Thermon ZT-P-WP: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Аппарат

Инструкция к Аппарату Thermon ZT-P-WP

background image

   

   

17

25

    

    I

I 2 G

D  Ex

 db eb IIC T5-T6, Ex tb II

IC T

10

C-

T8

C,

 F

M

 1

0

A

T

E

X

0

0

5

8

X

IEC

Ex FM

G 10.0022X             Ex d

b e

b I

IC 

T5

-T6

, E

tb

 I

II

C

 T

1

0

0

°C

-T

8

5

°C

PN 27656

T

er

min

ator

 ZT

Fo

r u

se

 as

 an

 ad

just

able co

ntrol/limiter

 the

rm

ost

at

IP

6

6

 -6

 Ta 

 +50°C T

5, 100°C; -6

0°C

 Ta

 +

40

°C

 T

6

8

5

°C

The Heat Tracing Specialists

®

Terminator

TM

 ZT-P-WP

Thermostat Connection Kit

INSTALLATION PROCEDURES

For Thermostat Connection (1-2 Heating Cables) Applications

For Use With Parallel Heating Cables

background image

2

1

2

4

3

5

9

10

Item Quantity

Description

1

1

RTV Tube

2

1

Power Connection Boot

3

2

Conductor Wire Pins

4

1

Braid Wire Pin

5

1

Ground Sleeve

6

1

End Cap

7

1

Tape Strip (PETK-3-ZT only)

8

1

Grommet (PETK-3-ZT only)

9

1

End Termination Caution Label

1

2

6

4

3

8

5

7

9

8

12

Item Quantity

Description

1

1

Expediter Assembly

    Support Cap with O-Ring

    Threaded Grommet Compressor

    Grommet

    Support Base with O-Ring

2

1

Junction Box Lid

3

1

Junction Box Base with O-Ring & M25 Dust Cap

4

1

Nut

5

1

Banding

6

1

Thermostat w/ Terminal Blocks

(Refer to terminal speci

fi

 cations for maximum allowable wire size)

Thermostat Type               Control Range

ZT-C-100                           0

°

C    to  +100

°

C

ZT-C-200                           0

°

C    to  +200

°

C

ZT-C-300                           0

°

C    to  +300

°

C

ZT-C-500                           20

°

C  to  +500

°

C

7

1

Capillary Armouring w/ Glands

8

1

Junction Box Cord

9

1

Blind Plug

10

1

Bracket

11

3

Screws

12

3

Washers

Ter

mi

nato

r Z

IP66

-45

°

C  

  

Ta 

  

+ 55

°

C

For

 use

 as an adjustable 

con

tro

l th

erm

os

ta

wi

th 

The

rmo

n heating

 ca

ble

 s

ys

te

m

II 2 G & D   E

Ex ed I

I C T5

0539

DEMKO 02A

TEX132552X

Order Separately . . .

IEK Insulation Entry Kit (per cable)

IEK-SXL: for RSX, VSX,

IEK-SXM for BSX

IEK-SXS

for KSX, HTSX

IEK-HPT

for HPT, FP

11

7

190mm

50mm

155mm

200mm

   

   

 1

7

2

5

    

    

II 2

 G

D  E

db eb I

IC T5-T6, Ex tb IIIC 

T10

0°C

-T8

C,

 F

M

 1

0A

TE

X

0

0

5

8

X

IEC

Ex F

M

G 10.0

022X

             

Ex db 

eb I

IC T

5-T

6, 

Ex

 tb

 II

I

T1

0

0

°C

-T

8

5

°C

PN 27656

Te

rm

inator

 ZT

Fo

r u

se

 as

 an

 adj

ustable

 control/lim

iter t

her

m

os

t

at

IP

6

6

 -6

 Ta

 +5

0°C T5, 

100°C; -60°C

 Ta

 +4

T

6,

 8

5

°C

6

205mm

Terminator

TM

 ZT-P-WP

INSTALLATION PROCEDURES

Kit Contents . . .

The following installation procedures are suggested 

guidelines for the installation of the Terminator ZT-P-WP Kit.

Receiving, Storing and Handling . . .

1.  Inspect materials for damage incurred during shipping.

2.  Report damages to the carrier for settlement.

3.  Identify parts against the packing list to ensure the 

proper type and quantity has been received.

4.  Store in a dry location.

Dimensions . . .

Order Separately . . .

PETK Power and End Termination Kits (per cable)

PETK-1

for RSX, VSX, BSX

PETK-2

for KSX, HTSX

PETK-3-ECM

for HPT, FP

Warnings . . .

•  Due to the risk of electrical shock, arcing and 

fi

 re  caused 

by product damage or improper usage, installation or 

maintenance, a ground-fault protection device is required. 

•  Installation must comply with Thermon requirements 

(including form PN 50207U for Ex systems) and be installed 

in accordance with the regulations as per the norm EN IEC 

60079-14 for hazardous areas (where applicable), or any 

other applicable national and local codes. 

•  Component approvals and performance ratings are based 

on the use of Thermon speci

fi

 ed parts only.

•  De-energize all power sources before opening enclosure.

•  Avoid electrostatic charge. Clean only with a damp cloth.

•  Keep ends of heating cable and kit components dry before 

and during installation.

•  Minimum bending radius of heating cable is 32 mm (except 

HPT is 57 mm and FP is 19 mm). 

•  Individuals installing these products are responsible for 

complying with all applicable safety and health guidelines. 

Proper Personal Protective Equipment (PPE) should be 

utilized during installation. Contact Thermon if you have any 

additional questions.

•  Consult the manufacturer for dimensional information on the 

fl

 ameproof joints for repair.

Certifi cations/Approvals . . . 

1725           II 2 GD Ex db eb IIC T5-T6, Ex tb IIIC T100°C-T85°C FM10ATEX0058X

IP66; -60°C 

 Ta 

 +55°C T6, 85°C 16 Amps Max

-60°C 

 Ta 

 +50°C T5, 100°C 25 Amps Max

Ordinary & Hazardous Locations

FMG 10.0022X Ex db eb IIC T5-T6, Ex tb IIIC T100°C-T85°C

Tools Required . . .

Terminator-LN-Tool

(order separately)

3 mm

8 mm

28 mm

background image

3

1.

Slide appropriate IEK insulation entry 

kit components onto cable. (Order 

Separately)

3.

Mount expediter to bracket using M5 x 8 

mm screws and M5 lock washers.

8.

Terminate cable with appropriate PETK 

termination kit. Refer to PETK installation 

instructions. Push excess cable back 

through expediter. Tighten cap securely. 

Tape cable expansion loop to pipe.

4.

Locate bus connection (HPT and FP only) 

as shown. Cut end of cable at angle to aid 

in piercing grommet.  Leave additional 

cable for expansion as needed.

7.

Cut off end of cable.

GRW

GRW-G/Tstat

6.

Insert cable into expeditor.  Make sure 

bus connection (HPT and FP only) 

remains outside of expediter.

5.

For HPT and FP cable, exchange grommet 

in Terminator with grommet provided in 

PETK-3-ZT.

Terminator

TM

 ZT-P-WP

INSTALLATION PROCEDURES

2a. 

Mounting Method 1: Secure wall mount 

bracket to mounting surface using pipe 

band provided with kits.

2b. 

Mounting Method 2: Secure wall mount 

bracket to mounting surface using 

customer supplied screws, 

fl

 at washers, 

and nuts.

background image

9.

Mount junction box base on expediter.  

Make sure to align slots to properly 

orient junction box base.  Tighten nut 

with Terminator-LN-Tool.   If mounting 

horizontally, threaded gland holes must 

face downward.

Te

rm

inator ZT

IP66

-45

°

C

  

Ta 

  

+

55

°

C

Fo

r u

se

 as

 an 

adjust

able control th

erm

osta

w

ith

 T

he

rm

on h

eating cable 

sys

tem

II 2 G & D   EEx ed II C T5

0539

DEMKO 02ATEX132552X

Te

rm

inator ZT

IP66

-45

°

C

  

Ta 

  

+

55

°

C

Fo

r u

se

 as

 an 

adjust

able control th

erm

osta

w

ith

 T

he

rm

on h

eating cable 

sys

tem

II 2 G & D   EEx ed II C T5

0539

DEMKO 02ATEX132552X

Power Supply

L1

N

PE

Heat Trace #1

Heat Trace #2

   

   

 17

25

    

    I

I 2

 GD

  Ex d

b eb IIC

 T5-T6, Ex tb IIIC

 T10

0°C

-T8

C,

 F

M

 1

0A

TE

X0

0

5

8

X

IEC

Ex F

MG 1

0.0022X

             Ex db

 eb I

IC T

5-T

6, 

Ex

 tb

 II

IC

 T

10

C

-T

8

5

°C

PN 27656

Te

rm

inator Z

Fo

r u

se

 as

 an

 adj

ustable

 control/lim

iter th

erm

ost

at

IP

6

6 -

60

°C

 Ta

 +50

°C T5, 100°C; -60°C 

 Ta

 +4

T6

, 8

C

   

   

 17

25

    

    I

I 2

 GD

  Ex d

b eb IIC

 T5-T6, Ex tb IIIC

 T10

0°C

-T8

C,

 F

M

 1

0A

TE

X0

0

5

8

X

IEC

Ex F

MG 1

0.0022X

             Ex db

 eb I

IC T

5-T

6, 

Ex

 tb

 II

IC

 T

10

C

-T

8

5

°C

PN 27656

Te

rm

inator Z

Fo

r u

se

 as

 an

 adj

ustable

 control/lim

iter th

erm

ost

at

IP

6

6 -

60

°C

 Ta

 +50

°C T5, 100°C; -60°C 

 Ta

 +4

T6

, 8

C

  

  

  

 1

7

2

5

   

    

 II 

2 G

D  E

x db e

b IIC T5-T6, Ex tb IIIC T

100

°C-

T8

C,

 F

M

 1

0

A

T

E

X

0

0

5

8

X

IEC

Ex F

MG 1

0.0022X

             Ex db

 eb 

IIC

 T5

-T6

, E

tb

 II

IC

 T

1

0

0

°C

-T

8

5

°C

PN 27656

Te

rm

inator Z

T

Fo

r u

se

 as

 an

 adj

ustable

 control/lim

iter t

he

rm

os

ta

t

IP

6

6

 -6

0

°C

 Ta

 +50

°C T5, 100°C; -60°C 

 Ta

 +

40

°C

 T

6

8

5

°C

  

  

  

 1

7

2

5

    

    

II 2

 G

D  E

x db e

b IIC T5-T6, Ex tb IIIC T

100

°C-

T8

C,

 F

M

 1

0

A

T

E

X

0

0

5

8

X

IEC

Ex F

MG 1

0.0022X

             Ex db

 eb 

IIC 

T5

-T6

, E

tb

 II

IC

 T

1

0

0

°C

-T

8

5

°C

PN 27656

Te

rm

inator Z

Fo

r u

se

 as

 an

 adj

ustable

 control/lim

iter t

her

m

os

ta

t

IP

6

6

 -6

0

°C

 Ta

 +50

°C T5, 100°C; -60°C 

 Ta

 +

40

°C

 T

6

8

5

°C

2

2

4 L1

N

N

PE

PE

Terminator

TM

 ZT-P-WP

INSTALLATION PROCEDURES

10. 

Remove M25 dust cap. Install M25 

power gland (order separately) and M25 

blind plug. Install power cable

11. 

Install thermostat and complete system 

wiring. Terminal set screws shall be 

tightened to a torque value of 1.4 Nm 

(12.4 lb-in). See Step 13 for wiring 

details. Set thermostat at desired 

setpoint.

12. 

Wiring Details: Thermostat Connection 

(1 or 2 Heating Cables)

14. 

Install junction box lid and twist hand 

tight.  Insert screwdriver into ratchet 

slots located on side of junction box 

base.

15. 

Use screwdriver to ratchet on junction 

box lid.  Lid will rotate 30 degrees. To 

remove lid, repeat steps 14 and 15 but in 

the opposite direction.

16. 

Fix thermostat bulb and capillary tube to 

pipe.

17. 

Install IEK insulation entry kit to seal 

heating cable penetration through 

insulation cladding.

13. 

Thermostat Connection (1 Heating Cable 

Shown) 400 Vac Option.

Power Supply

L1

N

Heat Trace

2

L1 N

4

PE

PE

background image

Française

Terminator ZT-P-WP

Kit de connection pour thermostat

Procédure d'installation

Pour  connexion d'un thermostat (1 ou 2 câbles chauffants)

Avertissement…

•  En raison du risque de choc électrique, d'arc électrique et d'incendie 

causés par des dommages au produit,  à la mauvaise utilisation,  ou 

à la mauvaise installation, un dispositif de protection à courant de 

défaut est nécessaire (disjoncteur différentiel).

•  L'installation doit se conformer aux exigences Thermon (y compris la 

notice PN 50207U pour les installations Ex) et doit être réalisée  en 

conformité avec les règlements, conformément à la norme EN CEI  

60079-14 pour les zones dangereuses (le cas échéant), ou tout autre 

code national ou local.

•  Les approbations des composants et les évaluations de performance 

sont basées uniquement sur l'utilisation des composants Thermon 

spéci

fi

 és.

•  Couper l'alimentation de toutes les sources d'énergie avant d'ouvrir le 

boîtier.

•  Pour éviter les charges électrostatiques. Nettoyez  uniquement avec 

un chiffon humide.

•  Garder les extrémités des câbles et les composants au sec avant et 

pendant l'installation.

•  Le rayon de courbure minimum du câble de chauffage est de 32 mm 

(à l'exception des câbles HPT, rayon minimum  57 mm et des câbles 

FP rayon minimum 19 mm.

•  Les personnes installant ces produits sont responsables pour la 

conformité avec toutes les normes applicables et les directives 

d'hygiène et de santé. Un équipement de protection individuelle (EPI) 

doivent être  utilisé lors de l'installation. Contacter Thermon si vous 

avez des questions supplémentaires.

1. Faire glisser le kit d'entrée de calorifuge IEK, approprié sur le câble 

chauffant.

2a. Méthode de montage 1: Fixer le support mural sur la surface de 

montage (tuyauterie) à l'aide des colliers fournis dans le kit.

2b. Méthode de montage 2: Fixer le support mural sur la surface 

de montage à l'aide de vis, écrous et rondelles plates de votre 

fourniture.

3. Monter le pieds EXPEDITER sur le support en utilisant des vis M5 x 

8 mm et des rondelles autobloquantes M5.

4. Localiser le bus de  connexion  (seulement pour câbles HPT et FP) 

comme indiqué. Coupez l'extrémité du câble en pointe pour aider 

à percer la bague d'éténchéité . Laisser une longueur de câble 

supplémentaire pour la lyre de dilatation. 

5. Pour les câbles HPT et FP, changer la bague garniture par la bague 

GRW-G/STAT prévue dans le PE.  Insérer le câble dans Expeditor. 

Assurez-vous que le bus connexion (HPT et FP seulement) reste 

dehors de Expediter.

6. Insérer le câble dans l' EXPEDITER. Assurez-vous que le bus de 

connexion (pour HPT et FP seulement) est situé à l'extérieur de 

l'EXPEDITER. 

7. Coupez l'extrémité du câble.

8. Terminer le câble à l'aide des kits de terminaison PETK appropriés.                                                                                                    

Reportez-vous aux instructions d'installation des PETK. Repousser 

l'excédent de câble en arrière à travers l'EXPEDITER. Faire  avec 

ce câble, une lyre d'expansion sur le tuyau. Serrer le couvercle.

9. Monter la base support sur l'EXPEDITER. Veiller à aligner 

correctement les guides d'orientation du boîtier. Serrer l'écrou à 

l'aide de l'outil LN-TOOL. Si le boîtier est monté horizontalement, 

placer les presse étoupe vers le bas.

10. Installer le presse-étoupe M25 de puissance et le bouchon M25. 

11. Installer le câble d'alimentation (si nécessaire).

12. Installer le thermostat avec le système complet de connexion. Les 

bornes seront à serrer à un couple de 1,4 Nm (12,4 lb-in). Voir 

étape 13 pour plus de détails de câblage. Réglez le thermostat au 

point de consigne désiré.

13. Détails de cablage: Connexion Thermostat (1 ou 2 câbles chauffant)

14. Installez le couvercle du boîtier en le serrant à la main. Insérez un 

tournevis dans les fentes situées sur la périphérie de la base du 

boîtier.

15. Utiliser un tournevis pour serrer    le couvercle du boîtier. Le 

couvercle doit tourner de 30 degrès. Pour supprimer le verrouillage 

du couvercle, répéter les étapes 14 et 15, mais dans le sens 

opposé.

16. Fixer le tube capillaire et le bulbe du thermostat sur le tuyau.

17. Installer le kit d'entrée de calorifuge IEK pour sceller la pénétration 

du câble chauffant à travers le revêtement extérieur de l'isolation.

Deutsch 

Terminator ZT-P-WP

Thermostat-Anschluss-Set

INSTALLATIONSANWEISUNG

Für Temperatursteuerung/-anschluss (1 bis 2 Heizkabel)

Warnhinweise…

•  Wegen der Risiken eines Stromschlags, eines Funkendurchschlags 

oder eines Feuers, die durch Produktbeschädigungen oder nicht 

sachgerechte Nutzung, Installation oder Wartung verursacht werden 

können, ist ein Fehlerstromschutzschalter erforderlich. 

•  Die Installation muss den Thermon-Vorgaben entsprechen 

(einschließlich der Richtlinie PN 50207U für Ex-Systeme) und muss 

in Übereinstimmung mit den Vorschriften gemäß der EN IEC 60079-

14-Norm für Gefahrbereiche (gegebenenfalls) sowie entsprechend 

aller anderen anwendbaren nationalen und regionalen Vorgaben 

eingebaut werden. 

•  Zulassungen und Angaben techn. Eigenschaften, beziehen sich 

ausschießlich auf die Verwendung von Thermonspezi

fi

 zierten Teilen. 

•  Vor dem Öffnen der Abdeckung müssen sämtliche Stromquellen 

abgeschaltet werden. 

•  Vermeiden Sie elektrostatische Au

fl

 adungen. Verwenden Sie zur 

Reinigung einen feuchten Lappen. 

•  Vor und während der Installation müssen die Enden der Heizkabel 

und Bausatzkomponenten trocken sein. 

•  Der Minimumbiegeradius der Heizkabel beträgt 32 mm (Ausnahmen: 

HPT - 57 mm und FP - 19 mm).

•  Jeder, der diese Produkte installiert, ist für die Einhaltung aller 

anwendbaren Sicherheits- und Gesundheitsrichtlinien verantwortlich. 

Während des Einbaus sollte eine geeignete persönliche 

Schutzausrüstung (PSA) getragen werden. Falls Sie weitere Fragen 

haben, wenden Sie sich bitte an Thermon. 

1. Schieben Sie die passenden Komponenten der IEK-

Isolierdurchführung über das Kabel.

2a. Befestigungsmethode 1: Montieren Sie das Wandbefestigungsblech 

an geeigneter Stelle mit Hilfe des mitgelieferten Spannbandes.

2b. Méthode de montage 2: Fixer le support mural sur la surface 

de montage à l'aide de vis, écrous et rondelles plates de votre 

fourniture.

3. Befestigen Sie die Montagesäule mit M5 x 8 mm-Schrauben & 

Sicherungsfedern am Befestigungswinkel.

4. Lokalisieren Sie die "Busverbindung" (nur HPT und FP) wie auf der 

Zeichnung gezeigt. Schneiden Sie das Ende des Kabels schräg 

ab, um die Dichtung leichter durchstossen zu können. Lassen Sie 

zusätzliche Kabellänge für eine Ausdehnungsschleife übrig.  

5. Für HPT und FP-Kabel tauschen Sie die Dichtung im Terminator 

durch die GRW-G-Dichtung des PETK-3-Sets aus. 

6. Führen Sie das Kabel in die Montagesäule ein. Stellen Sie sicher, 

dass die "Busverbindungen" (nur HPT und FP) außerhalb der 

Montagesäule sind. 

7. Kabelende abschneiden.

8. Kabelendabschluss mit den passenden PETK-Komponenten 

erstellen. Halten Sie sich an die PETK-Installationsanweisungen. 

Überschüssiges  Kabel durch die Säule zurückschieben; 

Überwurfmutter fest anziehen; Heizkabelschleife am Rohr 

befestigen.

9. Thermostateinsatz entfenen und Unterteil des Klemmkasten 

auf Montagesäule befestigen. Dabei auf korrekte und richtige 

Ausrichtung der Rastung achten. Befestigungsmutter mit 

dem Terminator-LN-Schlüssel festziehen. Wenn die Einheit 

horizontal montiert werden sollen, so ist darauf zu achten das die 

Verschraubungsbohrungen nach unten zeigen.

10. Installieren Sie die M25-Stromanschlüsse (separat bestellen) und 

den M25-Blindstopfen. 

11. Stromkabel einführen.

12. Thermostateinsatz einsetzen und Verkabelung vervollständigen. 

Die Schrauben sollten mit einem Drehmoment von 1,4 Nm (12,4 

lb-in) angezogen werden. Vergleichen Sie Schritt 13 für weitere 

Einzelheiten zur Verkabelung. Stellen Sie den Thermostat auf den 

gewünschten Sollwert ein.

13. Einzelheiten zur Verkabelung: Thermostatanschluss (1 oder 2 

Heizkabel)

14. Den Deckel der Anschlussdose aufsetzen hand-fest zudrehen. 

Führen Sie einen Schraubendreher in die Schlitze seitlichen der 

Anschlussdose ein.

15. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um den Deckel sicher 

zu verschliessen. Der Deckel wird sich um 30 Grad drehen. Zum 

entfernen des Deckels, wiederholen Sie die Schritte 14 und 15, 

allerdings in umgekehrter Reihenfolge.

16. Fixieren Sie den Temperatursensor und das Kapillarrohr an der 

Rohrleitung.

17. IEK-Isolierdurchführung auf dem Wetterschutz der Isolierung 

befestigen um mech. Beschädigungen des Heizbandes durch das 

Wetterschutzblech zu vermeiden.

background image

Русский 

Термостат ZT-P-WP

Комплект для подключения термостата

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Для подключения (1-2 нагревательных кабелей)

Меры предосторожности…

•  Во избежание риска поражения электрическим током, искрения 

и возгорания, вследствие повреждения или ненадлежащего 

применения, монтажа или эксплуатации продукта, требуется 

устройство защитного отключения (УЗО). 

•  Монтаж должен осуществляться в соответствии с 

требованиями компании Teрмoн и нормами EN IEC 60079-14 для 

взрывоопасных областей  (если имеют место), либо другими 

местными нормами и правилами. 

•  Технические характеристики и сертификат на оборудование 

действительны только при использовании комплектующих, 

произведенных компанией Teрмoн. 

•  Отключите все источники питания перед тем, как открыть 

крышку. 

•  Избегайте образования статических зарядов. Вытирайте 

устройство только влажной тканью. 

•  Сохраняйте нагревательный кабель и другие компоненты 

сухими. 

•  Минимальный радиус изгиба кабеля составляет 32 мм (для HPT-

57 мм и для FP -19мм).

•  Специалисты, выполняющие монтаж данного продукта, 

являются ответственными за соблюдение техники 

безопасности. Персонал должен быть обеспечен средствами 

индивидуальной защиты во время монтажа. За дополнительной 

информацией обращайтесь в Термон. 

1. Используйте необходимый набор для прохода через 

теплоизоляцию.

2a. 1-й - способ монтажа. Закрепите настенный монтажный  

кронштейн на монтируемой поверхности при помощи бандажа.

2b. 2-й - способ монтажа. Закрепите настенный монтажный  

кронштейн на монтируемой поверхности c помощью болтов, 

плоских шайб и гаек.

3. Закрепите колонку на кронштейне с помощью болтов M5 и 

стопорных шайб.

4. Определите место соединения жилы кабеля и нити 

нагревательного элемента (только HPT и FP) как показано на 

рисунке. Отрежьте конец кабеля под углом, чтобы облегчить 

прокалывание уплотняющей прокладки. Оставьте некоторое 

количество кабеля для компенсационной петли.  

5. Для кабелей типа HPT и FP, замените втулку из комплекта 

Terminator на втулку из набора PETK-3. 

6. Поместите кабель в колонку и проденьте его.

7. Отрежьте конец кабеля.

8. Заделайте конец кабеля с помощью монтажного набора PETK. 

См. инструкцию по монтажу PETK. Протяните лишний кабель 

обратно через колонку. Плотно затяните резьбовую втулку.

9. Установите соединительную коробку на колонку. 

Удостоверьтесь, что пазы расположены в соответствии 

с основанием соединительной коробки. Затяните гайку с 

помощью Terminator - LN - Tool. Если коробка монтируется 

горизонтально, сальники должны быть расположены по 

направлению к низу.

10. Установите сальник M25 (заказывается отдельно) и заглушку 

М25. 

11. Протяните силовой кабель.

12. Установите термостат и закончите подсоединение проводов 

системы. Болты на клеммной колодке должны быть затянуты с 

усилием 1,4 Hм (12.4 фт.д.). Схему подсоединения проводов см. 

стр. 5. Выставьте новую уставку термостата.

13. Подключение: 1-2 нагревательных кабеля.

14. Установите крышку соединительной коробки и закрутите 

вручную. Вставьте отвертку в пазы храповика, расположенные 

на боковой стороне основания соединительной коробки.

15. При помощи отвертки затяните крышку соединительной 

коробки. Крышка должна повернуться на 30 градусов. Для 

снятия крышки повторите шаги 14-15, но  в обратную сторону.

16. Зафиксируйте индикатор коробки и капиллярную трубку к 

трубе.

17. Используйте набор для прохода через изоляцию IEK для 

герметизации.

Spanish 

Terminator ZT-P-WP

Kit de conexión a termostato

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Para conexión a termostato (aplicaciones con 1 o 2 cables calefactores)

Advertencias…

•  Debido al riesgo de descargas eléctricas, arcos eléctricos y fuego 

causados por daños en el producto o incuorrecta manipulación, 

instalación o mantenimiento, se requiere proteger el circuito mediante 

un diferencial. 

•  La instalación debe cumplir con los requisitos de Thermon 

(incluyendo el estándar PN 50207U para sistemas Ex) y debe 

instalarse acorde a las regulaciones según la norma EN IEC 60079-

14 para áeras clasi

fi

 cadas (cuando aplique), o cualquier otro código 

nacional o local aplicable. 

•  Las aprobaciones y rangos de rendimiento de los componentes se 

basan en el uso exclusivo de materiales Thermon. 

•  Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de abrir la caja. 

•  Evite electricidad estática. Limpiar con un paño húmedo. 

•  Mantenga los extremos del cable calefactor y los componentes del kit 

secos antes y durante la instalación. 

•  El radio mínimo de curvatura del cable calefactor es 32 mm (excepto 

HPT que es 57 mm y FP que es 19 mm).

•  El personal que instale estos productos es responsable de cumplir 

con todas las normas de seguridad e higiene. Equipos de Protección 

Individual (EPIs) deben usarse durante la instalación. Contacte con 

Thermon si tiene alguna duda. 

1. Deslice el kit de entrada en calorifugado IEK apropiado por el cable.

2a. Modo de montaje 1: 

fi

 je el soporte sobre la super

fi

 cie empleando la 

banda de 

fi

 jación suministrada con los kits.

2b. Modo deontaje 2: 

fi

 je el soporte sobre la super

fi

 cie utilizando los 

tornillos, arandelas y tuercas suministradoas por el cliente.

3. Monte el Expediter sobre el soporte utilizando los tornillos M5x8 y 

las arandelas M5.

4. Localice el nodo de conexión (solo para HPT y FP) y el cable 

como muestra la imagen. Corte el 

fi

 nal del cable en ángulo para 

facilitar perforar el pasacables. Deje cable adicional para la coca de 

expansión.  

5. Para cables HPT y FP cambie el pasacables suministrado con el 

Terminator por el GRW-G/STAT suministrado en el kit PETK-3. 

6. Inserte el cable en el Expediter. Asegúrese que el nodo de conexión 

queda fuera del Expediter (solo para cables HPT y FP). 

7. Corte el 

fi

 nal del cable.

8. Realice la terminación del cable siguiendo las instrucciones del 

kit de terminación PETK correspondiente. Ver instrucciones de 

instalación del kit PETK. Empuje el exceso de cable hacia el interior 

del Expediter. Rosque el anillo hasta que quede asegurado. Fije la 

coca de expansión del cable a la tubería mediante cinta.

9. Monte la base de la caja de conexión sobre el Expediter. Asegúrese 

de alinear correctamente las guías para orientar correctamente 

la base de la caja.. Apriete la tuerca mediante la herramienta 

Terminator-LN-Tool. Si se monta en horizontal, los agujeros 

perforados en la tuerca deben quedar mirando hacia el suelo.

10. Instale el prensa -estopas M25 (pedir por separado) y el tapón ciego 

M25. 

11. Instalar el cable de alimentación.

12. Instalar el termostato y el sistema completo de cableado. Los 

tornillos de apriete del terminal deben apretarse con un par de 1.4 

Nm (12.4 lb-in). Ver página 5 para detalles de cableado. Sajuste el 

termostato al set-point deseado.

13. Detalles de cableado: conexiones del termostato (1 o 2 cables 

calefactores).

14. Instale la tapa de la caja de conexión y apriete con la mano. Inserte 

un destornillador plano en las muescas laterales de la caja de 

conexión.

15. Use el destornillador, haciendo palanca ligeramente, para terminar 

de 

fi

 jar la tapa de la caja de conexión. La tapa girará de este modo 

hasta 30 grados. Para retirarla deberá seguir los pasos 14 y 15 

pero en orden inverso, girando en la dirección contraria haciendo 

palanca ligeranmente con un destornillador plano en la dirección 

opuesta.

16. Con la tapa de la caja de conexión completamente 

fi

 jada.

17. Instalar el kit de calorifugado IEK conectándolo al sello del ori

fi

 cio 

de entrada sobre el calorifugado.

background image

Nederlands 

Те

rminator ZT-P-WP

Thermostaat aansluitset

Installatie Richtlijnen

T.b.v. thermostaat aansluiting (1-2 verwarmingskabel)

Waarschuwingen…

•  Thermon verwarmingssystemen moeten altijd geïnstalleerd worden 

met de correcte elektrische beveiligingen. Thermon adviseert altijd 

een installatie automaat/zekering met aardlekbeveiliging toe te 

passen. 

•  De installatie moet in zijn geheel voldoen aan de locale voorschriften 

voor elektrische installaties (inclusief form PN 50207U voor Ex 

systemen) en aan de IEC 60079-14 bij gebruik in explosiegevaarlijke 

omgevingen. 

• Component certi

fi

 caten zijn gebaseerd op alleen gebruik van 

Thermon onderdelen. 

•  Schakel altijd eerst de spanning af, voordat de aansluitkast geopend 

wordt. 

•  Voorkom elektrostatische lading. Uitsluitend afnemen met behulp van 

een vochtige doek. 

•  Zorg dat zowel voor als tijdens de montage de open 

verwarmingskabel uiteinden en de set onderdelen droog zijn. 

•  De minimale buigradius van verwarmingskabel is 32 mm (behalve 

HPT deze is 57 mm en FP is 19mm).

•  Personen die deze producten installeren zijn verantwoordelijk 

voor het in overeenstemming zijn met alle van veiligheids- en 

gezondheidsrichtlijnen die van toepassing zijn. De juiste persoonlijke 

beschermingsmiddelen (PPE) moeten tijdens het installatiewerk 

gedragen worden. Neem bij aanvullende vragen contact op met 

Thermon. 

1. Schuif de desbetreffende isolatie doorvoerset (IEK) onderdelen over 

de kabel.

2a. Montage methode 1: Monteer de aansluitdoossteun stevig op 

een ongeïsoleerde leiding of steun pijp m.b.v. de meegeleverder 

montageband.

2b. Montage methode 2: Monteer de aansluitdoossteun stevig tegen 

een vlak deel m.b.v. schroeven, ringen en moeren (niet in deze set 

aanwezig).

3. Monteer de opvoersok op de bovenzijde van de aansluitdoossteun 

m.b.v. M5 x 8 mm schroeven en veerringen.

4. Bepaal het knooppunt in de verwarmingskabel (alleen voor HPT en 

FP) zoals aangegeven. Snij het einde van de kabel schuin af, om 

het doorsteken door het doorvoerrubber mogelijk te maken. Zorg 

dat er een extra lus in de kabel aanwezig is.  

5. Voor HPT en FP dient het doorvoerrubber te worden vervangen 

door de GRW-G/STAT meegeleverd in de PETK-3. 

6. Steek de kabel door het rubber en de opvoersok heen. Zorg ervoor 

dat de knooppunt in de verwarmingskabel (betreffende HPT and FP) 

buiten de voet bevinden.

7. Knip het einde van de kabel af.

8. Duw eventuele overlengte van de verwarmingskabel terug. Draai de 

moer vast aan. Monteer de extra lus in de kabel op de pijp.

9. Monteer het bodemdeel van de aansluitkast op de opvoersok, zorg 

dat de O-ring op de opvoersok aanwezig is. De vergrendelnokken 

en uitsparingen in de opvoersok en het bodemdeel moeten 

overeenkomen. Draai de moer op de nippel, en draai deze vast 

m.b.v. LN montage sleutel. Zorg dat de wartels niet inwaterend zijn.

10. Monteer de M25 voedingskabelwartel (apart  te bestellen) en de 

M25 blindplug goed vast in het bodemdeel m.b.v. een steeksleutel. 

11. Installeer voedingskabel.

12. Sluit alle draden op de desbetreffende aansluitklemmen aan, voor 

meer details zie stap 13. Draai de schroeven in de aansluitklemmen 

met een koppel van 1,4 Nm aan. Stel de gewenste regel 

temperatuur in.

13. Voedingsaansluiting (1-2 verwarmingskabels)

14. Breng het deksel op het bodemdeel van de aansluitkast aan en 

draai het deksel handmatig vast. Steek een schroevendraaier aan 

de zijkant onder een deksellip in de opening van het bodemdeel.

15. Draai het deksel tot aan de aanslag dicht m.b.v. de 

schroevendraaier. De deksel zal 30 graden verdraaien. Om de 

deksel te verwijderen, moeten de stappen 14 en 15 in omgekeerde 

volgorde uitgevoerd worden.

16. Monteer de thermostaat voeler en het capillair op de pijp.

17. Monteer de isolatie doorvoerset (IEK) vast op de isolatie beplating.

background image

Speci

fi

 cations and information are subject to change without notice.     Form PN50851U-1013

THERMON . . . The Heat Tracing Specialists

®

www.thermon.com

Corporate Headquarters

100 Thermon Dr.  

  PO Box 609

San Marcos, TX 78667-0609  

  USA

Phone: +1 512-396-5801

European Headquarters

Boezemweg 25  

  PO Box 205

2640 AE Pijnacker  

  The Netherlands

Phone: +31 (0) 15-36 15 370

For the Thermon of

fi

 ce nearest you 

visit us at . . .

www.thermon.com

Аннотация для Аппарата Thermon ZT-P-WP в формате PDF