Elta T405: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Тостер

Инструкция к Тостеру Elta T405

background image

T

OASTER IM 

ALU DESIGN

T

OASTER IN 

ALUMINUM DESIGN

GRILLE-P

AIN DESIGN 

ALU

FORMA

TER

VEZETT ALUMÍNIUM 

KENYÉRPIRÍTÓ

T

OST

AP

ANE IN 

ALLUMINIO

T

OST

ADORA

EN DISEÑO 

ALUMINIO

T

ORRADEIRA

COM DESIGN DE 

ALUMÍNIO

T

OSTER ALU 

DESIGN

T

OASTER IN 

ALUMINIUM DESIGN 

T

OPINKOV

AČ V

HLINÍKOVÉM DESIGNU

AA

LL

ÜÜ

MM

IINN

YY

UU

MM

  KK

AA

PP

LL

ýý  TT

OO

SS

TT

  MM

AA

KK

IINN

EE

SS

II

PP

RR

ÆÆ

JJII

TT

OO

RR

  DD

EE

  PP

ÂÂ

IINN

EE

,,  ÎÎ

NN

  DD

EE

SS

IIGG

NN

  AA

LL

UU

MM

IINN

IIUU

ТОСТЕР - АЛУМИНИЕВА К

ОНСТР

УКЦИЯ

ТОСТЕР В АЛЮМИНИЕВОМ ИСПО

ЛНЕНИИ

R

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

MODE D'EMPLOI

HASZNÁLA

TI UT

ASÍTÁS

LIBRETT

O

ISTRUZIONI

MANUAL

DE INSTRUCCIONES

MANUAL

DE INSTRUÇÕES

INSTRUKCJA

OBSŁUGI

GEBRUIKSAANWIJZING

NÁV

OD PRO OBSLUHU

KK

UU

LL

LL

AA

NN

IIMM

  KK

LL

AA

VV

UU

ZZ

UU

IINN

SS

TT

RR

UU

CC

ŢŢ

IIUU

NN

II  DD

EE

  UU

TT

IILL

IIZZ

AA

RR

EE

ИНСТР

УКЦИИ З

А

 ЕК

СПЛО

А

Т

АЦИЯ

ИНСТР

УКЦИЯ ПО ЭК

СПЛУ

А

Т

АЦИИ

background image

1

2

D D D D

BEDIENUN G SANLEITUN G T405  T O ASTER IM AL U DESIGN

Liebe K

undin, lieber K

unde,

bitt

e lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmer

ksam dur

ch, bevor Sie Ihr Gerät ans N

etz anschließen, um

Schäden dur

ch nicht sachgemäßen Gebrauch zu ver

meiden. Beacht

en Sie besonder

s die

Sicher

heitshinweise. Sollt

en Sie dieses Gerät an Dr

itt

e weit

ergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit

ausgehändigt werden.

A UFBA U

1

. N

etzk

abel mit N

etzs

teck

er

2. T

a

st

DEFR

OST

3. T

a

st

REHEA

T

4. T

a

st

ST

OP

5. Regler

6. Betr

iebsanzeige

7.

 K

ontrollleucht

e Reheat

8. K

ontrollleucht

e Defros

t

9. T

o

as

thebel

1

0. Brotschlitze

11

. Brötchenauf

satz

SIC HERHEITSHINWEISE

F

alsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung k

önnen zu S

tör

ungen am Gerät und zu V

e

rletzungen

des Benutzer

s führen.

Das Gerät dar

f nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bes

timmungsgemäßem

Gebrauch oder falscher Handhabung k

ann k

eine Haf

tung für evtl. auf

tret

ende Schäden über

nommen

werden.

V

or Anschluss ans N

etz prüf

en, ob S

tromar

t und N

etzspannung mit den Angaben auf dem T

ypenschild am

Gerät übereins

timmen.

Gerät und N

etzs

teck

er nicht in W

asser oder andere Flüssigk

eit

en tauchen. Sollt

e das Gerät dennoch

einmal ins W

asser gefallen sein, sof

or

t den N

etzs

teck

er ziehen und das Gerät vor er

neut

em Gebrauch von

einem F

achmann über

prüf

en lassen. 

Es best

eht Lebensgef

ahr dur

ch S

tr

omschlag!

Niemals selbs

t ver

suchen, das Gehäuse zu öf

fnen!

K

einer

lei Gegens

tände in das Innere des Gehäuses führen.

Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf f

eucht

em Boden oder wenn es nass is

t benutzen.

Den N

e

tzs

teck

er nie mit nassen oder f

e

ucht

en Händen anfassen.

N

etzk

abel und N

etzs

teck

er regelmäßig auf evtl. Beschädigungen über

prüf

en. Im F

alle von

Beschädigungen müssen N

etzk

abel und N

etzs

teck

er vom Her

st

eller bzw

. einem qualifizier

ten F

achmann

er

setzt werden, um Gefährdungen zu ver

m

eiden.

Das Gerät nicht in Betr

ieb nehmen, wenn N

etzk

abel oder N

etzs

teck

er Schäden aufweisen oder falls das

Gerät auf den Boden gefallen sein sollt

e oder ander

weitig beschädigt wurde. In solchen F

ällen das Gerät

zur Ü

ber

prüfung und evtl. Reparatur in die F

achwer

ks

tatt br

ingen.

Nie ver

suchen, das Gerät selbs

t zu repar

ieren. 

Es best

eht Gef

ahr dur

ch S

tr

omschlag!

Das N

etzk

abel nicht über schar

fe

 K

ant

en hängen lassen und von heißen Gegens

tänden und of

fenen

Flammen f

e

rnhalt

en. N

ur am S

teck

er aus der S

teckdose ziehen.

Einen zusätzlichen Schutz biet

et der Einbau einer F

ehler

st

rom-Schutzeinr

ichtung mit einem

N

ennauslöses

trom von nicht mehr als 30 mA in der Hausins

tallation. Lassen Sie sich von Ihrem

Elektroins

tallat

eur berat

en.

Das K

abel sowie ein evtl. benötigt

es V

e

rlänger

ungsk

abel so ver

legen, dass ein unbeabsichtigt

es Ziehen

daran bzw

. ein Darüber

st

olper

n nicht möglich is

t.

W

ird ein V

e

rlänger

ungsk

abel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leis

tung geeignet sein,

ansons

ten k

ann es zu Ü

ber

hitzung von K

abel und/oder S

teck

er k

ommen.

Dieses Gerät is

t weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im F

reien geeignet.

Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeauf

sichtigt lassen.

Kinder k

önnen die Gefahren, die im unsachgemäßen U

m

gang mit Elektrogerät

en liegen, nicht er

kennen.

Deshalb elektr

ische Haushaltsgerät

e nie von Kinder

n ohne A

u

fsicht benutzen lassen.

V

or Ziehen des N

etzs

teck

er

s das Gerät ausschalt

en.

V

o

rsicht! 

Das Gerät s

teht unt

er S

trom solange es ans S

tromnetz angeschlossen is

t. 

Das Gerät nie an dessen N

etzk

abel tragen.

BESONDERE SIC HERHEITSHINWEISE

V

o

rsicht Br

andgef

ahr! 

Brot k

ann brennen. Deshalb dar

f der T

oas

ter nicht in der N

ähe oder unt

er

halb von

V

o

rhängen oder anderen brennbaren Mat

er

ialien benutzt werden.

K

eine übergroßen Backwaren und k

ein in Aluf

olie oder in Plas

tikf

olie ver

packt

es Brot in die Brotschlitze

(1

0) 

geben, da Brandgefahr oder elektr

ischer Schlag droht.

Toas

thebel nach oben positionieren, bevor der S

teck

er aus der S

teckdose herausgezogen wird.

V

erbrennungsgef

ahr

Teile des Gerät

es werden während des Betr

iebes sehr heiß. N

ur Gr

if

fe

 oder

Knöpf

e anfassen.

Gerät abkühlen lassen, bevor T

eile entf

er

nt oder angebracht werden.

Nicht ver

suchen, die Speisen aus dem Gerät herauszunehmen, wenn das Gerät in Betr

ieb is

t.

K

ein Zubehör benutzen, welches nicht mit diesem Gerät mitgelief

e

rt wurde!

Dieses Gerät is

t nur zum T

oas

ten von Brot geeignet. K

eine anderen Lebensmitt

el mit dem Gerät

aufwär

men.

A

uf k

einen F

all mit K

äse oder anderen N

a

hr

ungsmitt

eln belegt

es Brot in die Brotschlitze 

(1

0) 

einlegen.

V OR ERSTER INBETRIEBN AHME

Alle V

e

rp

ackungsmat

er

ialien entf

er

nen.

Das Gerät vier

- bis fünfmal bei höchs

ter Eins

tellung ohne Brot aufheizen, um produktionsbedingt

e

R

ücks

tände zu verbrennen. Während dieser Zeit für ausreichende L

ü

ftung (z.B.: geöf

fnet

es F

e

ns

ter)

sorgen!

BEDIENUN G

B

rotscheiben in die Brotschlitze 

(1

0)

einlegen. Jeder Brotschlitz 

(1

0)

is

t für maximal eine Brotscheibe pro

Rös

tvorgang ausgelegt.

N

etzs

teck

er 

(1)

mit einer geeignet

en S

teckdose verbinden.

Mit dem Regler 

(5)

die gewünscht

e Bräunungss

tuf

e auswählen (1=hells

te

 Bräunung, 7=dunk

els

te

Bräunung). Bei der er

st

en Benutzung wird die S

tuf

e 3 empf

ohlen.

Toas

thebel 

(9)

nach ganz unt

en drück

en, bis dieser aut

omatisch einras

tet. Die Betr

iebsanzeige 

(6)

leucht

et rot auf und der Rös

tvorgang beginnt. 

Das Gerät schalt

et sich aut

omatisch aus, sobald die im voraus einges

tellt

e Bräunungss

tuf

e er

reicht is

t. Der

Toas

thebel 

(9)

spr

ingt nach oben. Die Brotscheiben sind f

e

rtig gerös

tet.

Achtung: 

Die Brotscheiben und T

eile des Gerät

es sind während und direkt nach dem Rös

tvorgang sehr heiß!

Die Bräunungss

tuf

e k

ann auch noch während des Rös

tvorganges mit dem Regler 

(5)

veränder

t werden.

T

oast

e

n v

on tiefgefr

orenem Br

ot

Brot in die Brotschlitze 

(1

0)

einlegen. Regler 

(5)

auf den

gewünscht

en Bräunungsgrad s

tellen. T

oas

thebel 

(9)

nach unt

en drück

en. Zusätzlich T

a

st

DEFR

OST

(2)

drück

en. Die rot

e

 Betr

iebsanzeige 

(6)   

und die blaue K

ontrollleucht

(8)    

leucht

en auf, der

Rös

tvorgang beginnt.

Er

w

ä

rmen v

on bereits get

oast

e

tem Br

ot

Regler 

(5)

auf den gewünscht

en Bräunungsgrad s

tellen. Brot

in die Brotschlitze 

(1

0)

einlegen. T

oas

thebel 

(9)

nach unt

en drück

en. Der Rös

tvorgang beginnt. Zusätzlich

Ta

st

e

REHEA

T (3)

drück

en. Die rot

e

 Betr

iebsanzeige 

(6)

und die blaue K

ontrollleucht

(7)      

leucht

en

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

3

4

D D GB GB

auf, der Rös

tvorgang beginnt.

Br

ötchenaufsatz (1

1):

Zum A

ufwär

men und Rös

ten von Brötchen den Brötchenauf

satz 

(1

1)

ver

w

enden.

Achtung! 

Brötchen niemals direkt auf die Brotschlitze legen. 

D

en Brötchenauf

satz 

(1

1)

vor der V

e

rw

endung volls

tändig aufklappen und  wie in der A

bbildung gezeigt

auf den T

o

as

ter ober

halb der Brotschlitze 

(1

0)

st

ellen. Die Brötchen auf den Brötchenauf

satz 

(1

1)

legen

und anschließend den T

o

as

thebel 

(9)

nach unt

en drück

en bis dieser einras

tet. Die Betr

iebsanzeige 

(6)

leucht

et auf, der Rös

tvorgang beginnt.

Sobald der T

o

as

thebel nach oben gespr

ungen is

t, k

önnen die Brötchen vom Brötchenauf

satz genommen

werden. 

Achtung! 

Der Brötchenauf

satz wird sehr heiß.

Jeder Rös

t-, A

u

ftau- und A

ufwär

mvorgang k

ann dur

ch Drück

en der T

a

st

ST

OP (4) 

vor

zeitig ges

toppt 

werden.

Hinweis:

Sollt

e der T

o

as

thebel

(9)

einmal nicht einras

ten, is

t ver

mutlich die S

tromzufuhr unt

er

-

brochen. Prüf

en Sie, ob der N

etzs

teck

er mit einer geeignet

en S

teckdose verbunden 

is

t.

REINIGUN G UND PFLEGE

Dazu auch unbedingt die 

Sicherheitshin

w

eise

beacht

en.

Zunächs

t das Gerät volls

tändig abkühlen lassen.

Das Gehäuse mit einem weichen, f

e

ucht

en T

uch und mildem Reinigungsmitt

el reinigen.

Niemals scheuer

nde oder aggressive Reinigungsmitt

el/-ut

ensilien benutzen.

TEC HNISC HE D A TEN

Betr

iebsspannung

:

230V

50Hz

Leis

tungsaufnahme

:

850 W

att

HINWEISE ZUM UMWEL TSC HUTZ

Dieses Produkt dar

f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den nor

malen Haushaltsabfall

entsorgt werden, sonder

n muss an einem Sammelpunkt für das Recy

cling von elektr

ischen und

elektronischen Gerät

en abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der

Gebrauchsanleitung oder der V

e

rp

ackung weis

t darauf hin. 

Die W

e

rk

st

of

fe

 sind gemäß ihrer K

ennzeichnung wieder

ver

w

er

tbar

. Mit der W

ieder

ver

w

endung, der

st

of

flichen V

e

rw

er

tung oder anderen F

o

rmen der V

e

rw

er

tung von Altgerät

en leis

ten Sie einen wichtigen

Beitrag zum Schutze unserer U

m

welt. 

Bitt

e er

fragen Sie bei der Gemeindever

w

altung die zus

tändige Entsorgungss

telle.

G ARANTIE UND KUNDENDIENST

V

or A

uslief

er

ung werden unsere Gerät

e einer s

trengen Qualitätsk

ontrolle unt

er

wor

fen. Sollt

e trotz aller

Sorgfalt bei der Produktion oder beim T

ranspor

t ein Schaden ents

tanden sein, bitt

en wir Sie, das Gerät zu

Ihrem Händler zurück zu br

ingen. N

e

ben den gesetzlichen Gewähr

leis

tungs-ansprüchen hat der K

äuf

er nach

seiner W

ahl f

olgenden Garantieanspr

uch: Für das gek

auf

te

 Gerät leis

ten wir 2 Jahre Garantie, beginnend

mit dem V

e

rk

auf

st

ag. In diesem Zeitraum beseitigen wir k

o

st

enlos alle Mängel, die nachweislich auf Mat

er

ial-

oder F

abr

ik

ationsf

ehler zurückzuführen sind, dur

ch Ins

tandsetzung oder U

m

tausch. Mängel, die inf

olge

unsachgemäßer Behandlung des Gerät

es und F

e

hler

, die dur

ch Eingr

iff

e und Reparaturen Dr

itt

er oder den

Einbau fremder T

eile ents

tehen, fallen nicht unt

er diese Garantie.

0

705/T405

Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen 

gekennzeichnet und entspricht damit 

den einschlägigen europäischen Richtlinien.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

INSTR UCTION MANU AL  T405  T O ASTER IN AL UMINUM DESIGN

Dear cus

tomer

,

Please read these Operating Ins

tr

uctions through carefull

y bef

ore connecting y

our device t

o

 the mains, in

order t

o

 avoid damage due t

o

 incor

rect use. Please pa

y par

ticular att

ention t

o

 the saf

ety inf

or

mation. If y

ou pass

the device on t

o

 a third par

ty

, these Operating Ins

tr

uctions mus

t also be handed over

.

ASSEMBL Y

1

. P

o

wer cord and plug

2. 

DEFR

OST

ke

y

3. 

REHEA

T

ke

y

4. 

ST

OP

ke

y

5. T

oas

ting control 

6. Control lamp 

7.

 Reheat control lamp 

8. Defros

t control lamp 

9. Lever 

1

0. Bread slots 

11

. Bagel attachment

SAFET Y INF ORMA TION

Incor

rect operation and improper use can damage the appliance and cause injur

y t

o

 the user

.

The appliance ma

y be used onl

y f

or it

’s int

ended pur

pose. N

o

 responsibility can be tak

en f

or an

y possible

damage caused through incor

rect use or improper handling.

Bef

ore connecting the appliance t

o

 the power sour

ce, check that the cur

rent and power match those given

on the rating plat

e.

Do not put the appliance or the plug in wat

er or an

y other liquid. However should the appliance accidentall

y

fall int

o wat

e

r, unplug the appliance immediat

el

y and have it check

ed b

y a qualified per

son bef

ore using it

again. 

Non-obser

v

ance could cause a f

a

tal electric shock!

N

ever att

empt t

o

 open the housing y

our

self.

Do not place an

y kind of object int

o the inside of the housing.

Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.

Do not t

ouch the plug with wet or damp hands.

Check the cord and the plug regular

ly

 f

or an

y possible damage. If the cord or plug is damaged, it mus

t be

replaced b

y the manufacturer or a qualified per

son in order t

o

 avoid a hazard.

Do not use the appliance if it is dropped or other

wise damaged or if the cord or plug are damaged. In the

case of damage, tak

e

 the appliance t

o

 an electr

ical repair shop f

or e

xamination and repair if necessar

y.

N

ever att

empt t

o

 repair the appliance y

our

self. 

This could cause an electric shock!

Do not allow the cord t

o

 hang over shar

p edges and k

eep it well awa

y from hot objects and nak

ed flames.

Remove the plug from the sock

et onl

y b

y holding the plug.

F

or e

xtra prot

ection it is possible t

o

 fit the electr

ic 

household ins

tallation with a fault cur

rent break

er with a

rat

ed breaking cur

rent of not more than 30mA

. Ask y

our electr

ician f

or advice.

Mak

e sure that there is no danger that the cord or e

xtension cord ma

y inadver

tentl

y be pulled or cause

an

yone t

o

 tr

ip when in use.

If an e

xtension cord is used it mus

t be suit

ed t

o

 the power consumption of the appliance, other

wise

over

heating of the e

xtension cord and/or plug ma

y occur

.

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

5

6

GB GB GB GB

This appliance is not suitable f

or commer

cial use nor f

or use in the open air

.

N

ever leave the appliance unatt

ended while it is in use.

Children cannot recognise the danger

s invol

ved in t

he incor

rect use of electr

ical appliances. Theref

ore never

allow children t

o

 use household appliances without super

vision.

Alwa

ys remove the plug from the sock

et when the appliance is not in use and each time bef

ore it is cleaned.

Danger! 

N

ominal voltage is s

till present in the appliance as long as the appliance is connect

ed t

o

 the mains

sock

et.

Switch the appliance of

f bef

ore disconnecting from the mains.

N

ever use the cord t

o

 car

ry

 the appliance.

SPECIFIC SAFET Y AD VICE

Careful, danger of burning!

Bread can bur

n easil

y.

 Theref

ore, never place the t

o

as

ter close t

o

 or

beneath cur

tains or other flammable mat

er

ials.

Do not place an

y over

sized bread products or bread that is wrapped in tin or plas

tic f

oil int

o the bread slots

(1

0)

. This can cause flames or electr

ic shocks.

Put the t

oas

ting lever up bef

o

re pulling the plug.

•D

anger of burning:

Some par

ts of the device get ver

y hot while in use. T

ouch onl

y the handles or

butt

ons.

Allow the device t

o

 cool down bef

ore removing or attaching an

y par

ts.

Do not att

empt t

o

 remove an

y f

ood from the device while it is on.

Do not use an

y accessor

ies that are not included with the device!

This device is onl

y int

ended f

or t

o

as

ting bread. Do not heat an

y other type of f

ood with it.

U

nder no cir

cums

tances should y

ou place bread with cheese or spreads int

o the bread slots

(1

0)

.

PRIOR T O  FIRST USE

R

emove all pack

aging.

Let the t

o

as

ter r

un on the highes

t level 4 – 5 times without bread. This will remove an

y manufactur

ing

residues. While doing so, mak

e sure that the area is proper

ly

 ventilat

ed (such as b

y opening a window).

OPERA TION

Place the bread int

o the bread slots 

(1

0)

. Each slot 

(1

0) 

should onl

y be used f

or one slice of bread.

Connect the power plug

(1) 

to

 a suitable power outlet.

Using the t

o

as

ting control 

(5)

, y

ou can set the desired level of t

oas

ting (1 = light t

o

as

ting, 7 = dar

k

to

as

ting). W

e

 recommend that fir

st-time user

s use a light level

P

ress the lever 

(9)

all the wa

y down until it aut

omaticall

y clicks in. The control lamp 

(6)      

will light up and

the t

o

as

ting process will begin.

The device will aut

omaticall

y switch itself of

f once the desir

ed level of t

oas

ting is reached. The lever 

(9) 

will

jump up. The bread slices are not t

oas

ted.

Att

ention: 

The bread slices and some par

ts of the device are ver

y hot r

ight af

ter the t

o

as

ting process!

Y

ou can also change the desired level of t

oas

ting 

dur

ing the t

oas

ting process using the t

oas

ting control 

(5)

.

T

oasting fr

ozen bread: 

Place the bread in the bread slots 

(1

0)

. Set the t

o

as

ting control t

o

 the desired

level of t

o

as

ting. Press down on the on lever 

(9) 

and then press the 

DEFR

OST

ke

(2)

. The control lamp

(6)

and the blue control lamp 

(8)

light up and the t

o

as

ting process begins.

Heating up pre

viously t

oast

ed bread: 

Set the t

o

as

ting control 

(5)

to

 the desired level of t

oas

ting. Place

the bread in the bread slots 

(1

0)

and press down on the lever 

(9)

. The t

oas

ting process will begin and

then press the 

REHEA

T

ke

(3)

. The control lamp

(6)   

and the blue control lamp 

(7)

light up and the

to

as

ting process begins.

Bagel attachment (1

1): 

To

 war

m

 our t

o

as

t bagels, use the bagel attachment 

(1

1)

.

Att

ention! 

N

e

ver place bagels directl

y on the bread slots.

Flip the bagel attachment 

(1

1) 

entirel

y open and then place it on the bread slots 

(1

0)

as shown in the

illus

tration. Place the bagels on the bagel attachment 

(1

1) 

and the push the lever 

(9) 

all the wa

y down until

it clicks in. The t

o

as

ting process begins and the control lamp 

(6)

lights up. Once the lever has jumped

up again, y

ou can remove the bagels from the bagel attachment.

Att

ention! 

The bagel attachment gets ver

y hot dur

ing use.

E

ver

y t

oas

ting, defros

ting, or war

ming process can be s

topped b

y pressing the 

ST

OP

ke

(4)

.

Not

e

:

If the lever 

(9) 

does not click in proper

ly

, the power suppl

y ma

y be cut.

Check whether the power plug is proper

ly

 connect

ed t

o

 a power outlet.

CARE AND MAINTEN AN CE

Please also obser

ve the 

Saf

e

ty A

dvice

.

F

ir

st

 y

ou mus

t wait f

or the device t

o

 cool down.

The casing can be cleaned with a sof

t, mois

t cloth and a mild det

ergent.

N

ever use abrasive or aggressive det

ergents or ut

ensils.

TEC HNICAL D A T A

Operational voltage

:

230V

50Hz

P

o

wer input

:

850 W

att

INSTR UCTIONS ON ENVIR ONMENT PR O TECTION

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lif

e cy

cle; hand it

over at a collection point f

or the recy

cling of electr

ical and electronic appliances. The symbol on

the product, the ins

tr

uctions f

or use or the packing will inf

or

m about the methods f

or disposal. 

The mat

er

ials are recy

clable as mentioned in its mar

king. By recy

cling, mat

er

ial recy

cling or other f

o

rms of re-

utilization of old appliances, y

ou are making an impor

tant contr

ibution t

o

 prot

ect our environment. 

Please inquire at the community adminis

tration f

or the author

ized disposal location.

GU ARANTEE AND CUST OMER SERVICE

Bef

ore deliver

y our devices are subject

ed t

o

 r

igor

ous quality control. If, despit

e all care, damage has occur

red

dur

ing production or transpor

tation, please retur

n the device t

o

 y

our dealer

. In addition t

o

 s

tatut

or

y legal r

ights,

the pur

chaser has an option t

o

 claim under the t

e

rms of the f

ollowing guarant

ee:

F

or the pur

chased device we provide 2 year

s guar

ant

ee, commencing from the da

y of sale. Dur

ing this per

iod

we will remedy all def

ects free of charge, which can be demons

trabl

y attr

ibut

ed t

o

 mat

er

ial or manufactur

ing

def

ects, b

y repair or e

xchange.

Def

ects which ar

ise due t

o

 improper handling of the device and malfunctions due t

o

 int

er

ventions and repair

s

b

y third par

ties or the fitting of non-or

iginal par

ts, are not covered b

y this guarant

ee.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

7

8

F F F F

MODE D’EMPL OI T405  GRILLE-P AIN DESIGN AL U

Chère Client

e, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il es

t indispensable, pour la sécur

ité d’emploi du mat

ér

iel, de lire

att

entivement le présent manuel d’utilisation et de respect

er

, en par

ticulier

, les consignes de sécur

ité. Si cet

appareil es

t cédé à des tier

s, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

COMPOSENTS

1

. Fil et pr

ise d’alimentation

2. Bout

on 

DEFR

OST

3. Bout

on 

REHEA

T

4. Bout

on 

ST

OP

5. Bout

on de réglage de cuisson

6. L

umière de contrôle

7.

 Bout

on Reheat avec lumière de contrôle 

8. Bout

on Defros

t avec lumiere de contrôle

9. Levier

1

0. Gr

illes de cuisson du pain

11

. A

ttaches viennoiser

ies

INF ORMA TIONS CON CERN ANT L A  SÉCURITÉ

U

ne mauvaise manipulation ou un usage anor

mal peut endommager l’appareil et causer des blessures à

son usager

.

L'appareil doit être emplo

yé uniquement pour l'usage 

prévu. A

ucune responsabilit

é ne peut être ret

enue

dans l’éventualit

é d’un incident sur

venu suit

e à un usage anor

mal ou une mauvaise manipulation.

A

vant de brancher l’appareil à une pr

ise électr

ique 

murale, vér

ifiez que le courant électr

ique local

cor

respond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

N

e placez jamais l’appareil ou la pr

ise électr

ique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide.

Cependant, si l’appareil t

ombe accident

ellement dans de l’eau, débranchez immédiat

ement l’appareil et

fait

es-le réviser par du per

sonnel qualifié avant t

out

e nouvelle utilisation. 

N

e

 pas respect

er ceci peut

résult

er en une électr

ocution f

a

tale!

N’essa

yez jamais d’

ouvr

ir le boîtier vous-même.

N

e placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'int

ér

ieur du boîtier

.

N'emplo

yez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lor

sque l'appareil lui-même es

t

mouillé.

N

e t

ouchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vér

ifiez régulièrement le fil électr

ique et la pr

ise 

afin de voir s

’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électr

ique

ou la pr

ise sont endommagés, un remplacement es

t nécessaire, soit par le fabr

icant, soit par une per

sonne

qualifiée, afin d’évit

er t

out r

isque d’accident.

N

e pas utiliser l’appareil après une chut

e ou t

out autre incident ou si le câble ou la fiche électr

ique sont

endommagés. En cas d’incident, appor

ter l’appareil à un at

elier de réparation électr

ique pour un contrôle et

une réparation éventuelle.

N'essa

yez jamais de réparer vous-même l'appareil. 

Il y a risque d'électr

ocution!

N

e pas laisser le câble au contact d’arêt

es vives et l’éloigner de t

ous objets chauds ou de flammes.

Débrancher la fiche électr

ique de la pr

ise de courant en maint

enant sur la fiche.

U

n disjonct

eur à courant de défaut dans l'ins

tallation électr

ique domes

tique of

fre une prot

ection

supplémentaire avec un courant dif

fe

rentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA

. Prenez conseil

auprès de votre électr

icien.

S’assurer qu

’il n

’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadver

tance tiré ou ne gêne le

passage une f

ois branché.

En cas d’utilisation de rallonge, s

’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble es

t bien adapt

ée à

la consommation de l'appareil pour évit

er un échauf

fement anor

mal de la rallonge et/ou de la pr

ise.

Cet appareil n

’es

t pas des

tiné à une utilisation commer

ciale ni à une utilisation de plein air

.

N

e jamais laisser l’appareil en mar

che sans sur

veillance.

Les enfants peuvent ignorer les danger

s encour

us par une utilisation incor

rect

e des appareils électr

iques.

N

e

 jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménager

s sans la sur

veillance d’un adult

e.

Toujour

s débrancher la fiche de la pr

ise électr

ique quand l’appareil n

’es

t pas utilisé et chaque f

ois qu

’il doit

être nett

o

yé.

Danger!

L’ appareil es

t sous t

ension nominale tant qu

’il es

t branché à une pr

ise électr

ique murale.

A

rrêt

ez/ét

eignez l'appareil avant de le débrancher du sect

eur

.

N

e jamais por

ter l'appareil par son câble.

CONSEIL S SPECIFIQUE DE SECURITE

Att

ention, danger de brulure!

Le pain peut brûler facilement. Par conséquent, ne placez jamais le gr

ille-

pain près de ou dessous des r

ideaux ou des mat

ér

iels inflammables.

N

e pas placer de pain de grande taille ou de pain qui soit enrouler dans du plas

tique ou dans du métal

(1

0)

. Cela peut entrainer des flammes ou chocs électr

iques.

Mett

ez le levier de gr

illage ver

s le haut avant de tirer la pr

ise.

Danger de brulure:

Cer

taines par

ties de l’appareil sont très chaudes e f

onctionnement. T

oucher

uniquement les poignées ou bout

ons.

Laissez l’appareil refroidir avant d’enle

ver ou attacher t

out

es les pièces.

N’essa

yer pas d’enlever quelconque nour

riture de l’appareil tandis qu

’il es

t en mar

che.

N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux inclus avec l’appareil!

L’appareil es

t seulement conçu pour gr

iller le pain. N

e

 pas chauf

fer d’autre type de nour

riture dedans.

V

ous ne devez en aucun cas placer pain avec du fr

omage ou de la confiture dans la gr

ille de cuisson du

pain

(1

0)

.

A V ANT L A  PREMIERE UTILISA TION

Enlever t

ous les emballages.

Laissez le gr

ille pain en mar

che sur le plus haut niveau, 4 ou 5 minut

es sans pain. Cela per

met de le

nett

o

yer de ses résidus. P

endant le f

onctionnement, veuillez à ce que l’endroit soir bien ventilé (quitt

e à

ouvr

ir une f

enêtre).

MODE D’EMPL OI

Placez le pain dans les gr

illes de cuisson 

(1

0)

. Chaque gr

ille 

(1

0)

doit être utilisée seulement pour une

tranche de pain.

B

rancher la pr

ise 

(1)

à une pr

ise de courant adéquat

e.

En utilisant le bout

on de réglage de cuisson 

(5)

, vous pouvez choisir votre degré de cuisson (1 = cuisson

douce, 7 = cuisson f

o

rte) P

our la première utilisation, nous recommandons d’utiliser un niveau mo

yen de

cuisson.

Appuyez sur le bout

on 

(9)

tout en bas, jusqu

’au clique aut

omatique. La lumière de contrôle rouge 

(6)

ls

’allumera et le procédé de gr

illage commencera.

Le gr

ille-pain se coupe aut

omatiquement lor

sque le niveau de cuisson désiré es

t att

eint. Le bout

on de

mise en mar

che 

(9)

va se déclencher

. Les tranches de pain sont maint

enant gr

illées.

Att

ention :

Les tranches de pain et les par

ties métalliques de l’appareil peuvent être très chaude après la

cuisson.

V

ous pouvez aussi changer votre t

e

mps de cuisson au cour

s de la cuisson à l’aide du bout

on de réglage

de cuisson.

Cuire du pain congelé:

Placez le pain dans les gr

illes de cuisson 

(1

0) 

Placez le niveau de cuisson sur la

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

9

10

H H F F

HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS T405  F ORMA TERVEZETT AL UMÍNIUM KENYÉRPIRÍT Ó

T

iszt

elt vásár

lónk!

Mielőtt a hálózathoz k

ötné a készülék

et, a nem rendelt

etéssz

er

ű használatból szár

mazó károk elk

erülése

érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutat

ót. Kérjük f

o

rdítson különösen nagy

figyelemet a bizt

onsági tájék

oztat

óra.Ha har

madik f

élnek 

adja át a készülék

et, a Használati Útmutat

ót is adja át.

T A R T O ZÉK OK

1

. Hálózati kábel dugasszal

2. 

DEFR

OST

gomb

3. 

REHEA

T

gomb

4. 

ST

OP

gomb

5. A pirítás mér

tékének beállít

ó gombja

6. Ellenőr

zőlámpa

7.

 Újramelegítés ellenőr

zőlámpa

8. Kiolvasztás ellenőr

zőlámpa

9. Bek

apcsoló k

a

r

1

0. Pirít

ó-aknák

11

. Süt

emén

yrács

BIZT ONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A

 helyt

elen és szaksz

er

űtlen k

e

zelés a készülék üz

emzavarát és a f

elhasználó sérülését ok

ozhatja.

A

 készülék

et csak eredeti rendelt

etésének megf

elelően szabad használni. A nem rendelt

etéssz

er

ű használat

vagy a helyt

elen k

e

zelés esetén a gyár

 az esetlegesen f

ellépő károkér

t nem tud f

elelősséget vállalni.

Mielőtt a készülék

et a hálózathoz csatlak

oztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és

feszültsége megf

elelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.

A

 készülék

et és a hálózati csatlak

ozót ne t

együk vízbe vagy egyéb f

olyadékba. Ha a készülék ennek ellenére

mégis vízbe esik, az

onnal húzzuk ki a hálózati csatlak

ozót és a készülék

et az újabb használatbavét

el előtt

ellenőrizt

essük szak

ember

rel.

Ellenk

ező esetben életveszély

es ár

amütésnek t

ehetjük ki magunk

at!

T

ilos házilag a készülékház megn

yitásával próbálk

ozni!

N

e dugjunk be a készülék belsejébe semmif

éle tárgyat.

N

e használjuk a készülék

et nedves kézz

el, vagy nedves talajon, vagy nedves k

ö

rn

yez

etben.

A

 hálózati csatlak

ozódugaszt tilos viz

es vagy nedves kézz

el megf

ogni.

R

endsz

eresen ellenőrizzük a hálózati csatlak

ozókábelt és csatlak

ozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk

sérülések. Amenn

yiben ilyen sérülések

et f

elf

edezünk, f

eltétlenül cserélt

essük ki a kábelt és a dugaszt a

gyár

tóval, illetve képz

ett szak

ember

rel, hogy a k

ockázat

ok

at elk

erüljük.

N

e vegyük használatba a készülék

et, ha a hálózati csatlak

ozókábelen vagy a csatlak

ozódugasz

on sérülések

láthat

ók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készülék

et

ellenőr

zésre és esetleges javításra vigyük szak

ember

hez.

S

emmiképpen ne próbálk

ozzunk a készülék házilagos megjavításával. 

Ez ár

amütés veszélyével járhat!

N

e vez

e

ssük a hálózati csatlak

ozókábelt éles peremek

en k

e

resztül, és tar

tsuk azt távol f

o

rró tárgyakt

ól és a

n

yílt lángt

ól. A hálózati csatlak

ozókábelt mindig a csatlak

ozódugasznál f

ogva húzzuk ki az aljzatból.

Kiegészítő védelmet n

yújt egy legf

eljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram-védőberendezés

beépítése. Ezz

el k

apcsolatban kérje ki villan

ysz

e

relőjének tanácsát. 

A

 kábelt és az esetleg szükséges hosszabbít

ókábelt úgy vez

essük, hogy ne legyen lehetőség annak

megrántására, illetve ar

ra, hogy valaki rálépjen.

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

cuisson désiré. Démar

rer l’appareil en baissant le levier de mise en mar

che 

(9)

et appuyez sur le bout

on

DEFR

OST (2)

. La lumière de contrôle 

(6)

et la lumière de contrôle bleue 

(8)

s’allume et le procédé

de gr

illage commence.

Réchauf

fer du pain cuit

Placez le niveau de cuisson 

(5)

désiré. Placez le pain sur les gr

illes 

(1

0)

et

appuyer sur le bout

on levier 

(9)

. Le procédé de gr

illage commencera puis appuyer sur le bout

on 

REHEA

T (3).

La lumière de contrôle 

(6)  

et la lumière de contrôle bleue 

(7)       

s’allume et le procédé de gr

illage

commence

Attaches viennoiseries (1

1): 

P

our chauf

fer  les viennoiser

ies, utiliser l’attache pour les viennoiser

ies

(1

1)

.

Att

ention! 

N

e

 placez jamais les viennoiser

ies sur le gr

ille pain!

R

enver

ser complèt

ement les attaches 

(1

1)

puis placer les sur les gr

illes 

(1

0)

comme le montre

l’illus

tration. Placez les viennoiser

ies sur les attaches 

(1

1)

et pousser le bout

on levier 

(9)

de manière à ce

qu

’elles soient insérées dedans. Le procédé de gr

illage commence et la lumière de contrôle 

(6)

s’allume. U

ne f

ois que le levier s

’es

t lever ve

rs

 le haut, vous pouvez enlever les viennoiser

ies des gr

illes.

Att

ention!

Les attaches à viennoiser

ies sont très chaudes en ser

vice.

Tout les procédés de gr

illage, décongélation ou réchauf

fage peuvent être ar

rêt

é

s en pressant le bout

on

ST

OP (4).

Not

e

:

Si le bout

on levier

(9)

ne s

’enclenche pas cor

rect

ement, la puissance f

our

nie sera coupée. Vér

ifier

si le pr

ise es

t cor

rect

ement branchée à la sor

tie de courant.

NETT O Y A GE ET ENTRETIEN

V

euillez également obser

vez les 

Conseils de Sécurit

é

.

D’abord vous devez att

endr

e que l’appareil refroidisse.

L’enveloppe doit être nett

o

yée avec un tissu mou, humide et un dét

ergent doux.

N’utiliser jamais d’abrasif

s ou de dét

ergents ou us

tensiles agressif

s.

DONNEES TEC HNIQUES

Te

nsion opérationnelle:

230V~ 50Hz

Puissance f

our

nie:

850 W

INDICA TIONS REL A TIVES À L A  PR O TECTION DE L ’ENVIR ONNEMENT

A

u

 t

e

rme de sa durée de vie, ce produit ne 

doit pas être éliminé avec les ordures ménagères

mais doit être remis à un point de collect

e des

tiné au recy

clage des appareils électr

iques et

électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous

indique cela. Les mat

ér

iaux sont recy

clables conf

or

mément à leur marquage. V

ous appor

tez une

large contr

ibution à la prot

ection de l’environnement par le biais du recy

clage, de la réutilisation

mat

ér

ielle ou par les autres f

o

rm

es de réutilisation des appareils usagés. 

V

euillez vous adresser à la municipalit

é pour connaître la déchett

er

ie compét

ent

e.

G ARANTIE ET SERVICE APRES- VENTE

N

os appareils ont fait l’

objet d’un contrôle qualit

é scr

upuleux, avant de quitt

er l’usine. S’il ar

rivait, malgré t

out

le soin appor

 à la production et au transpor

t, que l’appareil soit endommagé, nous vous pr

ions de bien

vouloir le ret

our

ner à votre revendeur habituel. 

Outre les garanties légales, nous accordons les garanties

suivant

es:

N

ous garantissons l’appareil contre t

out défaut de fabr

ication ou vice de matière pendant une pér

iode de 2

ans, à compt

er de la dat

e d’achat. P

endant cett

e pér

iode nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer

La garantie ne s

’appliquera pas en cas d’utilisation incor

rect

e de l’appareil ou de défauts résultant d’une

int

er

vention ou réparation par une tier

ce per

sonne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces

or

iginales.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

11

12

H H H H

Amenn

yiben hosszabít

ókábelt használunk, ennek alk

almasnak k

ell lennie a megf

elelő t

e

ljesítmén

y átvit

elére,

mer

t ellenk

ező esetben a kábel és/vagy az aljzat túlf

or

rósodhat.

A

 készülék nem alk

almas sem az üz

emi használatra, sem a szabadban t

ö

rténő használatra.

A

 készülék

et használat k

özben ne hagy

juk f

e

lügyelet nélkül.

A

 gyer

mek

ek nem képesek az

oknak a veszély

eknek a f

elismerésére, amelyek a villamos berendezések

szaksz

er

űtlen használatából szár

maznak. Éppen ezér

t ne engedjük meg a gyer

mek

eknek, hogy a villamos

háztar

tási eszk

özök

et f

e

lügyelet nélkül használják.

Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani ak

arjuk, húzzuk ki az aljzatból a hálózati

csatlak

ozódugaszt.

V

igyázat!

A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlak

oztatva.

A

 hálózati csatlak

ozó kihúzása előtt k

apcsoljuk ki a készülék

et.

A

 készülék

et nem szabad a hálózati csatlak

ozó kábelnél f

ogva vinni.

BIZT ONSÁGI T ANÁCSOK

V

igyázat, tűzveszély!

A pirít

ós k

önn

yen lángra k

aphat. Ezér

t soha ne helyezz

e a készülék

et függön

y,

 vagy

más hasonló gyúlék

on

y an

yag k

ö

zelébe.

Soha ne rakjon túl nagy

, vagy aluf

óliába, illetve nejlonba csomagolt k

e

n

yér

sz

elet

et a pirít

ó-aknákba

(1

0)

.

Ez

ek lángra k

aphatnak, vagy akár elektromos áramütés

t is ok

ozhatnak.

Mielőtt még áramtalanítaná a készülék

et, győződjön meg róla, hogy a bek

apcsoló k

ar f

első állásban van.

Sérülésveszély

Használat k

özben a készülék egyes rész

ei rendkí

vül f

o

rróvá válnak. Csak a f

ogant

yúk

at

és gombok

at érintse.

Mielőtt még lesz

edne, vagy csatlak

oztatna tar

tozék

ok

at, hagy

ja a készülék

et megf

elelően lehűlni.

Soha ne próbáljon élelmisz

er

t kivenni a készülékből, ha az bek

apcsolt állapotban van.

Soha ne használjon nem mellék

elt tar

tozék

ok

at!

Ez a készülék csak k

e

n

yér pirítására alk

almas. N

e

 melegítsen más élelmisz

er

t a készülékben.

Soha ne t

egyen sajttal, vagy más f

eltétt

el megrak

ott k

e

n

yér

sz

elet

et a pirít

ó-aknákba 

(1

0)

.

AZ ELSŐ HASZNÁLA T O T MEGELŐZŐEN

Távolítson el minden csomagolóan

yagot.

Ü

res állapotban, 4 - 5 alak

alommal hagy

ja a készülék

et a legmagasabb f

o

kozatra f

elmelegedni. Ezz

el

eltávolíthatja a gyár

tás során visszamaradt an

yagok

at. A művelet

et csak megf

elelően sz

ellőzt

et

ett helyen

végezz

e el (mint például n

yit

ott ablak mellett).

HASZNÁLA T

Helyezz

en k

e

n

yér

sz

elet

ek

et a pirít

ó-aknákba 

(1

0)

. Egy aknába 

(1

0)

csak egy sz

elet k

e

n

yeret rakjon.

Csatlak

oztassa a hálózati kábelt 

(1) 

egy megf

elelő aljzattal.

A

 pirítás mér

tékének beállít

ó gombjával 

(5)

, megválaszthatja a pirítás mér

tékét (1 = világos pirítás, 7 =

sötét pirítás). Javasoljuk, hogy első alk

alommal válassz

on világos pirítási ér

ték

et.

N

yomja lef

elé a bek

apcsoló k

a

rt 

(9)

, amíg az aut

omatikusan nem dokk

ol. Ekk

or az ellenőr

ző lámpa 

(6)

világítani k

ezd és a pirítás megk

ezdődik.

Amint a készülék eléri a kiválaszt

ott pirítási ér

ték

e

t, aut

omatikusan kik

apcsol. A bek

apcsoló k

ar 

(9)

visszaugrik. A k

e

n

yér

sz

elet

ek megpir

ultak.

Figy

elem

: A pirítás

t k

ö

vetően a k

e

n

yér

sz

elet

ek és a készülék egyes rész

ei rendkí

vül f

o

rróak!

A

 pirítás mér

tékének beállít

ó gombjával 

(5)

, a pirítás mér

ték

e, a pirítás f

olyamata alatt is vált

oztathat

ó.

F

agy

ott k

e

n

y

ér pirítása

: Helyezz

e a k

e

n

yerek

et a pirít

ó-aknákba 

(1

0)

. Állítsa a pirítás mér

tékének beállít

ó

gombját a kí

vánt ér

tékre. Ny

omja le a bek

apcsoló k

ar

(9)

, majd n

yomja meg a 

DEFR

OST 

gombot 

(2)

.

Ekk

or az ellenőr

ző lámpa 

(6)

és a kék ellenőr

ző lámpa 

(8)

világítani k

e

zd, és megk

ezdődik a pirítás.

Már kész pirít

ósok újr

amelegítése

: Állítsa a pirítás mér

tékének beállít

ó gombját 

(5)

a kí

vánt ér

tékre.

Helyezz

e a k

e

n

yerek

et a pirít

ó-aknákba 

(1

0)

és n

yomja le a bek

apcsoló k

a

rt 

(9)

. Mik

or a pirítás

megk

ezdődik, n

yomja meg az 

REHEA

T

gombot 

(3)

. Ekk

or az ellenőr

ző lámpa 

(6)

és a kék ellenőr

lámpa 

(7)  

világítani k

ezd, és megk

ezdődik a pirítás.

Süt

emén

yr

ács (1

1)

: Süt

emén

yek f

elmelegítéséhez

, használja a süt

emén

yrácsot 

(1

1)

Figy

elem!

Soha ne

tegyen süt

emén

yt k

özvetlenül a k

e

n

yér

pirít

óra.

Először n

yissa szét t

e

ljesen a süt

emén

yrácsot 

(1

1)

, majd helyezz

e azt a pirít

ó-aknák 

(1

0)

fölé az ábrán láthat

ó

módon. Helyezz

e a süt

emén

yek

et a süt

emén

yrácsra 

(1

1)

, majd n

yomja lef

elé a bek

apcsoló k

ar

(9)

, amíg az

aut

omatikusan nem dokk

ol. Ekk

or a pirítás megk

ezdődik, és az ellenőr

zőlámpa 

(6)

világítani k

ezd.

Mik

or a bek

apcsoló k

ar visszaugrik a helyére, vegye le a süt

emén

yek

et a süt

emén

yrácsról.

Figy

elem!

Használat k

özben a süt

emén

yrács rendkí

vül f

o

rróvá válik.

A

 pirítás, kiolvasztás, vagy f

elmelegítés f

olyamata a 

ST

OP

gomb 

(4)

megn

yomásával, bár

mik

or leállíthat

ó.

Megjegyzés

:

Ha a bek

apcsoló k

ar 

(9)

a len

yomás

t k

ö

vetően nem k

attan be, valószínű a készülék nem k

ap 

áramot. Ellenőrizz

e, hogy a hálózati dugasz megf

elelően lett-e csatlak

oztatva a hálózati aljzathoz.

ÁPOLÁS ÉS KARBANT AR T Á S

Kérjük, olvassa el a 

Bizt

onsági tanácsok 

részt is.

Először hagy

ja a készülék

et t

e

ljesen lehűlni.

A

 borítás

t en

yhén mosósz

eres, puha, nedves rongydarabbal tisztítsa meg.

Soha ne használjon k

a

rcoló, vagy dur

va tisztít

ósz

erek

et és eszk

özök

et.

MŰSZAKI AD A T OK

Hálózati f

eszültség

:

230 V~ 50Hz

Te

ljesítmén

yf

elvét

el

:

800, 1

200, 2000 W

K ÖRNYEZET VÉDELMI T ANÁCSOK

Ezt a t

e

rmék

et az élettar

tama végén ne dobjuk a nor

mál háztar

tási sz

emétbe, hanem adjuk le a

villamos és elektronik

ai hulladék

ok átvevőhelyén. A t

e

rmék

en találhat

ó szimbólum, a használati

útmutat

ó vagy a csomagolás f

elirata er

re hí

vja f

el a figyelmet. 

A készülék an

yagai a jelölésüknek megf

elelően újrahasznosíthat

óak. Az újrahasznosítással, az an

yagok

ismét

elt f

e

lhasználásával, illetve a használt készülék

ek egyéb f

e

lhasználásával sok

at t

ehetünk k

ö

rn

yez

etünk

megóvásáér

t. 

A megf

elelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önk

or

mán

yzatnál érdeklődhetünk. 

G ARANCIAFEL TÉTELEK ÉS ÜG YFÉLSZ OL GÁLA T

Készülék

eink

et szállítás előtt rendkí

vül pont

os minőségi ellenőr

zésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyár

tás

vagy szállítás k

özben károsodás t

ö

rtént, kérjük, juttassa vissza a készülék

et a k

e

res

kedőnek. A t

ö

rv

én

y által

meghatároz

ott jogok

on kí

vül a vásár

ló a k

ö

vetk

ező garancia ér

telmében is k

ö

vet

eléssel élhet

:

A megvásárolt készülék

ekre 2 év garanciát bizt

osítunk, a vásár

lás napját

ól számítva. Ezalatt az időszak alatt

ingyen vállalunk minden javítás

t, amely biz

on

yíthat

óan gyár

tási vagy an

yaghibának tudhat

ó be. Ekk

or vagy

kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. N

em ér

vén

yes a garancia az

okra a meghibásodásokra, melyek

helyt

elen használat vagy har

madik sz

emély által t

ö

rténő javítás, beavatk

ozás vagy nem gyári alk

atrész

behelyezése k

özben vagy után jönnek létre.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

13

14

I I I I

LIBRETT O ISTR UZIONI  T405  T O ST AP ANE IN ALL UMINIO

Gentile client

e, 

P

er evitare eventuali danni e r

ischi r

isultanti da un uso 

er

roneo, legget

e att

entament

e il present

e librett

o

is

tr

uzioni pr

ima di adoperare l’apparecchio. Badat

e a sempre osser

vare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio

viene consegnat

o a t

e

rzi, consegnare anche le is

tr

uzioni per l'uso.

COMPONENTI

1

. Cavo e spina dell’alimentazione

2. T

a

st

DEFR

OST

3. T

a

st

REHEA

(r

iscaldament

o)

4. T

a

st

ST

OP

5. Manopola di controllo del

livello di t

o

st

atura

6. Spia d'accensione

7.

 Spia della funzione r

iscaldament

o

8. Spia della funzione defros

t      

9. Leva

1

0. Bocchett

e per le f

ett

e di pane

11

. Gr

iglietta aggiuntiva per i bagel

N ORME DI SICUREZZA

F

unzionament

o scor

rett

o e uso impropr

io possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’ut

ent

e.

L’apparecchio deve essere utilizzat

o solo per lo scopo per cui è s

tat

o previs

to. N

on ci si assume

responsabilità per possibili danni causati da uso scor

rett

o o trattament

o impropr

io.

P

rima di collegare il dispositivo alla presa di cor

rent

e, 

ver

ificare che la cor

rent

e ed il voltaggio siano analoghi

a quelli indicati sulla pias

tr

ina.

N

on mett

ere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. N

el caso in cui il dispositivo

dovesse accidentalment

e cadere in acqua, s

taccare immediat

ament

e la spina e fare controllare il dispositivo

da una per

sona qualificata pr

ima di r

iutilizzar

lo. 

La mancata osser

v

azione di quest

e

 indicazione

potrebbe causare una scarica elettrica!

N

on cer

care di apr

ire la scat

ola da soli.

N

on introdur

re alcun oggett

o es

traneo all’int

er

no dell’apparecchio.

N

on utilizzare l’apparecchio con le mani bagnat

e, o quando il paviment

o è umido, o se l’apparecchio s

tesso

è umido.

N

on t

occare la spina con mani bagnat

e o umide.

V

er

ificare il filo e la spina per

iodicament

e per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere

danneggiati, far

li sos

tituire dal fabbr

icant

e o da per

sona qualificata al fine 

di evitare r

ischi.

N

on usare l’apparecchio se è cadut

o o in altro modo danneggiat

o o se il cavo o la spina siano danneggiati.

In caso di danni, por

tare l’apparecchio per un controllo da un r

iparat

ore di s

trumenti elettr

ici e se necessar

io

far

lo r

iparare.

Non t

entare mai di ripar

a

re l’apparecchio da soli, per e

vitare tutti i pericoli connessi all’elettricità!

N

on far pendere il cavo su spigoli aguzzi e t

ener

lo lontano da f

onti di calore e fiamma nuda. T

o

gliere la spina

dalla presa t

enendo solo la spina.

A

d ult

er

iore prot

ezione, è possibile cor

redare l’impiant

o int

er

no di un dispositivo di sicurezza per cor

renti di

guas

to

 con una cor

rent

e di aper

tura nominale non super

iore ai 30mA

. P

er ult

er

ior

i inf

or

mazioni r

ivolger

si al

propr

io elettr

icis

ta.

Assicurar

si che non ci sia per

icolo che il cavo o 

la prolunga possano inavver

titament

e essere tirati da

qualcuno o possano far inciampare qualcuno durant

e l’uso.

Se si adopera una prolunga, accer

tar

si che sia adatta alla pot

enza elettr

ica dell’apparecchio; in caso

contrar

io potrebbe ver

ificar

si sur

riscaldament

o della prolunga s

tessa e/o della presa.

Il present

e apparecchio non è adatt

o ad uso commer

ciale o per uso all’ar

ia aper

ta.

N

on lasciare mai l’apparecchio senza controllo durant

e l’uso.

I bambini non r

iconoscono i per

icoli connessi ad un uso scor

rett

o degli apparecchi elettr

ici. P

er ques

to

 non

per

mett

ere ai bambini di usare apparecchi domes

tici senza controllo.

E

st

rar

re sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta pr

ima di pulir

lo.

Att

enzione!

Il voltaggio indicat

o per

sis

te

 fintant

o che il 

dispositivo r

imane collegat

o alla presa di cor

rent

e.

Spegnere l’apparecchio pr

ima di t

o

gliere la spina dalla presa a muro.

N

on mant

enere l'apparecchio dal cavo.

CONSIGLI SPECIFICI PER L A  SICUREZZA

Att

enzione pericolo di ustioni! 

Il pane può br

uciare facilment

e. Quindi non mett

ere il t

o

st

apane vicino o

sott

o t

endaggi o altro mat

er

iale infiammabile.

N

on inser

ire f

ett

e di pane chiarament

e spropor

zionat

e r

ispett

o alle bocche del t

o

st

apane 

(1

0)

o f

ett

e

incar

tat

e

 in plas

tica o in alluminio. Ques

to

 può provocare scosse elettr

iche e produr

re delle fiamme.

P

or

tare in alt

o la leva del t

o

st

apane pr

ima di s

taccare la spina.

P

e

ricolo di ustioni

: alcune par

ti del dispositivo diventano molt

o calde durant

e l'utilizzo. T

occare solo le

maniglie o i tas

ti.

P

er

mett

ere al dispositivo di raf

freddar

si pr

ima di r

imuovere o attaccare alcune par

ti.

N

on t

entare di r

imuovere il cibo dal dispositivo mentre è in funzione.

N

on usare accessor

i non inclusi nel dispositivo!

Il dispositivo è adatt

o solo per la t

o

st

atura del pane. N

on scaldare altr

i tipi di cibo con il t

o

st

apane.

N

on inser

ire mai del pane con del f

o

rmaggio o delle creme spalmabili nelle bocche del t

o

st

apane 

(1

0)

.

PRIMO UTILIZZO

Rimuovere il mat

er

iale di conf

ezionament

o.

Lasciare il t

o

st

apane in funzione alla massima pot

enza per 4 o 5 volt

e senza pane. Ques

to

 r

imuoverà i

residui di produzione. Mentre fat

e

 ques

to

 assicurat

e

vi che l'area sia abbas

tanza ventilata (per esempio

aprendo una fines

tra).

FUNZION AMENT O

Inser

ire il pane nelle bocchett

(1

0)

. In ogni bocchetta 

(1

0)

inser

ire solo una f

etta di pane.

Connett

ere la spina 

(1) 

ad una presa di cor

rent

e adatta.

Usare la manopola di regolazione della pot

enza 

(5)

per selezionare il livello di t

o

st

atura (1= t

o

st

atura

leggera, 7= t

o

st

atura scura). Consigliamo, a chi utilizza per 

 la pr

ima volta  il dispositivo, di selezionare un

livello basso.

P

remere la leva di accensione 

(9)

spos

tandola in basso completament

e finché non farà click. La spia

d'accensione 

(6)

si accenderà e comincerà il processo di t

o

st

atura.

Il dispositivo si spegnerà  aut

omaticament

e quando si raggiung

e il desiderat

o livello di t

o

st

atura. La leva 

(9)

di accensione salt

erà su. Le f

ett

e di pane sono ora t

o

st

at

e.

Att

enzione

: il pane e alcune par

ti del dispositivo diventano molt

o calde durant

e il processo di t

o

st

atura!

Il livello di t

o

st

atura può essere var

iat

o durant

e la t

o

st

atura utilizzando la manopola di controllo del livello di

to

st

atura 

(5)

.

T

o

stare il pane congelat

o: 

posizionare il pane nelle bocchett

e del t

o

st

apane 

(1

0)

. Spos

tare la manopola

di controllo del livello di t

o

st

atura sul desiderat

o livello di t

o

st

atura. Premere la leva

(9)

ver

so il basso  e poi

premere il tas

to 

DEFR

OST (2).

La spia di accensione 

(6) 

e la spia blu di 

DEFR

OST (8)     

si

accenderanno e comincerà il processo di t

o

st

atura.

Riscaldare il pane precedent

ement

e t

o

stat

o:

regolare la manopola di controllo del livello di t

o

st

atura

(5) 

sul livello di t

o

st

atura desiderat

o. P

o

rre il pane nelle bocchett

e del t

o

st

apane 

(1

0)

e premere la leva

ver

so il basso 

(9)

. Comincerà il processo di t

o

statura, poi premere il tas

to 

REHEA

T (3)

. La spia di

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

15

16

I I E E

MANU AL DE INSTR UCCIONES T405  T O ST ADORA EN DISEÑO AL UMINIO

Es

timado client

e,

P

or favor lea las ins

tr

ucciones de uso con at

ención ant

es de 

conectar su aparat

o a la red eléctr

ica, para evitar

daños que un uso no adecuado pudiese provocar

. Obser

ve especialment

e las indicaciones de segur

idad. Si

cede es

te

 aparat

o a t

e

rceras per

sonas, deberá entregar las ins

tr

ucciones de uso con él.

P A R TES

1

. Cable eléctr

ico con enchuf

e

2. Bot

ón 

DEFR

OST

3. Bot

ón 

REHEA

T

4. Bot

ón 

ST

OP

5. Control de t

o

st

ado

6. Pilot

o de control 

7.

 Pilot

o de control de recalentar 

8. Pilot

o de control de descongelar 

9. Palanca

1

0. R

anuras para pan

11

. Sopor

te

 para bagels

(t

os

tar por un lado)

INF ORMA CIONES DE SEGURID AD

U

na utilización incor

recta y mal uso pueden dañar el aparat

o y ocasionar her

idas al usuar

io.

E

st

e aparat

o sólo puede ser des

tinado al uso para el que fue fabr

icado. N

o

 se puede asumir responsabilidad

por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incor

rect

os.

Ant

es de conectar el dispositivo a la t

oma de cor

rient

e, ver

ificar que la cor

rient

e y el voltaje cor

respondan a

aquellos indicados sobre la chapa .

N

o colocar el dispositivo o el enchuf

e en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga

en agua accidentalment

e, desconectar el enchuf

e imediatament

y hacer ver

ificar el aparat

o por una

per

sona cualificada ant

es de utilizar

lo nuevament

e. 

La no obser

v

ancia de esta reg

la podria causar una

descarga electrica f

a

tal!

N

o ent

entar abr

ir el alojamient

o sin la a

yuda de un e

xper

to

.

N

o coloque ninguna clase de objet

os dentro de la car

casa.

N

o utilice el aparat

o con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparat

o mismo es

mojado.

N

o t

o

que el enchuf

e con las manos húmedas o mojadas.

V

er

ificar el cable y el enchuf

e con regular

idad para e

xcluir eventuales daños. En caso de que uno de es

to

s

dos es

tè dañado, t

endrà que ser subs

tituido por el fabr

icant

e o por per

sona cualificada para evitar r

iesgos.

N

o utilice el aparat

o si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchuf

e

presentan daños. En caso de daño, lleve el aparat

a una tienda de reparaciones eléctr

icas para que sea

e

xaminado y reparado si fuese necesar

io.

N

unca int

ent

e reparar Ud. mismo el aparat

o. 

Puede dar lugar a una descarga eléctrica!

N

o per

mita que el cable cuelgue sobre bordes afilados 

y mant

éngalo bien apar

tado de objet

os calient

es y

llamas vivas. Desconect

e la unidad del t

omacor

rient

e de pared solament

e cogiéndolo por el enchuf

e.

P

ara una prot

ección adicional se puede colocar un int

er

ru

pt

or dif

erencial, para una int

ensidad no ma

yor a

30mA

, en la ins

talación del hogar

. Consult

e con su electr

icis

ta para ma

yor inf

o

rmación.

V

er

ifique que no e

xis

ta

 peligro de 

que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

accensione 

(6)

e la spia blu 

(7)    

si accenderanno e comincerà il processo di t

o

st

atura.

Grig

lietta aggiuntiv

a per i bagel (1

1):

P

er scaldare i bagel utilizzare la gr

iglietta aggiuntiva per i bagel 

(1

1)

.

Att

enzione!

N

on mett

ere mai i bagel direttament

e nelle bocchett

e del t

o

st

apane.

Apr

ire completament

e la gr

iglietta aggiuntiva per i bagel

(1

1) 

e mett

er

la sulle bocchett

edel t

o

st

apane 

(1

0)

come mos

trat

o

 nell’illus

trazione. P

o

rre i bagel sulla gr

iglietta aggiuntiva per i bagel 

(1

1)

poi premere la leva

(9)

ver

so il basso finché non si incas

trerà facendo 

click. Comincerà il processo di t

o

st

atura. e la spia

dell'accensione 

(6)

si accenderà. Quando la leva sarà r

ito

rnata 

su di nuovo si potranno r

imuovere i

bagel dalla gr

iglietta aggiuntiva per i bagel.

Att

enzione!

La gr

iglietta aggiuntiva per i bagel diventa molt

o calda durant

e l'utilizzo.

Ogni t

o

st

atura, decongelament

o, o processo di r

iscaldament

o possono essere f

e

rmati premendo il tas

to

ST

OP (4)

.

Nota:

Se la leva 

(9) 

non si incas

tra in modo adeguat

o l'alimentazio

ne potrebbe venire 

a mancare. Controllare 

che la spina dell'alimentazione sia adeguatament

e connessa ad una presa di cor

rent

e.

CURA E MANUTENZIONE

Osser

vare anche i 

Consigli per la Sicur

ezza

.

P

rima, spegnere il dispositivo, disconnett

ere la spina e att

endere che si freddi.

L'es

te

rn

o deve essere pulit

o con un panno umido e morbido e un det

ergent

e delicat

o.

N

on usare mai saponi aggressivi o abrasivi o ut

ensili.

D A TI TECNICI

V

oltaggio

:

230 V~ 50Hz

P

o

tenza

:

800, 1

200, 2000 W

A VVER TENZE PER L A  TUTEL A DELL ’AMBIENTE

U

na volta inutilizzabile il prodott

o non deve essere 

smaltit

o con i r

ifiuti domes

tici ma por

tat

o

 presso

un punt

o di raccolta per il r

iciclo di apparecchiature elettr

iche. Ciò è indicat

o dal simbolo present

e

sul prodott

o, sulle is

tr

uzioni per l’uso o sulla conf

ezione. 

I mat

er

iali r

iciclabili sono r

iutilizzabili a seconda delle loro caratt

er

is

tiche. Con il r

iutilizzo, con il r

iciclaggio di

mat

er

iale o altr

i tipi di r

iciclaggio di apparecchi vecchi f

o

rniret

e un impor

tant

e contr

ibut

o alla tut

ela ambientale. 

Inf

or

mat

e

vi presso l’amminis

trazione comunale sui punti di smaltiment

o compet

enti.

G ARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Pr

ima della conségna i nos

tr

i prodotti sono sott

opos

ti a r

igorosi controlli di qualità.

N

o

nos

tant

e ciò, se danni dovessero essere s

tati causati durant

e la produzione o il traspor

to, per favore

res

tituit

e il dispositivo al vendit

ore. In aggiunta ai dir

itti s

tabiliti dalla legge, l’acquirent

e ha la possibilità di

usufr

uire, nei t

e

rmini indicati della seguent

e garanzia:

P

er il dispositivo acquis

tat

o

 fo

rniamo 2 anni di garanzia, a 

par

tire dalla data di acquis

to. Durant

e ques

to

 per

iodo

cor

reggeremo ogni possibile dif

ett

o gratuitament

e, se è 

dimos

trat

o che tale anomalia è dovuta a dif

etti del

mat

er

iale o di fabbr

icazióne, provvederemo alla r

iparazione o sos

tituzione del prodott

o.

Dif

etti dovuti ad uso impropr

io di ques

to

 dispositivo, o cattivo funzionamént

o causat

o

 da r

iparazioni eseguit

e

da t

e

rzi, oppure all’uso di par

ti non or

iginali, non sono coper

ti da ques

ta garanzia.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

17

18

E E E E

accidentalment

e ar

rancados o que se pueda tr

opezar con ellos mies

tras es

tán en uso.

Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctr

ico del aparat

o, porque lo

contrar

io puede dar lugar a un calentamient

o del mismo cable prolongador o del enchuf

e.

E

st

e aparat

o no es apropiado para su utilización comer

cial ni para utilizar

se al aire libre.

N

unca deje la unidad desat

endida cuando se es

tá utilizando.

Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incor

recta de los aparat

os eléctr

icos,

por lo tant

o, no per

mita nunca que los niños utilicen aparat

os domés

ticos sin super

visión.

Desenchuf

e siempre el aparat

o cuando no es

 en uso y también cuando se disponga a limpiar

lo.

At

enciòn!

El voltaje indicado per

sis

te

 en cuant

o el aparat

o es

tè conectado a la t

oma de cor

rient

e.

Apague el aparat

o ant

es de desenchufar

lo.

N

o sos

tenga el aparat

o por el cable.

CONSEJOS DE SEGURID AD ESPECÍFICOS

•Cuidado, pelig

ro

 de quemadur

as!

El pan puede quemar

se fácilment

e. P

or lo tant

o, nunca coloque la

to

st

adora cer

ca o al lado de cor

tinas o otros mat

er

iales inflamables.

N

o inser

te

 panes demasiado grandes o pan envuelt

o en papel 

de plata o film transpar

ent

e en las ranuras

para pan 

(1

0)

. Es

to

 puede causar llamas o choques eléctr

icos.

L

evant

e la palanca ant

es de desconectar el enchuf

e.

P

elig

ro

 de quemadur

as:

Algunas par

tes del aparat

o se calientan mucho durant

e el uso. T

o

que solo las

asas o los bot

ones.

Deje que el aparat

o se enfríe ant

es de retirar o acoplar cualquier par

te

.

N

o int

ent

e retirar comida del aparat

o mientras es

 encendido.

¡N

o

 utilice ningún accesor

io no incluido con el aparat

o!

E

st

e aparat

o es

tá diseñado únicament

e para t

o

st

ar pan. N

o

 lo use para calentar otros tipos de comida.

B

ajo ninguna cir

cuns

tancia debería introducir pan con q

ueso o pan untado en las ranuras para pan 

(1

0)

.

ANTES DEL PRIMER USO

R

etire t

odos los embalajes.

Deje que la t

o

st

adora funcione al nivel máximo por 4-5 veces sin pan. Al hacer

lo, asegúrese de que el

área es

 ventilada cor

rectament

e (por ejemplo, abr

iendo una ventana).

FUN CION AMIENT O

Introduzca el pan en las ranuras para pan 

(1

0)

. Cada ranura 

(1

0)

debería usar

se para una única rebanada

de pan.

Conect

e el enchuf

(1)

a una t

oma de cor

rient

e adecuada.

Usando el control de t

o

st

ado 

(5)

, puede ajus

tar el nivel de t

o

st

ado deseado (1 = t

o

st

ado ligero, 7 =

to

st

ado oscuro). Recomendamos que los pr

imeros usuar

ios usen un nivel ligero.

P

resione la palanca 

(9)

completament

e hacia abajo has

ta que oiga un clic. El pilot

o de control 

(6)     

se

encenderá y el proceso de t

o

st

ado empezará.

El aparat

o se apagará aut

omáticament

e una vez se alcance el nivel de t

o

st

ado deseado.La palanca 

(9)

saltará. Las rebanadas de pan no es

tán t

o

st

adas.

At

ención:

¡Las rebanadas de pan y algunas par

tes del aparat

o se calientan mucho durant

e el proceso de

to

st

ado!

También puede cambiar el nivel de t

o

st

ado deseado durant

e el proceso usando el control de t

o

st

ado 

(5)

.

T

o

stado de pan congelado:

Coloque el pan en las ranuras para pan 

(1

0)

. P

onga el control de t

o

st

ado al

nivel de t

o

st

ado deseado. Presione la palanca 

(9)

hacia abajo y pulse el bot

ón 

DEFR

OST (2)

. El pilot

o de

control 

(6)    

y el pilot

o de control azul 

(8)      

se encenderán y empezará el proceso de descongelado.

Calentar pan t

o

stado pre

viament

e:

Ajus

te

 el control de t

o

st

ado 

(5)

al nivel de t

o

st

ado deseado. Inser

te

el pan en las ranuras 

(1

0)

y presione la palanca 

(9)

hacia abajo. El proceso de t

o

st

ado empezará, ahora

pulse el bot

ón 

REHEA

T (3)

. El pilot

o de control 

(6)  

y el pilot

o de control azul 

(7)       

se encenderán y

empezará el proceso de t

o

st

ado.

Sopor

te

 par

a

 bagels (1

1):

Para calentar o t

o

st

ar bagels, use el sopor

te

 para bagels 

(1

1)

.

¡At

ención!

N

unca ponga bagels directament

e en las ranuras.

A

bra el sopor

te

 para bagels 

(1

1)

completament

e y colóquelo sobr

e las ranuras para pan 

(1

0)

como

mues

tra la ilus

tración. Coloque los bagels sobre el sopor

te

 para bagels 

(1

1)

y presione la palanca 

(9)

completament

e hacia abajo has

ta que oiga un clic. El 

proceso de t

o

st

ado empezará y el pilot

o de control

(6)

se encenderá. Cuando la palanca ha

ya saltado otra v

ez, puede retirar los bagels del sopor

te

 para

bagels.

¡At

ención!

El sopor

te

 para bagels se calienta mucho durant

e su uso.

Cada proceso de t

o

st

ado, descongelado o calentado puede parar

se pulsando el bot

ón 

ST

OP (4)

.

Nota:

Si la palanca 

(9)

no se mantiene bajada, puede que no es

 recibiendo alimentación eléctr

ica.

Compr

uebe que el enchuf

e es

 conectado a una t

oma de cor

rient

e.

CUID ADO Y MANTENIMIENT O

P

or favor

, fíjese también en los 

Consejos de seguridad

.

P

rimero debe esperar a que el aparat

o se enfríe.

La car

casa puede limpiar

se con un trapo suave y húmedo y un det

ergent

e suave.

N

unca utilice det

ergent

es o ut

ensilios abrasivos o agresivos.

D A T OS TÉCNICOS

V

oltaje de funcionamient

o

:

230V~ 50Hz

P

o

tencia de entrada

:

850 W

INDICA CIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

N

o

 deseche es

te

 product

o en la basura domés

tica una vez que se ha

ya cumplido su vida de

funcionamient

o, deposít

elo en un punt

o de recogida de aparat

os eléctr

icos y electrónicos. El

símbolo que se encuentra en el product

o, el manual de usuar

io o el embalaje, hacen ref

e

rencia a

es

te

 punt

o.

El plás

tico es reutilizable según es

 indicado. Con la reutilización de product

os de plás

tico reciclado u otra

clase de reciclaje de aparat

os viejos, es

tá contr

ibuyendo de f

o

rma impor

tant

e a la conser

vación del medio

ambient

e. 

Inf

ór

mese en su adminis

tración local sobre la entidad de eliminación de residuos compet

ent

e.

G ARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE

Ant

es de la entrega, nues

tros aparat

os se somet

en a un es

tr

ict

o control de calidad. 

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se det

ect

en daños, también como consecuencia

del transpor

te, le agradeceremos que devuel

va el 

aparat

o a nues

tro representant

e. A

demás de los derechos

de garantía que cont

empla la legislación, el compr

ador puede ejer

cer los siguient

es derechos de garantía:

Para el aparat

o comprado ofrecemos una garantía de 

2 años, a contar a par

tir de la f

echa de compra.

Durant

e es

te

 período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier def

ect

o que se det

ect

e con

pos

te

rior

idad en el mat

er

ial o cualquier er

ror de fabr

icación, mediant

e su reparación o sus

titución.

Los def

ect

os ocasionados por una manipulación incor

recta del aparat

o y los que se or

iginen tras la

int

er

vención de otros reparadores o la incor

poración de piezas que no cor

responden al aparat

o no se

incluyen en es

ta garantía

.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

19

20

Pt Pt Pt Pt

MANU AL DE INSTR UÇÕES                              T405  T ORRADEIRA COM DESIGN DE AL UMÍNIO

Caro consumidor

,

Para evitar danos ou acident

es causados pelo uso inadequado, leia cuidadosament

e es

te

 manual de

ins

tr

uções ant

es de operar o aparelho. Siga as ins

tr

uções de segurança t

odas as vezes que utilizar o aparelho.

Se es

te

 aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, cer

tifique-se de que as ins

tr

uções de

funcionament

o da vent

oinha/aquecedor vão juntament

e com o aparelho.

COMPONENTES

1

. Fio e ficha eléctr

icos

2. Botão 

DEFR

OST

3. Botão 

REHEA

T

4. Botão 

ST

OP

5. Controle da potência

6. L

uz de controle      

7.

 L

uz de controle da função de 

reaqueciment

o     

8. L

uz de controle da função de 

descongelament

o     

9. Alavanca

1

0. F

undas para pão

11

. Acessór

io para roscas

INF ORMA ÇÕES REL A TIV AS À SEGURAN ÇA

A

 utilização incor

recta pode danificar o aparelho e causar f

e

riment

os ao utilizador

.

O

 aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim 

previs

to. Não será assumida qualquer responsabilidade

por possíveis danos causados pelo uso incor

rect

o ou manuseament

o imprópr

io.

Ant

es de ligar o dispositivo a f

ont

e de cor

rent

e, ver

ificar que a cor

rent

e e a voltagem cor

respondam aquelas

indicadas na chapa.

Não colocar o aparelho ou a t

omada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acont

ese-se

acidentalment

e, disligar o aparelho imediatament

e e f

azer

-lo e

xaminar por pessoa qualificada ant

es de

utiliza-lo novament

e. 

A não obser

v

ancia desta reg

ra pode causar un choque eletrico f

a

tal!

Não procurar abr

ir a caixa sozihnos.

Não coloque quaisquer object

os no int

er

ior da caixa.

Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma super

fície húmida ou quando o própr

io aparelho

es

tiver molhado.

Não t

o

que na t

omada com as mãos molhadas ou húmidas.

V

er

ificar o fio e a t

omada regular

ment

e

 para 

e

xcluir posiveis danos. Si o fio ou a t

omada es

tiverem

prejudicados, t

erão que ser subs

tituidos pelo fabr

icant

e ou por pessoa qualificada para e

xcluir posiveis

per

igos.

Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a ficha

es

tiverem danificados. N

o

 caso de avar

ia, levar o 

aparelho a uma oficina de reparações eléctr

icas para ser

e

xaminado e reparado se necessár

io.

N

unca t

ent

e reparar o aparelho por si própr

io. 

P

oder

á sofrer um choque eléctrico!

Não deixar o cabo pendurado sobre ares

tas cor

tant

es e mantê-lo afas

tado de object

os quent

es e chamas

vivas. Para retirar a ficha da

 t

omada segurar sempre pela ficha.

P

ara prot

ecção adicional, é possível equipar a ins

talação eléctr

ica domés

tica com um disjunt

or de cor

te

 de

cor

rent

e, com uma cor

rent

e de int

er

rupção nominal não super

ior a 30mA

. Aconselhe-se com o seu 

electr

icis

ta.

Cer

tifique-se de que não há per

igo de o cabo ou a e

xtensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles

durant

e a utilização.

Se f

or utilizado um cabo de e

xtensão, t

e

rá de ser apropr

iado para o consumo de energia do aparelho; caso

contrár

io, pode ocor

rer um sobreaqueciment

o do cabo de e

xtensão e/ou da ficha.

E

st

e aparelho não é adequado para uso comer

cial nem para utilização ao ar livre.

N

unca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.

As cr

ianças não reconhecem os per

igos associados ao uso incor

rect

o de aparelhos eléctr

icos. P

or isso,

nunca per

mita que as cr

ianças utilizem electrodomés

ticos sem super

visão.

R

etirar sempre a ficha da t

omada de cor

rent

e quando o aparelho não es

tá a ser usado e ant

es de ser limpo.

At

encão!

A voltagem nominal es

tará present

e enquant

o o aparelho es

tiver ligado a cor

rent

e.

Desligue o aparelho ant

es de o desligar da t

omada de electr

icidade.

Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.

N ORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURAN ÇA

Cuidado, perigo de queimadur

a! 

O pão pode ser queimado facilment

e. P

o

rtant

o, nunca coloque a

to

rradeira per

to

 de cor

tinas ou outros mat

er

iais inflamáveis.

Não coloque pedaços muit

o grandes de pão que es

tejam embalados com alumínio ou filme de plás

tico

nas f

endas 

(1

0)

. Is

to

 pode causar incêndios ou choques eléctr

icos.

Coloque a alavanca para cima ant

es de ligar na t

omada.

P

e

rigo de queimadur

a: 

algumas par

tes ficam muit

o quent

es durant

e o uso. T

o

que apenas nos cabos ou

botões.

Aguarde at

é que o aparelho esfr

ie ant

es de retirar ou encaixar peças.

Não t

ent

e retirar aliment

os de dentro do aparelho se es

tiver ligado.

Não use acessór

ios que não t

enham sido f

o

rnecidos com o aparelho!

E

st

e aparelho ser

ve apenas para t

o

rrar pão. Não t

ent

e aquecer outros tipos de aliment

os.

Não coloque pão com queijo de f

o

rma alguma nas f

endas 

(1

0)

do aparelho.

ANTES DO PRIMEIR O USO

R

etire t

oda a embalagem.

Deix

e que a t

o

rradeira funcione de 4 a 5 vezes sem pão. 

Is

to

 irá remover resíduos de fábr

ica. Cer

tifique-

se de que a área es

teja devidament

e ventilada (com as janelas aber

tas, por e

xemplo).

FUN CION AMENT O

Coloque o pão nas f

endas 

(1

0)

. Cada f

enda 

(1

0)

só deve ser usada para uma fatia de pão.

Ligue o fio

(1) 

na t

omada.

Usando o controle 

(5)

, pode-se escolher o nível desejado (1 = t

o

rrar pouco, 7 = t

o

rrar bas

tant

e).

Recomendamos começar com um nível mais baix

o no pr

imeiro uso.

E

mpur

re a alavanca 

(9)

para baix

o at

é que se encaix

e e fique presa. A luz de controle 

(6)     

se acenderá

e o processo começará.

O

 aparelho será aut

omaticament

e desligado quando o nível desejado f

or atingido. A alavanca 

(9) 

pulará

para cima. O pão es

tá pront

o.

At

enção: 

as fatias de pão e outras par

tes do aparelho ficam muit

o quent

es após o processo de

aqueciment

o!

P

ode-se mudar o nível durant

e o processo usando o controle 

(5)

.

Como t

o

rr

ar pão congelado: 

coloque o pão nas f

endas 

(1

0)

. Coloque o controle no nível desejado.

Empur

re a alavanca 

(9)

e pressione o botão 

DEFR

OST (2)

. A luz de controle 

(6)

e a luz azul 

(8)

se acenderão e o processo será iniciado.

Aquecendo pão já t

o

rr

ado:

coloque o controle 

(5)

no nível desejado. Ccoloque o pão nas f

endas 

(1

0)

e

empur

re a alavanca 

(9)

. O processo se iniciará. Então, ressione o botão 

REHEA

T (3)

. A luz de cont

ro

le

(6)

e a luz azul 

(7) 

se acenderão e o processo será iniciado.

Acessório par

a r

oscas: 

para t

o

rrar roscas, use o acessór

io para roscas 

(1

1)

.

At

enção!

N

unca coloque roscas directament

e nas f

endas de pão.

V

ire o acessór

io para roscas 

(1

1)

to

talment

e e, em seguida, coloque o nas f

edas 

(1

0) 

como mos

trado na

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

21

22

Pt Pt P P ol ol

INSTR UK C J A OBSŁUGI T405  T O ASTER AL U DESIGN

Szanown

y Kliencie,

W celu uniknięcia niepożądan

ych uszk

odz

eń i wypadk

ów

, s

powodowan

ych pr

zez nieprawidłowe uży

cie

ur

ządz

enia, należy pr

zed ur

uchomieniem go uważnie pr

zeczytać poniższą ins

tr

uk

c

ję obsługi. Prosim

y

st

osować ją zawsz

e

 i bez wy

jątku. Pr

ze

k

azując ur

ządz

enie osobie tr

zeciej, należy dołączyć do niego ins

tr

uk

c

obsługi.

BUDO W A

1

. K

abel zasilania z wt

yczk

ą

2. Pr

zy

cis

DEFR

OST

3. Pr

zy

cis

REHEA

T

4. Pr

zy

cis

ST

OP

5. Regulat

or

6. Lampk

a k

ontrolna X

7.

 Lampk

a k

ontrolna Reheat X

8. Lampk

a k

ontrolna Defros

t X

9. Dźwignia t

o

st

era

1

0. Otwor

y na pieczywo

11

. Ruszt na bułeczki

W A R U NKI BEZPIE CZEŃST W A

Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodz

enie się z ur

ządz

eniem mogą prowadzić do zakłóceń

jego pracy i do obraż

eń ciała użytk

ownik

a.

U

rządz

enie moż

e b

yć używane jedynie do pr

ze

widzianego celu. W pr

zypadku niezgodnego z

pr

ze

znacz

eniem uży

cia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie pr

ze

jęta odpowiedzialność za pows

tałe

szk

ody

.

P

rz

ed podłącz

eniem ur

ządz

enia do sieci należy s

p

rawdzić, czy rodzaj pr

ądu oraz napięcie sieciowe zgadza

się z dan

ymi na tabliczce znamionowej ur

ządz

enia.

Nie zanur

zać ur

ządz

enia i wt

yczki w wodzie lub inn

ych płynach. Jeż

eli jednak zdar

zy się, ż

e

 ur

ządz

enie

wpadnie do wody

, nat

ychmias

t wy

ciągnąć wt

yczk

ę z gniazdk

a, a ur

ządz

enie pr

ze

k

azać pr

zed ponown

ym

uży

ciem do pr

zeglądu pr

zez fachowca. 

Istnieje niebezpiecz

eństwo zagr

enia ży

cia pr

z

ez por

enie

prądem!

Nigdy nie otwierać samemu obudowy!

W

 żadn

ym wypadku nie wprowadzać pr

zedmiot

ów do wnętr

za obudowy

.

Nie dot

yk

ać ur

ządz

enia mokr

ymi ręk

ami, nie s

tawiać go na wilgotn

ym podłożu i nie używać go, jeż

eli jes

t

mokre.

Nigdy nie chwytać wt

yczki mokr

ymi ręk

ami.

K

ontrolować regular

nie k

abel zasilający i wt

yczk

ę pod względem ewentualn

ych uszk

odz

eń. W pr

zypadku

uszk

odz

eń k

abel zasilający i wt

yczk

a muszą z

o

st

ać wymienione pr

zez producenta lub wykwalifik

owanego

fachowca w celu uniknięcia naraż

enia na niebezpiecz

eńs

two.

Nie używać ur

ządz

enia, jeż

eli k

abel zasilający i wt

yczk

a wyk

azują uszk

odz

enia, ur

ządz

enie upadło na ziemię

lub uszk

odz

one z

o

st

ało uszk

odz

one w inn

y s

posób. W takich pr

zypadk

ach pr

ze

k

azać ur

ządz

enie do k

ontroli

względnie naprawy w s

pec

jalis

ty

czn

ym war

sztacie.

Nie próbować nigdy naprawy samemu.

Istnieje niebezpiecz

eństwo por

enia prądem!

Nie zawieszać k

abla sieciowego nad os

tr

ymi k

antami i tr

zymać z dala od gor

ący

ch pr

zedmiot

ów i otwar

tego

płomienia. Odłączać k

abel od gniazdk

a ciągnąc t

ylk

o za wt

yczk

ę.

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

figura. Coloque as roscas no acessór

io 

(1

1)

e empur

re para baix

o a alavanca 

(9)

. A luz de controle 

(6)

se acenderá e o processo começará. Quando a alav

anca f

or liberada, pode-se retirar as roscas.

At

enção!

O acessór

io para roscas fica muit

o quent

e durant

e o uso.

Os processos de t

o

rrar

, descongelar ou aquecer podem ser int

er

rompidos pressionando-se o botão

ST

OP (4)

.

Nota: 

se a alavanca 

(9) 

não se encaixar

, pode ser que o f

o

rneciment

o de energia es

teja int

er

rompido.

Cer

tifique-se de que o fio es

teja adequadament

e conectado à t

omada.

CUID ADOS E MANUTEN ÇÃ O

Leia também as 

Normas de Segurança

.

Aguarde at

é que o aparelho se esfr

ie.

A

 super

fície pode ser limpada com um pano macio e húmido e det

ergent

e suave.

Jamais use produt

os abrasivos ou agressivos.

D ADOS TÉCNICOS

V

oltagem

:

230 V~ 50Hz

Consumo

:

800, 1

200, 2000 W

CONSELHOS P ARA PR O TECÇÃ O DO AMBIENTE

Es

te

 produt

o, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lix

o domés

tico

nor

mal. Deverá ser

, pelo contrár

io, depositado num pont

o de recolha para reciclagem de

aparelhos eléctr

icos e electrónicos. O símbolo no produt

o, as ins

tr

uções de utilização e a

embalagem chamam a at

enção para esse fact

o.

As mat

ér

ias-pr

imas são reutilizáveis de acordo com as suas caract

erís

ticas. Com a reutilização, a utilização

mat

er

ial ou outras f

o

rmas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contr

ibut

o valioso para a

prot

ecção do nosso ambient

e. 

P

or favor

, inf

or

me-se junt

o das aut

or

idades locais sobre os centros de recolha compet

ent

es.

G ARANTIA E SERVIÇO PÓS- VEND A

Ant

es da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade. Se, apesar de

todos os cuidados tant

o no processo de produção como no transpor

te, o aparelho apresentar algum def

eit

o,

agradecemos o favor de o devol

ver ao vendedor

. Independent

ement

e de t

odos os direit

os de garantia legais,

o comprador t

em os seguint

es pror

ro

gativas em relação à garantia:

Para o aparelho adquir

ido, of

erecemos uma garantia de 2 anos a começar no dia da aquisição. Durant

e es

te

período eliminamos gratuitament

e qualquer deficiência provadament

e atr

ibuível a def

eit

os de mat

er

iais ou de

fabr

icação, quer por meio de reparação, quer por troca.

As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por int

er

venção ou reparação por par

te

 de

te

rceiros ou pela montagem de peças es

tranhas 

não são cober

tas pelo âmbit

o des

ta garantia.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

23

24

P P ol ol P P ol ol

Dodatk

ową ochronę zapewnia montaż w ins

talac

ji domowej zabezpiecz

enia o znamionowym pr

ądzie

wyzwalającym nie większym jak 30 mA

. Proszę zasięgnąć rady u ins

talat

ora ur

ządz

eń elektr

yczn

ych.

k

abel zasilający

, jak i ewentualn

y pr

zedłużacz tak ułożyć, ż

e

b

y nie b

yło możliwe niezamier

zone pociągnięcie

oraz potknięcie się o niego.

Jeż

eli używan

y jes

t pr

zedłużacz

, musi on posiadać odpowiednie parametr

y.

 W pr

zeciwn

ym wypadku

nas

tąpić moż

e pr

zegr

zanie k

abla i/lub wt

yczki.

U

rządz

enie nie jes

t pr

zeznacz

one do użytku pr

ze

m

ysłowego i do s

tosowania na z

e

wnątr

z.

Nigdy nie poz

os

tawiać ur

ządz

enia bez nadz

or

u w trak

cie jego użytk

owania. 

Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpiecz

eńs

twa wynik

ającego z nieumiejętnego obchodz

enia się

ur

ządz

eniami elektr

yczn

ymi. Dlat

ego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać ur

ządz

enia bez nadz

or

u.

W

yciągnąć wt

yczk

ę z gniazdk

a, jeż

eli ur

ządz

enie nie jes

t używane i pr

zed czyszcz

eniem.

Uw

aga!

U

rządz

enie jes

t pod napięciem dopóki podłącz

one jes

t ono gniazdk

a.

W

yłączyć ur

ządz

enie pr

zed wy

ciągnięciem wt

yczki z gniazdk

a.

N

igdy nie pr

zenosić ur

ządz

enia tr

zymając za k

abel.

SZCZEGÓLNE INSTR UK C JE BEZPIE CZEŃST W A

R

yzyk

o P

opar

z

enia! 

Pieczywo moż

e płonąć. Nie używaj ur

ządz

enia w pobliżu zasłon, firanek lub inn

yc

h

mat

eriałów łatwopaln

ych.

Nie wkładaj do otworów na pieczywo 

(1

0) 

pieczywa o zb

yt duży

ch rozmiarach, lub zapak

owanego w f

olie

albuminową bądź plas

tik

ową, moż

e t

o

 prowadzić do pows

tania ognia.

P

rz

ed odłącz

eniem ur

ządz

enia z pr

ądu upewnij się, ż

e

 dźwignia t

o

stera znajduje się w gór

n

ym położ

eniu.

R

yzyk

o popar

z

enia:

Niekt

óre części ur

ządz

enia podczas pracy s

tają się bardz

o gor

ące. Dot

yk

aj wyłącznie

uchwytu oraz pr

zy

cis

ków

P

rz

ed usunięciem lub ins

talac

ją element

ów ur

ządz

enia poz

os

taw je do os

ty

gnięcia.

Nie wy

ciągaj produkt

ów z ur

ządz

enia podczas jego pracy

.

Nie używaj części niedołącz

on

ych do ur

ządz

enia!

U

rządz

enie jes

t pr

zeznacz

one wyłącznie do opiek

ania pieczywa. Nie podgr

ze

waj żadn

ych inn

ych potraw

.

P

od żadn

ym poz

orem nie umieszczaj w otworach na pieczywo 

(1

0)

chleba z plas

te

rk

ami sera lub inną

żywnością.

PRZED PIERWSZYM UŻY CIEM

Usuń wszys

tkie element

y pakujące.

A

b

y uniknąć pows

tawania pr

zykrego zapachu ur

uchom t

o

st

er 4 - 5 razy na najwyższym poziomie, ale bez

pieczywa. P

o

dczas t

ego procesu zapewnij odpowiednią went

ylac

ję pomieszcz

enia (np. otwór

z okno)!

OBSŁUG A

U

mieść pieczywo w odpowiednim otwor

ze

(1

0)

. P

odczas procesu podgr

ze

wania, k

ażdy otwór (1

0)

powinien zawierać t

ylk

o jedną kromk

ę.

P

odłącz k

abel zasilania 

(1)

, do gniazda elektr

ycznego.

Używając regulat

ora 

(5)

, us

taw pożądan

y poziom opiek

ania (1 = najniższy poziom, 7 – najwyższy poziom).

P

odczas pier

wsz

ego uży

cia zaleca się uży

cie 3 poziomu.

N

aciśnij dźwignię t

o

st

era 

(9) 

do dołu, aż do jej zablok

owania. Lampk

a k

ontrolna

(6)      

zapali się a proces

opiek

ania z

o

st

anie rozpoczęt

y.

U

rządz

enie aut

omat

ycznie wyłączy się, gdy osiągnięt

y z

o

st

anie wybran

y poziom opiek

ania. Dźwignia

to

st

e

ra

(9)

zo

st

anie zwolniona. Pieczywo jes

t opiecz

one i moż

e z

o

st

ać wy

jęt

e

.

Uw

aga: 

P

odczas procesu opiek

ania i zaraz po jego zak

ończ

eniu kromki pieczywa oraz części ur

ządz

enia

są bardz

o gor

ące.

Temperatura podgr

ze

wania podczas procesu opiek

ania moż

e z

o

st

ać zmieniona za pomocą regulat

ora

(5)

.

Opiek

anie zamr

ożonego pieczyw

a:

U

mieść pieczywo w odpowiednim otwor

ze

(1

0)

. Us

taw regulat

or

(5)

na odpowiednim poziomie. N

aciśnij dźwignię t

o

st

era do dołu, nas

tępnie naciśnij pr

zy

cis

DEFR

OST (2)

.

Lampki k

ontrolne 

(6)      (8)     

zapalą się, proces opiek

ania rozpocznie się.

P

odgr

z

e

w

anie opiecz

onego pieczyw

a:

Us

taw regulat

or 

(5)

na odpowiednim poziomie. U

mieść

pieczywo w odpowiednim otwor

ze

(1

0)

. N

aciśnij dźwignię t

o

st

era 

(9) 

do dołu.

P

o

 rozpoczęciu opiek

ania naciśnij pr

zy

cis

REHEA

T (3)

.

Lampki k

ontrolne 

(6)      (7)       

zapalą się, proces opiek

ania rozpocznie się.

R

uszt na bułeczki (1

1):

Do podgr

zewania i opiek

ania bułek używaj r

usztu na bułeczki

(1

1)

Uw

aga: 

Nigdy nie kładź bułek bezpośrednio na t

o

st

er

ze

.

P

rz

ed uży

ciem r

usztu na bułeczki 

(1

1)

, rozłóż go całk

owicie i umieść na t

o

st

er

ze

 (jak na r

ysunku), nad

otworami na pieczywo

(1

0)

. U

mieść bułki na r

uszcie na bułeczki

(1

1)

i naciśnij dźwignię t

o

st

era 

(9)

do

dołu, aż do jej zablok

owania. Lampk

a k

ontrolna 

(6)

zapali się a proces opiek

ania z

o

st

anie rozpoczęt

y.

Jak t

ylk

o dźwignia t

o

st

era ws

koczy na górę z otworów na pieczywo można wy

jąć pieczywo. 

Uw

aga: 

Ruszt na bułeczki robi się bardz

o gor

ący podczas opiek

ania.

Opiek

anie, podgr

ze

wanie i rozmrażanie moż

e b

yć zatr

zymane w k

ażdej chwili popr

zez naciśnięcie

pr

zy

cis

ku

ST

OP (4)

.

Ws

k

azówk

a: 

Jeśli dźwignia t

o

st

era 

(9)

nie z

o

st

anie zablok

owana, prawdopodobnie odcięt

y z

o

st

ał dopływ 

pr

ądu. Sprawdź

, czy wt

yczk

a jes

t odpowiednio umieszcz

ona w gniazdku.

CZY SZCZENIE I K ONSERW A C J A

Zwracaj szcz

ególną uwagę na 

Instruk

c

je Bezpiecz

eństw

a

.

P

ocz

ek

aj aż t

o

st

er całk

owicie os

ty

gnie.

W

yczyść obudowę używając delik

atnej, wilgotnej szmatki oraz delik

atnego det

ergentu.

Do czyszcz

enia nie używaj żadn

ych os

tr

ych pr

zedmiot

ów

, ani agresywn

ych środk

ów czyszczący

ch.

D ANE TE CHNICZNE

Zasilanie

:

230V~ 50Hz

Moc

:

850 W

att

WSKAZ Ó WKI DO T Y CZĄ CE OCHR ONY ŚR ODO WISKA

P

o

 zak

ończ

eniu okresu tr

wałości produktu nie wolno wyr

zucać do śmieci z gos

podar

st

wa

domowego. P

owinien b

yć on oddan

y do punktu zbiór

ki ur

ządz

eń elektroniczn

ych i elektr

yczn

yc

h

pr

ze

znacz

on

ych do recy

clingu. Ws

k

azuje na t

o

 symbol na produk

cie, w ins

tr

uk

c

ji obsługi lub

opak

owaniu.

Mat

eriały nadają się do ponownego pr

zetwor

zenia zgodnie z ich oznak

owaniem. Dzięki ponownemu

pr

zetwor

zeniu, właściwej ut

ylizac

ji lub inn

ym f

o

rmom wyk

or

zys

tania s

tar

ych ur

ządz

eń mają Pańs

two ważn

y

wkład w ochronie nasz

ego środowis

k

a

.

Proszę zap

ytać się w adminis

trac

ji gminnej o właściwe miejsce ut

ylizac

ji.

GW ARANC J A  I ZAKŁAD Y USŁUGO WE

Wszys

tkie nasz

e wyrob

y sę s

tarannie t

e

st

owane jak

ościowo pr

zed pr

ze

k

a

zeniem na s

p

rz

edaż. W wypadku

jednak uszk

odz

eń, s

powodowan

ych trans

por

tem lub fabr

yczn

ych, należy ur

ządz

enie zwrócić do s

klepu, w

kt

ór

ym z

o

st

ało kupione. Oprócz wsz

elkich pr

aw gwarancy

jn

ych producent zapewnia nab

ywcom:

Produkt ma 2-latnią gwaranc

ję począwszy od dnia zakupu. W t

ym t

e

rminie, k

ażde uszk

odz

enie na s

kut

ek

fabr

ycznej wadliwości, lub wadliwości mat

erialów

, usuwana będzie bezpłatnie popr

zez wymianę ur

ządz

enia lub

remont. Gwaranc

ja nie dot

yczy uszk

odz

eń s

powodowanzch nieprawidłową eks

ploatac

ją, nie pr

ze

st

rz

eganiem

ins

tr

uk

c

ji, nie dozwolon

ymi zmianami lub remont

o

waniem pr

zez osobę nie uprawnioną.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

25

26

NL NL NL NL

GEBR UIK SAANWIJZIN G T405  T O ASTER IN AL UMINIUM DESIGN 

Bes

te

 Klant,

Om schade t

e

 voor

komen door ver

keerd gebr

uik lees eer

st

 de gebr

uiksaanwijzing goed door

. V

olg altijd de

veiligheidsins

tr

ucties. W

anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander per

soon zorg dan dat de

gebr

uiksaanwijzing aanwezig is.

ONDERDELEN

1

. Elektr

icit

eit snoer en s

tekk

er

2. 

DEFR

OST

knop

3. 

REHEA

T

knop

4. 

ST

OP

knop

5. Draaiknop

6. Controle lampje 

7.

 Opwar

m controle lampje 

8. Ontdooi controle lampje 

9. Schuifknop

1

0. Broodt

oas

ter sleuven

11

. Bagel accessoire

VEILIGHEIDSINSTR UCTIES

Een ver

keerd gebr

uik of een onjuis

te

 behandeling k

a

n t

ot s

tor

ingen van het apparaat en ver

w

ondingen bij

de gebr

uik

er leiden. 

Het apparaat mag enk

el voor de voor

ziene doeleinden gebr

uikt worden. Bij een onjuis

t gebr

uik, of bij een

ver

keerde hant

er

ing wordt geen aansprak

elijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard. 

Gelieve voor de aansluiting op het net t

e

 contr

oleren of het s

troomtype en de netspanning overeenk

omen

met de desbetref

fe

nde gegevens op het typeplaatje van het apparaat. 

Het apparaat en de nets

tekk

er niet in wat

e

r of andere v

loeis

to

ffen onderdompelen. Als het apparaat t

och

ooit in het wat

er t

e

rechtk

omt, onmiddellijk de s

tekk

er uittrekk

en en het apparaat bij een vakman lat

en

controleren al

vorens het opnieuw t

e

 gebr

uik

en. 

Ander

s bestaat le

vensge

v

aar wegens het risico v

a

n

een elektrische schok!

P

robeer nooit zelf om de behuizing t

e

 openen! 

S

teek niet met voor

wer

pen in de binnenk

ant van de behuizing.

Gebr

uik het apparaat niet als u natt

e handen heef

t, op een vochtige v

loer of als het apparaat nat is. 

De nets

tekk

er nooit met natt

e of vochtige handen aanrak

en. 

De netk

abel en de nets

tekk

er regelmatig op eventuele beschadigingen controleren. Bij beschadigingen

moet

en de netk

abel en de nets

tekk

er door een her

st

eller

, resp. een bevoegde t

echnische diens

t

ver

vangen worden om gevaar t

e

 ver

m

ijden. 

Het apparaat niet in gebr

uik nemen als de netk

abel of de nets

tekk

er schade ver

tonen, of als op het

apparaat op de grond gevallen is, of op een andere 

manier beschadigd werd.  In dergelijk

e gevallen moet

het apparaat t

er controle en eventuele her

st

elling naar een bevoegde t

echnische diens

t gebracht worden. 

P

orbeer nooit om het apparaat zelf t

e

 her

st

ellen. 

U zou het ge

v

aar lopen een elektrische schok t

e

kri

jgen!

De netk

abel niet over scher

pe k

ant

en lat

en hangen en uit de buur

t houden van ver

hitt

e voor

wer

pen en

open v

lammen. T

rek de k

abel enk

el aan de s

tekk

er uit het s

topcontact. 

De inbouw van een ver

liess

troomschak

elaar met een nominale afvals

troom van niet meer dan 30 mA in de

huisins

tallatie biedt een bijk

omende bescher

ming. V

raag raad aan uw elektro-ins

tallat

eur

.

Leg de k

abel en de eventueel benodigde ver

lengk

abel zodanig dat men er niet ongewild aan k

an trekk

en

of erover k

an vallen. 

Als een ver

lengk

abel gebr

uikt wordt, moet deze voor het overeenk

oms

tig ver

mogen geschikt zijn. Ander

s

k

an het t

ot een over

ver

hitting van de k

abel en/of s

tekk

er k

o

men. 

Dit apparaat is noch voor commer

cieel gebr

uik, noch voor gebr

uik in openlucht geschikt. 

Laat het apparaat tijdens het gebr

uik nooit onbewaakt acht

er

Kinderen kunnen de gevaren die in de ver

keer

de omgang met elektro-t

oes

tellen schuilen niet her

kennen. 

Laat elektr

ische huishoudelijk

e apparatuur daarom nooit zonder t

oezicht door kinderen gebr

uik

en. 

Trek de nets

tekk

er uit het s

topcontact als het apparaat niet in gebr

uik is en voor elk

e reiniging. 

Opgelet!

Het apparaat s

taat onder s

troom zolang het op het s

troomnet aangeslot

en is. 

Schak

el het apparaat uit voordat u de s

tekk

er uit het s

topcontact trekt. 

Het apparaat mag enk

el gebr

uikt worden voor de doeleinden waar

voor het voor

zien is.

Er mogen enk

el onderdelen van de fabr

ik

ant of van zijn plaatselijk

e verdeler gebr

uikt worden. 

Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen.

SPECIAAL VEILIGHEIDS AD VIES

•V

oor

zichtig, br

andge

v

aar!

Brood k

an gemakk

elijk verbranden. 

Plaats daarom, nooit de broodroos

te

r

dicht bij of onder gordijnen of andere brandbare mat

er

ialen.

Plaats nooit t

e

 grot

e brood product

en of brood dat nog 

in blik of plas

tic f

olie ver

pakt is in de broodroos

te

rs

(1

0)

. Dit k

an v

lammen of elektroshocks veroor

zak

en.

Zet de schuifknop op de hoge s

tand voor dat u de s

tekk

er uit het s

topcontact trekt.

V

erbr

andingsge

v

aar

:

Sommige delen van het apparaat worden heel erg heet tijdens gebr

uik. R

aak enk

el

de handvat

en of knoppen aan.

Geef het apparaat enige tijd om af t

e

 k

oelen voordat u 

onderdelen gaat ver

w

ijderen of beves

tigen.

P

robeer geen voedsel t

e

 ver

w

ijderen van het apparaat t

e

rw

ijl het nog s

teeds aan is.

Gebr

uik geen onderdelen die niet bijgeleverd zijn!

Dit apparaat is enk

el bedoeld voor het roos

te

ren 

van brood. V

e

rw

ar

m geen ander soor

t voedsel mee.

Plaats onder geen oms

tandigheden brood met k

aas of ander beleg in de broodroos

te

rs

(1

0)

.

V OOR GEBR UIK

V

er

wijder al het ver

pakking mat

er

iaal

Laat het apparaat 4 – 5 k

eer roos

te

ren zonder 

brood op de hoogs

te

 s

tand om eventuele productieresidu's

te

 ver

w

ijderen. Zorg er dan voor dat u tijdens deze procedure goed ventileer

t (zoals door het openen van

een raam).

GEBR UIK

Plaats het brood in de broodroos

ter gleuven 

(1

0)

. Gebr

uik beide sleuven 

(1

0)

voor maar een snee brood.

V

erbind het s

topcontact 

(1)

met een br

uikbaar s

topcontact.

Door gebr

uik t

e

 mak

en van draaiknop 

(5)

, kunt u het gewens

te

 roos

ter niveau ins

tellen (1 = licht

e

roos

te

ren, 7 = donk

er roos

te

ren). W

ij raden aan dat g

ebr

uik

e

rs

 die voor de eer

st

e k

eer roos

te

ren een licht

niveau t

e

 kiezen.

D

ruk de schuifknop 

(9)

helemaal naar beneden t

ot het aut

omatisch klikt. Het controle lampje 

(6)      

zal

oplicht

en en het roos

te

ren zal beginnen.

Het apparaat zal zich zelf aut

omatisch uitschak

elen als het gewens

te

 niveau van het roos

te

ren bereikt is.

De schuifknop 

(9)

zal opspr

ingen. De bot

er

hammen zijn nu geroos

te

rd.

Let op:

Het brood en sommige delen van het apparaat zijn heel erg heet recht na het roos

te

ren!

U

 kunt ook het gewens

te

 roos

ter niveau tijdens het roos

te

ren veranderen door gebr

uik t

e

 mak

en van de

draaiknop 

(5)

.

Het r

oost

e

ren v

an be

vr

oren br

ood:

Plaats het brood in de brood gleuven 

(1

0)

. Zet de draaiknop op het

gewens

te

 niveau van roos

te

ren. Dr

uk de schuifknop 

(9)

naar beneden en dr

uk ver

volgens op de

DEFR

OST

knop 

(2)

. Het controle lampje 

(6)    

en het blauwe controle lampje 

(8)       

zullen oplicht

en en

het t

oas

t proces zal beginnen.

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

27

28

NL NL CZ CZ

NÁV OD PR O OBSL UHU T405  T OPINK O V V HLINÍK O VÉM DESIGNU

V

á

žený zák

azníku,

než př

ipojít

e vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě pros

tudujt

e t

ent

o návod k obsluz

e, ab

y se nes

právným 

použitím nepoš

kodila. P

o

zo

rnos

t věnujt

e především bezpečnos

tním pokynům. P

o

kud předávát

fritézu třetím s

tranám, musí být t

ent

o Návod k použití nedílnou součás

tí.

SOUČÁSTI 

1

. K

abel se zás

tr

čk

ou

2. Tlačítk

DEFR

OST

3. Tlačítk

REHEA

T

4. Tlačítk

ST

OP

5. K

olečk

o pro nas

tavení t

oas

to

vání 

6. K

ontrolk

a      

7.

 K

ontrolk

a ohřát      

8. K

ontrolk

a rozmrazit      

9. Páčk

1

0

. Mís

to

 pro t

oas

ty

11

. Nás

tavec na baget

y

BEZPE ČNOSTNÍ POKYNY

N

es

právným provoz

em a nevhodným použitím se můž

e fritéza poš

kodit a uživat

el se můž

e zranit.

F

ritéza se můž

e použí

vat pouz

e pro svůj ur

čený účel.  N

ení přebírána žádná z

odpovědnos

t za jakék

oli

možné poš

ko

zení, zapř

íčiněné nes

právným použitím či nevhodnou manipulací.

N

ež př

ipojít

e fritézu k elektrické síti zk

ontrolujt

e, zda se napětí a výk

on shoduje s údaji na výk

onnos

tním

štítku.

Zař

íz

ení či zásuvku neponoř

ujt

e

 do vody či jiných k

apalin. P

o

kud se však náhodou zař

íz

ení ocitne ve vodě,

ok

amžitě odpojt

e zař

íz

ení a před dalším použitím jej 

nechejt

e zk

ontrolovat kvalifik

ovanou osobou.

N

edodr

ž

e

ní můž

e

 zapříčinit záv

ažný úr

az elektrickým pr

oudem!

Nikdy se nepok

oušejt

e ot

evírat plášť zař

íz

ení.

Do pláš

tě neumísť

ujt

e

 žádné předmět

y.

Zař

íz

ení neobsluhujt

e s mokr

ýma r

u

k

ama, nepouží

vejt

e na mokrém podkladu nebo pokud je samo zař

íz

ení

mokré.

N

edotýk

ejt

e

 se zás

tr

čky mokr

ýma nebo vlhkýma r

u

k

ama. 

P

ravidelně k

ontrolujt

e možné poš

ko

zení př

ív

odního k

abelu a zás

tr

čky

. Je-li př

ív

odní k

abel či zás

tr

čk

a

poš

ko

zená, musí vyměněn

y výrobcem nebo kvalifik

ovanou osobou, ab

ys

te

 neb

yli vys

taveni nebezpečí.

Zař

íz

ení nepouží

vejt

e, pokud upadlo nebo b

ylo jiným způsobem poš

ko

zeno nebo pokud je poš

ko

ze

n

ív

odní k

abel či zásuvk

a. V př

ípadě poš

ko

zení nechejt

e zař

íz

ení zk

ontrolovat, popř

ípadě opravit v elektro-

ser

visu.

Nikdy se nepok

oušejt

e opravovat zař

íz

ení sami. 

Mohlo b

y

 dojít k úr

azu elektrickým pr

oudem

!

N

enechávejt

e

 př

ív

odní k

abel na os

tr

ých předmět

ech a zajis

tět

e, ab

y b

yl v dos

tat

ečné vzdálenos

ti od

hor

kých předmětů a př

ímých plamenů.Zás

tr

čku vytahujt

e z

e

 zásuvky tak, ž

e

 dr

žít

e pouz

e zás

tr

čku.

Je možné nains

talovat zvláš

tní ochranu do elektrické ins

talace domu a t

o

 použitím proudovým jis

tičem s

jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA

. Pr

o radu požádejt

e vašeho elektrikáře.

U

jis

tět

e se, ž

e

 nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému př

ív

odnímu či prodlužovacímu k

abelu,

nebo ž

e

 o něj nemůž

e během použí

vání kdok

oli klop

ýtnout.

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

Het opw

armen v

an eerder ger

oost

e

rd br

ood:

Zet de draaiknop 

(5)

op het gewens

te

 niveau van het

roos

te

ren. Plaats het br

ood in de brood gleuven 

(1

0)

en dr

uk de schuifknop 

(9)

naar beneden. Het

roos

te

ren zal beginnen, dr

uk ver

volgens de 

REHEA

T (3)

knop in. Het controle lampje 

(6)

en het

blauwe controle lampje 

(7)       

zullen oplicht

en en het t

oas

t proces zal beginnen.

Bagel accessoire (1

1):

om bagels op t

e

 war

men of t

e

 t

o

as

ten gebr

uikt u het bagel accessoire 

(1

1)

Let op!

Plaats nooit de bagels rechts

treeks op de broodroos

ter gleuven!

V

ouw het bagel accessoire 

(1

1)

volledig open en plaats het ver

volgens op de broodroos

ter gleuven 

(1

0)

zoals t

e

 zien op illus

tratie. Leg de bagels op het bagel accessoire 

(1

1)

en de duw de schuifknop 

(9)

volledig naar beneden t

ot het aut

omatisch klikt. Het roos

ter proces zal aanvangen en het controle lampje

(6)

zal oplicht

en. Zodra de schuifknop opnieuw omhoog gesprongen is, kunt u de bagels van het bagel

accessoire ver

w

ijderen.

Let op!

Het bagel accessoire wordt erg heet tijdens gebr

uik.

Leder roos

te

rend, ontdooiend of ver

w

ar

mend proces k

an beeindigd worden door op de 

ST

OP

knop 

(4)

rukk

en.

Opmerking:

Indien de schuifknop 

(9)

niet goed klikt, k

an de s

troom t

o

evoer ges

topt zijn.

Controleer of de s

tekk

er goed is verbonden met een s

topcontact. 

SC HOONMAKEN EN ONDERHOUD

Houd hierbij altijd de 

V

eiligheids Instructies 

in acht.

W

acht t

ot dat het apparaat volledig is afgek

oeld.

De buit

enk

ant k

an met een zacht

e doek, en een mild afwasmiddel, gereinigd worden.

Gebr

uik nooit schurende of bijt

ende reinigingsproduct

en of –middelen.

TEC HNISC HE GEGEVENS

Gebr

uik ver

mogen

:

2

30V~ 50Hz

S

troom verbr

uik

:

850 W

AANWIJZIN GEN INZAKE DE MILIEUBESC HERMIN G

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het nor

male huishoudelijk

e

afval ver

w

ijderd worden, maar moet afgegeven worden op een ver

zamelpunt voor de recy

cling

van elektr

ische en elektronische apparatuur

. Het symbool op het product, in de

gebr

uiksaanwijzing of op de ver

pakking maakt u daarop att

ent.

De wer

ks

tof

fen zijn volgens hun k

enmer

king herbr

uikbaar

.  Met het hergebr

uik, de s

tof

felijk

e ver

w

er

king of

andere vor

m

en van recy

cling van oude apparat

en lever

t u een belangr

ijk

e bijdrage t

ot de bescher

ming van

ons milieu.

Gelieve bij het gemeent

ebes

tuur inf

or

matie t

e

 vragen over het bevoegde ver

zamelpunt.

G ARANTIE EN KL ANTENDIENST

Al

vorens onze apparat

en de fabr

iek ver

lat

en, worden ze aan een s

trenge kwalit

eitscontrole onder

wor

pen.

Indien niett

egens

taande alle zorg tijdens de productie 

of tijdens het transpor

t schade onts

taan zou zijn,

ver

zoek

en wij u het apparaat t

e

rug t

e

 brengen naar uw verdeler

. N

aas

t de wett

elijk

e

 waarborg heef

t de k

oper

naar k

euze recht op de volgende waarborgpres

taties:

W

ij bieden op het gek

ocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de ver

koop begint t

e

 lopen. Binnen

deze per

iode ver

helpen we k

o

st

enloos alle def

ect

en die t

oe t

e

 schr

ijven zijn aan mat

er

iaal- of

fabr

icagef

out

en, hetzij door her

st

elling, hetzij door omr

uiling.

Def

ect

en die onts

taan zijn door een onjuis

t gebr

uik en door f

out

en die door ingrepen en her

st

ellingen van

derden, of door de montage van vreemde onderdelen onts

ta

an zijn, vallen niet onder deze garantie.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

29

30

CZ CZ CZ CZ

P

okud je použit prodlužovací k

abel, musí být vyhovov

at př

ík

onu zař

íz

ení, jinak můž

e dojít k přehřátí

prodlužovacího k

abelu nebo zás

tr

čky

.

Tot

o zař

íz

ení není vhodné pro k

omer

ční použití ani pro venk

ovní použití.

Nikdy nenechávejt

e

 zař

íz

ení bez doz

or

u během použí

vání.

Děti nejsou schopné roz

eznat nebezpečí, jenž je s

p

ojené s nes

právným použí

váním elektrických zař

íz

ení.

N

edovolt

e t

edy

, ab

y děti použí

valy domácí s

potřebiče bez doz

or

u.

Vždy odpojujt

e zás

trč

ku z

e

 zásuvky

, pokud se fritéza nepouží

vá a před čiš

těním.

V

ý

str

aha!

F

ritéza je s

tále pod jmenovitým elektrickým napětím, pokud je př

ipojená do síť

ové zásuvky

N

ež fritézu odpojít

e z

e

 zásuvky

, vypnět

e ji.

Nikdy nenos

te

 fritézu za k

abel.

ZVLÁŠTNÍ BEZPE ČNOSTNÍ DOPOR UČENÍ

Opatrně, nebezpečí popálení! 

Chléb se můž

e snadno s

pálit. Prot

o nikdy neumisť

ujt

e

 př

ís

troj v blízk

os

ti

záclon nebo jiných hořlavých mat

eriálů.

Do mís

ta pro t

oas

ty

(1

0) 

nedávejt

e

  př

íliš velké kusy pečiva nebo chleba, kt

er

ý je zabalený do plas

to

nebo s

taniolové f

ólie. Mohlo b

y dojít k požár

u nebo úrazu elektrickým proudem.

Páčk

a na t

o

as

to

vaní musí být vys

kočená, když vytahujet

e k

abel z

e

 zásuvky

N

ebezpečí popálení:

někt

eré čás

ti př

ís

troje se s

távají velice hor

kými během použí

vání. Dotýk

ejt

e

 se

pouz

e dr

žadel nebo tlačít

ek.

N

echt

e př

ís

troj vy

chladnout, než budet

e sundávat nebo nasaz

ovat jakék

oliv součás

ti.

Když je př

is

troj zapnutý

, nepok

oušejt

e se z něj vyndávat potravin

y.

N

epouží

vejt

e př

íslušens

tví, kt

eré není dodáno s tímt

o př

ís

trojem!

Tent

o př

ís

troj je ur

čen pouz

e pro t

o

as

to

vání chleba. N

eohř

ív

ejt

e

 v př

ís

troji žádné jiné potravin

y.

V

 žádném př

ípadě nedávejt

e

 do mís

ta pro t

o

as

ty

(1

0) 

namazaný chléb nebo chléb

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Zcela vybalt

e.

N

as

tavt

e nejvyšší t

eplotu a zapnět

e př

ís

troj 4-5krát bez vlož

eného chleba. T

ím se ods

traní př

ípadné

nečis

to

ty

 z výrob

y.

 Pro tut

o

 činnos

ti zvolt

e větrat

elný pros

tor (např

íklad mís

to, kde je možné ot

evř

ít okno).

O VLÁDÁNÍ

D

ejt

e

 chléb do mís

ta pro t

o

as

ty

(1

0)

. Do k

aždého otvor

(1

0)

b

y měl být vlož

en pouz

e jeden plát

ek

chleba.

Zapojt

e k

abel 

(1)

do vhodné zásuvky

.

P

omocí k

olečk

a pro nas

tavení t

oas

to

vání 

(5)

můž

et

e zvolit požadovaný s

tupeň t

o

as

to

vání (1 = slabě opéci,

7 = silně opéci). Dopor

učujeme vám na popr

vé nas

tavit nižší úroveň.

Mačk

ejt

e

 páčku 

(9) 

dolů, dokud aut

omaticky nezapadne. K

ontrolk

(6)

se rozsvítí a proces opékání

začne.

P

řís

troj se aut

omaticky vypne poté, co uplyne nas

tavená doba opékání. Páčk

a

(9) 

vys

kočí. Chléb je

opečen.

Po

z

o

r:

krajíce chleba a někt

eré čás

ti př

ís

troje jsou velice hor

ké hned po uk

ončení opékání.

Délku opékání můž

et

e změnit i během opékání pomocí k

olečk

a pro nas

tavení t

o

as

to

vání 

(5)

.

Opékání zmr

a

ž

eného chleba:

Dejt

e chléb do mís

ta pro t

o

as

ty

(1

0)

. N

a

st

avt

e

 k

olečk

em požadovanou

dobu opékání. Zmáčknět

e páčku 

(9)

dolů a pot

om zmáčknět

e tlačítk

DEFR

OST (2)

. K

ontrolk

(6)      

a

modrá k

ontrolk

(8)     

se rozsvítí, proces opékání začne.

Ohř

átí již opečeného chleba: 

nas

tavt

e k

olečk

o pro nas

tavení t

oas

to

vání 

(5) 

na požadovanou dobu

opékání. Dejt

e chléb do mís

ta pro t

oas

ty

(1

0) 

a zmáčknět

e páčku 

(9) 

dolů. Začne proces opékání a

pot

om zmáčknět

e tlačítk

REHEA

T (3)

. K

ontrolk

(6)      

a modrá k

ontrolk

(7)   

se rozsvítí, proces

opékání je s

puš

těn,

Nástavec na baget

y (1

1):

pro ohřátí baget

y použijt

e nás

tavec na baget

(1

1)

Po

z

o

r:

nikdy nedávejt

e

 bagetu do otvor

ů pro opékání chleba. 

R

oztáhnět

e nás

tavec na baget

(1

1) 

tak, ab

y b

yl zcela ot

evřený a umís

tět

e ho nad mís

ta pro t

oas

ty

(1

0)

,

jak uk

azuje obráz

ek. P

oložt

e bagetu na nás

tavec na baget

(1

1) 

a zmačk

ejt

e

 páčku 

(9) 

dolů, dokud

aut

omaticky nezapadne. K

ontrolk

(6)      

se rozsvítí a proces opékání začne. P

oté, co páčk

a zase

vys

kočí, můž

et

e sundat bagetu z nás

tavce na bagetu.

Po

z

o

r:

nás

tavec na bagetu se s

tává velice hor

kým během použí

vání.

Opékání, rozmraz

ování nebo ohř

ív

ání můž

e být kdyk

oliv zas

taveno zmáčknutím tlačítk

ST

OP (4)

.

P

o

známk

a

: jes

tliž

e páčk

(9) 

nezapadne, je možné, ž

e

 je přer

ušen př

ív

od elektrické energie. Zk

ontrolujt

e

zapojení k

abelu do zásuvky

.

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

P

rosím, ř

iďt

e se také 

Bezpečnostními doporuč

eními

.

P

očk

ejt

e, až př

ís

troj vy

chladne.

P

ovr

ch př

ís

troje můž

e být otřen vlhkým hadř

ík

em s jemným saponát

em.

Nikdy nepouží

vejt

e dr

sné nebo agresivní 

čis

tící pros

tředky nebo nás

troje.

TE CHNICKÉ ÚD A J E

Operační napětí5

:

230 V~ 50Hz

ík

on

:

800, 1

200, 2000 W

UPO Z ORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIV O T NÍHO PR OSTŘEDÍ

Tent

o výrobek se nesmí po uk

ončení své živ

otnos

ti likvidovat s nor

málním domovním odpadem, ale

musí být odevzdán na sběr

ném mís

tě pro r

ecyklaci elektrických a elektronických př

ís

trojů. Symbol

na výrobku, návodu k použití či obalu na t

o

 upoz

or

ňuje.  

Mat

eriály jsou recyklovat

elné podle svých označení. Recyklací, využitím mat

eriálů nebo jinou f

o

rmou

zužitk

ování s

tar

ých př

ís

trojů důležitým způsobem př

is

vát

e

 k ochraně našeho životního pros

tředí. 

Zept

e

jte se prosím obecní s

p

rávy na př

íslušné likvidační mís

to

.

ZÁR UKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS

N

aše zař

íz

ení podléhají před vye

xpedování př

ísné k

ontrole kv

alit

y.

 I když např

íč veš

keré s

taros

tlivos

ti během

výrob

y nebo během přepravy dojde k poš

ko

zení, žádáme vás, ab

y js

te

 se obrátili na zák

aznický ser

vis Elta (t

el.

0800/5555

1

0). Mimo nároků vyplývajících z

e

 zák

onné zár

uky má kupující garanční nárok: Pro zak

oupený

ís

troj pos

kytujeme 2

4-měsíční lhůtu, (př

ilož

ený garanční lis

t), kt

erá se začíná dnem zak

oupení př

ís

troje.

Během tét

o dob

y bezplatně ods

traňujeme opravou nebo výměnou všechn

y nedos

tatky

, kt

eré jsou prok

azat

elně

ch

ybami mat

eriálu nebo výrob

y.

 N

edos

tatky v důsledku nepř

iměř

eného zacház

ení s př

ís

trojem a ch

yb

y,

 kt

eré

vyplí

vají z

e

 zásahů nebo oprav

, př

ípadně z ins

talace jiných nebo cizích čás

tí, nes

padají do působnos

ti tét

o

zár

uky

.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

31

32

TR TR TR TR

KULLANIM KLAVUZU T405  ALÜMINYUM KAPLý TOST MAKINESI

Sayýn Müþterimiz;

Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm

“Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti,

3. kiþilerin kullanýmýna verirseniz, “Kullaným Talimatname”sini de o kiþiye veriniz.

MONTAJ

1. Güç þeridi ve güç fiþi

2. 

DEFROST

tuþu

3. 

REHEAT

tuþu

4. 

STOP

tuþu

5. Kýzartma kontrolü

6. Kontrol lambas

7. Reheat(Yeniden ýsýtma) kontrol lambasý 

8. Defrost(Eritme) kontrol lambasý 

9. Kol

10. Ekmek bölmeleri

11. Bagel aksesuarý

GUVENLIK BILGISI

Yanlýþ veya hatalý kullaným alete zarar verebilir yada kullanýcýnýn yaralanmasýna yol açabilir.

Aleti, kullaným amacý dýþýnda kullanmayýnýz. Yanlýþ veya hatalý kullanýmdan doðacak olasý hasarlardan

sorumluluk alýnmaz.

Aleti, prize takmadan önce, aletin gereksindiði ve þebekenizin voltaj uyumunu kontrol edin.

Aleti, prize takýlý olduðu halde, su veya baþka býr sývýnýn içine koymayýn. Kazara aletin suyun içine düþmesi

durumunda, derhal prizden çekin ve bir uzmana kontrol ettirmeden bir daha kullanmayýn. 

Dikkatsizlik

ölümcül elektrik þokuna sebeb olabilir!

Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðý açmaya çalýþmayýnýz.

Aletin iç bölümlerini koruyan kapaðýn içine yabancý cisim atmayýnýz.

Aleti, ýslak elle, ýslak zeminde ya da aletin kendisi ýslakken kullanmayýnýz.

Islak ve nemli elle alete dokunmayýnýz.

Fiþ ve kabloyu olasý bir hasara karþý sýklýkla kontrol ediniz. Eðer fiþ veya kablo hasar görmüþ ise, üreticiden

yada bir uzmandan yardým isteyerek yenisi ile deðiþtiriniz.

Düþürme sonucu, aletin kendisi yada fiþ veya kablo hasar görmüþ ise kullanmayýnýz. Hasar durumunda

aleti, bir elektrikçiye götürerek kontrol ettiriniz, eðer gerekliyse tamir ettiriniz.

Aleti kendiniz tamir etmeye çalýþmayýnýz. 

Elektrik þokuna maruz kalabilirsiniz!

Aletin kablosunu keskin kenarý olan eþyalardan, sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz. Fiþi

prizden çekerken, plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz.

Daha fazla koruma için; evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn. Bunun için bir elektrikçiye danýþýn.

Alet kullanýmdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona

takýlmayacaðýndan emin olun.

Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr, aksi takdirde kablolarda yada prizde

aþýrý ýsýnma olabilir.

Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir.

Alet kullanýmdayken, refakatsiz býrakmayýn.

Çocuklar, elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar. Bu yüzden sizin

denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin.

Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz.

Tehlike!

Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr.

Aleti prizden çekmeden önce, kapatýnýz.

Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz.

ÖZEL KORUMA TAVSÝYELERÝ

Dikkat, yanma tehlikesi! 

Ekmek kolaylýkla yakabilir. Bu yüzden, kýzartýcýyý asla perdelerin ya da diðer

yanabilir materyallerin yakýnýna veya aþaðýsýna yerleþtirmeyiniz.

Fazla büyük ekmek ürünlerini ya da ekmek bölmelerinin

(10)

içerisine teneke ve plastik folyolarla

paketlenmiþ ekmekleri yerleþtirmeyiniz. Bu, alevlenmeye veya elektrik þoklarýna sebep olabilir.

Fiþi çekmeden önce kýzartma kolunu yukarýya kaldýrýnýz.

Yanma tehlikesi:

Çalýþýrken, makinenin birkaç parçasý çok fazla ýsýnýr. Sadece tuþlara ya da kulplara

dokununuz.

Makineyi kaldýrmadan veya herhangi bir parça baðlamadan önce makinenin soðumasýna izin veriniz.

Makine çalýþýr durumdayken makineden yiyecek çýkarmayý denemeyiniz.

Makinenin içerisinde yer almayan hiçbir aksesuarý kullanmayýnýz!

Bu makine sadece ekmek kýzartmak için tahsis edilmiþtir. Bununla baþka türde yiyecekleri ýsýtmayýnýz.

Hiçbir koþul altýnda ekmek bölmesini

(10)

açmamalý ya da peynirli ekmek yerleþtirilmemelisiniz.

ÝLK KULLANIMDAN ÖNCE

Bütün pakettekileri çýkartýnýz.

Tost makinesini ekmeksiz en yüksek 4–5 seviyede çalýþmasýna izin veriniz. Bu, herhangi bir imalat artýklarýný

kaldýracaktýr. Böyle yapýyorken, alanýn uygun olarak havalandýrýldýðýndan emin olun(pencerenin birinin açýk

olmasý gibi).

ÝÞLEM

•Ekmek bölmesine 

(10)

ekmekleri yerleþtiriniz. Her bir bölme

(10) 

yalnýzca bir dilim ekmek için

kullanýlmalýdýr.

Güç fiþini

(1) 

en uygun bir güç çýkýþýna baðlayýnýz.

Kýzartma kontrolünü

(5) 

kullanarak, istediðiniz kýzartma seviyesine kurabilirsiniz (1 =hafif kýzartma, 7 =aðýr

kýzartma). Ýlk kez kullananlar için hafif bir seviye kullanmalarýný öneririz.

Otomatik olarak týklayana kadar kola

(9) 

baþtan sonuna kadar basýnýz. Kontrol lambasý

(6)

yanacak ve

kýzartma iþlemi baþlayacaktýr.

Makine otomatik olarak kýzartmanýn istenilen seviyesine ulaþtýðýnda kendi kendine kapanacaktýr. Kol

(9)

yukarý sýçrayacaktýr. Ekmek dilimleri kýzartýlmaz.

Dikkat: 

Ekmek dilimleri ve makinenin birkaç parçasý kýzartma iþleminden hemen sonra çok ýsýnýr.

Ayrýca kýzartma kontrolünü

(5) 

kullanarak kýzartma iþlemi esnasýnda kýzartmanýn seviyesini isteðinize göre

deðiþtirebilirsiniz.

Donmuþ ekmeði kýzartma: 

Ekmek bölmesine 

(10) 

ekmeði koyunuz. Kýzartma kontrolünü kýzartmanýn

istenilen seviyesine göre kurunuz. On kolunun 

(9) 

üstüne basýnýz ve sonra 

DEFROST (2) 

tuþuna basýnýz.

Kontrol lambasý 

(6)    

ve mavi kontrol lambasý 

(8) 

yanar ve kýzartma iþlemi baþlar.

Ekmeði kýzartmadan önceki ýsýtma:

Kýzartma kontrolünü

(5)

kýzartmanýn istenilen seviyesine göre

kurunuz. Ekmek bölmesine 

(10) 

ekmeði koyunuz ve kolun

(9) 

üstüne basýnýz. Kýzartma iþlemi baþlayacaktýr

ve sonra 

REHEAT

tuþuna 

(3) 

basýnýz. Kontrol lambasý

(6)    

ve mavi kontrol lambasý 

(7)      

yanar ve

kýzartma iþlemi baþlar.

Bagel aksesuarý (11): 

Tost bagellerimizi ýsýtmak için, Bagel aksesuarlarýný 

(11)

kullanýnýz.

Dikkat!

Asla bagelleri direk olarak ekmek bölmesine yerleþtirmeyiniz.

Bagel aksesuarýný 

(11)

tersine çevirin tamamen açýn ve sonra resimde gösterildiði gibi ekmek bölmelerinin

(10) 

üzerine bunu yerleþtiriniz. Bagelleri bagel aksesuarý

(11)

üzerine yerleþtiriniz ve týklayana kadar kola

(9) 

baþtan sonuna kadar basýnýz. Kýzartma iþlemi baþlar ve kontrol lambasý

(6)      

yanar. Bir kez daha kol

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

33

34

TR TR R R O O

INSTR UCŢIUNI DE UTILIZARE T405  PRĂJIT OR DE PÂINE, ÎN DESIGN AL UMINIU  

S

timata clientă, s

timat client,

Vă r

ugăm să citiţi cu at

enţie ins

tr

ucţiunile de utilizare înaint

e de a racorda aparatul dumneavoas

tră la reţeaua

electr

ică, pentr

u a evita pagubele produse de utilizar

ea necorespunzăt

o-are. Acordaţi o at

enţie specială

indicaţiilor de siguranţa. În cazul în care daţi aces

t aparat unor t

erţe per

soane, trebuie predat

e împreuna şi

aces

te

 ins

tr

ucţiuni de utilizare.

PĂRŢI COMPONENTE

1

. Fir electr

ic şi fişă

2. But

on 

DEFR

OST

3. But

on 

REHEA

T

4. But

on 

ST

OP

5. Control prăjire

6. Lampa control     

7.

 Lampa control reîncălzire      

8. Lampa control decongelare     

9. Levier 

1

0. Deschizătura pentr

u pîine

11

. Accesor

iu pentr

u chifle 

INDICAŢII DE SIGURANŢĂ

Utilizarea şi manevrarea necorespunzăt

oare pot 

provoca disfuncţionalitat

ea ale aparatului şi rănirea

utilizat

or

ului.

Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul pre

văzut. La utilizarea necorespunzăt

oare des

tinaţiei sau

manipulare neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentr

u eventualele pagube sur

venit

e.

V

er

ificaţi înaint

e de racordare la reţea dacă 

tipul de curent sau t

ensiunea reţelei corespund cu indicaţiile de

pe tăbliţa de dat

e t

ehnice.

A

 nu se cufunda aparatul sau şt

ecăr

ul de reţea în apa sau în alt

e lichide. În cazul în care se întâmpla t

otuşi

ca aparatul să cadă în apă, scoat

eţi imediat şt

ecăr

ul din pr

iza şi dispuneţi ver

ificarea lui de către un

specialis

t înaint

e de o noua utilizare. 

P

e

ricol de moar

te

 sau electr

ocutare!

N

u încer

caţi niciodată să deschideţi singur

i car

casa!

N

u introduceţi nici un f

el de obiect

e în int

er

ior

ul car

casei.

N

u utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală.

N

u apucaţi niciodată s

tegar

ul de reţea cu mâinile ude sau umede.

V

er

ificaţi regulat cablul şi şt

ecăr

ul de reţea de eventuale def

ecţiuni. În cazul apar

iţiei def

ecţiunilor

, cablul şi

şt

ecăr

ul de reţea trebuie înlocuit

e de către producăt

or 

sau de către un specialis

t calificat, pentr

u a evita

dis

tr

uger

ile.

N

u puneţi aparatul în funcţiune când cablul sau şt

ecăr

ul de reţea în cazul în care aparatul a căzut pe podea

sau s-a def

ectat în alt mod. În as

tf

el de cazur

i duceţi aparatul la ver

ificat şi eventual reparat într

-un at

elier

specializat.

N

u încer

caţi niciodată să reparaţi singur

i aparatul. 

Există pericolul electr

ocutării!

N

u agăţaţi cablul de reţea de margini ascuţit

e şi ţineţi-l depar

te

 de obiect

e fierbinţi sau flăcăr

i libere.

Scoat

eţi din pr

iză numai apucând şt

ecăr

ul.

Se asigură o prot

ecţie suplimentară pr

intr

-un dispozitiv încor

porat, de prot

ecţie împotr

iva curenţilor

reziduali, cu o int

ensitat

e de declanşare nu mai mare de 30 mA în ins

talaţiile casnice. Cereţi sfatul

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

sýçrar, bagelleri bagel aksesuarýndan kaldýrabilirsiniz.

Dikkat: 

Bagel aksesuarý iþlem sýrasýnda çok fazla ýsýnýr.

Her kýzartma, eritme, ya da ýsýtma iþlemi 

STOP

tuþuna 

(4) 

basýlarak durdurulabilir.

Not: 

Eðer kol 

(9) 

uygun bir þekilde týklamazsa, güç kaynaðý kesilmiþ olabilir.

Güç fiþi bir güç çýkýþýna uygun bir þekilde baðlanmýþ mý acaba kontrol ediniz.

BAKIM VE KORUMA

Lütfen ayrýca 

Güvenlik Önerilerini 

de gözlemleyiniz.

Ýlkin makinenin soðumasý için beklemelisiniz.

•Kaplama yumuþak nemli bir bezle ya da yumuþak huylu bir deterjanla yýkanabilir.

Abrasif ve yýrtýcý deterjanlarý ya da aletleri asla kullanmayýnýz.

TEKNÝK VERÝLER

Ýþleyiþ voltajý

:

230V

50Hz

Güç giriþi

:

850 Watt

ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip,

elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir. 

Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri

dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz

desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz. 

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

GARANTI VE MUSTERI SERVISI

Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer

üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin.

Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:

Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya

çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý

varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.

Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz parçalarla

tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

35

36

R R O O R R O O

electr

icianului.

Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar în aşa f

el încât să nu-l put

eţi trage din neat

enţie sau

să vă împiedicaţi de el.

În cazul utilizăr

ii unui prelungit

or

, aces

ta trebuie sa fie adecvat put

er

ii corespunzăt

oare, altf

el se poat

e

ajunge la supraîncălzirea cablului şi/sau a şt

ecăr

ului.

A

ces

t cablu nu es

te

 des

tinat nici utilizăr

ii în scopur

i comer

ciale şi nici utilizăr

ii e

xte

rioare.

În timpul utilizăr

ii nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.

Copiii nu sunt conştienţi de per

icolele legat

e de utilizarea necorespunzăt

oare a aparat

elor electr

ice. De

aceea nu lăsaţi aparat

ele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi.

At

enţie!

Aparatul es

te

 alimentat cu curent doar atât timp cât aces

ta es

te

 alimentat la reţeaua de curent.

Înaint

e de scoat

erea şt

ecăr

ului din pr

iză opr

iţi aparatul din funcţionare.

A

 nu se transpor

ta aparatul ţinându-l de cablul sau de alimentare.

INSTR UCŢIUNI DE SECURIT A TE SPECIFICE

At

enţie, pericol de ar

suri! 

Pîinea e uşor flamabilă. De aceea nu plasaţi prăjit

or

ul de pîine în imediata

vecinătat

e a draper

iilor sau a alt

or obiect

e uşor flamabile.

N

u plasaţi f

elii de pîine prea mar

i sau pîine învelită în f

oiţă de aluminiu/plas

tic în deschizătur

ile pentr

u pîine

(1

0)

pentr

u a evita posibilitat

ea unui incendiu sau şoc electr

ic.

Ridicaţi leviera înaint

e de a pune fişa în pr

iză.

P

e

ricol de ar

suri: 

unele părţi a dispozitivului sînt f

oar

te

 fierbinţi în timpul funcţionăr

ii. A

tingeţi doar mînerele

sau but

oanele.

Lăsaţi dispozitivul să se răcească înaint

e de a adăuga sau sus

trage vre-o piesă.

N

u incer

caţi să scoat

eţi produsele din dispozitiv în timp ce el funcţionează.

N

u utilizaţi accesor

ii ce nu au f

o

st

 cumpărat

e împreună cu dispozitivul.

F

olosiţi dispozitivul doar pentr

u a prăji pîinea. N

u

 încălziţi alt

e mîncăr

ur

i sau produse cu aces

t dispozitiv

.

N

u întroduceţi în deschizătur

ile 

(1

0)

pîine cu caşcaval sau alt

e

 produse de uns pe piine.

ÎN AINTE DE PRIMA F O L OSIRE

•Scoat

eţi ambalajul.

P

entr

u a curăţa dispozitivul de reziduur

ile indus

tr

iale setaţi-l la cel mai înalt nivel şi lăsaţi-l să funcţioneze de

3-4 or

i fără pîine în el. În timpul aces

tui proces, aer

isiţi bine încăperea (deschideţi f

e

reas

tra).

FUN CŢION ARE

Plasaţi pîine în deschizătura pentr

u pîine 

(1

0)

. O singură f

elie de pîine pentr

u fiecare deschizătură 

(1

0)

.

Conectaţi fişa 

(1) 

la o pr

iză potr

ivită.

F

olosind but

onul control prăjire 

(5) 

put

eţi să setaţi la nivelul dor

it (1= prăjire uşoară, 7=prăjire pîna la

rumenire). Se recomandă ca novicii să f

olosească un nivel mai scăzut.

Apăsaţi leviera 

(9) 

jos de t

ot, pîna va face clic. Se va apr

inde lampa de control 

(6)      

şi procesul de

prăjire va începe.

Dispozitivul se va opr

i aut

omat atunci cînd nivelul de prăjire setat va fi atins. Leviera 

(9) 

va săr

i. F

eliile de

pîine sînt gata prăjit

e acum.

At

enţie: 

feliile de pîine şi unele părţi ale dispozitivului sînt f

oar

te

 fierbinţi imediat după prăjire!

Nivelul de prăjire poat

e fi schimbat şi în 

timpul procesului f

olosind but

onul control prăjire 

(5)

.

Prăjirea pîinei îngheţat

e:

Plasaţi pîinea în deschizătur

ile pentr

u pîine 

(1

0)

. Setaţi but

onul control prăjire la

nivelul dor

it. Apăsaţi leviera 

(9)

şi apoi apăsaţi but

onul 

DEFR

OST (2)

. Lampa de control 

(6) 

si lampa de

control albas

tră 

(8)      

se vor apr

inde; procesul de prăjire începe.

Încălzirea pîinii deja prăjit

e: 

Setaţi but

onul control prăjire 

(5)

la nivelul dor

it. Plasaţi pîine în deschizătura

pentr

u

 pîine 

(1

0)

şi apăsaţi leviera 

(9)

. Procesul de prăjire va începe, apăsaţi but

onul 

REHEA

T (3)

. Lampa

de control 

(6)   

si lampa de control albas

tră 

(7)    

se vor apr

inde; procesul de prăjire începe.

Accesoriu pentru chifle (1

1)

: P

e

ntr

u a încălzi chiflele, f

olosiţi accesor

iul 

(1

1)

.

At

enţie! 

N

u

 plasaţi chiflele direct în deschizătur

ile pentr

u pîine.

Deschideţi accesor

iul pentr

u chifle 

(1

1)

şi aranjaţi-l pe deschizătur

ile pentr

u pîine 

(1

0) 

conf

or

m ilus

traţiilor

.

Plasaţi chiflele pe accesor

iu 

(1

1)

şi apăsaţi leviera 

(9) 

jos de t

ot, pîna va face clic. Procesul de prăjire

începe şi lampa de control 

(6)      

se apr

inde. A

tunci cînd leviera va săr

i, put

eţi să scoat

eţi chiflele de pe

accesor

iu.

At

enţie! 

Accesor

iul pentr

u chifle es

te

 f

oar

te

 fierbint

e în timpul utilizăr

ii

P

rocesul de prăjire, decongelare, încălzire pot fi opr

ite apăsînd but

onul 

ST

OP (4)

.

Notă: 

dacă leviera 

(9) 

nu face clic, probabil a f

o

st

 întrer

upt curentul. V

e

rificaţi dacă fişa e bine 

conectată la pr

iză.

ÎN GRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE

R

espectaţi de asemenea 

Instrucţiunile de Securitat

e

.

Lăsaţi dispozitivul să se răcească bine.

Curăţaţi cor

pul dispozitivului cu o s

tofă moale, umedă şi cu un det

ergent uşor

.

N

u f

olosiţi det

ergent

e agresive sau obiect

e abrazive.

D A TE TEHNICE

V

oltaj

:

230V

50Hz

Put

ere de alimentare

:

850 W

att

INSTR UCŢIUNI PENTR U PR O TECŢIA MEDIUL UI

La t

e

rminarea durat

ei de utilizare, aces

t produs nu trebuie ar

uncat împreună cu deşeur

ile casnice

nor

mal, ci trebuie dus la un punct de reciclare 

a produselor electr

ice şi electronice. Aces

t lucr

u

es

te

 indicat de simbolul de pe produs, în ins

tr

ucţiunile de utilizare şi pe pachet. 

Mat

er

ialul es

te

 reutilizabil potr

ivit precizăr

ilor de pe etichetă. 

Pr

in reutilizare se reduce e

xploatarea diver

selor

tipur

i de mat

er

iale şi contr

ibuiţi la prot

ejarea mediului înconjurăt

or

Consultaţi-vă cu reprezentanţii adminis

traţiei locale responsabili cu depozitarea deşeur

ilo.

G ARANŢIE ŞI SERVICE

Înaint

e de livrare, produsele noas

tre sunt supuse unui se

ver control de calitat

e. Dacă t

otuşi se întâmplă sa

apară def

ecţiuni de fabr

icaţie sau dat

orat

e transpor

tului, va r

ugăr

i să vă adresaţi ser

vice-tulii elta (T

el.: +40-2

1-

3

1

99969). În afară de pret

enţiile legale in t

e

rmenul de garanţie, clientul poat

e beneficia de ur

măt

oarea

garanţie, in alegere: P

entr

u apar

atul cumpărat asiguram (conf

or

m cer

tif

icatului de garanţie alăturat) o garanţie

de 

2

4

 de luni

, începând din ziua cumpărăr

ii. În aces

t int

er

val înlăturam gratuit pr

in reparaţie sau pr

in înlocuire

or

ice deficientă, care se dat

oreazăunor def

ect

e de fabr

icaţie sau de mat

er

ial de pot fi dovedit

e. Def

ecţie

apăr

ut

e ca ur

mare a unor manipulăr

i necorespunzăt

oare sau ca ur

mare a unor int

er

venţii sau reparaţii ef

ectuale

de t

erţi sau pr

in montarea unor alt

e piese, nu fac obiectul aces

tei garanţii.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

37

38

BG BG BG BG

ИНСТРУКЦИИ З А  ЕК СПЛО А Т АЦИЯ T405  Т О СТЕР - А Л УМИНИЕВ А  К ОНСТРУКЦИЯ

Уважаеми клиенти,

Прочет

ет

е внима

те

лно т

е

зи инстр

укции преди да свър

ж

е

те

 уреда към е

лектрическа

та мре

жа. Т

ова ще

предо

твра

ти евент

уални повреди. Обърнет

е специално внимание на съветит

е за сигурност

. Ак

о

предоставит

е т

о

зи уред на трета страна, уверет

е се, че го предовтавят

е заедно с т

е

зи инстр

укции.

ЧА СТИ

1.

 Ел. кабе

л и щепсе

л

2. 

DEFR

OS

T

бу

то

н

3. 

REHEA

T

бу

то

н

4. 

ST

O

P

бу

то

н

5. Клю

ч със ст

епени за препичане

6. Свет

линен индика

тор 

7. Б

у

тон за прет

опляне със 

свет

линен индика

тор 

8. Б

у

тон за размразяване 

със свет

линен индика

тор 

9. Б

у

тон за вклю

чване

10

. От

де

ления за хляб

11

. Приставка за бейгъли

СЪВЕТИ З А  СИГ УРНОСТ

Грешно боравене или неправилно изпо

лзване мо

ж

е

 да причини повреди на уреда или наранявания

на по

требит

е

л

я.

У

реда трябва да се изпо

лз

ува само за опреде

ленит

е му це

ли. Производит

е

л

ят не носи о

тговорност за

повреди възникнали ка

то

 с

ледствие на нек

онвенционално изпо

лз

уване или неправилна

ек

сплоа

тация.

Преди да свър

ж

е

те

 уреда към е

лектрическа

та мре

жа, уверет

е се,че вида и во

лтажа на

е

лектричество

то

 о

тговарят на информацията обозна

чена вър

ху уреда.

Ник

ога не поставяйт

е уреда или щепсе

ла във вода. Ак

о уреда падне във вода, незабавно

издърпайт

е щепсе

ла о

т к

онтакта и предайт

е уреда на сервизен т

е

хник преди повт

орна ек

сплоа

тация.

Опасност о

т електрически у

дар!

Ник

ога не опитвайт

е да о

творит

е уреда!

Ник

ога да поставяйт

е предмети в уреда.

Не изпо

лз

увайт

е уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.

Ник

ога не док

освайт

е щепсе

ла с мокри или влажни ръце.

Р

едовно проверерявайт

е щепсе

ла и кабе

ла за повреди. Ак

о има такива повреди, уведомет

е

сервизен т

е

хник и поискайт

е т

яхна

та замяна.

Не упо

требявайт

е уреда ак

о щепсе

ла или кабе

ла е повреден, в с

л

у

чай на у

дар о

т падане или др

уги

повреди. В такива с

л

у

чаи уведомет

е сервизен т

е

хник за поправка.

Ник

ога не опитвайт

е да поправит

е уреда сами. 

Опасност о

т електрически шок!

Щепсе

ла не трябва да се оставя да виси над остри ъг

ли и трябва да е дале

ч о

т гореши предмети и

пламъци. К

ога

то

 изклю

чва

те

 щепсе

ла, дръпнет

е него а не кабе

ла.

Вграден прекъсва

ч ненадвишаващ 30мА мо

ж

е

 да добави допълнит

е

лна защита на Вашет

о

домакинство. К

онс

ултирайт

е се със специалист по е

лектричество за по-на

та

тъшни съвети.

• 

Поставет

е кабе

ла и евент

уалнит

е у

д

ължит

е

ли по такъв на

чин, че да не представлява

т опасност о

т

спъване и да не мога

т да се издърпва

т по с

л

у

чайност

.

А

ко

 изпо

лз

ува

те

 у

дължит

е

лен кабе

л, т

о

 т

ой трябва да е подх

одящ за съ

тветният е

лектрически

капацит

ет

, ина

че е възмо

жно да прегори.

Този уред не е предназна

чен за търговска упо

треба какт

о и упо

треба на о

ткрит

о.

Ник

ога не оставяйт

е уреда без наблюдение дока

то е в упо

треба.

Деца

та не разпознава

т опасностит

е о

т неправилно

то

 изпо

лз

уване на е

лектрически уреди.

Следова

те

лно, ник

ога да позво

лявайт

е

 на деца да изпо

лз

ува

т е

лектрически уреди без наблюдение.

Внимание! 

У

реда е захранен с е

лектричество дока

то е свързан към е

лектрическа

та мре

жа.

Изклю

чет

е уреда преди да издърпа

те

 кабе

ла.

Ник

ога не носет

е уреда за е

лектрическия кабе

л.

ИНСТРУКЦИИ З А  БЕЗОПА СНОСТ

Внимание, опасност о

т изгаряне! 

Мо

ж

е

 да се изгорит

е о

т препе

чения хляб. Ник

ога не поставяйт

е

уреда в близост с пердета или др

уги лесно възпламеними ма

териали.

Не поставяйт

е филии, по-го

л

еми о

т размера на о

тде

ленията

(1

0

) или филии, увити в домакинск

о

фо

лио. Т

ова мо

ж

е

 да причини запалване или е

лектрически у

дар

.

Изклю

чет

е т

о

ст

ера, преди да извадит

е щепсе

ла о

т к

онтакта.

Опасност о

т изгаряне:

няк

ои части о

т уреда се загрява

т силно по време на упо

треба. Избягвайт

е да

док

осва

те

 др

уги части освен дръжкит

е и б

у

тонит

е.

О

ставет

е уреда да се о

хлади преди да извадит

е или добавит

е няк

оя о

т частит

е.

Не вадет

е филийки или бейгъли о

т уреда дока

то е вклю

чен.

Не изпо

лзвайт

е допълнит

е

лни части, к

оит

о не са предназна

чени за т

о

зи уред.

Този уред е предназна

чен само за препичане на хляб. Не препичайт

е никакъв др

уг вид храна.

В

ъв никакъв с

л

у

чай не поставяйт

е в о

тде

ленията 

(1

0)

филии намазани със сирене или нещо др

уго.

ПРЕДИ ПЪРВ А УПО ТРЕБ А

Р

азопак

овайт

е.

П

уснет

е т

о

ст

ера на мак

симална мощност 4-5 пъ

ти без да поставят

е

 хляб. По т

о

зи на

чин ще се

о

тстранят всички оста

тъци о

т производствения процес. К

ога

то

 пу

ска

те за пръв пъ

т уреда,  проветрет

е

помещениет

о добре (ка

то о

творит

е прозорец).

ИНСТРУКЦИИ З А  УПО ТРЕБ А

Поставет

е хляба в о

тде

ленията за хляб 

(1

0)

. Поставяйт

е само по една филия във всяк

о о

тде

ление.

Вклю

чет

е е

л. щепсе

л в подх

одящ е

л. к

онтакт

.

С

 б

у

тона за к

онтро

л на ст

епента на препичане 

(5)

, мо

ж

е

те

 да изберет

е ж

е

лана

та о

т вас ст

епен на

препичане (1 = лек

о препичане, 7 = силно препичане). Препоръ

чваме Ви в на

чало

то

 да изпо

лзва

те

по-нискит

е ст

епени.

Н

а

тиснет

е б

у

тона за вклю

чване 

(9)

надо

лу

, дока

то т

ой авт

ома

тично щракне. Свет

линният индика

тор

(6)     

ще светне и процесъ

т ще започне.

У

редъ

т ще се самоизклю

чи, к

ога

то

 достигне ж

е

лана

та ст

епен на препичане. Б

у

тонъ

т за вклю

чване

ще се вдигне 

(9)

. Филиит

е ще са го

тови и мога

т да бъда

т извадени.

Внимание: 

Филиит

е хляб и няк

ои части на уреда са много горещи с

лед процеса на препичане.

М

о

ж

ет

е да променят

е ст

епента на препичане по време на самия процес 

(5)

.

Препичане на замразен хляб: 

Поставет

е хляба в о

тде

ленията 

(1

0)

. Настройт

е ст

епента на

препичане. На

тиснет

е надо

лу б

ут

она за вклю

чване и с

лед т

ова на

тиснет

е б

ут

она 

DEFR

OS

T (2)

.

Свет

линният индика

тор 

(6)

и синият свет

линен индика

тор на б

у

тона за размразяване 

(8)

ще се

светна

т и препичанет

о ще започне.

Прет

опляне на ве

че препе

чен хляб: 

Настройт

е клю

ча със ст

епени за препичане 

(5) 

на ж

е

лана

та

ст

епен. Поставет

е хляба в о

тде

ленията 

(1

0)

и на

тиснет

е надо

лу б

у

тона за вклю

чване

(9)

. След ка

то

препичанет

о започне, на

тиснет

е б

у

тона 

REHEA

T (3)

. Свет

линният индика

тор 

(6) 

и синият

свет

линен индика

тор на б

у

тона за прет

опляне 

(7)     

ще се светна

т и препичанет

о ще започне.

Приставка за бейгъли (1

1):

За да прет

оплит

е бейгъли, изпо

лзвайт

е приставка

та за бейгъли 

(1

1)

.

Внимание! 

Ник

ога не поставяйт

е бейгълит

е директно в т

о

ст

ера.

Отворет

е напълно приставка

та за бейгъли 

(1

1)

и я поставет

е вър

ху о

тде

ленията за хляб 

(1

0) 

какт

о е

показано на фигура

та. Поставет

е бейгълит

е на приставка

та за бейгъли 

(1

1)

и на

тиснет

е б

у

тона за

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

background image

39

40

BG BG R R us us

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А ТАЦИИ T405  кГ икЕж В АћуБ ЋВЋЕВГБ ЋийГћВЕВЋЋ

Уважаемый покупа

те

ль,

Внима

те

льно прочтит

е э

ту инстр

укцию, пре

жде чем подклю

чить у

с

тройство к сети, чт

обы избе

жа

ть его

повре

ждений из-за неправильного испо

льзования. Обра

тит

е особое внимание на указания по

безопасности. Ес

ли вы зах

о

тит

е переда

ть э

то у

с

тройство третьему лицу

, т

о

 вмест

е

 с у

с

тройством

необ

ходимо переда

ть и э

ту инстр

укцию.

К ОНФИГ УР АЦИЯ У С ТРОЙСТВ А

1.

 Шнур питания, вилка

2. Функция 

DEFR

OS

T

3. Функция 

REHEA

T

4. Функция 

ST

O

P

5. Ру

чка регу

лировки уровня 

поджаривания

6. Сигнальная лампа 

7. Лампа повт

орного 

подогрева 

8. Лампа разморозки     

9. Рычаг 

10. Р

азъемы для хлеба

11

. Приспособление для 

рогалик

ов, баранок

СЪВЕТИ З А  СИГ УРНОСТ

Грешно боравене или неправилно изпо

лзване мо

ж

е

 да причини повреди на уреда или наранявания

на по

требит

е

ля.

• 

У

реда трябва да се изпо

лз

ува само за опреде

ленит

е му це

ли. Производит

е

лят не носи о

тговорност за

повреди възникнали ка

то

 с

ледствие на нек

онвенционално изпо

лз

уване или неправилна

ек

сплоа

тация.

• 

Преди да свър

ж

е

те

 уреда към е

лектрическа

та мре

жа, уверет

е се,че вида и во

лтажа на

е

лектричество

то

 о

тговарят на информацията обозна

чена вър

ху уреда.

• 

Ник

ога не поставяйт

е уреда или щепсе

ла във вода. Ак

о уреда падне във вода, незабавно

издърпайт

е щепсе

ла о

т к

онтакта и предайт

е уреда на сервизен т

е

хник преди повт

орна ек

сплоа

тация.

Опасност о

т електрически у

дар!

• 

Ник

ога не опитвайт

е да о

творит

е уреда!

• 

Ник

ога да поставяйт

е предмети в уреда.

• 

Не изпо

лз

увайт

е уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.

• 

Ник

ога не док

освайт

е щепсе

ла с мокри или влажни ръце.

• 

Р

едовно проверерявайт

е щепсе

ла и кабе

ла за повреди. Ак

о има такива повреди, уведомет

е

сервизен т

е

хник и поискайт

е т

яхна

та замяна.

• 

Не упо

требявайт

е уреда ак

о щепсе

ла или кабе

ла е повреден, в с

л

у

чай на у

дар о

т падане или др

уги

повреди. В такива с

л

у

чаи уведомет

е сервизен т

е

хник за поправка.

• 

Ник

ога не опитвайт

е да поправит

е уреда сами.

Опасност о

т електрически шок!

• 

Щепсе

ла не трябва да се оставя да виси над остри ъг

ли и трябва да е дале

ч о

т гореши предмети и

пламъци. К

ога

то

 изклю

чва

те

 щепсе

ла, дръпнет

е него а не кабе

ла.

• 

Вграден прекъсва

ч ненадвишаващ 30мА мо

ж

е

 да добави допълнит

е

лна защита на Вашет

о

домакинство. К

онс

ултирайт

е се със специалист по е

лектричество за по-на

та

тъшни съвети.

• 

Поставет

е кабе

ла и евент

уалнит

е у

дължит

е

ли по такъв на

чин, че да не представлява

т опасност о

т

спъване и да не мога

т да се издърпва

т по с

л

у

чайност

.

1

23

4

5

7

8

6

9

10

11

вклю

чване 

(9)

надо

лу дока

то

 щракне. Процесъ

т за препичане ще започне и свет

линният индика

тор

ще светне 

(6)     

. К

ога

то

 б

у

тонъ

т за вклю

чване о

тск

очи до първона

чално

то

 си по

ло

ж

ение, мо

ж

е

те

 да

вземет

е бейгълит

е о

т приставка

та. 

Внимание! 

Приставка

та за бейгъли силно се нагорещява по време на упо

треба.

Всеки о

т процесит

е на препичане, размразяване или прет

опляне мога

т да бъда

т спрени, ак

о

на

тиснет

е б

у

тона 

S

T

OP (4)

.

Забеле

жка: 

Ак

о б

у

тонъ

т за вклю

чване 

(9)

не щракне, причина

та мо

ж

е

 да е спряно 

е

лектричество. Проверет

е дали е

л. щепсе

л е правилно вклю

чен в е

л. к

онтакт

.

ГРИЖА И ПО ДДЪРЖАНЕ

М

о

ля, съблюдавайт

е

инс

тр

укциит

е за сигурнос

т

.

И

зчакайт

е уредъ

т да изстине напълно.

Повър

хностит

е на уреда мога

т да бъда

т почиствани с мека навлажнена кърпа и омек

о

тен почистващ

препара

т.

Ник

ога не изпо

лзвайт

е агресивни препара

ти или абразивни почистващи ма

териали.

ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

У

редъ

т е предназна

чен за е

л. мре

жа с напре

ж

ение

:

230 V~ 50Hz

Ел. мощност

:

800, 1

200, 2000 W

ОПА ЗВ АНЕ НА ОК ОЛНА Т А  СРЕДА

То

зи продукт не трябва да се из

хвър

ля в нормалнит

е депа за о

тпадъци. Т

р

ябва да бъде

оставен в съораж

еня специализиращи в събиранет

о и прерабо

тка

та на е

лектрически и

е

л

ектронни уреди.

Симво

ла на опак

овка

та, самият уред, и истр

укцията за упо

треба обозна

чава

т т

ова.

Ма

териалит

е се прерабо

тва

т какт

о е обозна

чено на т

е

хнит

е надписи.

Чрез прерабо

тка

та на ма

териалит

е, какт

о и на др

уги ма

териали във Вашет

о домакинство, Вие

допринасят

е за опазванет

о на наша

та ок

о

лна среда.

К

онс

ултирайт

е се с Ваша

та месна администрация за да намерит

е подх

одящия прерабо

тва

те

лен

център

.

ГАР АНЦИЯ И ОБСЛУЖВ АНЕ НА КЛИЕНТИ

Преди доставка

та нашит

е уреди се подлага

т на строг ка

чествен к

онтро

л. Ак

о, въпреки всички грижи, е

възникнала повреда при производство

то

 или транспортиранет

о, Ви мо

лим да занесет

е обра

тно уреда

на търговеца, о

т к

ойт

о е закупен. Наред със зак

оновит

е гаранционни прет

енции купува

чъ

т има право

по негов избор на с

леднит

е гаранционни у

слуги:

За закупения уред даваме 2 години гаранция, с

читано о

т деня на продаж

ба

та. През т

о

зи период

о

тстраняваме безпла

тно, чрез ремонтиране или замяна, всички недоста

тъци, к

оит

о безспорно се

дължа

т на дефекти на ма

териала или на производство

то

.

Недоста

тъци, възникнали вс

ледствие на неправилно боравене с уреда, и дефекти, появили се с

лед

намеса и поправки о

т страна на трети лица, какт

о и с

лед монтиранет

о на чужди части, не се об

хваща

т

о

т тази гаранция.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

background image

41

42

R R us us R R us us

• 

Ак

о изпо

лз

ува

те

 у

дължит

е

лен кабе

л, т

о

 т

ой трябва да е подх

одящ за съ

тветният е

лектрически

капацит

ет

, ина

че е възмо

жно да прегори.

• 

То

зи уред не е предназна

чен за търговска упо

треба какт

о и упо

треба на о

ткрит

о.

• 

Ник

ога не оставяйт

е уреда без наблюдение дока

то е в упо

треба.

• 

Деца

та не разпознава

т опасностит

е о

т неправилно

то

 изпо

лз

уване на е

лектрически уреди.

Следова

те

лно, ник

ога да позво

лявайт

е на деца да изпо

лз

ува

т е

лектрически уреди без наблюдение.

• 

Внимание!

У

реда е захранен с е

лектричество дока

то е свързан към е

лектрическа

та мре

жа.

• 

Изклю

чет

е уреда преди да издърпа

те

 кабе

ла.

• 

Ник

ога не носет

е уреда за е

лектрическия кабе

л.

НА СТ О ЯТЕЛЬНАЯ РЕК ОМЕНДАЦИЯ ПО БЕЗОПА СНОМУ ИСПОЛЬЗОВ АНИЮ

Ост

орожно: 

опасность по

лу

чения о

ж

ога! Хлебоб

улочные изде

лия легк

о подвер

ж

ены подгоранию. Не

ус

танавливайт

е прибор в непосредственной близости о

т занавесей и др

угих легк

овозгораемых

предмет

ов.

• 

Не поджаривайт

е хлебоб

улочные изде

лия, размеры к

о

торых превышаю

т размеры разъемов прибора

(1

0)

, а такж

е изде

лия, оберну

тые в фо

льгу

. Эт

о мо

ж

ет ста

ть причиной возгорания и по

лу

чения

э

лектрошока.

• 

Перед загр

уз

кой хлеба у

с

тановит

е рычаг в вер

хнее по

ло

ж

ение.

• 

Опасность полу

чения ож

ога: 

во время рабо

ты прибора, его нек

о

торые части подвер

ж

ены

зна

чит

ельному нагреванию. Прикасайт

есть т

ольк

о к р

учкам прибора и его кнопкам управления.

• 

Перед выниманием хлеба, а такж

е добавлением допо

лнит

е

льных приспособлений, дайт

е прибор

у

немного остыть.

• 

Не пытайт

есь вынима

ть чт

о-либо из прибора во время его рабо

ты.

• 

Не испо

льз

уйт

е

 каких-либо допо

лнит

е

льных приспособлений, к

о

торые не в

ходят в к

омплектацию

прибора.

• 

Прибор предназна

чен т

о

льк

о для поджаривания хлебоб

улочных изде

лий. Не испо

льз

уйт

е прибор для

подогревания и/или поджаривания каких-либо др

угих продукт

ов.

• 

Ни в к

оем с

л

у

чае не поджаривайт

е хлеб, помазанный какими-либо паст

ообразными продуктами либо

с ломтиками сыра на нем 

(1

0)

.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВ АНИЕМ

Р

аспакуйт

е прибор

.

• 

Дайт

е прибор

у о

трабо

та

ть 4-5 по

лных циклов на мак

симальной т

емпера

туре без хлеба. Этим вы

очистит

е прибор о

т возмо

жных частиц, оставших

ся при его производстве. Во время первичного

испо

льзования прибора убедит

есь, чт

обы помещение проветривалось до

лжным образом (мо

жно,

например

, о

ткрыть окно для вентиляции помещения).

ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ

П

о

л

о

ж

ит

е хлеб в разъемы прибора 

(1

0)

. В каждый из разъемов 

(1

0)

допу

стим лишь один ломтик

хлеба.

• Подсоединит

е 

шнур

(1) 

к подх

одящему ист

очнику питания. 

• 

Испо

льз

уя

 р

у

чку регу

лировки уровня поджаривания 

(5)

, у

с

тановит

е уровень поджаривания по

своему у

смо

трению (1 = легк

ое поджаривание, 7 = сильное поджаривание). Первона

чально

рек

оменду

ем испо

льзова

ть легкий уровень поджаривания.

• 

Нажмит

е на рычаг 

(9)

, чт

обы  он авт

ома

тически закрепился в нижней о

тметк

е. Вклю

чит

ся сигнальная

лампа 

(6)     

подтвер

ждающая на

чало рабо

ты прибора.

• 

Прибор авт

ома

тически о

тклю

чает

ся при поджаривании до у

с

тановленного уровня. Рычаг 

(9)

переместит

ся в наивысшее по

ло

ж

ение. Ломтики хлеба не поджарены.

• 

Внимание:

ломтики хлеба, а такж

е нек

о

торые части прибора сильно нагреваю

тся во время

поджаривания!

• 

Во время поджаривания вы мо

ж

е

те

 регу

лирова

ть уровень зажаривания, испо

льз

уя

 р

у

чку

регу

лировки уровня поджаривания 

(5)

.

Поджаривание заморож

енного хлеба:

по

ло

жит

е

 хлеб в разъемы прибора 

(1

0)

. У

с

тановит

е р

у

чку

уровня зажаривания по своему у

смо

трению. Зафик

сир

уйт

е рычаг 

(9)

в нижнем по

ло

ж

ении и

вклю

чит

е ф

ункцию 

DEFR

OS

T (2)

. Загорит

ся сигнальная лампа 

(6) 

и го

лубая лампа разморозки

(8)

оповествляя о на

чале заданного процесса,

• 

Подогрев ранее зажаренного хлеба: 

У

с

тановит

е р

у

чку регу

лировки уровня поджаривания 

(5) 

по

своему у

смо

трению. По

ло

жит

е хлеб в разъемы прибора 

(1

0)

и зафик

сир

уйт

е рычаг 

(9) 

в нижнем по

ло

ж

ении. Пос

ле как на

чнет

ся процесс зажаривания, нажмит

е на кнопку 

REHEA

T (3)

.

Загорит

ся сигнальная лампа 

(6)

и го

лубая лампа разморозки 

(7)

оповествляя о на

чале

заданного процесса,

• 

Приспособление для рогаликов, баранок (1

1):

для разогревания различных рогалик

ов испо

льз

уйт

е

приспособление для рогалик

ов, баранок 

(1

1)

.

Внимание! 

Не кладит

е рогалики повер

х разъемов для

хлеба.

У

становит

е приспособление для рогалик

ов, баранок 

(1

1)

в разъемы для поджаривания хлеба 

(1

0)

как

показано на рис

унк

е. По

ло

жит

е рогалики в предназна

ченное для них приспособление и зафик

сир

уйт

е

рычаг 

(9)

в нижнем по

ло

ж

ении. Загорит

ся сигнальная лампа 

(6)

оповествляющая о на

чале

процесса. Пос

ле т

о

го как рычаг авт

ома

тически переместит

ся в вер

хнее по

ло

ж

ение, вы мо

ж

е

те

вытащить рогалики из приспособления.

Внимание!

Во время процесса подогрева приспособление для рогалик

ов сильно нагревает

ся.

Любой из процессов (поджаривания, разморозки, подогрева) мо

ж

ет быть остановлен нажа

тием

кнопки 

S

T

OP (4)

.

Приме

чание: 

при неисправной рабо

те

 рычага 

(9)

немедленно о

тклю

чит

е прибор о

т ист

очника 

питания.

У

бедит

есь в правильности подсоединения шнура к ист

очнику питания.

УХ О Д  И ОБСЛУЖИВ АНИЕ

П

о

жалуйста такж

е прочтит

е рек

омендации по безопасному испо

льзованию.

• 

Перед мойк

ой прибора, убедит

есь, чт

о он по

льностью остыл.

• 

Повер

хности прибора мо

жно мыть влажной мягк

ой тканью с добавлением моющего средства.

• 

Не испо

льз

уйт

е ст

ойких моющих средств для мытья прибора.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ

Напряж

ение

:

230 В ~ 50 Г

ц

Мощность

:

800, 1

200, 2000 Вт

ОПА ЗВ АНЕ НА ОК ОЛНА Т А  СРЕДА

То

зи продукт не трябва да се из

хвър

ля в нормалнит

е депа за о

тпадъци. Т

р

ябва да бъде оставен

в съораж

еня специализиращи в събиранет

о и прерабо

тка

та на е

лектрически и е

лектронни уреди.

Симво

ла на опак

овка

та, самият уред, и истр

укцията за упо

треба обозна

чава

т т

ова.Ма

териалит

е

се прерабо

тва

т какт

о е обозна

чено на т

е

хнит

е надписи. Чрез прерабо

тка

та на ма

териалит

е, какт

о

и на др

уги ма

териали във Вашет

о домакинство, Вие допринасят

е за опазванет

о на наша

та

ок

о

лна среда. К

онс

ултирайт

е се с Ваша

та месна администрация за да намерит

е подх

одящия

прерабо

тва

те

лен център

.

ГАР АНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВ АНИЕ И СЕРВИС

Перед выпу

ск

ом наши изде

лия про

ходят строгий к

онтро

ль ка

чества. Ес

ли, несмо

тря на все принятые меры,

при производстве или транспортировк

е возникла по

ломка, о

тошлит

е неисправное изде

лие продавцу

, у

ко

торого оно было приобрет

ено. Помимо у

с

тановленных зак

оном рекламационных прет

ензий, у покупа

те

ля

есть возмо

жность предъявить требования в соо

твет

ствии с ниж

е

следующими гарантийными у

словиями: На

приобрет

енный прибор действ

ует гарантия в т

е

чение 2 лет

, на

чиная со дня покупки. В т

е

чение э

того периода

мы обяз

уемся за свой с

чет ос

уществлять ремонт или замену изде

лий с любыми неисправност

ями, к

о

торые

явно возникли вс

ледствие дефекта ма

териала или заводск

ого брака. Данная гарантия не распространяет

ся

на дефекты, к

о

торые были вызваны неправильной эк

сплу

а

тацией прибора, и на повре

ждения, возникшие

вс

ледствие вмеша

те

льства или ремонта со ст

ороны третьих лиц, а такж

е вс

ледствие испо

льзования

неоригинальных к

омплект

ующих част

ей.

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

Аннотация для Тостера Elta T405 в формате PDF