Bowers & Wilkins CCM626: Français
Français: Bowers & Wilkins CCM626

the resistance as low as possible with the
the screws as excessive distortion of the
Français
loop resistance preferably below 0.5 ohms
speaker frame may result.
for non-critical applications and below
0.2 ohms for best results. Use the table of
Adjusting the speaker
Garantie limitée
figure 10 to calculate the minimum gauge
The angle of the tweeter may be adjusted.
of cable required.
This, in conjunction with rotating the whole
Cher Client,
speaker, allows you to optimise the sound
Existing drywall construction
Bienvenue à B&W.
dispersion in relation to the listening area.
(retrofit)
(figure 8)
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
Mark the centre position of the speaker and
des normes de qualité les plus rigoureuses.
Direct the tweeter towards the listening
position the template so the mark shows
Toutefois, en cas de problème, B&W
area to improve high frequency definition
through the hole in the middle.
Loudspeakers et ses distributeurs
and imaging if the speaker has to be
nationaux garantissent une main d’œuvre
Trace round the outer edge of the template
mounted too far off line.
(exclusions possibles) et des pièces de
and cut neatly just inside the line.
Conversely, in surround applications, it may
rechange gratuites dans tout pays desservi
To improve the mechanical integrity of the
be desirable to point the tweeter away from
par un distributeur agréé de B&W.
ceiling and reduce the likelihood of rattles,
the listening area to create a more diffuse
Cette garantie limitée est valide pour une
we recommend you apply a bead of wood
sound field.
période de cinq ans à compter de la date
glue or mastic along the joints between the
The switch on the front baffle provides
d’achat ou une période de deux ans pour
back of the plasterboard and the studs in
boost or cut to the speaker's high-
les composants électroniques, y compris
the vicinity of the speaker.
frequency output level to compensate for
les haut-parleurs amplifiés.
Run the cable to the aperture, allowing
listeners positioned severely off axis or a
Conditions
enough length to comfortably connect the
dull acoustic (boost) or highly reflective
speaker, but not too much, as the excess
rooms (cut). (figure 9)
1 La garantie est limitée à la réparation
may rattle against the structure.
de l’équipement. Les frais de transport
Customising
ou autres, les risques associés à
New drywall construction
l’enlèvement, au transport et à
The frame has a paintable white semi-matte
l’installation des produits ne sont pas
The speaker can be installed once the
finish, ready if necessary to be re-finished
couverts par cette garantie.
ceiling is completed in the same manner as
to match your own decor. Fit the paint
retrofitting, but it is easier to position and
mask before re-finishing. Do not re-finish
2 La garantie est exclusivement réservée
cut the hole if the optional pre-mount kit is
the drive units or baffle area behind the
au propriétaire d’origine et ne peut pas
used before the plasterboard (sheetrock) is
grille. Avoid touching the drive units, as
être transférée.
fitted.
damage may result.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
Staple or nail the PMK to the studs as
Before painting the grille, peel off the fabric
produits faisant l’objet de vices de
described in the instructions with the kit.
scrim from the back, otherwise the pores
matériaux et/ou de construction au
Run the cable and secure it to the PMK.
will get clogged and the sound will be
moment de l’achat et ne sera pas
Allow enough length to comfortably
impaired. If the scrim does not stay in place
applicable dans les cas suivants :
connect the speaker, but not too much, as
properly when replaced, spray the back of
a. détériorations entraînées par une
the excess may rattle against the structure.
the grille mesh (NOT the scrim) with a light
installation, connexion ou un emballage
coating of 3M SprayMount adhesive or
Results are affected by how well the
incorrect,
similar.
plasterboard is attached to the studs and
b. détériorations entraînées par un usage
we recommend gluing as well as screwing
autre que l’usage correct décrit dans le
or nailing the panels to the studs in the
manuel de l’utilisateur, la négligence,
vicinity of the speaker.
des modifications ou l’usage de pièces
Once the board is fitted, the inner flange of
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
the PMK serves as a guide for a hole router
par B&W,
or saw.
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
Damping the cavity
qui ne convient pas,
Drape fibreglass or mineral wool matting at
d. détériorations résultant de : accidents,
the back of the ceiling board, covering the
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
aperture and extending at least 30cm (1 ft)
de l’ordre public ou autre cause ne
around the speaker into open void.
relevant pas du contrôle raisonnable de
(figure 7)
B&W ou de ses distributeurs agréés,
IMPORTANT: Ensure that the materials you
e. les produits dont le numéro de série a
use meet local fire and safety regulations.
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
Fitting the speaker
f. les produits qui ont été réparés ou
All connections should be made with the
modifiés par une personne non
equipment switched off.
autorisée.
Connect the cables, observing the correct
4 Cette garantie vient en complément à
polarity.
toute obligation juridique nationale /
With the grille removed, position the
régionale des revendeurs ou
speaker in the aperture and screw in the
distributeurs nationaux et n’affecte pas
4 screws visible from the front. These
vos droits statutaires en tant que
screws automatically swing out clamping
client.
dogs that locate behind the mounting
Comment faire une réclamation
surface. Ensure that they have located
en vertu de la garantie
properly before fully tightening the screws.
A certain amount of flexing of the frame is
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
allowed to take up unevenness in the
si vous souhaitez faire une réclamation
mounting surface, but do not overtighten
sous garantie :
3