Danfoss AVQT (Gen. 2006): ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS

ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS: Danfoss AVQT (Gen. 2006)

background image

AVQ, AVQT - PN 16,25

6

L

ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS

Valve Installation

1.   Clean pipeline system 

prior to assembly.

2.  The installation of a 

strainer in front of the 

controller is strongly 

recommended 

.

3.   Install valve

•  The flow direction 

indicated on the product 

label 

 or on the valve 

must be observed.

•  The valve with mounted 

weld-on taipieces may 

only be spotwelded to the 

pipeline 

.

The weld-on taipieces may 

be welded only without 

the valve and seals! 



If these instructions 

are not observed, high 

welding temperatures may 

destroy the  seals.

•  Flanges 

 in the pipeline 

must be in parallel 

position and sealing 

surfaces must be clean 

and without any damage. 

  Tighten screws in flanges 

crosswise in 3 steps up 

to the maximum torque 

(50 Nm).

4. 

Caution: 

Mechanical loads of 

the valve body by 

the pipelines are not 

permitted.

Ventilinstallation

1.   Rengør 

rørledningssystemet før 

montering.

2.  Det anbefales stærkt at 

installere et filter foran 

regulatoren 

.

3.   Installer ventilen

•   Den flowretning, der 

vises på produktetiketten 

eller på ventilen, skal 

respekteres 



.

•  Ventilen med monterede 

svejsestudser må 

kun klemmes fast til 

rørledningen 

  Svejsestudserne må kun 

svejses uden ventil og 

pakninger! 



  Høje svejsetemperaturer 

kan ødelægge 

pakningerne, hvis 

disse instruktioner ikke 

overholdes.

•  Flanger 

 i rørledningen 

skal være placeret 

parallelt, og pakfladerne 

skal være rene og uden 

skader. Krydsspænd 

skruerne i flangerne i 3 trin 

til maks. moment (50 Nm).

4.  

Forsigtig: 

  Rørledningerne må 

ikke belaste ventilhuset 

mekanisk.

Einbau Ventil

1.   Rohrleitung vor der 

Montage reinigen.

2.  Es ist empfehlenswert 

einen Schmutzfänger 

vor dem Regler 

einzubauen.

3.   Ventil einbauen

•  Durchflussrichtung 

 auf 

dem Typenschild oder 

Ventil beachten 

.

•  Ventil mit angeschraubten 

Anschweißenden nur 

an die Rohrleitung 

anheften 

.

  Das Einschweißen der 

Anschweißenden ist 

nur ohne Ventil und 

Dichtungen zulässig! 



  Bei Nichtbeachtung 

zerstören die hohen 

Schweißtemperaturen die 

Dichtungen des Ventils.

•  Flansche 

 in der 

Rohrleitung müssen 

parallel, Dichtflächen 

sauber und ohne 

Beschädigungen sein.

  Schrauben über Kreuz 

in 3 Stufen bis zum max. 

Drehmoment anziehen 

(50 Nm).

4. 

Achtung: 

  Mechanische Belastungen 

des Ventilgehäuses durch 

die Rohrleitungen sind 

nicht zulässig.

Instalación de la válvula

1.   Limpie el sistema de 

tuberías antes del 

montaje.

2.  Se recomientda la 

instalación de un filtro 

delante del controlador 

.

3.   Instale la válvula

•  Observe la dirección del 

caudal indicada en la 

etiqueta del producto o en 

la válvula 



.

•  La válvula  con conectores 

para soldar solo pueden 

ser fijados a la tubería 

.

  Los conectores para soldar 

solo pueden soldarse sin la 

válvula y sin sellos! 



  Si estas instrucciones no se 

tienen en cuenta, las altas 

temperaturas al soldar 

pueden   destruir los 

sellos.

•  Las bridas 

 en la tubería 

deben estar en posición 

paralela y las superficies 

que sellan deben estar 

limpias y sin ningún daño.

  Apriete los tornillos en 

las bridas en diagonal en 

3 pasos hasta el máximo 

(50 Nm).

4. 

Precaución:

No se permiten cargas 

mecánicas del cuerpo de 

la válvula por las tuberías

Afsluiter installeren

1.   Reinig eerst het 

leidingsysteem.

2.  Plaatsing van een vuilfilter 

voor de regelaar wordt 

sterk aanbevolen 

.

3.   Monteer de afsluiter

•  Let op de stromingsrichting 

die op het type-plaatje of 

op de afsluiter staat  

aangegeven 



.

•  De afsluiter met 

gemonteerde 

laskoppelingen mag alleen 

met laspunten aan de 

leiding gehecht worden 

Daarna de afsluiter en 

pakkingen uitnemen en de 

koppelingen definitief vast 

lassen! 



  Als deze instructies niet 

worden opgevolgd 

kunnen hoge 

lastemperaturen de 

pakkingen beschadigen.

•  De flenzen 

 in de leiding 

moeten evenwijdig 

zijn en de sluitvlakken 

moeten schoon zijn en 

onbeschadigd. 

Zet de bouten in 3 

stappen kruislings vast 

met het maximum koppel 

(50 Nm).

4. 

Let op: 

Mechanische belasting 

van het afsluiterhuis 

door de leidingen is niet 

toegestaan.

DN   L (mm)

15

69

20

74

25

79

32

104

40

114

50

134