ST
OP
5. K
olečk
o pro nas
tavení t
oas
to
vání
6. K
ontrolk
a
7.
K
ontrolk
a ohřát
8. K
ontrolk
a rozmrazit
9. Páčk
a
1
0
. Mís
to
pro t
oas
ty
11
. Nás
tavec na baget
y
BEZPE ČNOSTNÍ POKYNY
•
N
es
právným provoz
em a nevhodným použitím se můž
e fritéza poš
kodit a uživat
el se můž
e zranit.
•
F
ritéza se můž
e použí
vat pouz
e pro svůj ur
čený účel. N
ení přebírána žádná z
odpovědnos
t za jakék
oli
možné poš
ko
zení, zapř
íčiněné nes
právným použitím či nevhodnou manipulací.
•
N
ež př
ipojít
e fritézu k elektrické síti zk
ontrolujt
e, zda se napětí a výk
on shoduje s údaji na výk
onnos
tním
štítku.
•
Zař
íz
ení či zásuvku neponoř
ujt
e
do vody či jiných k
apalin. P
o
kud se však náhodou zař
íz
ení ocitne ve vodě,
ok
amžitě odpojt
e zař
íz
ení a před dalším použitím jej
nechejt
e zk
ontrolovat kvalifik
ovanou osobou.
N
edodr
ž
e
ní můž
e
zapříčinit záv
ažný úr
az elektrickým pr
oudem!
•
Nikdy se nepok
oušejt
e ot
evírat plášť zař
íz
ení.
•
Do pláš
tě neumísť
ujt
e
žádné předmět
y.
•
Zař
íz
ení neobsluhujt
e s mokr
ýma r
u
k
ama, nepouží
vejt
e na mokrém podkladu nebo pokud je samo zař
íz
ení
mokré.
•
N
edotýk
ejt
e
se zás
tr
čky mokr
ýma nebo vlhkýma r
u
k
ama.
•
P
ravidelně k
ontrolujt
e možné poš
ko
zení př
ív
odního k
abelu a zás
tr
čky
. Je-li př
ív
odní k
abel či zás
tr
čk
a
poš
ko
zená, musí vyměněn
y výrobcem nebo kvalifik
ovanou osobou, ab
ys
te
neb
yli vys
taveni nebezpečí.
•
Zař
íz
ení nepouží
vejt
e, pokud upadlo nebo b
ylo jiným způsobem poš
ko
zeno nebo pokud je poš
ko
ze
n
př
ív
odní k
abel či zásuvk
a. V př
ípadě poš
ko
zení nechejt
e zař
íz
ení zk
ontrolovat, popř
ípadě opravit v elektro-
ser
visu.
•
Nikdy se nepok
oušejt
e opravovat zař
íz
ení sami.
Mohlo b
y
dojít k úr
azu elektrickým pr
oudem
!
•
N
enechávejt
e
př
ív
odní k
abel na os
tr
ých předmět
ech a zajis
tět
e, ab
y b
yl v dos
tat
ečné vzdálenos
ti od
hor
kých předmětů a př
ímých plamenů.Zás
tr
čku vytahujt
e z
e
zásuvky tak, ž
e
dr
žít
e pouz
e zás
tr
čku.
•
Je možné nains
talovat zvláš
tní ochranu do elektrické ins
talace domu a t
o
použitím proudovým jis
tičem s
jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA
. Pr
o radu požádejt
e vašeho elektrikáře.
•
U
jis
tět
e se, ž
e
nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému př
ív
odnímu či prodlužovacímu k
abelu,
nebo ž
e
o něj nemůž
e během použí
vání kdok
oli klop
ýtnout.
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11
•
Het opw
armen v
an eerder ger
oost
e
rd br
ood:
Zet de draaiknop
(5)
op het gewens
te
niveau van het
roos
te
ren. Plaats het br
ood in de brood gleuven
(1
0)
en dr
uk de schuifknop
(9)
naar beneden. Het
roos
te
ren zal beginnen, dr
uk ver
volgens de
REHEA
T (3)
knop in. Het controle lampje
(6)
en het
blauwe controle lampje
(7)
zullen oplicht
en en het t
oas
t proces zal beginnen.
•
Bagel accessoire (1
1):
om bagels op t
e
war
men of t
e
t
o
as
ten gebr
uikt u het bagel accessoire
(1
1)
.
Let op!
Plaats nooit de bagels rechts
treeks op de broodroos
ter gleuven!
•
V
ouw het bagel accessoire
(1
1)
volledig open en plaats het ver
volgens op de broodroos
ter gleuven
(1
0)
zoals t
e
zien op illus
tratie. Leg de bagels op het bagel accessoire
(1
1)
en de duw de schuifknop
(9)
volledig naar beneden t
ot het aut
omatisch klikt. Het roos
ter proces zal aanvangen en het controle lampje
(6)
zal oplicht
en. Zodra de schuifknop opnieuw omhoog gesprongen is, kunt u de bagels van het bagel
accessoire ver
w
ijderen.
Let op!
Het bagel accessoire wordt erg heet tijdens gebr
uik.
•
Leder roos
te
rend, ontdooiend of ver
w
ar
mend proces k
an beeindigd worden door op de
ST
OP
knop
(4)
rukk
en.
Opmerking:
Indien de schuifknop
(9)
niet goed klikt, k
an de s
troom t
o
evoer ges
topt zijn.
Controleer of de s
tekk
er goed is verbonden met een s
topcontact.
SC HOONMAKEN EN ONDERHOUD
•
Houd hierbij altijd de
V
eiligheids Instructies
in acht.
•
W
acht t
ot dat het apparaat volledig is afgek
oeld.
•
De buit
enk
ant k
an met een zacht
e doek, en een mild afwasmiddel, gereinigd worden.
•
Gebr
uik nooit schurende of bijt
ende reinigingsproduct
en of –middelen.
TEC HNISC HE GEGEVENS
Gebr
uik ver
mogen
:
2
30V~ 50Hz
S
troom verbr
uik
:
850 W
AANWIJZIN GEN INZAKE DE MILIEUBESC HERMIN G
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het nor
male huishoudelijk
e
afval ver
w
ijderd worden, maar moet afgegeven worden op een ver
zamelpunt voor de recy
cling
van elektr
ische en elektronische apparatuur
. Het symbool op het product, in de
gebr
uiksaanwijzing of op de ver
pakking maakt u daarop att
ent.
De wer
ks
tof
fen zijn volgens hun k
enmer
king herbr
uikbaar
. Met het hergebr
uik, de s
tof
felijk
e ver
w
er
king of
andere vor
m
en van recy
cling van oude apparat
en lever
t u een belangr
ijk
e bijdrage t
ot de bescher
ming van
ons milieu.
Gelieve bij het gemeent
ebes
tuur inf
or
matie t
e
vragen over het bevoegde ver
zamelpunt.
G ARANTIE EN KL ANTENDIENST
Al
vorens onze apparat
en de fabr
iek ver
lat
en, worden ze aan een s
trenge kwalit
eitscontrole onder
wor
pen.
Indien niett
egens
taande alle zorg tijdens de productie
of tijdens het transpor
t schade onts
taan zou zijn,
ver
zoek
en wij u het apparaat t
e
rug t
e
brengen naar uw verdeler
. N
aas
t de wett
elijk
e
waarborg heef
t de k
oper
naar k
euze recht op de volgende waarborgpres
taties:
W
ij bieden op het gek
ocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de ver
koop begint t
e
lopen. Binnen
deze per
iode ver
helpen we k
o
st
enloos alle def
ect
en die t
oe t
e
schr
ijven zijn aan mat
er
iaal- of
fabr
icagef
out
en, hetzij door her
st
elling, hetzij door omr
uiling.
Def
ect
en die onts
taan zijn door een onjuis
t gebr
uik en door f
out
en die door ingrepen en her
st
ellingen van
derden, of door de montage van vreemde onderdelen onts
ta
an zijn, vallen niet onder deze garantie.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

29
30
CZ CZ CZ CZ
•
P
okud je použit prodlužovací k
abel, musí být vyhovov
at př
ík
onu zař
íz
ení, jinak můž
e dojít k přehřátí
prodlužovacího k
abelu nebo zás
tr
čky
.
•
Tot
o zař
íz
ení není vhodné pro k
omer
ční použití ani pro venk
ovní použití.
•
Nikdy nenechávejt
e
zař
íz
ení bez doz
or
u během použí
vání.
•
Děti nejsou schopné roz
eznat nebezpečí, jenž je s
p
ojené s nes
právným použí
váním elektrických zař
íz
ení.
N
edovolt
e t
edy
, ab
y děti použí
valy domácí s
potřebiče bez doz
or
u.
•
Vždy odpojujt
e zás
trč
ku z
e
zásuvky
, pokud se fritéza nepouží
vá a před čiš
těním.
•
V
ý
str
aha!
F
ritéza je s
tále pod jmenovitým elektrickým napětím, pokud je př
ipojená do síť
ové zásuvky
.
•
N
ež fritézu odpojít
e z
e
zásuvky
, vypnět
e ji.
•
Nikdy nenos
te
fritézu za k
abel.
ZVLÁŠTNÍ BEZPE ČNOSTNÍ DOPOR UČENÍ
•
Opatrně, nebezpečí popálení!
Chléb se můž
e snadno s
pálit. Prot
o nikdy neumisť
ujt
e
př
ís
troj v blízk
os
ti
záclon nebo jiných hořlavých mat
eriálů.
•
Do mís
ta pro t
oas
ty
(1
0)
nedávejt
e
př
íliš velké kusy pečiva nebo chleba, kt
er
ý je zabalený do plas
to
vé
nebo s
taniolové f
ólie. Mohlo b
y dojít k požár
u nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Páčk
a na t
o
as
to
vaní musí být vys
kočená, když vytahujet
e k
abel z
e
zásuvky
.
•
N
ebezpečí popálení:
někt
eré čás
ti př
ís
troje se s
távají velice hor
kými během použí
vání. Dotýk
ejt
e
se
pouz
e dr
žadel nebo tlačít
ek.
•
N
echt
e př
ís
troj vy
chladnout, než budet
e sundávat nebo nasaz
ovat jakék
oliv součás
ti.
•
Když je př
is
troj zapnutý
, nepok
oušejt
e se z něj vyndávat potravin
y.
•
N
epouží
vejt
e př
íslušens
tví, kt
eré není dodáno s tímt
o př
ís
trojem!
•
Tent
o př
ís
troj je ur
čen pouz
e pro t
o
as
to
vání chleba. N
eohř
ív
ejt
e
v př
ís
troji žádné jiné potravin
y.
•
V
žádném př
ípadě nedávejt
e
do mís
ta pro t
o
as
ty
(1
0)
namazaný chléb nebo chléb
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
•
Zcela vybalt
e.
•
N
as
tavt
e nejvyšší t
eplotu a zapnět
e př
ís
troj 4-5krát bez vlož
eného chleba. T
ím se ods
traní př
ípadné
nečis
to
ty
z výrob
y.
Pro tut
o
činnos
ti zvolt
e větrat
elný pros
tor (např
íklad mís
to, kde je možné ot
evř
ít okno).
O VLÁDÁNÍ
•
D
ejt
e
chléb do mís
ta pro t
o
as
ty
(1
0)
. Do k
aždého otvor
u
(1
0)
b
y měl být vlož
en pouz
e jeden plát
ek
chleba.
•
Zapojt
e k
abel
(1)
do vhodné zásuvky
.
•
P
omocí k
olečk
a pro nas
tavení t
oas
to
vání
(5)
můž
et
e zvolit požadovaný s
tupeň t
o
as
to
vání (1 = slabě opéci,
7 = silně opéci). Dopor
učujeme vám na popr
vé nas
tavit nižší úroveň.
•
Mačk
ejt
e
páčku
(9)
dolů, dokud aut
omaticky nezapadne. K
ontrolk
a
(6)
se rozsvítí a proces opékání
začne.
•
P
řís
troj se aut
omaticky vypne poté, co uplyne nas
tavená doba opékání. Páčk
a
(9)
vys
kočí. Chléb je
opečen.
•
Po
z
o
r:
krajíce chleba a někt
eré čás
ti př
ís
troje jsou velice hor
ké hned po uk
ončení opékání.
•
Délku opékání můž
et
e změnit i během opékání pomocí k
olečk
a pro nas
tavení t
o
as
to
vání
(5)
.
•
Opékání zmr
a
ž
eného chleba:
Dejt
e chléb do mís
ta pro t
o
as
ty
(1
0)
. N
a
st
avt
e
k
olečk
em požadovanou
dobu opékání. Zmáčknět
e páčku
(9)
dolů a pot
om zmáčknět
e tlačítk
o
DEFR
OST (2)
. K
ontrolk
a
(6)
a
modrá k
ontrolk
a
(8)
se rozsvítí, proces opékání začne.
•
Ohř
átí již opečeného chleba:
nas
tavt
e k
olečk
o pro nas
tavení t
oas
to
vání
(5)
na požadovanou dobu
opékání. Dejt
e chléb do mís
ta pro t
oas
ty
(1
0)
a zmáčknět
e páčku
(9)
dolů. Začne proces opékání a
pot
om zmáčknět
e tlačítk
o
REHEA
T (3)
. K
ontrolk
a
(6)
a modrá k
ontrolk
a
(7)
se rozsvítí, proces
opékání je s
puš
těn,
•
Nástavec na baget
y (1
1):
pro ohřátí baget
y použijt
e nás
tavec na baget
y
(1
1)
.
Po
z
o
r:
nikdy nedávejt
e
bagetu do otvor
ů pro opékání chleba.
•
R
oztáhnět
e nás
tavec na baget
y
(1
1)
tak, ab
y b
yl zcela ot
evřený a umís
tět
e ho nad mís
ta pro t
oas
ty
(1
0)
,
jak uk
azuje obráz
ek. P
oložt
e bagetu na nás
tavec na baget
y
(1
1)
a zmačk
ejt
e
páčku
(9)
dolů, dokud
aut
omaticky nezapadne. K
ontrolk
a
(6)
se rozsvítí a proces opékání začne. P
oté, co páčk
a zase
vys
kočí, můž
et
e sundat bagetu z nás
tavce na bagetu.
Po
z
o
r:
nás
tavec na bagetu se s
tává velice hor
kým během použí
vání.
•
Opékání, rozmraz
ování nebo ohř
ív
ání můž
e být kdyk
oliv zas
taveno zmáčknutím tlačítk
a
ST
OP (4)
.
P
o
známk
a
: jes
tliž
e páčk
a
(9)
nezapadne, je možné, ž
e
je přer
ušen př
ív
od elektrické energie. Zk
ontrolujt
e
zapojení k
abelu do zásuvky
.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
•
P
rosím, ř
iďt
e se také
Bezpečnostními doporuč
eními
.
•
P
očk
ejt
e, až př
ís
troj vy
chladne.
•
P
ovr
ch př
ís
troje můž
e být otřen vlhkým hadř
ík
em s jemným saponát
em.
•
Nikdy nepouží
vejt
e dr
sné nebo agresivní
čis
tící pros
tředky nebo nás
troje.
TE CHNICKÉ ÚD A J E
Operační napětí5
:
230 V~ 50Hz
Př
ík
on
:
800, 1
200, 2000 W
UPO Z ORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIV O T NÍHO PR OSTŘEDÍ
Tent
o výrobek se nesmí po uk
ončení své živ
otnos
ti likvidovat s nor
málním domovním odpadem, ale
musí být odevzdán na sběr
ném mís
tě pro r
ecyklaci elektrických a elektronických př
ís
trojů. Symbol
na výrobku, návodu k použití či obalu na t
o
upoz
or
ňuje.
Mat
eriály jsou recyklovat
elné podle svých označení. Recyklací, využitím mat
eriálů nebo jinou f
o
rmou
zužitk
ování s
tar
ých př
ís
trojů důležitým způsobem př
is
pí
vát
e
k ochraně našeho životního pros
tředí.
Zept
e
jte se prosím obecní s
p
rávy na př
íslušné likvidační mís
to
.
ZÁR UKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
N
aše zař
íz
ení podléhají před vye
xpedování př
ísné k
ontrole kv
alit
y.
I když např
íč veš
keré s
taros
tlivos
ti během
výrob
y nebo během přepravy dojde k poš
ko
zení, žádáme vás, ab
y js
te
se obrátili na zák
aznický ser
vis Elta (t
el.
0800/5555
1
0). Mimo nároků vyplývajících z
e
zák
onné zár
uky má kupující garanční nárok: Pro zak
oupený
př
ís
troj pos
kytujeme 2
4-měsíční lhůtu, (př
ilož
ený garanční lis
t), kt
erá se začíná dnem zak
oupení př
ís
troje.
Během tét
o dob
y bezplatně ods
traňujeme opravou nebo výměnou všechn
y nedos
tatky
, kt
eré jsou prok
azat
elně
ch
ybami mat
eriálu nebo výrob
y.
N
edos
tatky v důsledku nepř
iměř
eného zacház
ení s př
ís
trojem a ch
yb
y,
kt
eré
vyplí
vají z
e
zásahů nebo oprav
, př
ípadně z ins
talace jiných nebo cizích čás
tí, nes
padají do působnos
ti tét
o
zár
uky
.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

31
32
TR TR TR TR
KULLANIM KLAVUZU T405 ALÜMINYUM KAPLý TOST MAKINESI
Sayýn Müþterimiz;
Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm
“Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti,
3. kiþilerin kullanýmýna verirseniz, “Kullaným Talimatname”sini de o kiþiye veriniz.
MONTAJ
1. Güç þeridi ve güç fiþi
2.
DEFROST
tuþu
3.
REHEAT
tuþu
4.
STOP
tuþu
5. Kýzartma kontrolü
6. Kontrol lambas
7. Reheat(Yeniden ýsýtma) kontrol lambasý
8. Defrost(Eritme) kontrol lambasý
9. Kol
10. Ekmek bölmeleri
11. Bagel aksesuarý
GUVENLIK BILGISI
•
Yanlýþ veya hatalý kullaným alete zarar verebilir yada kullanýcýnýn yaralanmasýna yol açabilir.
•
Aleti, kullaným amacý dýþýnda kullanmayýnýz. Yanlýþ veya hatalý kullanýmdan doðacak olasý hasarlardan
sorumluluk alýnmaz.
•
Aleti, prize takmadan önce, aletin gereksindiði ve þebekenizin voltaj uyumunu kontrol edin.
•
Aleti, prize takýlý olduðu halde, su veya baþka býr sývýnýn içine koymayýn. Kazara aletin suyun içine düþmesi
durumunda, derhal prizden çekin ve bir uzmana kontrol ettirmeden bir daha kullanmayýn.
Dikkatsizlik
ölümcül elektrik þokuna sebeb olabilir!
•
Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðý açmaya çalýþmayýnýz.
•
Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðýn içine yabancý cisim atmayýnýz.
•
Aleti, ýslak elle, ýslak zeminde ya da aletin kendisi ýslakken kullanmayýnýz.
•
Islak ve nemli elle alete dokunmayýnýz.
•
Fiþ ve kabloyu olasý bir hasara karþý sýklýkla kontrol ediniz. Eðer fiþ veya kablo hasar görmüþ ise, üreticiden
yada bir uzmandan yardým isteyerek yenisi ile deðiþtiriniz.
•
Düþürme sonucu, aletin kendisi yada fiþ veya kablo hasar görmüþ ise kullanmayýnýz. Hasar durumunda
aleti, bir elektrikçiye götürerek kontrol ettiriniz, eðer gerekliyse tamir ettiriniz.
•
Aleti kendiniz tamir etmeye çalýþmayýnýz.
Elektrik þokuna maruz kalabilirsiniz!
•
Aletin kablosunu keskin kenarý olan eþyalardan, sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz. Fiþi
prizden çekerken, plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz.
•
Daha fazla koruma için; evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn. Bunun için bir elektrikçiye danýþýn.
•
Alet kullanýmdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona
takýlmayacaðýndan emin olun.
•
Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr, aksi takdirde kablolarda yada prizde
aþýrý ýsýnma olabilir.
•
Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir.
•
Alet kullanýmdayken, refakatsiz býrakmayýn.
•
Çocuklar, elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar. Bu yüzden sizin
denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin.
•
Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz.
•
Tehlike!
Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr.
•
Aleti prizden çekmeden önce, kapatýnýz.
•
Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz.
ÖZEL KORUMA TAVSÝYELERÝ
•
Dikkat, yanma tehlikesi!
Ekmek kolaylýkla yakabilir. Bu yüzden, kýzartýcýyý asla perdelerin ya da diðer
yanabilir materyallerin yakýnýna veya aþaðýsýna yerleþtirmeyiniz.
•
Fazla büyük ekmek ürünlerini ya da ekmek bölmelerinin
(10)
içerisine teneke ve plastik folyolarla
paketlenmiþ ekmekleri yerleþtirmeyiniz. Bu, alevlenmeye veya elektrik þoklarýna sebep olabilir.
•
Fiþi çekmeden önce kýzartma kolunu yukarýya kaldýrýnýz.
•
Yanma tehlikesi:
Çalýþýrken, makinenin birkaç parçasý çok fazla ýsýnýr. Sadece tuþlara ya da kulplara
dokununuz.
•
Makineyi kaldýrmadan veya herhangi bir parça baðlamadan önce makinenin soðumasýna izin veriniz.
•
Makine çalýþýr durumdayken makineden yiyecek çýkarmayý denemeyiniz.
•
Makinenin içerisinde yer almayan hiçbir aksesuarý kullanmayýnýz!
•
Bu makine sadece ekmek kýzartmak için tahsis edilmiþtir. Bununla baþka türde yiyecekleri ýsýtmayýnýz.
•
Hiçbir koþul altýnda ekmek bölmesini
(10)
açmamalý ya da peynirli ekmek yerleþtirilmemelisiniz.
ÝLK KULLANIMDAN ÖNCE
•
Bütün pakettekileri çýkartýnýz.
•
Tost makinesini ekmeksiz en yüksek 4–5 seviyede çalýþmasýna izin veriniz. Bu, herhangi bir imalat artýklarýný
kaldýracaktýr. Böyle yapýyorken, alanýn uygun olarak havalandýrýldýðýndan emin olun(pencerenin birinin açýk
olmasý gibi).
ÝÞLEM
•Ekmek bölmesine
(10)
ekmekleri yerleþtiriniz. Her bir bölme
(10)
yalnýzca bir dilim ekmek için
kullanýlmalýdýr.
•
Güç fiþini
(1)
en uygun bir güç çýkýþýna baðlayýnýz.
•
Kýzartma kontrolünü
(5)
kullanarak, istediðiniz kýzartma seviyesine kurabilirsiniz (1 =hafif kýzartma, 7 =aðýr
kýzartma). Ýlk kez kullananlar için hafif bir seviye kullanmalarýný öneririz.
•
Otomatik olarak týklayana kadar kola
(9)
baþtan sonuna kadar basýnýz. Kontrol lambasý
(6)
yanacak ve
kýzartma iþlemi baþlayacaktýr.
•
Makine otomatik olarak kýzartmanýn istenilen seviyesine ulaþtýðýnda kendi kendine kapanacaktýr. Kol
(9)
yukarý sýçrayacaktýr. Ekmek dilimleri kýzartýlmaz.
•
Dikkat:
Ekmek dilimleri ve makinenin birkaç parçasý kýzartma iþleminden hemen sonra çok ýsýnýr.
•
Ayrýca kýzartma kontrolünü
(5)
kullanarak kýzartma iþlemi esnasýnda kýzartmanýn seviyesini isteðinize göre
deðiþtirebilirsiniz.
•
Donmuþ ekmeði kýzartma:
Ekmek bölmesine
(10)
ekmeði koyunuz. Kýzartma kontrolünü kýzartmanýn
istenilen seviyesine göre kurunuz. On kolunun
(9)
üstüne basýnýz ve sonra
DEFROST (2)
tuþuna basýnýz.
Kontrol lambasý
(6)
ve mavi kontrol lambasý
(8)
yanar ve kýzartma iþlemi baþlar.
•
Ekmeði kýzartmadan önceki ýsýtma:
Kýzartma kontrolünü
(5)
kýzartmanýn istenilen seviyesine göre
kurunuz. Ekmek bölmesine
(10)
ekmeði koyunuz ve kolun
(9)
üstüne basýnýz. Kýzartma iþlemi baþlayacaktýr
ve sonra
REHEAT
tuþuna
(3)
basýnýz. Kontrol lambasý
(6)
ve mavi kontrol lambasý
(7)
yanar ve
kýzartma iþlemi baþlar.
•
Bagel aksesuarý (11):
Tost bagellerimizi ýsýtmak için, Bagel aksesuarlarýný
(11)
kullanýnýz.
Dikkat!
Asla bagelleri direk olarak ekmek bölmesine yerleþtirmeyiniz.
•
Bagel aksesuarýný
(11)
tersine çevirin tamamen açýn ve sonra resimde gösterildiði gibi ekmek bölmelerinin
(10)
üzerine bunu yerleþtiriniz. Bagelleri bagel aksesuarý
(11)
üzerine yerleþtiriniz ve týklayana kadar kola
(9)
baþtan sonuna kadar basýnýz. Kýzartma iþlemi baþlar ve kontrol lambasý
(6)
yanar. Bir kez daha kol
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

33
34
TR TR R R O O
INSTR UCŢIUNI DE UTILIZARE T405 PRĂJIT OR DE PÂINE, ÎN DESIGN AL UMINIU
S
timata clientă, s
timat client,
Vă r
ugăm să citiţi cu at
enţie ins
tr
ucţiunile de utilizare înaint
e de a racorda aparatul dumneavoas
tră la reţeaua
electr
ică, pentr
u a evita pagubele produse de utilizar
ea necorespunzăt
o-are. Acordaţi o at
enţie specială
indicaţiilor de siguranţa. În cazul în care daţi aces
t aparat unor t
erţe per
soane, trebuie predat
e împreuna şi
aces
te
ins
tr
ucţiuni de utilizare.
PĂRŢI COMPONENTE
1
. Fir electr
ic şi fişă
2. But
on
DEFR
OST
3. But
on
REHEA
T
4. But
on
ST
OP
5. Control prăjire
6. Lampa control
7.
Lampa control reîncălzire
8. Lampa control decongelare
9. Levier
1
0. Deschizătura pentr
u pîine
11
. Accesor
iu pentr
u chifle
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ
•
Utilizarea şi manevrarea necorespunzăt
oare pot
provoca disfuncţionalitat
ea ale aparatului şi rănirea
utilizat
or
ului.
•
Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul pre
văzut. La utilizarea necorespunzăt
oare des
tinaţiei sau
manipulare neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentr
u eventualele pagube sur
venit
e.
•
V
er
ificaţi înaint
e de racordare la reţea dacă
tipul de curent sau t
ensiunea reţelei corespund cu indicaţiile de
pe tăbliţa de dat
e t
ehnice.
•
A
nu se cufunda aparatul sau şt
ecăr
ul de reţea în apa sau în alt
e lichide. În cazul în care se întâmpla t
otuşi
ca aparatul să cadă în apă, scoat
eţi imediat şt
ecăr
ul din pr
iza şi dispuneţi ver
ificarea lui de către un
specialis
t înaint
e de o noua utilizare.
P
e
ricol de moar
te
sau electr
ocutare!
•
N
u încer
caţi niciodată să deschideţi singur
i car
casa!
•
N
u introduceţi nici un f
el de obiect
e în int
er
ior
ul car
casei.
•
N
u utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală.
•
N
u apucaţi niciodată s
tegar
ul de reţea cu mâinile ude sau umede.
•
V
er
ificaţi regulat cablul şi şt
ecăr
ul de reţea de eventuale def
ecţiuni. În cazul apar
iţiei def
ecţiunilor
, cablul şi
şt
ecăr
ul de reţea trebuie înlocuit
e de către producăt
or
sau de către un specialis
t calificat, pentr
u a evita
dis
tr
uger
ile.
•
N
u puneţi aparatul în funcţiune când cablul sau şt
ecăr
ul de reţea în cazul în care aparatul a căzut pe podea
sau s-a def
ectat în alt mod. În as
tf
el de cazur
i duceţi aparatul la ver
ificat şi eventual reparat într
-un at
elier
specializat.
•
N
u încer
caţi niciodată să reparaţi singur
i aparatul.
Există pericolul electr
ocutării!
•
N
u agăţaţi cablul de reţea de margini ascuţit
e şi ţineţi-l depar
te
de obiect
e fierbinţi sau flăcăr
i libere.
Scoat
eţi din pr
iză numai apucând şt
ecăr
ul.
•
Se asigură o prot
ecţie suplimentară pr
intr
-un dispozitiv încor
porat, de prot
ecţie împotr
iva curenţilor
reziduali, cu o int
ensitat
e de declanşare nu mai mare de 30 mA în ins
talaţiile casnice. Cereţi sfatul
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11
sýçrar, bagelleri bagel aksesuarýndan kaldýrabilirsiniz.
Dikkat:
Bagel aksesuarý iþlem sýrasýnda çok fazla ýsýnýr.
•
Her kýzartma, eritme, ya da ýsýtma iþlemi
STOP
tuþuna
(4)
basýlarak durdurulabilir.
Not:
Eðer kol
(9)
uygun bir þekilde týklamazsa, güç kaynaðý kesilmiþ olabilir.
Güç fiþi bir güç çýkýþýna uygun bir þekilde baðlanmýþ mý acaba kontrol ediniz.
BAKIM VE KORUMA
•
Lütfen ayrýca
Güvenlik Önerilerini
de gözlemleyiniz.
•
Ýlkin makinenin soðumasý için beklemelisiniz.
•Kaplama yumuþak nemli bir bezle ya da yumuþak huylu bir deterjanla yýkanabilir.
•
Abrasif ve yýrtýcý deterjanlarý ya da aletleri asla kullanmayýnýz.
TEKNÝK VERÝLER
Ýþleyiþ voltajý
:
230V
~
50Hz
Güç giriþi
:
850 Watt
ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR
Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip,
elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.
Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri
dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz
desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.
Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.
GARANTI VE MUSTERI SERVISI
Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer
üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin.
Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:
Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya
çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý
varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.
Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz parçalarla
tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

35
36
R R O O R R O O
electr
icianului.
•
Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar în aşa f
el încât să nu-l put
eţi trage din neat
enţie sau
să vă împiedicaţi de el.
•
În cazul utilizăr
ii unui prelungit
or
, aces
ta trebuie sa fie adecvat put
er
ii corespunzăt
oare, altf
el se poat
e
ajunge la supraîncălzirea cablului şi/sau a şt
ecăr
ului.
•
A
ces
t cablu nu es
te
des
tinat nici utilizăr
ii în scopur
i comer
ciale şi nici utilizăr
ii e
xte
rioare.
•
În timpul utilizăr
ii nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.
•
Copiii nu sunt conştienţi de per
icolele legat
e de utilizarea necorespunzăt
oare a aparat
elor electr
ice. De
aceea nu lăsaţi aparat
ele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi.
•
At
enţie!
Aparatul es
te
alimentat cu curent doar atât timp cât aces
ta es
te
alimentat la reţeaua de curent.
•
Înaint
e de scoat
erea şt
ecăr
ului din pr
iză opr
iţi aparatul din funcţionare.
•
A
nu se transpor
ta aparatul ţinându-l de cablul sau de alimentare.
INSTR UCŢIUNI DE SECURIT A TE SPECIFICE
•
At
enţie, pericol de ar
suri!
Pîinea e uşor flamabilă. De aceea nu plasaţi prăjit
or
ul de pîine în imediata
vecinătat
e a draper
iilor sau a alt
or obiect
e uşor flamabile.
•
N
u plasaţi f
elii de pîine prea mar
i sau pîine învelită în f
oiţă de aluminiu/plas
tic în deschizătur
ile pentr
u pîine
(1
0)
pentr
u a evita posibilitat
ea unui incendiu sau şoc electr
ic.
•
Ridicaţi leviera înaint
e de a pune fişa în pr
iză.
•
P
e
ricol de ar
suri:
unele părţi a dispozitivului sînt f
oar
te
fierbinţi în timpul funcţionăr
ii. A
tingeţi doar mînerele
sau but
oanele.
•
Lăsaţi dispozitivul să se răcească înaint
e de a adăuga sau sus
trage vre-o piesă.
•
N
u incer
caţi să scoat
eţi produsele din dispozitiv în timp ce el funcţionează.
•
N
u utilizaţi accesor
ii ce nu au f
o
st
cumpărat
e împreună cu dispozitivul.
•
F
olosiţi dispozitivul doar pentr
u a prăji pîinea. N
u
încălziţi alt
e mîncăr
ur
i sau produse cu aces
t dispozitiv
.
•
N
u întroduceţi în deschizătur
ile
(1
0)
pîine cu caşcaval sau alt
e
produse de uns pe piine.
ÎN AINTE DE PRIMA F O L OSIRE
•Scoat
eţi ambalajul.
•
P
entr
u a curăţa dispozitivul de reziduur
ile indus
tr
iale setaţi-l la cel mai înalt nivel şi lăsaţi-l să funcţioneze de
3-4 or
i fără pîine în el. În timpul aces
tui proces, aer
isiţi bine încăperea (deschideţi f
e
reas
tra).
FUN CŢION ARE
•
Plasaţi pîine în deschizătura pentr
u pîine
(1
0)
. O singură f
elie de pîine pentr
u fiecare deschizătură
(1
0)
.
•
Conectaţi fişa
(1)
la o pr
iză potr
ivită.
•
F
olosind but
onul control prăjire
(5)
put
eţi să setaţi la nivelul dor
it (1= prăjire uşoară, 7=prăjire pîna la
rumenire). Se recomandă ca novicii să f
olosească un nivel mai scăzut.
•
Apăsaţi leviera
(9)
jos de t
ot, pîna va face clic. Se va apr
inde lampa de control
(6)
şi procesul de
prăjire va începe.
•
Dispozitivul se va opr
i aut
omat atunci cînd nivelul de prăjire setat va fi atins. Leviera
(9)
va săr
i. F
eliile de
pîine sînt gata prăjit
e acum.
•
At
enţie:
feliile de pîine şi unele părţi ale dispozitivului sînt f
oar
te
fierbinţi imediat după prăjire!
•
Nivelul de prăjire poat
e fi schimbat şi în
timpul procesului f
olosind but
onul control prăjire
(5)
.
•
Prăjirea pîinei îngheţat
e:
Plasaţi pîinea în deschizătur
ile pentr
u pîine
(1
0)
. Setaţi but
onul control prăjire la
nivelul dor
it. Apăsaţi leviera
(9)
şi apoi apăsaţi but
onul
DEFR
OST (2)
. Lampa de control
(6)
si lampa de
control albas
tră
(8)
se vor apr
inde; procesul de prăjire începe.
•
Încălzirea pîinii deja prăjit
e:
Setaţi but
onul control prăjire
(5)
la nivelul dor
it. Plasaţi pîine în deschizătura
pentr
u
pîine
(1
0)
şi apăsaţi leviera
(9)
. Procesul de prăjire va începe, apăsaţi but
onul
REHEA
T (3)
. Lampa
de control
(6)
si lampa de control albas
tră
(7)
se vor apr
inde; procesul de prăjire începe.
•
Accesoriu pentru chifle (1
1)
: P
e
ntr
u a încălzi chiflele, f
olosiţi accesor
iul
(1
1)
.
At
enţie!
N
u
plasaţi chiflele direct în deschizătur
ile pentr
u pîine.
•
Deschideţi accesor
iul pentr
u chifle
(1
1)
şi aranjaţi-l pe deschizătur
ile pentr
u pîine
(1
0)
conf
or
m ilus
traţiilor
.
Plasaţi chiflele pe accesor
iu
(1
1)
şi apăsaţi leviera
(9)
jos de t
ot, pîna va face clic. Procesul de prăjire
începe şi lampa de control
(6)
se apr
inde. A
tunci cînd leviera va săr
i, put
eţi să scoat
eţi chiflele de pe
accesor
iu.
At
enţie!
Accesor
iul pentr
u chifle es
te
f
oar
te
fierbint
e în timpul utilizăr
ii
•
P
rocesul de prăjire, decongelare, încălzire pot fi opr
ite apăsînd but
onul
ST
OP (4)
.
Notă:
dacă leviera
(9)
nu face clic, probabil a f
o
st
întrer
upt curentul. V
e
rificaţi dacă fişa e bine
conectată la pr
iză.
ÎN GRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
•
R
espectaţi de asemenea
Instrucţiunile de Securitat
e
.
•
Lăsaţi dispozitivul să se răcească bine.
•
Curăţaţi cor
pul dispozitivului cu o s
tofă moale, umedă şi cu un det
ergent uşor
.
•
N
u f
olosiţi det
ergent
e agresive sau obiect
e abrazive.
D A TE TEHNICE
V
oltaj
:
230V
~
50Hz
Put
ere de alimentare
:
850 W
att
INSTR UCŢIUNI PENTR U PR O TECŢIA MEDIUL UI
La t
e
rminarea durat
ei de utilizare, aces
t produs nu trebuie ar
uncat împreună cu deşeur
ile casnice
nor
mal, ci trebuie dus la un punct de reciclare
a produselor electr
ice şi electronice. Aces
t lucr
u
es
te
indicat de simbolul de pe produs, în ins
tr
ucţiunile de utilizare şi pe pachet.
Mat
er
ialul es
te
reutilizabil potr
ivit precizăr
ilor de pe etichetă.
Pr
in reutilizare se reduce e
xploatarea diver
selor
tipur
i de mat
er
iale şi contr
ibuiţi la prot
ejarea mediului înconjurăt
or
.
Consultaţi-vă cu reprezentanţii adminis
traţiei locale responsabili cu depozitarea deşeur
ilo.
G ARANŢIE ŞI SERVICE
Înaint
e de livrare, produsele noas
tre sunt supuse unui se
ver control de calitat
e. Dacă t
otuşi se întâmplă sa
apară def
ecţiuni de fabr
icaţie sau dat
orat
e transpor
tului, va r
ugăr
i să vă adresaţi ser
vice-tulii elta (T
el.: +40-2
1-
3
1
99969). În afară de pret
enţiile legale in t
e
rmenul de garanţie, clientul poat
e beneficia de ur
măt
oarea
garanţie, in alegere: P
entr
u apar
atul cumpărat asiguram (conf
or
m cer
tif
icatului de garanţie alăturat) o garanţie
de
2
4
de luni
, începând din ziua cumpărăr
ii. În aces
t int
er
val înlăturam gratuit pr
in reparaţie sau pr
in înlocuire
or
ice deficientă, care se dat
oreazăunor def
ect
e de fabr
icaţie sau de mat
er
ial de pot fi dovedit
e. Def
ecţie
apăr
ut
e ca ur
mare a unor manipulăr
i necorespunzăt
oare sau ca ur
mare a unor int
er
venţii sau reparaţii ef
ectuale
de t
erţi sau pr
in montarea unor alt
e piese, nu fac obiectul aces
tei garanţii.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

37
38
BG BG BG BG
ИНСТРУКЦИИ З А ЕК СПЛО А Т АЦИЯ T405 Т О СТЕР - А Л УМИНИЕВ А К ОНСТРУКЦИЯ
Уважаеми клиенти,
Прочет
ет
е внима
те
лно т
е
зи инстр
укции преди да свър
ж
е
те
уреда към е
лектрическа
та мре
жа. Т
ова ще
предо
твра
ти евент
уални повреди. Обърнет
е специално внимание на съветит
е за сигурност
. Ак
о
предоставит
е т
о
зи уред на трета страна, уверет
е се, че го предовтавят
е заедно с т
е
зи инстр
укции.
ЧА СТИ
1.
Ел. кабе
л и щепсе
л
2.
DEFR
OS
T
бу
то
н
3.
REHEA
T
бу
то
н
4.
ST
O
P
бу
то
н
5. Клю
ч със ст
епени за препичане
6. Свет
линен индика
тор
7. Б
у
тон за прет
опляне със
свет
линен индика
тор
8. Б
у
тон за размразяване
със свет
линен индика
тор
9. Б
у
тон за вклю
чване
10
. От
де
ления за хляб
11
. Приставка за бейгъли
СЪВЕТИ З А СИГ УРНОСТ
•
Грешно боравене или неправилно изпо
лзване мо
ж
е
да причини повреди на уреда или наранявания
на по
требит
е
л
я.
•
У
реда трябва да се изпо
лз
ува само за опреде
ленит
е му це
ли. Производит
е
л
ят не носи о
тговорност за
повреди възникнали ка
то
с
ледствие на нек
онвенционално изпо
лз
уване или неправилна
ек
сплоа
тация.
•
Преди да свър
ж
е
те
уреда към е
лектрическа
та мре
жа, уверет
е се,че вида и во
лтажа на
е
лектричество
то
о
тговарят на информацията обозна
чена вър
ху уреда.
•
Ник
ога не поставяйт
е уреда или щепсе
ла във вода. Ак
о уреда падне във вода, незабавно
издърпайт
е щепсе
ла о
т к
онтакта и предайт
е уреда на сервизен т
е
хник преди повт
орна ек
сплоа
тация.
Опасност о
т електрически у
дар!
•
Ник
ога не опитвайт
е да о
творит
е уреда!
•
Ник
ога да поставяйт
е предмети в уреда.
•
Не изпо
лз
увайт
е уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.
•
Ник
ога не док
освайт
е щепсе
ла с мокри или влажни ръце.
•
Р
едовно проверерявайт
е щепсе
ла и кабе
ла за повреди. Ак
о има такива повреди, уведомет
е
сервизен т
е
хник и поискайт
е т
яхна
та замяна.
•
Не упо
требявайт
е уреда ак
о щепсе
ла или кабе
ла е повреден, в с
л
у
чай на у
дар о
т падане или др
уги
повреди. В такива с
л
у
чаи уведомет
е сервизен т
е
хник за поправка.
•
Ник
ога не опитвайт
е да поправит
е уреда сами.
Опасност о
т електрически шок!
•
Щепсе
ла не трябва да се оставя да виси над остри ъг
ли и трябва да е дале
ч о
т гореши предмети и
пламъци. К
ога
то
изклю
чва
те
щепсе
ла, дръпнет
е него а не кабе
ла.
•
Вграден прекъсва
ч ненадвишаващ 30мА мо
ж
е
да добави допълнит
е
лна защита на Вашет
о
домакинство. К
онс
ултирайт
е се със специалист по е
лектричество за по-на
та
тъшни съвети.
•
Поставет
е кабе
ла и евент
уалнит
е у
д
ължит
е
ли по такъв на
чин, че да не представлява
т опасност о
т
спъване и да не мога
т да се издърпва
т по с
л
у
чайност
.
•
А
ко
изпо
лз
ува
те
у
дължит
е
лен кабе
л, т
о
т
ой трябва да е подх
одящ за съ
тветният е
лектрически
капацит
ет
, ина
че е възмо
жно да прегори.
•
Този уред не е предназна
чен за търговска упо
треба какт
о и упо
треба на о
ткрит
о.
•
Ник
ога не оставяйт
е уреда без наблюдение дока
то е в упо
треба.
•
Деца
та не разпознава
т опасностит
е о
т неправилно
то
изпо
лз
уване на е
лектрически уреди.
Следова
те
лно, ник
ога да позво
лявайт
е
на деца да изпо
лз
ува
т е
лектрически уреди без наблюдение.
•
Внимание!
У
реда е захранен с е
лектричество дока
то е свързан към е
лектрическа
та мре
жа.
•
Изклю
чет
е уреда преди да издърпа
те
кабе
ла.
•
Ник
ога не носет
е уреда за е
лектрическия кабе
л.
ИНСТРУКЦИИ З А БЕЗОПА СНОСТ
•
Внимание, опасност о
т изгаряне!
Мо
ж
е
да се изгорит
е о
т препе
чения хляб. Ник
ога не поставяйт
е
уреда в близост с пердета или др
уги лесно възпламеними ма
териали.
•
Не поставяйт
е филии, по-го
л
еми о
т размера на о
тде
ленията
(1
0
) или филии, увити в домакинск
о
фо
лио. Т
ова мо
ж
е
да причини запалване или е
лектрически у
дар
.
•
Изклю
чет
е т
о
ст
ера, преди да извадит
е щепсе
ла о
т к
онтакта.
•
Опасност о
т изгаряне:
няк
ои части о
т уреда се загрява
т силно по време на упо
треба. Избягвайт
е да
док
осва
те
др
уги части освен дръжкит
е и б
у
тонит
е.
•
О
ставет
е уреда да се о
хлади преди да извадит
е или добавит
е няк
оя о
т частит
е.
•
Не вадет
е филийки или бейгъли о
т уреда дока
то е вклю
чен.
•
Не изпо
лзвайт
е допълнит
е
лни части, к
оит
о не са предназна
чени за т
о
зи уред.
•
Този уред е предназна
чен само за препичане на хляб. Не препичайт
е никакъв др
уг вид храна.
•
В
ъв никакъв с
л
у
чай не поставяйт
е в о
тде
ленията
(1
0)
филии намазани със сирене или нещо др
уго.
ПРЕДИ ПЪРВ А УПО ТРЕБ А
•
Р
азопак
овайт
е.
•
П
уснет
е т
о
ст
ера на мак
симална мощност 4-5 пъ
ти без да поставят
е
хляб. По т
о
зи на
чин ще се
о
тстранят всички оста
тъци о
т производствения процес. К
ога
то
пу
ска
те за пръв пъ
т уреда, проветрет
е
помещениет
о добре (ка
то о
творит
е прозорец).
ИНСТРУКЦИИ З А УПО ТРЕБ А
•
Поставет
е хляба в о
тде
ленията за хляб
(1
0)
. Поставяйт
е само по една филия във всяк
о о
тде
ление.
•
Вклю
чет
е е
л. щепсе
л в подх
одящ е
л. к
онтакт
.
•
С
б
у
тона за к
онтро
л на ст
епента на препичане
(5)
, мо
ж
е
те
да изберет
е ж
е
лана
та о
т вас ст
епен на
препичане (1 = лек
о препичане, 7 = силно препичане). Препоръ
чваме Ви в на
чало
то
да изпо
лзва
те
по-нискит
е ст
епени.
•
Н
а
тиснет
е б
у
тона за вклю
чване
(9)
надо
лу
, дока
то т
ой авт
ома
тично щракне. Свет
линният индика
тор
(6)
ще светне и процесъ
т ще започне.
•
У
редъ
т ще се самоизклю
чи, к
ога
то
достигне ж
е
лана
та ст
епен на препичане. Б
у
тонъ
т за вклю
чване
ще се вдигне
(9)
. Филиит
е ще са го
тови и мога
т да бъда
т извадени.
•
Внимание:
Филиит
е хляб и няк
ои части на уреда са много горещи с
лед процеса на препичане.
•
М
о
ж
ет
е да променят
е ст
епента на препичане по време на самия процес
(5)
.
•
Препичане на замразен хляб:
Поставет
е хляба в о
тде
ленията
(1
0)
. Настройт
е ст
епента на
препичане. На
тиснет
е надо
лу б
ут
она за вклю
чване и с
лед т
ова на
тиснет
е б
ут
она
DEFR
OS
T (2)
.
Свет
линният индика
тор
(6)
и синият свет
линен индика
тор на б
у
тона за размразяване
(8)
ще се
светна
т и препичанет
о ще започне.
•
Прет
опляне на ве
че препе
чен хляб:
Настройт
е клю
ча със ст
епени за препичане
(5)
на ж
е
лана
та
ст
епен. Поставет
е хляба в о
тде
ленията
(1
0)
и на
тиснет
е надо
лу б
у
тона за вклю
чване
(9)
. След ка
то
препичанет
о започне, на
тиснет
е б
у
тона
REHEA
T (3)
. Свет
линният индика
тор
(6)
и синият
свет
линен индика
тор на б
у
тона за прет
опляне
(7)
ще се светна
т и препичанет
о ще започне.
•
Приставка за бейгъли (1
1):
За да прет
оплит
е бейгъли, изпо
лзвайт
е приставка
та за бейгъли
(1
1)
.
Внимание!
Ник
ога не поставяйт
е бейгълит
е директно в т
о
ст
ера.
•
Отворет
е напълно приставка
та за бейгъли
(1
1)
и я поставет
е вър
ху о
тде
ленията за хляб
(1
0)
какт
о е
показано на фигура
та. Поставет
е бейгълит
е на приставка
та за бейгъли
(1
1)
и на
тиснет
е б
у
тона за
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11

39
40
BG BG R R us us
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А ТАЦИИ T405 кГ икЕж В АћуБ ЋВЋЕВГБ ЋийГћВЕВЋЋ
Уважаемый покупа
те
ль,
Внима
те
льно прочтит
е э
ту инстр
укцию, пре
жде чем подклю
чить у
с
тройство к сети, чт
обы избе
жа
ть его
повре
ждений из-за неправильного испо
льзования. Обра
тит
е особое внимание на указания по
безопасности. Ес
ли вы зах
о
тит
е переда
ть э
то у
с
тройство третьему лицу
, т
о
вмест
е
с у
с
тройством
необ
ходимо переда
ть и э
ту инстр
укцию.
К ОНФИГ УР АЦИЯ У С ТРОЙСТВ А
1.
Шнур питания, вилка
2. Функция
DEFR
OS
T
3. Функция
REHEA
T
4. Функция
ST
O
P
5. Ру
чка регу
лировки уровня
поджаривания
6. Сигнальная лампа
7. Лампа повт
орного
подогрева
8. Лампа разморозки
9. Рычаг
10. Р
азъемы для хлеба
11
. Приспособление для
рогалик
ов, баранок
СЪВЕТИ З А СИГ УРНОСТ
•
Грешно боравене или неправилно изпо
лзване мо
ж
е
да причини повреди на уреда или наранявания
на по
требит
е
ля.
•
У
реда трябва да се изпо
лз
ува само за опреде
ленит
е му це
ли. Производит
е
лят не носи о
тговорност за
повреди възникнали ка
то
с
ледствие на нек
онвенционално изпо
лз
уване или неправилна
ек
сплоа
тация.
•
Преди да свър
ж
е
те
уреда към е
лектрическа
та мре
жа, уверет
е се,че вида и во
лтажа на
е
лектричество
то
о
тговарят на информацията обозна
чена вър
ху уреда.
•
Ник
ога не поставяйт
е уреда или щепсе
ла във вода. Ак
о уреда падне във вода, незабавно
издърпайт
е щепсе
ла о
т к
онтакта и предайт
е уреда на сервизен т
е
хник преди повт
орна ек
сплоа
тация.
Опасност о
т електрически у
дар!
•
Ник
ога не опитвайт
е да о
творит
е уреда!
•
Ник
ога да поставяйт
е предмети в уреда.
•
Не изпо
лз
увайт
е уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.
•
Ник
ога не док
освайт
е щепсе
ла с мокри или влажни ръце.
•
Р
едовно проверерявайт
е щепсе
ла и кабе
ла за повреди. Ак
о има такива повреди, уведомет
е
сервизен т
е
хник и поискайт
е т
яхна
та замяна.
•
Не упо
требявайт
е уреда ак
о щепсе
ла или кабе
ла е повреден, в с
л
у
чай на у
дар о
т падане или др
уги
повреди. В такива с
л
у
чаи уведомет
е сервизен т
е
хник за поправка.
•
Ник
ога не опитвайт
е да поправит
е уреда сами.
Опасност о
т електрически шок!
•
Щепсе
ла не трябва да се оставя да виси над остри ъг
ли и трябва да е дале
ч о
т гореши предмети и
пламъци. К
ога
то
изклю
чва
те
щепсе
ла, дръпнет
е него а не кабе
ла.
•
Вграден прекъсва
ч ненадвишаващ 30мА мо
ж
е
да добави допълнит
е
лна защита на Вашет
о
домакинство. К
онс
ултирайт
е се със специалист по е
лектричество за по-на
та
тъшни съвети.
•
Поставет
е кабе
ла и евент
уалнит
е у
дължит
е
ли по такъв на
чин, че да не представлява
т опасност о
т
спъване и да не мога
т да се издърпва
т по с
л
у
чайност
.
1
23
4
5
7
8
6
9
10
11
вклю
чване
(9)
надо
лу дока
то
щракне. Процесъ
т за препичане ще започне и свет
линният индика
тор
ще светне
(6)
. К
ога
то
б
у
тонъ
т за вклю
чване о
тск
очи до първона
чално
то
си по
ло
ж
ение, мо
ж
е
те
да
вземет
е бейгълит
е о
т приставка
та.
Внимание!
Приставка
та за бейгъли силно се нагорещява по време на упо
треба.
•
Всеки о
т процесит
е на препичане, размразяване или прет
опляне мога
т да бъда
т спрени, ак
о
на
тиснет
е б
у
тона
S
T
OP (4)
.
Забеле
жка:
Ак
о б
у
тонъ
т за вклю
чване
(9)
не щракне, причина
та мо
ж
е
да е спряно
е
лектричество. Проверет
е дали е
л. щепсе
л е правилно вклю
чен в е
л. к
онтакт
.
ГРИЖА И ПО ДДЪРЖАНЕ
•
М
о
ля, съблюдавайт
е
инс
тр
укциит
е за сигурнос
т
.
•
И
зчакайт
е уредъ
т да изстине напълно.
•
Повър
хностит
е на уреда мога
т да бъда
т почиствани с мека навлажнена кърпа и омек
о
тен почистващ
препара
т.
•
Ник
ога не изпо
лзвайт
е агресивни препара
ти или абразивни почистващи ма
териали.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
У
редъ
т е предназна
чен за е
л. мре
жа с напре
ж
ение
:
230 V~ 50Hz
Ел. мощност
:
800, 1
200, 2000 W
ОПА ЗВ АНЕ НА ОК ОЛНА Т А СРЕДА
То
зи продукт не трябва да се из
хвър
ля в нормалнит
е депа за о
тпадъци. Т
р
ябва да бъде
оставен в съораж
еня специализиращи в събиранет
о и прерабо
тка
та на е
лектрически и
е
л
ектронни уреди.
Симво
ла на опак
овка
та, самият уред, и истр
укцията за упо
треба обозна
чава
т т
ова.
Ма
териалит
е се прерабо
тва
т какт
о е обозна
чено на т
е
хнит
е надписи.
Чрез прерабо
тка
та на ма
териалит
е, какт
о и на др
уги ма
териали във Вашет
о домакинство, Вие
допринасят
е за опазванет
о на наша
та ок
о
лна среда.
К
онс
ултирайт
е се с Ваша
та месна администрация за да намерит
е подх
одящия прерабо
тва
те
лен
център
.
ГАР АНЦИЯ И ОБСЛУЖВ АНЕ НА КЛИЕНТИ
Преди доставка
та нашит
е уреди се подлага
т на строг ка
чествен к
онтро
л. Ак
о, въпреки всички грижи, е
възникнала повреда при производство
то
или транспортиранет
о, Ви мо
лим да занесет
е обра
тно уреда
на търговеца, о
т к
ойт
о е закупен. Наред със зак
оновит
е гаранционни прет
енции купува
чъ
т има право
по негов избор на с
леднит
е гаранционни у
слуги:
За закупения уред даваме 2 години гаранция, с
читано о
т деня на продаж
ба
та. През т
о
зи период
о
тстраняваме безпла
тно, чрез ремонтиране или замяна, всички недоста
тъци, к
оит
о безспорно се
дължа
т на дефекти на ма
териала или на производство
то
.
Недоста
тъци, възникнали вс
ледствие на неправилно боравене с уреда, и дефекти, появили се с
лед
намеса и поправки о
т страна на трети лица, какт
о и с
лед монтиранет
о на чужди части, не се об
хваща
т
о
т тази гаранция.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k

41
42
R R us us R R us us
•
Ак
о изпо
лз
ува
те
у
дължит
е
лен кабе
л, т
о
т
ой трябва да е подх
одящ за съ
тветният е
лектрически
капацит
ет
, ина
че е възмо
жно да прегори.
•
То
зи уред не е предназна
чен за търговска упо
треба какт
о и упо
треба на о
ткрит
о.
•
Ник
ога не оставяйт
е уреда без наблюдение дока
то е в упо
треба.
•
Деца
та не разпознава
т опасностит
е о
т неправилно
то
изпо
лз
уване на е
лектрически уреди.
Следова
те
лно, ник
ога да позво
лявайт
е на деца да изпо
лз
ува
т е
лектрически уреди без наблюдение.
•
Внимание!
У
реда е захранен с е
лектричество дока
то е свързан към е
лектрическа
та мре
жа.
•
Изклю
чет
е уреда преди да издърпа
те
кабе
ла.
•
Ник
ога не носет
е уреда за е
лектрическия кабе
л.
НА СТ О ЯТЕЛЬНАЯ РЕК ОМЕНДАЦИЯ ПО БЕЗОПА СНОМУ ИСПОЛЬЗОВ АНИЮ
•
Ост
орожно:
опасность по
лу
чения о
ж
ога! Хлебоб
улочные изде
лия легк
о подвер
ж
ены подгоранию. Не
ус
танавливайт
е прибор в непосредственной близости о
т занавесей и др
угих легк
овозгораемых
предмет
ов.
•
Не поджаривайт
е хлебоб
улочные изде
лия, размеры к
о
торых превышаю
т размеры разъемов прибора
(1
0)
, а такж
е изде
лия, оберну
тые в фо
льгу
. Эт
о мо
ж
ет ста
ть причиной возгорания и по
лу
чения
э
лектрошока.
•
Перед загр
уз
кой хлеба у
с
тановит
е рычаг в вер
хнее по
ло
ж
ение.
•
Опасность полу
чения ож
ога:
во время рабо
ты прибора, его нек
о
торые части подвер
ж
ены
зна
чит
ельному нагреванию. Прикасайт
есть т
ольк
о к р
учкам прибора и его кнопкам управления.
•
Перед выниманием хлеба, а такж
е добавлением допо
лнит
е
льных приспособлений, дайт
е прибор
у
немного остыть.
•
Не пытайт
есь вынима
ть чт
о-либо из прибора во время его рабо
ты.
•
Не испо
льз
уйт
е
каких-либо допо
лнит
е
льных приспособлений, к
о
торые не в
ходят в к
омплектацию
прибора.
•
Прибор предназна
чен т
о
льк
о для поджаривания хлебоб
улочных изде
лий. Не испо
льз
уйт
е прибор для
подогревания и/или поджаривания каких-либо др
угих продукт
ов.
•
Ни в к
оем с
л
у
чае не поджаривайт
е хлеб, помазанный какими-либо паст
ообразными продуктами либо
с ломтиками сыра на нем
(1
0)
.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВ АНИЕМ
•
Р
аспакуйт
е прибор
.
•
Дайт
е прибор
у о
трабо
та
ть 4-5 по
лных циклов на мак
симальной т
емпера
туре без хлеба. Этим вы
очистит
е прибор о
т возмо
жных частиц, оставших
ся при его производстве. Во время первичного
испо
льзования прибора убедит
есь, чт
обы помещение проветривалось до
лжным образом (мо
жно,
например
, о
ткрыть окно для вентиляции помещения).
ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ
•
П
о
л
о
ж
ит
е хлеб в разъемы прибора
(1
0)
. В каждый из разъемов
(1
0)
допу
стим лишь один ломтик
хлеба.
• Подсоединит
е
шнур
(1)
к подх
одящему ист
очнику питания.
•
Испо
льз
уя
р
у
чку регу
лировки уровня поджаривания
(5)
, у
с
тановит
е уровень поджаривания по
своему у
смо
трению (1 = легк
ое поджаривание, 7 = сильное поджаривание). Первона
чально
рек
оменду
ем испо
льзова
ть легкий уровень поджаривания.
•
Нажмит
е на рычаг
(9)
, чт
обы он авт
ома
тически закрепился в нижней о
тметк
е. Вклю
чит
ся сигнальная
лампа
(6)
подтвер
ждающая на
чало рабо
ты прибора.
•
Прибор авт
ома
тически о
тклю
чает
ся при поджаривании до у
с
тановленного уровня. Рычаг
(9)
переместит
ся в наивысшее по
ло
ж
ение. Ломтики хлеба не поджарены.
•
Внимание:
ломтики хлеба, а такж
е нек
о
торые части прибора сильно нагреваю
тся во время
поджаривания!
•
Во время поджаривания вы мо
ж
е
те
регу
лирова
ть уровень зажаривания, испо
льз
уя
р
у
чку
регу
лировки уровня поджаривания
(5)
.
•
Поджаривание заморож
енного хлеба:
по
ло
жит
е
хлеб в разъемы прибора
(1
0)
. У
с
тановит
е р
у
чку
уровня зажаривания по своему у
смо
трению. Зафик
сир
уйт
е рычаг
(9)
в нижнем по
ло
ж
ении и
вклю
чит
е ф
ункцию
DEFR
OS
T (2)
. Загорит
ся сигнальная лампа
(6)
и го
лубая лампа разморозки
(8)
оповествляя о на
чале заданного процесса,
•
Подогрев ранее зажаренного хлеба:
У
с
тановит
е р
у
чку регу
лировки уровня поджаривания
(5)
по
своему у
смо
трению. По
ло
жит
е хлеб в разъемы прибора
(1
0)
и зафик
сир
уйт
е рычаг
(9)
в нижнем по
ло
ж
ении. Пос
ле как на
чнет
ся процесс зажаривания, нажмит
е на кнопку
REHEA
T (3)
.
Загорит
ся сигнальная лампа
(6)
и го
лубая лампа разморозки
(7)
оповествляя о на
чале
заданного процесса,
•
Приспособление для рогаликов, баранок (1
1):
для разогревания различных рогалик
ов испо
льз
уйт
е
приспособление для рогалик
ов, баранок
(1
1)
.
Внимание!
Не кладит
е рогалики повер
х разъемов для
хлеба.
•
У
становит
е приспособление для рогалик
ов, баранок
(1
1)
в разъемы для поджаривания хлеба
(1
0)
как
показано на рис
унк
е. По
ло
жит
е рогалики в предназна
ченное для них приспособление и зафик
сир
уйт
е
рычаг
(9)
в нижнем по
ло
ж
ении. Загорит
ся сигнальная лампа
(6)
оповествляющая о на
чале
процесса. Пос
ле т
о
го как рычаг авт
ома
тически переместит
ся в вер
хнее по
ло
ж
ение, вы мо
ж
е
те
вытащить рогалики из приспособления.
Внимание!
Во время процесса подогрева приспособление для рогалик
ов сильно нагревает
ся.
•
Любой из процессов (поджаривания, разморозки, подогрева) мо
ж
ет быть остановлен нажа
тием
кнопки
S
T
OP (4)
.
Приме
чание:
при неисправной рабо
те
рычага
(9)
немедленно о
тклю
чит
е прибор о
т ист
очника
питания.
У
бедит
есь в правильности подсоединения шнура к ист
очнику питания.
УХ О Д И ОБСЛУЖИВ АНИЕ
•
П
о
жалуйста такж
е прочтит
е рек
омендации по безопасному испо
льзованию.
•
Перед мойк
ой прибора, убедит
есь, чт
о он по
льностью остыл.
•
Повер
хности прибора мо
жно мыть влажной мягк
ой тканью с добавлением моющего средства.
•
Не испо
льз
уйт
е ст
ойких моющих средств для мытья прибора.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ
Напряж
ение
:
230 В ~ 50 Г
ц
Мощность
:
800, 1
200, 2000 Вт
ОПА ЗВ АНЕ НА ОК ОЛНА Т А СРЕДА
То
зи продукт не трябва да се из
хвър
ля в нормалнит
е депа за о
тпадъци. Т
р
ябва да бъде оставен
в съораж
еня специализиращи в събиранет
о и прерабо
тка
та на е
лектрически и е
лектронни уреди.
Симво
ла на опак
овка
та, самият уред, и истр
укцията за упо
треба обозна
чава
т т
ова.Ма
териалит
е
се прерабо
тва
т какт
о е обозна
чено на т
е
хнит
е надписи. Чрез прерабо
тка
та на ма
териалит
е, какт
о
и на др
уги ма
териали във Вашет
о домакинство, Вие допринасят
е за опазванет
о на наша
та
ок
о
лна среда. К
онс
ултирайт
е се с Ваша
та месна администрация за да намерит
е подх
одящия
прерабо
тва
те
лен център
.
ГАР АНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВ АНИЕ И СЕРВИС
Перед выпу
ск
ом наши изде
лия про
ходят строгий к
онтро
ль ка
чества. Ес
ли, несмо
тря на все принятые меры,
при производстве или транспортировк
е возникла по
ломка, о
тошлит
е неисправное изде
лие продавцу
, у
ко
торого оно было приобрет
ено. Помимо у
с
тановленных зак
оном рекламационных прет
ензий, у покупа
те
ля
есть возмо
жность предъявить требования в соо
твет
ствии с ниж
е
следующими гарантийными у
словиями: На
приобрет
енный прибор действ
ует гарантия в т
е
чение 2 лет
, на
чиная со дня покупки. В т
е
чение э
того периода
мы обяз
уемся за свой с
чет ос
уществлять ремонт или замену изде
лий с любыми неисправност
ями, к
о
торые
явно возникли вс
ледствие дефекта ма
териала или заводск
ого брака. Данная гарантия не распространяет
ся
на дефекты, к
о
торые были вызваны неправильной эк
сплу
а
тацией прибора, и на повре
ждения, возникшие
вс
ледствие вмеша
те
льства или ремонта со ст
ороны третьих лиц, а такж
е вс
ледствие испо
льзования
неоригинальных к
омплект
ующих част
ей.
elta GmbH
Car
l-Zeiss-S
tr
. 8
63322 Röder
mar
k