Bowers & Wilkins CT700 SERIES CT7.5 LCRS: Deutsch

Deutsch: Bowers & Wilkins CT700 SERIES CT7.5 LCRS

7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 7

a. détériorations entraînées par une installation,

Deutsch

connexion ou un emballage incorrect,

b. détériorations entraînées par un usage autre que

Bedienungsanleitung

l’usage correct décrit dans le manuel de

l’utilisateur, la négligence, des modifications ou

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou

agréées par B&W,

vielen Dank, dass Sie sich für die Marke

Bowers &

Wilkins

entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese

c. détériorations entraînées par un équipement

Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der

auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,

Installation des Produktes genau durch. Dies wird

d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau,

Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen.

chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre

B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein

cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de

weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen

B&W ou de ses distributeurs agréés,

weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht

lösen kann.

e. les produits dont le numéro de série a été modifié,

effacé, éliminé ou rendu illisible,

Umweltinformation

f. les produits qui ont été réparés ou modifiés par

B&W-Produkte entsprechen den internatio-

une personne non autorisée.

nalen Richtlinien über die Beschränkung

der Verwendung bestimmter gefährlicher

4 Cette garantie vient en complément à toute

Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of

obligation juridique nationale / régionale des

Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über

revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and

pas vos droits statutaires en tant que client.

Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene

Comment faire une réclamation en vertu de

Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass

la garantie

die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen

Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous

Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

souhaitez faire une réclamation sous garantie :

Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der örtlichen

Abfallentsorgung.

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat,

veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui

Kartoninhalt

a vendu l’équipement.

Im Versandkarton liegen:

2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que

4 selbstklebende Gummifüße

le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur

2 selbstklebende Abstandshalter

national B&W du pays de résidence, qui vous

2 Schaumstoffeinsätze für die Bassreflexöffnungen

indiquera où vous pouvez faire réparer

®

1 Speakon

-Stecker

l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au

2 Wandhalterungen

Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour

4 M6-Schrauben

obtenir les coordonnées de votre distributeur local.

Installation der Lautsprecher

Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter

ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné

Die Lautsprecher der CT700-Serie können Sie in

par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de

bereits existierende oder speziell konstruierte

ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture

Schränke für Kinosysteme integrieren oder mit einer

commerciale ou une autre preuve d’achat et de la

Reihe unterschiedlicher Halterungen an der Wand

date d’achat.

befestigen.

Sollen die Lautsprecher in einem Schrank installiert

werden, so stellen Sie sicher, dass dieser auch stabil

genug ist, um das Gewicht des Lautsprechers zu

tragen. Starke Vibrationen durch die Wände des

Schrankes können die subjektive Performance der

Lautsprecher erheblich beeinträchtigen. In Figure

(Abb.) 1 sehen Sie drei installierte Lautsprecher der

CT700-Serie sowie die empfohlenen Abstände

zwischen den Lautsprechern und dem Raum, der sie

umgibt.

Zum Lieferumfang gehören selbstklebende Gummi-

füße, die zum Schutz des Gehäuses und zur Redu-

zierung von Vibrationen an der Unterseite der Laut-

sprecher befestigt werden können. Setzen Sie jeweils

einen Gummifuß in jede Ecke des Lautsprecherbodens.

Ist ein Lautsprecher in einem Schrank installiert und

sind die ihn umgebenden Zwischenräume größer als

7

7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 8

20 mm, so lässt sich die akustische Performance

Seiten des Bildschirms sollte ungefähr 0,5 m betragen,

durch Füllen der Zwischenräume verbessern. Nutzen

um das Klangbild optimal an das visuelle Bild anzu-

Sie dazu sorgfältig ausgeschnittene Polster oder

passen. Siehe Figures (Abb.) 1 und 2.

Akustikschaum. Verwenden Sie nur Schaumstoff, bei

Wird ein Lautsprecher der CT700-Serie als Centerlaut-

dem eine entsprechende Brandsicherheit gewährleistet

sprecher in einer Kinoanwendung eingesetzt, sollten

ist.

Sie ihn mittig entweder direkt auf oder unter dem Bild-

Die Lautsprecher der CT700-Serie können auch an

schirm platzieren. Bei einer akustisch transparenten

der Wand montiert werden. Dabei haben Sie folgende

Leinwand ist der Centerlautsprecher mittig hinter der

Möglichkeiten:

Leinwand zu positionieren.

Wandhalterungen:

Bei Einsatz als Surroundlautsprecher in einem Kino-

system sind die CT700-Lautsprecher über und an

An der Lautsprecherrückseite befinden sich 4 M6-

jeder Seite oder hinter der Hörposition zu platzieren.

Gewindebohrungen, an denen die beiden zum Liefer-

umfang gehörenden Wandhalterungen befestigt wer-

Magnetische Streufelder

den können. Verwenden Sie stets beide Halterungen.

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches

Nutzen Sie die vier beiliegenden M6-Schrauben, um

Streufeld, das über die Gehäusegrenzen hinaus reicht.

die Halterungen an der Lautsprecherrückseite zu

Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m

befestigen. Figure (Abb.) 3 können Sie entnehmen, wie

zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT-

die Wandhalterungen einzusetzen sind. Stellen Sie vor

Fernsehgeräten, Computerbildschirmen, Discs, Audio-

dem Anbringen der Wandhalterungen sicher, dass die

und Videobändern, Scheckkarten usw.) und Lautspre-

Wand und die Befestigungsmaterialien stabil genug

cher zu bewahren. LCD- und Plasmabildschirme wer-

sind, um das Gewicht des Lautsprechers zu tragen.

den von magnetischen Streufeldern nicht beeinflusst.

B&W haftet nicht für Schäden, die durch Schwach-

punkte in der Wand und/oder bei der Befestigung

Anschließen der Lautsprecher

entstehen.

Schalten Sie vor dem Anschließen alle Gerät ab.

Wandhalterungen mit Kugelgelenk:

Die Lautsprecher der CT700-Serie besitzen an der

An der Lautsprecherunterseite befinden sich 4 M6-

Rückseite ein Paar Schraubklemmen und einen

®

®

Gewindebohrungen, an denen einstellbare Wandhalte-

Neutrik

-Speakon

-Anschluss. Über die Schraubklem-

rungen mit Kugelgelenk (ausgelegt auf einen Lochab-

men kann die Verbindung schnell und einfach über

stand von 127 x 69,9 mm) befestigt werden können.

abisolierte Kabel hergestellt werden, während der

®

Ihr autorisierter B&W-Fachhändler berät Sie gerne

Speakon

-Anschluss eine sicherere und zuverlässige

bezüglich passender Wandhalterungen.

Anschlussart darstellt.

Möchten Sie zur Montage eines Lautsprechers der

Um die Lautsprecher über die Schraubklemmen

CT700-Serie eine Wandhalterung mit Kugelgelenk

anzuschließen, verbinden Sie das positive Kabel mit

nutzen, so befestigen Sie zunächst die Montageplatte

der roten Schraubklemme und das negative Kabel mit

an der Lautsprecherunterseite. Siehe Figure (Abb.) 4.

der schwarzen Schraubklemme (siehe Figure (Abb.) 5a).

Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu

Ist die Montageplatte am Lautsprecher befestigt, kann

einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen.

die Einheit mit der an der Wand befestigten Kompo-

®

nente mit Kugelkopf verbunden werden. Stellen Sie

Um die Lautsprecher über die Speakon

-Buchse

®

sicher, dass die Halterung entsprechend den Hersteller-

anzuschließen, müssen Sie den Speakon

-Stecker wie

hinweisen an der Wand befestigt wird und dass die

in Figure (Abb.) 5b dargestellt auseinandernehmen und

Wand und die Befestigungsmaterialien stabil genug

das positive Kabel an +1 und das negative Kabel an

sind, um das Gewicht des Lautsprechers zu tragen.

-1 anschließen. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so

B&W haftet nicht für Schäden, die durch Schwach-

kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassver-

punkte in der Wand und/oder bei der Befestigung

lusten führen. Ist der Stecker wieder zusammenge-

entstehen.

baut, so kann er in die Buchse gesteckt und durch

Drehen im Uhrzeigersinn befestigt werden.

Für welche Art der Installation Sie sich auch entschei-

®

®

den: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher

Neutrik

und die Namen von Neutrik

-Produkten

in Position bringen. Sie sind sperrig und schwer und

werden hierin als Waren- und/oder als Servicezeichen

®

sollten am besten von zwei Personen gehoben

von Neutrik

genutzt.

werden.

Feinabstimmung

Die schwarzen Stoffabdeckungen werden über Mag-

Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres

nete befestigt und können gegebenenfalls abgenom-

Systems noch einmal, dass alle Verbindungen richtig

men werden. Berühren Sie beim Aufsetzen oder Ab-

hergestellt wurden und alle Kabel ordnungsgemäß

nehmen der Abdeckungen auf keinen Fall die Chassis.

angeschlossen sind.

Positionierung der Lautsprecher

Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit der

Werden die Lautsprecher der CT700-Serie für die

Frequenz, so ist dies auf starke Resonanzen im Raum

Frontkanäle eines Kinosystems genutzt, so platzieren

zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen bei der

Sie sie in der horizontalen Mittellinie links und rechts

Lautsprecherpositionierung bzw. in der Hörposition

vom Bildschirm. Der Abstand der Lautsprecher zu den

können eine erhebliche Wirkung auf die wahrgenom-

8