Bowers & Wilkins CT700 SERIES CT7.3 LCRS: Español
Español: Bowers & Wilkins CT700 SERIES CT7.3 LCRS

7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 10
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Español
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen
müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Manual de
1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie
es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem
instrucciones
autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in
Estimado cliente:
dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte
Gracias por elegir
Bowers & Wilkins
. Le rogamos que
an die nationale B&W-Vertriebsorganisation des
lea la totalidad de este manual antes de desembalar e
Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar
Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät
las prestaciones de este último. B&W mantiene una
reparieren lassen können. Die Adresse der für das
red de importadores altamente motivados en más de
jeweilige Land zuständigen Vertriebsorganisation
60 países que podrán ayudarle en el caso de que se
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über
produzca algún problema que no pueda ser resuelto
unsere Webseite.
por su distribuidor especializado.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des
Información Relativa a la Protección del
Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem
Medio Ambiente
Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen)
Los productos B&W han sido diseñados
erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung
para satisfacer la normativa internacional
oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg
relativa a la Restricción del Uso de
einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
ausweist.
electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el
pleno cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con las
mismas.
La Caja del Embalaje Contiene
Verifique que en el embalaje figuren los siguientes
elementos:
4 pies de goma autoadhesivos
2 separadores de goma autoadhesivos
2 tapones para los puertos bass-reflex
®
1 clavija Speakon
2 soportes de pared
4 tornillos M6
Instalación de las Cajas Acústicas
Las cajas acústicas de la Serie CT700 pueden
instalarse en los muebles utilizados por sistemas de
Cine en Casa ya existentes o hechos a medida, así
como en paredes mediante una extensa variedad de
soportes.
Si las cajas acústicas van a ser instaladas en el
interior de un mueble, es importante asegurarse de
que sea capaz de soportar el peso de las mismas y
que su estructura no sea inadecuada para el sonido.
La presencia de una vibración significativa en los
paneles del mueble puede afectar negativamente las
prestaciones subjetivas de las cajas acústicas. La
Figura 1 ilustra la instalación de tres cajas acústicas
de la Serie CT700 en un mueble para aplicaciones de
Cine en Casa mostrando las dimensiones
recomendadas entre aquéllas y el espacio que las
rodea.
Los pies de goma autoadhesivos se suministran para
ser colocados en la base de las cajas acústicas con la
finalidad tanto de proteger el acabado de las mismas
como de reducir potenciales vibraciones. Coloque un
10

7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 11
pie autoadhesivo en cada una de las esquinas de la
Las cajas acústicas de la Serie CT700 utilizadas para
base de la caja acústica.
los canales principales de un sistema de Cine en Casa
deberían colocarse en ambos lados de la pantalla de
Si en el momento de instalar una caja en el interior del
visualización a lo largo de la línea horizontal central
mueble quedan espacios vacíos de más de 20 mm
que las une. Deberían situarse a un máximo de
alrededor de la misma, las prestaciones acústicas
0’5 metros de cada cara para garantizar que la
mejorarán si dichos espacios son rellenados. Utilice
imagen sonora guarde la proporción con la visual.
piezas de tapiz o de espuma cuidadosamente
Vea al respecto las Figuras 1 y 2.
cortadas para rellenar los espacios vacíos de un modo
que resulte práctico y a la vez permita una buena
Una caja acústica de la Serie CT700 utilizada para el
nivelación con el panel frontal de la caja. Utilice
canal central de un sistema de Cine en Casa debería
únicamente espuma que cumpla la legislación local
colocarse en una posición central directamente
contra incendios.
encima o debajo de la pantalla de visualización. En el
caso de que se utilice una pantalla acústicamente
Las cajas acústicas de la Serie CT700 también
transparente, la caja acústica central debería
pueden montarse en pared utilizando uno de los dos
colocarse en una posición central detrás de dicha
métodos siguientes:
pantalla.
Soportes de Pared:
Las cajas acústicas de la Serie CT700 utilizadas para
Las cajas incorporan 4 inserciones para tornillos M6
los canales de efectos de un sistema de Cine en Casa
en sus paneles posteriores con el fin de fijar los dos
deberían colocarse ligeramente elevadas con respecto
soportes suministrados de serie. Utilice siempre los
a los oídos del oyente bien a ambos lados bien detrás
dos soportes. Utilice los tornillos M6 para fijar los
de este último.
soportes al panel posterior de la caja. Los dos
separadores de goma autoadhesivos suministrados de
Campos Magnéticos Parásitos
serie pueden utilizarse para hacer de colchón de la
Los altavoces de las cajas acústicas crean campos
caja contra la pared. La Figura 3 ilustra el uso de los
magnéticos parásitos que se extienden más allá de las
soportes. Antes de utilizar los soportes, asegúrese de
fronteras físicas del recinto. Es por ello que le
que tanto la pared como las fijaciones disponibles
recomendamos que aleje todos aquellos objetos
sean capaces de soportar el peso de la caja acústica.
magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y
B&W no aceptará ninguna reclamación relacionada
ordenador basadas en tubos de rayos catódicos,
con fallos en la pared y/o en las fijaciones.
discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas
con banda magnética y cosas por el estilo) al menos
Soportes de Rótula:
0’5 metros de la caja acústica. Las pantallas de
Las cajas incorporan 4 inserciones para tornillos M6
plasma y LCD no son afectadas por los campos
en su base con el fin de permitir la instalación en
magnéticos.
pared con ayuda de soportes de rótula ajustables
diseñados para su empleo con orificios de montaje de
Conexiones
127x69’9 mm. Tanto su detallista como su importador
Todas las conexiones deberían realizarse con el
local de B&W deberían estar en condiciones de
equipo desconectado.
aconsejarle para seleccionar los soportes más
Las cajas acústicas de la Serie CT700 incorporan una
adecuados.
pareja de terminales de conexión convencionales y
®
®
Para montar un soporte de rótula a una caja acústica
uno de tipo Neutrik
Speakon
en sus paneles
de la Serie CT700, fije en primer lugar sólidamente la
posteriores. Los terminales estándar garantizan una
placa del mismo en la base de la caja. La Figura 4
conexión rápida y fácil de cables pelados mientras
®
ilustra este proceso.
que los conectores Speakon
proporcionan un
método de conexión más seguro y fiable.
Una vez que la placa del soporte ha sido fijada a la
caja, el conjunto puede unirse al sistema de rótula
Si se van a utilizar los terminales de conexión
fijado a la pared. Asegúrese de que las instrucciones
convencionales, conecte el cable positivo al terminal
del fabricante relativas a la fijación del soporte a la
rojo y el cable negativo al terminal negro. Una
pared se sigan a rajatabla y que las fijaciones de la
ejecución incorrecta de estas conexiones tendrá por
pared puedan soportar el peso de la caja acústica.
resultado una pérdida de graves y una imagen sonora
sensiblemente menos creíble. La Figura 5a ilustra el
Independientemente del estilo de instalación por el
uso de los terminales de conexión estándar.
que se opte, hay que ser especialmente cuidadoso en
®
el momento de levantar las cajas acústicas para
Si se elige la opción Speakon
, desmonte la clavija
®
situarlas en su posición. Puesto que las mismas son
Speakon
tal y como se muestra en la Figura 5b,
pesadas y poco manejables, lo mejor es que el
conecte el cable positivo al terminal marcado como
proceso sea realizado por dos personas.
+1 y el cable negativo al terminal marcado como –1.
Al igual que en la conexión estándar, una ejecución
La tela negra de las rejillas está fijada por imanes,
incorrecta de estas conexiones tendrá como resultado
pudiendo retirarse en caso de que así se desee. En el
una pérdida de graves y una imagen sonora
momento de retirar las rejillas o volver a colocarlas en
sensiblemente menos creíble. Una vez que la clavija
su sitio procure no tocar los altavoces.
Colocación de la Cajas Acústicas
11