Danfoss AVQT (Gen. 2006): SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR РУССКИЙ

SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR РУССКИЙ: Danfoss AVQT (Gen. 2006)

background image

AVQ, AVQT - PN 16,25

28

Krivulje za nastavitev 

pretoka

Diagramy nastavení 

průtoku

Wykresy (krzywe) regulacji 

przepływu.

Térfogatáram-beállító 

diagramok  

Графики настройки 

расхода

SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR РУССКИЙ

DN 15

DN 20 k

vs

 6.3

PN 16, PN 25 

1 = 360°

1 = 360°

k

vs

 1.6

k

vs

 2.5

k

vs

 4.0

DN 25 k

vs

 8.0

DN 32

DN 40 k

vs 

16, 20 / DN 50 k

vs

 20, 25

k

vs

 10

k

vs

 12.5

DN 50

DN 40

background image

AVQ, AVQT - PN 16,25

29

Nastavitev s kalorimetrom

Predpogoj:

Sistem mora biti v 

obratovanju. Vsi porabniki 

v sistemu 

 ali by-passi

morajo biti popolnoma 

odprti.

1.   Odvijte pokrovček 

popustite protimatico. 

2.  Opazujte pokazatelj na 

kalorimetru.

  Obračanje v levo (proti 

smeri urinega kazalca) 

povečuje pretok. 

  Obračanje v desno (v 

smeri urinega kazalca) 

zmanjšuje pretok. 

Ko je nastavitev končana:

3.  Pritegnite protimatico 

.

4.  Privijte pokrov 

 in ga 

pritegnite.

5.   Pokrovček lahko 

plombirate.

Nastavitev temperature

(velja le za regulatorje AVQT)

Glejte navodila za termostatske 

pogone AVT.

Nastavení pomocí měřiče 

tepla 

Počáteční podmínky: 

Systém musí být v provozu. 

Všechna zařízení systému 

nebo obtoky musí být zcela 

otevřené.

1.  Odšroubujte krytku 

 a 

povolte kontramatku 

2.  Překontrolujte ukazatel 

měřiče tepla.

  Otáčením směrem doleva 

(proti směru chodu 

hodinových ručiček) 

průtok zvyšujete.

  Otáčením směrem 

doprava (po směru chodu 

hodinových ručiček) 

průtok snižujete. 

Po dokončení nastavení:

3.  Utáhněte kontramatku 

.

4.  Našroubujte krytku 

 a 

pevně ji dotáhněte.

5.  Krytku je možné 

zaplombovat.

Nastavení teploty 

(použitelné pouze u regulátorů 

AVQT) 

Viz návod přímočinného 

regulátoru teploty AVT.

Nastawianie z użyciem 

ciepłomierza.

Warunek wstępny:

Układ musi działać. Wszystkie 

urządzenia w układzie 

oraz obejście 

 muszą być 

całkowicie otwarte.

1.   Odkręcić osłonę 

, poluzować 

przeciwnakrętkę 

.

2.  Obserwować wskazania 

licznika ciepła 

(przepływomierza).

  Obracać ogranicznikiem 

przepływu w lewo 

(przeciwnie do ruchu 

wskazówek zegara) 

 dla 

zwiększenia przepływu 

lub w prawo 

 dla 

zmniejszenia przepływu.

Po zakończeniu regulacji:

3.   Dokręcić 

przeciwnakrętkę 

.

4.  Nakręcić i docisnąć 

osłonę 

.

5.   Można zaplombować 

osłonę.

Nastawianie temperatury

(tylko dla regulatorów AVQT)

Patrz: instrukcje siłownika 

termostatycznego AVT.

SLOVENŠČINA ČESKY POLSKI MAGYAR РУССКИЙ

Térfogatáram-beállítás 

hőmennyiségmérővel

Előkészületek:

Üzemelő rendszer mellett 

minden szabályozó és záró 

szelep, ill. megkerülő 

legyen teljesen nyitva!

1.   Csavarja le a záró 

anyát 

, és lazítsa meg az 

ellenanyát 

!

2.  Figyeljük a 

hőmennyiségmérő által 

mutatott értéket!

  Balra (az óramutató 

járásával ellentétesen) 

forgatva 

 növeli a 

beállított térfogatáramot.

  Jobbra (az óramutató 

járásával megegyezően) 

forgatva 

 csökkenti a 

beállított térfogatáramot.

A megkívánt térfogatáram 

elérését követően: 

3.  Szorítsa meg az 

ellenanyát 

!

4.  Csavarja vissza a záró 

anyát 

 és jól szorítsa 

meg!

5.   A záró anyát le lehet 

plombálni.

A hőmérséklet szabályozó 

beállítása

(csak az AVQT szelepek 

esetében)

Nézze meg az AVT szabályozó 

használati utasítását.

Настройка с помощью 

теплосчетчика

Предварительные 

условия:

Система должна быть в 

рабочем режиме. Все запорные 

устройства на установках или 

байпасной линии 

 должны 

быть полностью открыты.

1.   Отверните крышку 

 и 

ослабьте контргайку.

2.  Отметьте показания на 

приборе теплосчетчика.

Вращайте дроссель против 

часовой стрелки 

 для 

увеличения расхода. 

  Вращайте дроссель по 

часовой стрелке 

 для 

снижения расхода.

После выполнения настройки:

3.  Затяните контргайку 

.

4.   Наверните крышку 

 и 

затяните ее.

5.   Крышка может быть 

опломбирована.

Настройка температуры

(только для регуляторов AVQT)

Смотрите инструкцию для 

AVT.

background image
background image
background image