Delonghi KD-M260 Glass: ČESKY
ČESKY: Delonghi KD-M260 Glass
E = SPEED III
the display. The Timer cannot be activated if the intensive
F = AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes (*)
speed is functioning.
If your appliance has the INTENSIVE speed function, from
The “clean air” function is activated by pressing key E for 2
speed THREE, press key E for 2 seconds and it will be activated
seconds when the appliance is switched off. This switches
for 10 minutes after which it will return to the previously
the motor on for 10 minutes every hour at the first speed.
set speed. When the function is active the LED flashes. To
During functioning a rotary movement of the peripheral
interrupt it before the 10 minutes have elapsed, press key E
segments must be visualised on the display. When this time
again. Some models allow activating this function even with
has passed the motor switches off and the fixed letter “C” must
speed one and two.
be visualised on the display until the motor re-starts after 50
minutes for another 10 minutes and so on. Press any key apart
By pressing key F for two seconds (with the hood switched off)
from the light keys to return to normal functioning. Press key
the “clean air” function is activated. This function switches the
E to deactivate the function.
appliance on for ten minutes every hour at the first speed. As
soon as this function is activated the motor starts up at the
•Anti-grease/activecharcoalfilterssaturation:
first speed for ten minutes. During this time key F and key
- When display item C flashes, at a speed where it alternates
C must flash at the same time. After ten minutes the motor
with the letter F (e.g. 1 and F), the anti-grease filters must be
switches off and the LED of key F remains switched on with
washed.
a fixed light until the motor starts up again at the first speed
- When display item C flashes, at a speed where it alternates
after fifty minutes and keys F and C start to flash again for ten
with the letter A (e.g. 1 and A), the active carbon filters must
minutes and so on. By pressing any key for the exclusion of
be replaced or washed depending on the type of filter.
the hood light the hood will return immediately to its normal
After the clean filter has been positioned correctly, the
functioning (e.g. if key D is pressed the “clean air” function is
electronic memory must be reset by pressing button A for
deactivated and the motor moves to the 2nd speed straight
approximately 5 seconds, until the indication F or A shown
away. By pressing key B the function is deactivated).
on the display C stops flashing.
(*) The “AUTOMATIC STOP TIMER” delays stopping of the
•Mechanicalcontrols(Fig.15)the symbols are as follows:
hood, which will continue functioning for 15 minutes at the
A = LIGHT/ON-OFF key
operating speed set at the time this function is activated.
B = OFF/FIRST SPEED key
C = SECOND SPEED key
•Anti-grease/activecharcoalfilterssaturation:
D = THIRD SPEED key.
- When the A key flashes with a 2 second frequency the anti-
grease filters must be washed.
If the hood is shut off at first, second or third speed, when
- When the A key flashes with a 0.5 second frequency the
it is turned back on, it will start at the same speed it was in
active carbon filters must be replaced or washed depending
when switched off.
on the type of filter.
Once the clean filter has been put back one must reset the
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
electronic memory by pressing the A key for approximately 5
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE
seconds until it stops flashing.
ABOVE WARNINGS.
•Commandsmechanical(Fig.13.A.B.C.) the key symbols are
explained below:
CZ
ČESKY
A = LIGHT
B = OFF
C = SPEED I
ÚVOD’
D = SPEED II
E = SPEED III
Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité
G = MOTOR WORKING indicator.
informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby
zařízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu.
•Commands(Fig.14):
Přístroj je určen kodsávání (odvádění vzduchu ven-Obr.1B),
Push-buttonA=On/off lights switch.
filtrování (recyklace vzduchu vmístnosti-Obr.1A) nebo kpo-
Push-buttonB= On/off cooker hood switch. The appliance
užití sexterně umístěným motorem (Obr.1C).
switches on at speed level 1, If the cooker hood is on depress
the push-button for 2 sec. to switch off the cooker hood. If
BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ
the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessary
to depress the push-button to switch the cooker hood off.
1. Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti
Decreases the motor speed.
odsávač par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na
Display C = Indicates the motor speed level selected and
vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou,
activates the timer.
protože odsávač par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák
Push-buttonD=Switches on the cooker hood. Increases the
nebo jiné tepelné zařízení potřebují ke spalování. Negativní
motor speed. Touching the key at 3rd speed, the intensive
–5
tlak nesmí překročit 4Pa (4x10
bar). K bezpečnému provozu
function runs for 10’, then the appliance go back to work at
je tedy nutná odpovídající ventilace místnosti. Při odvádění
the original speed. During this function the display blinks.
vzduchu do vnějšího prostředí je nutné se řídit platnými
Key E = The Timer times the functions on activation for
předpisy Vaší země.
15 minutes, after which they are switched off. The Timer is
deactivated by re-pressing Key E.
Před napojením modelu na elektrickou síť:
When the Timer is activated the decimal point must flash on
- Zkontrolujte tabulku súdaji umístěnou uvnitř přístroje a
- 8 -
ověřte si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž
Třída izolace II
zásuvka je vhodná. Vpřípadě jakékoliv pochyby se poraďte
Zařízení je vyrobeno v II. třídě, a proto žádný vodič nesmí
skvalifikovaným elektrikářem.
být uzemněn.
- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním
Po instalaci zařízení musí být zástrčka snadno přístupná.
kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo
Vpřípadě, že je zařízení vybaveno kabelem bez zástrčky, je
vjeho servisním středisku.
pro jeho připojení do elektrického rozvodu třeba mezi zařízení
- Připojte zařízení knapájení prostřednictvím zástrčky s
a elektrický rozvod zapojit omnipolární stykač sminimální
pojistkou 3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným
vzdáleností kontaktů 3 mm, navržený pro příslušnou zátěž a
pojistkou 3A.
odpovídající platným normám.
Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovně:
2. Upozornění!
HNĚDÁ = L vodič
V některých situacích mohou být elektrická zařízení
MODRÁ = N neutrální vodič.
zdrojem nebezpečí.
A) Nekontrolujte stav filtrů, zatímco je odsavač v činnosti.
Třída izolace I
B) Nedotýkejte se žárovek a přilehlých prostor během
Toto zařízení je vyrobeno ve třídě I, a proto musí být připojeno
dlouhodobého použití osvětlení nebo bezprostředně po
kuzemnění.
něm.
Připojení kelektrické síti musí být provedeno následovně:
C) Je zakázáno připravovat jídla na plameni pod odsava-
HNĚDÝ = L fázový vodič
čem.
MODRÝ = N nulový vodič
D) Vyhněte se použití volných plamenů, protože poškozují
ŽLUTO/ZELENÝ =
zemnicí vodič.
filtry a mohou způsobit požár.
Nulový vodič musí být připojen ke svorce označené symbolem
E) Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel, aby se
N, zatímco ŽLUTO/ZELENÝ vodič musí být připojen ke svorce
zabránilo vznícení rozpáleného oleje.
nacházející se vblízkosti symbolu uzemnění .
F) Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky
Během operace elektrického zapojení se ujistěte, zda je elek-
elektrického rozvodu.
trická zásuvka vybavena uzemněním. Po uskutečnění montáže
G) Zařízení není určeno pro použití dětmi nebo nesvépráv-
odsavače dávejte pozor, aby byla poloha zástrčky elektrické-
nými osobami bez dozoru.
ho přívodu snadno dostupná. V případě přímého zapojení
H) Dohlížejte na děti, abyste si byli jisti, že si nehrají se
kelektrické síti je třeba mezi zařízení a elektrickou síť zapojit
zařízením.
omnipolární stykač sminimální vzdáleností kontaktů 3 mm,
I) Když je odsavač používán současně se zařízeními spa-
navržený pro příslušnou zátěž a odpovídající platným normám.
lujícími plyn nebo jiná paliva, místnost se musí vhodně
větrat.
•Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob
L)Kdyžnebudouřádněprovedenyúkonyúdržby,existuje
na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského krytu
riziko vzniku požáru.
musí být alespoň 65 cm. Vývod odsavače nesmí být napojen
na vývod, ve kterém cirkuluje teplý vzduch, nebo který je po-
Toto zařízení je označeno vsouladu s Evropskou směrnicí
užíván k odvádění kouře ze zařízení napájených jinou energií
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
než elektrickou. Před zahájením montáže vyjměte z odsavače
Tím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto výrobku,
tukový filtr (Obr.7A). Usnadníte si tak manipulaci spřístrojem.
přispívá kpředcházení případným negativním následkům na
- Vpřípadě montáže přístroje ve verzi odsávače je třeba při-
životní prostředí a na zdraví.
pravit otvor kevakuaci vzduchu.
Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci
•Doporučuje se použít trubku pro odvádění vzduchu se stej-
poukazuje na to, že se stímto výrobkem nesmí zacházet
ným průměrem jako hrdlo výstupu vzduchu. Použití redukce by
jako sběžným domovním odpadem, ale musí se odeslat
mohlo negativně ovlivnit vlastnosti výrobku a zvýšit hlučnost.
do vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektro-
nických zařízení. Zařízení se musíte zbavit vsouladu smístní-
•Upevnění ke zdi:
mi předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější informace o
- Vyvrtat díry A podle uvedených kót (Obr.2).
zacházení stímto výrobkem, jeho opětovným použitím a re-
- Odsavač upevněte ke zdi avyrovnejte jej do horizontální
cyklací můžete získat, když se obrátíte na příslušný místní úřad,
polohy pomocí závěsů.
sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod, ve kterém
- Po vyrovnání odsavač definitivně upevněte prostřednictvím
jste výrobek zakoupili.
dvou šroubů A(Obr.5).
Pro různé montážní podmínky použijte příslušné typy šroubů
NÁVOD K INSTALACI
ahmoždinek, které budou odpovídat typu zdiva (např. armo-
vaný beton, sádrokarton atd.).
•Operacespojenésmontážíaelektrickánapojenímusí
Budou-li šrouby ahmoždinky dodány jako součást produktu,
být provedeny pouze odborným personálem.
ujistěte se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být odsavač
•Používatochrannérukaviceproprováděníoperacímon-
namontován.
táže.
•Montáždekorativníchteleskopickýchspojovacíchprvků:
•Elektrickézapojení:
- Elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje.
Poznámka! Zkontrolujte štítek umístěný uvnitř zařízení:
- Má-li být váš přístroj nainstalován ve verzi odsávání nebo
- Když se na štítku nachází symbol
, znamená to, že zařízení
vprovedení sexterně umístěným motorem, proveďte otvor
nesmí být uzemněno, postupujte tudíž podle pokynů týkajících
pro odtah vzduchu.
se třídy izolace II.
- Nastavte šířku úchytné konzoly horního spoje (Obr.3).
- Když na štítku NENÍ uveden symbol
, postupujte dle poky-
- Následně ji upevněte ke stropu prostřednictvím šroubů A
nů týkajících se třídy izolace I.
(Obr.3) takovým způsobem, aby byla vose svaším odsavačem
a dodržujte přitom vzdálenost od stropu, vyznačenou Obr.2.
- 9 -
- Propojit prostřednictvím spojovací roury přírubu C sotvorem
dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí.
odtahu vzduchu (Obr.5).
Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměrnou
- Vsadit horní spojovací prvek do spodního spojovacího prvku.
životnost žárovek.
- Spodní spojovací prvek ke krytu, používajíce šrouby B ve
• Pokud je přístroj vybaven osvětlením prostředí, toto může
výbavě (Obr.5), vysunout horní díl až ke třmenu a upevněte
být používáno pro všeobecné dlouhodobé osvětlování daného
jej pomocí šroubů B (Obr.3).
prostředí.
- Vpřípadě, že má váš přístroj spoje nižší, jako na Obr.4A,
• Po zo r: nedodržování pokynů k čištění odsavače a výměny
připevnění je shodné sObr.6.A.
a čištění filtrů zapříčinit rizika požáru. Doporučuje se proto
- Budete-li chtít změnit funkci zařízení zodsavače na filtrační
dodržovat tyto pokyny.
verzi, vyžádejte si u vašeho prodejce filtry saktivním uhlíkem
a sledujte montážní pokyny.
•Výměnahalogenovýchžárovek(Obr.8):
Při výměně dychroických žárovek odpojte žárovku tak, že ji
•Filtračníverze:
opatrně uvolníte zobjímky spomocí malého plochého šrou-
Upozornění!
bováku nebo odpovídajícího nástroje. UPOZORNĚNÍ! Během
- Pro provedení přeměny odsavače z ODSÁVACÍ verze na
této operace dávejte pozor, abyste nepoškrábali odsavač.
FILTRAČNÍ si objednejte u vašeho prodejce filtry s aktivním
Žárovky nahraďte novými žárovkami stejného druhu.
uhlím, které jsou součástí volitelného příslušenství. Máme k
dispozici dva odlišné druhy sad, jednu s aktivní uhlíkové filtry,
•Výměnahalogenovýchžárovek(Obr.9):
které nelze regenerovat (Obr.7B) a druhou s aktivní uhlíkové
Při výměně halogenových žárovek B sejměte sklíčko C po jeho
filtry, které lze regenerovat (umývatelné) (Obr.7C).
nadzvednutí v místě příslušných otvorů. Žárovky nahraďte
- Při výměně kazetových filtrů s aktivním uhlím X je třeba
novými žárovkami stejného druhu. Upozornění: nedotýkejte
potáhnout směrem ven páku, a to způsobem naznačeným
se žárovky holýma rukama.
na Obr.7B.
•VýměnažárovekLED(Obr.10):
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Je-li verze výrobku vybavena žárovkami LED pro jejich výměnu
je potřebný zásah specializovaného technika.
•Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před zaháje-
ním přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat zařízení
•Výměnavýbojkovýchžárovek/halogenovýchžárovek
včinnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy jídel, aby
(Obr.11):
byl kompletně odveden zapáchající vzduch. Správná činnost
Používejte pouze žárovky stejného typu a výkonu jako žárovky
odsavače je podmíněna správnou a nepřetržitou údržbou;
nainstalované na přístroji.
zvláštní pozornost je třeba věnovat protitukovému filtru a
filtru saktivním uhlím.
•Ovládání světelné následuje přehled symbolů
• Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné částice
(Obr.12.A.B.):
nacházející se ve vzduchu, proto je vprůběhu proměnné doby
Tlačítko A = OSVĚ TLENÍ
vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.
Tlačítko B = VYPNUTÍ
- Abyste předešli případnému nebezpečí požáru, je nutné
Tlačítko C = PRVNÍ RYCHLOST
nejméně jednou za dva měsíce nutné propláchnout filtry proti
Tlačítko D = DRUHÁ RYCHLOST
mastnotě v ruce pomocí neutrálních neabrazivních čisticích
Tlačítko E = TŘETÍ RYCHLOST
prostředků nebo v myčce na nádobí při nízkých teplotách v
Tlačítko F = ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 15 minut
krátkém mycím programu.
(*)
- Po několika mytích může dojít ke změně barvy. Tento jev
neopravňuje k reklamaci pro eventuální výměnu.
Pokud je vaše zařízení již vybaveno funkcí VYSOKÉ rychlosti,
•Filtrysaktivnímuhlíkemslouží pro pročištění vzduchu,
pak při přepnutí na třetí rychlost a stisku tlačítka E po dobu 2
který se vypouští do prostředí a pohlcují nepříjemné zápachy,
sekund bude na deset minut tato vysoká rychlost aktivována,
které vznikají během vaření.
a potom se zařízení vrátí k provozu na dříve nastavenou rych-
- Aktivní uhlíkové filtry, které nelze regenerovat, je zapotřebí
lost. Když je funkce aktivní, kontrolka LED bliká. Pro přerušení
měnit každé 4 měsíce. Saturace aktivního uhlíku závisí více-mé-
režimu před uplynutím 10 minut znovu stiskněte tlačítko E. U
ně od délky používání přístroje, typu kuchyně a pravidelnosti,
některých modelů je možno funkci aktivovat také na první a
se kterou se provádí čištění filtru proti mastnotě.
druhé rychlosti.
- Aktivní uhlíkové filtry, které lze regenerovat, je možné mýt v
rukou pomocí čistících neutrálních a neabrazivních prostředků,
Po stisknutí tlacítka F po dobu 2 s (kryt je vypnut) bude akti-
anebo je možné je mýt v myčce na nádobí s maximální teplotou
vována funkce “clean air”. Tato funkce zapne motor na deset
65°C (cyklus mytí se musí provádět bez nádobí). Odstraňte
minut každou hodinuna první rychlost. Jakmile bude tato
přebytek vody bez toho, že byste poškodili filtr, odstraňte části
funkce aktivována, motor bude uveden do chodu na první
z plastů a nechte vysušit podložku v rouře po dobu přibližně
rychlost po dobu 10 s, behem které budou blikat soucasne
15 minut o teplotě maximálně 100°C. Pro udržování funkčnosti
tlacítka F a C. Po uplynutí této doby se motor vypne a led
uhlíkového filtru s možností regenerace je zapotřebí zopakovat
tlacítka F zustane osvetlen až do doby, kdy po 50 minutách
tuto operaci každé 2 měsíce. Tyto filtry se musí vyměnit jednou
bude znovu motor uveden do chodu na první rychlost a led
za 3 roky anebo když je podložka poškozena.
F a C znovu zacnou blikat po 10 minut a tak dále. Stisknutím
•Předopětovnýmnamontovánímfiltruprotimastnotě
kteréhokoli tlačítka, kromě tlačítek osvětlení, se odsavač vrátí
a aktivních uhlíkových filtrů, které lze regenerovat, je
ke svému normálnímu fungování (např. stisknutím tlačítka D se
důležité, aby byli pořádně suché.
deaktivuje funkce “clean air” a motor se nastaví na 2° rychlost;
•Opakovaněčistěteodsavač,zevnitřizvenčí,spoužitím
stisknutím tlačítka B se funkce deaktivuje).
hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabra-
zivních tekutých čisticích prostředcích.
(*) Funkce “ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ”
• Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro
opožďuje vypnutí odsávače, který bude pokračovat ve funkci
- 10 -