Elta 6740: BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING
BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING: Elta 6740

153.
GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE
Informatie en instellingen kunnen op het TV-Scherm of DVD-speler getoond worden.
VOORBEREIDING
Zet de TV aan en selecteer de video-invoermodus.
BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING
Het installeren van de batterij
A
Doe de batterij er in onderwijl de correcte (+) en (-) polariteit,
zoals rechts geïllustreerd, in acht nemend.
Opmerking over de afstandbediening
• Gebruik één CR2025-lithium knoopbatterij.
• De batterij zal meestal voor ongeveer één jaar functioneren,
dit is afhankelijk hoe vaak de afstandbediening gebruikt wordt.
• Als de afstandbediening niet functioneert zelfs als het vlakbij
de speler gebruikt wordt, vervang dan de batterij.
• Probeer de batterij niet opnieuw op te laden, kort te sluiten, uit
elkaar te halen, te verhitten of in het vuur te gooien.
• Laat de afstandbediening niet vallen en sta er ook niet op. Dit
kan leiden tot storingen.
• Als de afstandbediening voor een langere tijd niet gebruikt
gaat worden, haal dan de batterij er uit.
Functioneringsreikwijdte afstandbediening
B
Richt de afstandbediening niet verder dan ongeveer 7 m van de
afstandbedieningsensor en binnen een hoek van 60° naar het
sensorvenster aan de voorzijde van de speler.
Opmerkingen over de functioneringsreikwijdte van de
afstandbediening:
• Richt geen felle lampen op de sensor.
• De functioneringsreikwijdte is afhankelijk van de helderheid in
de kamer.
• Voorwerpen tussen de afstandbediening en het sensorvenster
blokkeren de transmissie.
• Gebruik de afstandbediening niet tegelijkertijd met afstand
bedieningen van andere apparaten.
SENSOR VAN DE AFSTANDBEDIENING
A B
++
lle
C
m
ui
ht
iL
5
2
0
2r
C
V
3
2
cs
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDIO
F.BWD
ANGLE
ZOOM
F.FWD
PREV
NEXT
SEARCH
PROGRAM
PAUSE/STEP
SLOW
SELECT
DISPLAY
SETUP
MUTE
REPEAT
MENU
SUBTITLE
PLAY
STOP
CLEAR
A-B
P/N
30
7 m
30

154.
BEDIENING
1. Zet de speler aan.
2. Open de CD-lade.
3. Doe een CD met de gelabelde kant naar boven toe gericht op de zwarte inzetplaat met de 3 vasthoud
clipjes.
4. Sluit de CD-lade weer en het afspelen begint automatisch.
5. Als er een menuscherm verschijnt op de TV, selecteer dan de gewenste track met de pijltjestoetsen of de
numerieke toetsen en begin het afspelen met SELECT op de afstandbediening of met PLAY/PAUSE op het
apparaat.
HET INSTELLEN VAN HET VOLUME NIVEAU
Pas het volume op het apparaat aan met het VOLUME-roteerbeheer tussen MIN en MAX.
ACTIVATIE VAN DE BAS-INTENSIVERING
Druk op de BBS-knop op het apparaat. De bas klinkt voller en sterker. Het nogmaals drukken op de
BBS-knop schakelt de bas-intensivering uit.
EEN HOOFDSTUK/TRACK VOORUIT OF ACHTERUIT
DVD:
Tijdens het afspelen kunt u naar het volgende of vorige hoofdstuk d.m.v. de NEXT of PREV-knoppen.
VCD/CD:
Tijdens het afspelen kunt u naar de volgende of vorige track d.m.v. de NEXT of PREV-knoppen.
SNEL VOORUIT- EN ACHTERUITSPOELEN
Door meerdere malen op de F.FWD of F.BWD-knoppen te drukken op de afstandbediening of de FF of
FR-knoppen op de speler kunt u vooruit of achteruit gaan met X2, X4, X8, X20 of de normale snelheid.
Tijdens de scan operatie wordt het volumeniveau verlaagd.
Druk op de PLAY-knop om het normale afspelen weer te hervatten.
PAUZE OF FRAME AFSPELEN (CD/MP3)
Druk tijdens het afspelen op PAUSE/STEP op de afstandbediening om te pauzeren. Continueer het normale
afspelen door op PLAY te drukken.
PAUZE OF FRAME AFSPELEN (VCD/DVD)
In de pauze-modus gaat de speler frame voor frame vooruit elke keer dat PAUSE/STEP op de afstandbedien-
ing ingedrukt wordt. Continueer het normale afspelen met PLAY of druk nogmaals PAUSE/STEP.
HET STOPPEN VAN HET AFSPELEN
Druk, tijdens het afspelen op de STOP-knop op de afstandbediening of op de speler om het afspelen te
stoppen. De speler activeert zijn continueerfunctie als STOP één keer wordt ingedrukt. Druk nogmaals op de
PLAY-knop om het afspelen te starten op de locatie waar eerder gestopt werd. Open de CD-lade of druk voor
een tweede keer op de STOP-knop om de continueerfunctie te wissen.

155.
SLOW MOTION
Alleen VCD/DVD
Druk tijdens het afspelen op de SLOW-knop op de
afstandbediening. Eerst zal de disk op halve snelheid
afgespeeld worden. Elke keer wanneer de knop
ingedrukt wordt, wordt de afspeelsnelheid verminderd
(tot 1/7 van de normale
afspeelsnelheid). Continueer het normale afspelen
door op PLAY te drukken.
ÉÉN KEER HERHALEN/ALLES HERHALEN
Druk tijdens het afspelen op de REPEAT 1/ALL op de
afstandbediening.
DVD
Één of alle hoofdstukken/titels worden herhaald.
VCD/CD
Één of alle tracks/titels worden herhaald.
Opmerking: Bij een VCD werkt REPEAT 1/ALL alleen
als de PBC uitgeschakeld is.
ZOEKEN NAAR EEN VOORKEURSCENE
1. Druk tijdens het afspelen op de SEARCH-knop op
de afstandbediening en markeer het item dat
afgespeeld moet worden (titel, hoofdstuk of
hoofdstuktijd).
2. Voer het gewenste nummer of tijd in met de
numerieke toetsen.
3. Bevestig het met de SELECT-knop en het
afspelen van de gevonden scene begint.
4. Druk, om het zoekmenu te verlaten, op de
SEARCH-knop.
A-B HERHALEN
1. Druk tijdens het afspelen op de REPEAT
A-B-knop om het startpunt (A) van het herhalen in
te stellen.
2. Druk nogmaals op deze knop om het eindpunt (B)
in te stellen. De speler begint automatisch met
het herhalen van de sectie tussen punt A en B.
3. Druk nogmaals op deze knop om het normale
afspelen weer te hervatten.
GEPROGRAMMEERD AFSPELEN (TOT 16
GEHEUGEN LOCATIES)
1. Druk tijdens het afspelen op PROGRAM om naar
het programmamenu te gaan.
2. Selecteer (een) geheugenlocatie(s) met de
pijltjestoetsen en voer dan de gewenste
titels/hoofdstuknummers in met de nummerieke
toetsen.
Opmerking: De invoer van een inleidende nul is
niet noodzakelijk. Voer met de +10-knop op de
afstandbediening de tientallen van het
hoofdstuk/titel/tracknummer in. Als het
hoofdstuk/titel/tracknummer groter is dan 10, druk
dan eerst de +10-knop in en dan de eenheden.
De invoer van nummers groter dan het totaal
aantal titel/hoofdstuk/tracknummers op de CD is
zinloos.
Voorbeeld:
Om track 3 in te voeren, druk op “3”.
Om track 12 in te voeren, druk op “+10” en
dan op “2”.
Om track 21 in te voeren, druk tweemaal
op “+10” en dan op “1”.
3. Start het geprogrammeerd afspelen met PLAY in
het menu of op de afstandbediening. Door
nogmaals op PROGRAM te drukken, kunt u de
programmeermodus voltooien.
4. Om geprogrammeerde items te wissen, selecteer
de items en druk daarna de CLEAR-knop op de
afstandbediening. Om alle items te wissen
selecteer <CLEAR> in het menu en druk dan op de
SELECT-knop op de afstandbediening.
5. U kunt de programmamodus ook voltooien door alle
items in het programmamenu te wissen.
ZOOM (VCD/DVD)
Door continue op ZOOM op de afstandbediening te
komen kunt u 2, 3 en 4 keer uitzoomen en 1/2, 1/3, 1/4
keer inzoomen of de normale grootte van de afbeelding
terug krijgen.
Als de afbeelding 1/4 van zijn grootte is, dan zal het
nogmaals indrukken van de ZOOM-knop de normale
afbeeldinggrootte weer herstellen.
In de vergrote afbeelding kunt u met de pijltjestoetsen
bewegen.
ON SCREEN DISPLAY INFORMATIE
Als de speler aangezet is, druk dan continue op de
DISPLAY-knop op de afstandbediening. Aan de
bovenkant van het scherm wordt een informatiebanner
(huidig CD-type, titelnummer, hoofdstuknummer,
afspeeltijd, audiotaal, audiotype, ondertitelingstaal en
meerdere hoeken enz.) getoond.
HET VERANDEREN VAN DE AUDIOTAAL
(DVD/VCD)
U kunt de initieel aangepaste audiotaal veranderen in
een andere taal (alleen mogelijk met DVD’s en VCD’s
die meerdere audiotalen bevatten).
DVD
Druk tijdens het afspelen van een DVD op de AUDIO-
knop. De volgende audiotaal wordt ingeschakeld en
wordt getoond in de informatiebanner op het scherm.
Opmerking: Audio kan afgespeeld worden in 8 talen
(afhankelijk van de DVD).
VCD
Het drukken op de AUDIO-knop tijdens het afspelen
van een VCD verandert de audio-uitvoermodus: MONO
L, MONO R of STEREO.
Opmerking: Als er geen audiotaal is opgenomen
dan heeft deze toets geen enkele functie.

156.
MEERDERE HOEKEN BEKIJKEN (ALLEEN DVD)
Druk tijdens het afspelen op de ANGLE-knop om het
aantal opgenomen perspectieven te tonen en selecteer
het gewenste perspectief van de scene.
Opmerking: Alleen op DVD’s met meerdere perspec-
tieven van een scene is deze functie toepasbaar. Het
selecteren van scènes die opgenomen vanuit verschil-
lende perspectieven (beperkt door de op de DVD
opgeslagen camerahoeken).
HET VERANDEREN VAN DE ONDERTITELING-
STAAL (ALLEEN DVD)
Druk tijdens het afspelen van een DVD op SUBTITLE.
De op het scherm getoonde ondertitelingstaal zal iedere
keer dat de knop ingedrukt wordt veranderen.
Zodra de gewenste ondertitelingstaal getoond wordt in
de informatiebanner laat dan de knop los en de
ondertitels worden in deze taal getoond.
Opmerking: Deze functie werkt alleen met DVD’s
waarop meerdere ondertitels in meerdere talen
opgenomen zijn.
Ondertitels kunnen maximaal in 32 talen getoond
worden (afhankelijk van de disk).
HET AFSPELEN VAN EEN VCD MET DE PBC-
FUNCTIE.
Na het laden van een VCD 2.0/1.0 met PBC, toont het
scherm het disk-formaat en daarna het menu.
Selecteer daarna de gewenste track met de numerieke
toetsen: Druk voor de tracks 1 t/m 9 de juiste toets van
het numerieke blok 1 – 9. Selecteert met de “0” toets
track 10. Als het tracknummer hoger dan 10 is, druk dan
eerst + 10 en dan een numerieke 1 t/m 9 toets.
Schakel de PBC aan of uit door op de MENU-knop te
drukken. Als de PBC-modus uitgeschakeld is, dan
worden er alleen 9 preview afbeeldingen getoond.
DVD
Om terug te gaan naar het hoofdmenu tijdens het
afspelen, druk op de MENU-knop.
TITEL:
Het afspelen van de titel van een DVD.
HET AFSPELEN VAN MP3/MPEG4 bestanden
1. Doe een MP3/MPEG4-CD in de CD-lade. Het
scherm toont na enkele seconden alle mappen op
de CD.
Opmerking: Als er bestanden in de rootmap zitten,
dan begint het afspelen van het eerste bestand
automatisch.
2. Selecteer met de pijltjestoetsen een map en
bevestig met SELECT.
3. De bestanden in deze map worden getoond en met
de pijltjestoetsen kan een bestand geselecteerd
worden. Met SELECT kunt u het afspelen beginnen.
4. D.m.v. NEXT en PREV kunt u bestanden direct
selecteren.
5. Verander met REPEAT 1/ALL de afspeelmodus:
REP 1 – Herhaal één bestand.
REP DIR – Herhaal alle bestanden in de huidige map.
REP ALL – Herhaal alle bestanden op de huidige CD.
OFF – Annuleer alle herhaalmodi.
HET AFSPELEN VAN EEN KODAK PICTURE
CD/JPEG-CD
Na het er in doen van een Kodak Picture CD begint er
automatisch een diashow.
Na het laden worden de mappen van een JPEG-CD op
het scherm getoond. Selecteer met de pijltjestoetsen de
gewenste map en bevestig met de SELECT-knop.
De bestanden van deze map worden getoond en u kunt
uw favoriete afbeelding kiezen met de pijltjestoetsen
naar boven en naar beneden. Door het indrukken van
SELECT zal het afspelen beginnen.
Een preview van de afbeelding zal getoond worden door
door de bestandsnamen te scrollen.
HET BEDIENEN VAN EEN KODAK PICTURE
CD/JPEG-CD
1. HERHAALMODI
Druk tijdens het afspelen op de 1/ALL-knop om de
herhaalmodus te veranderen.
REP 1- Herhaal de huidige afbeelding.
REP DIR- Herhaal alle afbeeldingen in de huidige map.
REP ALL- Herhaal alle afbeeldingen op de huidige CD.
OFF – Annuleer alle herhaalmodi.
Om naar de previewmodus te gaan tijdens het
afspelen, druk op STOP.
2. HET BLADEREN DOOR DE AFBEELDINGEN
Druk op NEXT of PREV om naar de volgende of
vorige afbeelding te gaan.
Als er voor een paar seconden geen knop wordt
ingedrukt, dan wordt automatisch de volgende
afbeelding getoond.
3. HET ROTEREN VAN EEN AFBEELDING
Met de rechterpijltjestoets kunt de afbeelding 90°
met de klokmee draaien en met de linkerpijltjestoets
tegen de klok in.
4. HET SPIEGELEN VAN EEN AFBEELDING
Spiegel de afbeelding verticaal met de pijltjestoets
omhoog.
Spiegel de afbeelding horizontaal met de
pijltjestoets omlaag.
5. IN- EN UITZOOMEN OP EEN AFBEELDING.
Door continue op ZOOM op de afstandbediening te
komen kunt u 2, 3 en 4 keer uitzoomen en 1/2, 1/3,
1/4 keer inzoomen of de normale grote van de
afbeelding terug krijgen.
Als de afbeelding 1/4 van zijn grootte is, dan zal het
nogmaals indrukken van de ZOOM-knop de
normale afbeeldinggrootte weer herstellen.
Om bedekte gebieden in de vergrote afbeelding te
tonen kunt u de met de pijltjestoetsen bewegen
binnen de getoonde sectie.
Оглавление
- ACHTUNG
- ANSICHT DER BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE
- Tasten auf der Fernbedienung und ihrer FunktionINSTALLATION UND ANSCHLUSS
- Batterien:
- ANSCHLUSS VON MIKROFON UND KOPFHÖRER
- BEDIENUNG VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
- GRUNDEINSTELLUNGEN
- RADIOBETRIEB
- FEHLERSUCHE
- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
- GARANTIE UND KUNDENDIENST
- CAUTION
- LOCATION OF CONTROLS / CONNECTIONS
- Buttons on the remote control an their functionsINSTALLATION AND CONNECTION
- Batteries:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- OPERATING INSTRUCTIONS PREPARATION OF THE REMOTE CONTROL
- BASIC SETTINGS
- RADIO OPERATION
- TROUBLE SHOOTING
- TECHNICAL DATA
- GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
- AVERTISSEMENT
- LOCALISATION DES CONTROLES : CONNECTIONS
- Boutons de la télécommande et leur fonction INSTALLATION ET CONNEXION
- Piles :
- CONNEXION DU MICROPHONE ET DES ECOUTEURS
- INSTRUCTIONS D’OPERATION PREPARATION DE LA TELECOMMANDE
- REGLAGES DE BASE
- FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- GUIDE DE DEPANNAGE
- DONNEES TECHNIQUES
- GARANTIE ET SERVICE CLIENT
- FIGYELEM
- SZABÁLYOZÓK/CSATLAKOZÁSOK ELHELYEZKEDÉSE
- A távirányító gombjai és funkcióikÜZEMBE HELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
- Elemek:
- MIKROFON ÉS FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS TÁVIRÁNYÍTÓ ELŐKÉSZÍTÉSE
- ALAPVETŐ BEÁLLÍTÁSOK
- RÁDIÓ HASZNÁLATA
- HIBAKERESÉS
- MŰSZAKI ADATOK
- GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT
- ATTENZIONE
- Pulsanti sul telecomando e funzioni relativeINSTALLAZIONE E CONNESSIONE
- Batterie:
- CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
- ISTRUZIONI D’USO PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
- IMPOSTAZIONI DI BASE
- FUNZIONAMENTO RADIO
- RISOLUZIONE DI GUASTI
- DATI TECNICI
- GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
- ADVERTENCIA
- UBICACIÓN DE LOS CONTROLES / CONEXIONES
- Botones del control remoto y sus funciones INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
- Baterías:
- CONEXIÓN DE MICRÓFONO Y DE AURICULARES
- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL CONTROL REMOTO
- FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
- SOLUCIONES
- DATOS TÉCNICOS
- GARANTÍA Y SERVICIO AL CONSUMIDOR
- CUIDADO
- LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS/LIGAÇÕES
- Botões no controlo remoto e respectivas funçõesINSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
- Pilhas:
- LIGAÇÃO DO MICROFONE E DOS AUSCULTADORES
- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
- DEFINIÇÕES BÁSICAS
- FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- DADOS TÉCNICOS
- GARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE
- UWAGA
- ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA / POŁĄCZENIA
- Przyciski na pilocie zdalnego sterowania i ich funkcje MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
- Baterie:
- PODŁĄCZENIE MIKROFONU I SŁUCHAWEK
- INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
- PODSTAWOWE USTAWIENIA
- OBSŁUGA RADIA
- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- DANE TECHNICZNE
- GWARANCJA I CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
- OPGELET
- WAAR ZIT WAT
- De knoppen op de afstandbediening en hun functies INSTALLATIE EN AANSLUITING
- Batterijen:
- AANSLUITING VAN DE MICROFOON EN KOPTELEFOON
- BEDIENINGSAANWIJZINGEN HET VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDBEDIENING
- BASISINSTELLINGEN
- DE BEDIENING VAN DE RADIO
- PROBLEEMOPLOSSING
- TECHNISCHE GEGEVENS
- GARANTIE EN KLANTENSERVICE
- UPOZORNĚNÍ
- UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ / PŘÍPOJEK
- Tlačítka na dálkovém ovládání a jejich funkceINSTALACE A PŘIPOJENÍ
- Baterie:
- PŘIPOJENÍ MIKROFONU A SLUCHÁTEK
- NÁVOD K OBSLUZE PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE
- ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
- OVLÁDÁNÍ RÁDIA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS
- UYARI
- DÜĞMELERİN YERLERİ/ BAĞLANTILAR
- UZAKTAN KUMANDANIN DÜĞMELERİ VE İŞLEVLERİKURULUM VE BAĞLANTILAR
- Piller:
- MİKROFON VE KULAKLILARIN TAKILMASI
- ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI
- TEMEL AYARLAR
- RADYONUN KULLANILMASI
- SORUN GİDERME
- TEKNİK BİLGİLER
- GARANTİ VE MÜŞTERİ SERVİSİ
- ATENTIE
- POZITIA TASTELOR DE CONTROL / CONEXIUNI
- Tastele telecomenzii si functiunile lorINSTALARE SI CONECTARE
- Baterii:
- CONECTAREA MICROFONULUI SI CASTILOR
- INSTRUCTIUNI DE OPERAREPREGATIREA TELECOMENZII
- SETARI STANDARD
- UTILIZAREA RADIOULUI
- PROBLEME APARUTE IN UTILIZARE
- SPECIFICATII TEHNICE
- GARANTIA SI SERVICIILE PENTRU CLIENTI
- ВНИМАНИЕ
- МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА/КОНЕКТОРИТЕ
- Копчета върху дистанционното управление и техните функцииИНСТАЛИРАНЕ И СВЪРЗВАНЕ
- Батериите:
- СВЪРЗВАНЕ НА МИКРОФОН И СЛУШАЛКИ
- НАПЪТСТВИЯ ЗА РАБОТА ПОДГОТОВКА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
- ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА С РАДИОТО
- ОСНОВНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЕТО ИМ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ДИСКОВЕТЕ
- ГАРАНЦИЯ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
- ВНИМАНИЕ
- КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ / РАЗЪЕМЫ
- Кнопки на пульте дистанционного управленияУСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- Батарейки:
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА И НАУШНИКОВ
- УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
- РАБОТА РАДИО
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФИКАЦИЯ
- ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ