Bowers & Wilkins CCM618: инструкция

Bowers & Wilkins
CCM618

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Акустика

Инструкция к Акустику Bowers & Wilkins CCM618

Custom Inwall

CCM618

Owner’s Manual

and Warranty

Figure 1

Figure 2

40º-60º

0.5m

(20in)

Figure 3

Figure 4

Figure 5

120º

40º

Figure 6a

Figure 6b

L

Figure 7

30cm

(12 in)

100 mm

Figure 8

Figure 9

Figure 10

Frequency response

dBSPL

100

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K

20K

Polar Response Horizontal

Polar Response Vertical

dBSPL

dBSPL

90

90

95

75

95

75

90

60

Curve Freq BW Q DI

90

60

Curve Freq BW Q DI

85

85

500.00 180 2.0 3.0

500.00 180 2.0 3.0

45

45

80

80

1.00K 180 2.0 3.0

1.00K 180 2.0 3.0

75

75

70

30

2.00K

104 3.5 5.4

70

30

2.00K

98 3.7 5.6

65

4.00K

76 4.7 6.7

65

4.00K

58 6.2 7.9

60

60

15

8.00K

113 3.2 5.0

15

8.00K

151 2.4 3.8

55

55

16.00K

73 5.0 6.9

16.00K

96 3.7 5.7

50

50

45

0 Deg

45

0 Deg

50

50

55

55

60

-15

60

-15

65

65

70

70

-30

-30

75

75

80

80

-45

-45

85

85

90

90

-60

-60

95

95

-75

-75

-90

-90

Contents

English

Русский

Limited Warranty...........2

Ограниченная

Owner’s Manual............2

гарантия....................17

Руководство по

Français

эксплуатации............17

Garantie limitée.............3

Manuel d’utilisation.......4

"esky

Záruka .......................19

Deutsch

Návod k pouãití..........19

Garantie .......................5

Bedienungsanleitung.....6

Magyar

Korlátozott garancia ..20

Español

Használati útmutató ...21

Garantía limitada...........7

Manual de

Polski

instrucciones ................8

Gwarancja .................22

Instrukcja

Português

uÃytkownika ...............23

Garantia limitada...........9

Manual do utilizador....10

.......................24

Italiano

.....................24

Garanzia limitata .........11

Manuale di istruzioni ...11

.......................26

Nederlands

....................26

Beperkte garantie .......13

Handleiding ................13

Ελληνικά

Περιορισµένη

εγγύηση....................14

Οδηγίες Χρήσεως ....15

1

where the equipment can be serviced.

The speakers are balanced for half-space

English

You can call B&W in the UK or visit our

mounting (ie flush in a ceiling or soffit).

web site to get the contact details of

Placement near a wall/ceiling junction or in

your local distributor.

a corner may give rise to too much bass

Limited Warranty

and a boomy quality to the sound. Try to

To validate your warranty, you will need to

keep the speakers at least 0.5m (20in) from

Dear customer, welcome to B&W.

produce this warranty booklet completed

wall/ceiling edges.

and stamped by your dealer on the date of

This product has been designed and

purchase. Alternatively, you will need the

The following sections give guidance on

manufactured to the highest quality

original sales invoice or other proof of

optimum positioning, but this may be

standards. However, if something does go

ownership and date of purchase.

modified in line with domestic constraints.

wrong with this product, B&W

Loudspeakers and its national distributors

WARNING: The speakers produce a static

warrant free of charge labour (exclusion

magnetic field. They should not be placed

may apply) and replacement parts in any

within 0.5m (20in) of equipment that may

Owner’s manual

country served by an official B&W

be affected by such a field (eg Cathode

distributor.

Ray Tubes in TVs and Personal

Computers).

This limited warranty is valid for a period of

Introduction

five years from the date of purchase or two

Thank you for purchasing Bowers and

Front speakers for audio or home

years for electronics including amplified

Wilkins CCM speakers.

theatre

loudspeakers.

Since its foundation in 1966, the continuing

Best imaging for 2-channel is obtained

Terms and Conditions

philosophy of B&W has been the quest for

when the speakers are mounted in the

perfect sound reproduction. Inspired by the

ceiling, making an angle between 40º and

1 The warranty is limited to the repair of

company’s founder, the late John Bowers,

60º at the centre of the listening position.

the equipment. Neither transportation,

this quest has entailed not only high

(figure 1)

nor any other costs, nor any risk for

investment in audio technology and

removal, transportation and installation

For multi-channel home theatre the left and

innovation but also an abiding appreciation

of products is covered by this warranty.

right speakers should be approximately

of music and movies to ensure that the

0.5m (20 in) to the left and right of the

2 This warranty is only valid for the

technology is put to maximum effect.

screen and about 0.5m (20 in) from the

original owner. It is not transferable.

These CCM speakers are intended for in-

plane of the screen or from the front wall in

3 This warranty will not be applicable in

ceiling applications. They feature

the case of an audio-only installation.

cases other than defects in materials

adjustment for tweeter angle and output

(figure 2)

and/or workmanship at the time of

level so that their performance may be

purchase and will not be applicable:

tailored to a wide variety of practical

Surround speakers

conditions.

a. for damages caused by incorrect

The speakers should be positioned in the

installation, connection or packing,

However, no matter how good the speakers

ceiling about 0.5m (20 in) away from the

themselves, they will not deliver their full

wall.

b. for damages caused by any use other

potential unless properly installed. Please

than correct use described in the user

5.1 channel

read through this manual fully. It will help you

manual, negligence, modifications, or

optimise the performance of the system.

The horizontal angle to the centre of the

use of parts that are not made or

listening position should be approximately

authorised by B&W,

B&W distributes to over 60 countries

120º round from the centre of the screen.

worldwide and maintains a network of

c. for damages caused by faulty or

(figure 3)

dedicated distributors who will be able to

unsuitable ancillary equipment,

help should you have any problems your

6.1 channel

d. for damages caused by accidents,

dealer cannot resolve.

Position two speakers to the sides in line

lightning, water, fire heat, war, public

with the centre of the listening area and

disturbances or any other cause

Check the contents

one centrally behind the listeners (figure 4)

beyond the reasonable control of B&W

This pack should contain:

and its appointed distributors,

7.1 channel

2x Frame/baffle with drivers and crossover

e. for products whose serial number has

Position two speakers to the sides in line

2x Grille

been altered, deleted, removed or

with the centre of the listening area and

2x Paint mask

made illegible,

two behind the listeners, subtending an

2x Mounting template

angle of approximately 40º. (figure 5)

f. if repairs or modifications have been

executed by an unauthorised person.

Choosing the position

Distributed audio

4 This guarantee complements any

Check that there is no conflict with other

To maintain clarity and speech intelligibility,

national/regional law obligations of

installations (pipe work, air conditioning,

it's important that listeners are never too far

dealers or national distributors and

power cabling etc.). In existing drywall

off axis of the nearest speaker. The speaker

does not affect your statutory rights as

construction, use a stud-finding tool to

spacing will depend on the height of the

a customer.

map the construction accurately and a pipe

ceiling and the level of sound required.

detector to scan the proposed installation

More speakers played at a lower level will

How to claim repairs under

position.

give better clarity. We recommend that the

warranty

Ensure that there is enough clearance

distance between adjacent speakers is no

Should service be required, please follow

behind the plasterboard (sheetrock) for the

more then 3 times the distance between

the following procedure:

clamps to swing out fully.

average ear height and the ceiling. For any

given spacing, there will be fewer weak

1 If the equipment is being used in the

Avoid installing the speakers in the same

spots with a triangular grid than a

country of purchase, you should

cavity as flimsy ducting, which may be

rectangular one. (figure 6)

contact the B&W authorised dealer

induced to rattle.

from whom the equipment was

The speakers are designed to operate

PREPARING THE LOCATION

purchased.

satisfactorily in a wide range of cavity

2 If the equipment is being used outside

volumes, ideally above 10 litres (0.4 cu ft),

Choosing cable

the country of purchase, you should

so make sure the volume is not too

Excessive resistance in the speaker cable

contact B&W national distributor in the

restricted.

wastes power and alters the frequency

country of residence who will advise

response of the speaker. Always try to keep

2

the resistance as low as possible with the

the screws as excessive distortion of the

Français

loop resistance preferably below 0.5 ohms

speaker frame may result.

for non-critical applications and below

0.2 ohms for best results. Use the table of

Adjusting the speaker

Garantie limitée

figure 10 to calculate the minimum gauge

The angle of the tweeter may be adjusted.

of cable required.

This, in conjunction with rotating the whole

Cher Client,

speaker, allows you to optimise the sound

Existing drywall construction

Bienvenue à B&W.

dispersion in relation to the listening area.

(retrofit)

(figure 8)

Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu

Mark the centre position of the speaker and

des normes de qualité les plus rigoureuses.

Direct the tweeter towards the listening

position the template so the mark shows

Toutefois, en cas de problème, B&W

area to improve high frequency definition

through the hole in the middle.

Loudspeakers et ses distributeurs

and imaging if the speaker has to be

nationaux garantissent une main d’œuvre

Trace round the outer edge of the template

mounted too far off line.

(exclusions possibles) et des pièces de

and cut neatly just inside the line.

Conversely, in surround applications, it may

rechange gratuites dans tout pays desservi

To improve the mechanical integrity of the

be desirable to point the tweeter away from

par un distributeur agréé de B&W.

ceiling and reduce the likelihood of rattles,

the listening area to create a more diffuse

Cette garantie limitée est valide pour une

we recommend you apply a bead of wood

sound field.

période de cinq ans à compter de la date

glue or mastic along the joints between the

The switch on the front baffle provides

d’achat ou une période de deux ans pour

back of the plasterboard and the studs in

boost or cut to the speaker's high-

les composants électroniques, y compris

the vicinity of the speaker.

frequency output level to compensate for

les haut-parleurs amplifiés.

Run the cable to the aperture, allowing

listeners positioned severely off axis or a

Conditions

enough length to comfortably connect the

dull acoustic (boost) or highly reflective

speaker, but not too much, as the excess

rooms (cut). (figure 9)

1 La garantie est limitée à la réparation

may rattle against the structure.

de l’équipement. Les frais de transport

Customising

ou autres, les risques associés à

New drywall construction

l’enlèvement, au transport et à

The frame has a paintable white semi-matte

l’installation des produits ne sont pas

The speaker can be installed once the

finish, ready if necessary to be re-finished

couverts par cette garantie.

ceiling is completed in the same manner as

to match your own decor. Fit the paint

retrofitting, but it is easier to position and

mask before re-finishing. Do not re-finish

2 La garantie est exclusivement réservée

cut the hole if the optional pre-mount kit is

the drive units or baffle area behind the

au propriétaire d’origine et ne peut pas

used before the plasterboard (sheetrock) is

grille. Avoid touching the drive units, as

être transférée.

fitted.

damage may result.

3 Cette garantie ne s’applique qu’aux

Staple or nail the PMK to the studs as

Before painting the grille, peel off the fabric

produits faisant l’objet de vices de

described in the instructions with the kit.

scrim from the back, otherwise the pores

matériaux et/ou de construction au

Run the cable and secure it to the PMK.

will get clogged and the sound will be

moment de l’achat et ne sera pas

Allow enough length to comfortably

impaired. If the scrim does not stay in place

applicable dans les cas suivants :

connect the speaker, but not too much, as

properly when replaced, spray the back of

a. détériorations entraînées par une

the excess may rattle against the structure.

the grille mesh (NOT the scrim) with a light

installation, connexion ou un emballage

coating of 3M SprayMount adhesive or

Results are affected by how well the

incorrect,

similar.

plasterboard is attached to the studs and

b. détériorations entraînées par un usage

we recommend gluing as well as screwing

autre que l’usage correct décrit dans le

or nailing the panels to the studs in the

manuel de l’utilisateur, la négligence,

vicinity of the speaker.

des modifications ou l’usage de pièces

Once the board is fitted, the inner flange of

qui ne sont pas fabriquées ou agréées

the PMK serves as a guide for a hole router

par B&W,

or saw.

c. détériorations entraînées par un

équipement auxiliaire défectueux ou

Damping the cavity

qui ne convient pas,

Drape fibreglass or mineral wool matting at

d. détériorations résultant de : accidents,

the back of the ceiling board, covering the

foudre, eau, chaleur, guerre, troubles

aperture and extending at least 30cm (1 ft)

de l’ordre public ou autre cause ne

around the speaker into open void.

relevant pas du contrôle raisonnable de

(figure 7)

B&W ou de ses distributeurs agréés,

IMPORTANT: Ensure that the materials you

e. les produits dont le numéro de série a

use meet local fire and safety regulations.

été modifié, effacé, éliminé ou rendu

illisible,

Fitting the speaker

f. les produits qui ont été réparés ou

All connections should be made with the

modifiés par une personne non

equipment switched off.

autorisée.

Connect the cables, observing the correct

4 Cette garantie vient en complément à

polarity.

toute obligation juridique nationale /

With the grille removed, position the

régionale des revendeurs ou

speaker in the aperture and screw in the

distributeurs nationaux et n’affecte pas

4 screws visible from the front. These

vos droits statutaires en tant que

screws automatically swing out clamping

client.

dogs that locate behind the mounting

Comment faire une réclamation

surface. Ensure that they have located

en vertu de la garantie

properly before fully tightening the screws.

A certain amount of flexing of the frame is

Veuillez respecter la procédure ci-dessous,

allowed to take up unevenness in the

si vous souhaitez faire une réclamation

mounting surface, but do not overtighten

sous garantie :

3

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays

câblage électrique, etc.). Dans les cloisons

deux enceintes derrière les spectateurs,

d’achat, veuillez contacter le

en dur existantes, utilisez des outils

formant un angle d’environ 40°. (figure 5)

distributeur agréé de B&W qui a vendu

spéciaux pour sonder soigneusement le

l’équipement.

mur et détecter la présence éventuelle de

Distribution sonore

conduits.

2 Si l’équipement est utilisé dans un

Pour maintenir transparence sonore et

pays autre que le pays d’achat, veuillez

Assurez-vous qu’il y a suffisamment

intelligibilité, il est important que les

contacter le distributeur national B&W

d’espace derrière une cloison creuse pour

auditeurs ne puissent se trouver trop loin

du pays de résidence, qui vous

son encastrement, et que ses fixations

de l’axe d’émission du haut-parleur le plus

indiquera où vous pouvez faire réparer

pourront être fermement maintenues.

proche d’eux. L’espacement des haut-

l’équipement. Vous pouvez appeler

parleurs dépendra donc de la hauteur du

Évitez d’installer les enceintes dans une

B&W au Royaume-Uni ou consulter

plafond et du niveau sonore désiré. De

cavité où se trouvent déjà des gaines

notre site Web pour obtenir les

nombreux haut-parleurs utilisés à faible

flottantes susceptibles de vibrer.

coordonnées de votre distributeur local.

niveau sonore sont meilleurs pour

Les enceintes sont conçues pour

l’intelligibilité générale. Comme règle, nous

Afin de valider votre garantie, vous devrez

fonctionner parfaitement dans une large

recommandons que la distance entre deux

présenter ce livret de garantie qui aura été

gamme de volumes de charge, idéalement

haut-parleurs ne soit pas supérieure à

rempli et tamponné par votre revendeur le

supérieurs à 10 litres ; assurez-vous que le

3 fois la distance entre les oreilles des

jour de l’achat. En l’absence de ce livret,

volume interne ne soit pas encombré.

auditeurs et le plafond. Dans un espace

vous devrez présenter l’original de la

donné, il est préférable d’utiliser plusieurs

facture commerciale ou une autre preuve

Les enceintes sont équilibrées pour un

configurations triangulaires éloignées les

d’achat et de la date d’achat.

montage dans un espace relativement

unes des autres plutôt qu’une seule

dégagé (mur ou cloison). Une position trop

rectangulaire. (figure 6)

près de la jonction entre un mur et le

plafond peut se traduire par un excès de

PRÉPARATION DE

Manuel d’utilisation

grave et l’apparition de résonances dans

L’INSTALLATION

les basses. Essayez de conserver une

distance minimum de 0,5 mètre avec les

Choix du câble

Introduction

angles murs/plafond de la pièce.

Une résistance électrique trop élevée du

Nous vous remercions d’avoir choisi ces

Les paragraphes suivants vous donnent

câble de liaison limite la puissance et altère

enceintes acoustiques Bowers & Wilkins

quelques conseils pour un positionnement

la réponse en fréquence de l’enceinte.

CCM.

optimum, conseils qui peuvent être adaptés

Toujours conserver la résistance la plus

en fonction des contraintes particulières à

Depuis sa création en 1966, la philosophie

faible possible, de préférence au-dessous

chaque situation.

de B&W a été la recherche permanente de

de 0,5 ohm pour les installations les plus

la perfection de la reproduction sonore.

ATTENTION : les enceintes produisent un

critiques, et 0,2 ohm pour des résultats

Inspirée par son fondateur, le regretté John

champ magnétique permanent. Elles ne

optimaux. Consultez le tableau de la

Bowers, cette quête a nécessité non

doivent donc pas être installées à moins de

figure 10 pour calculer le diamètre minimum

seulement d’importants investissements

0,5 mètre d’un appareil affecté par un tel

(gauge) requis pour les câbles.

dans la technologie audio, mais aussi une

champ magnétique (par exemple, tube

profonde connaissance de la musique et

cathodique d’un téléviseur ou moniteur

Cloison creuse existante

des spécificités du son cinématographique.

informatique).

Marquez le centre de la position désirée

Ces enceintes CCM ont été conçues pour

pour l’enceinte, puis positionnez le gabarit

Enceintes frontales audio ou

être encastrées au plafond. Elles

en fonction de ce trou central.

Home Cinema

bénéficient d’un réglage de l’angle de

Tracez le contour externe du gabarit sur le

diffusion et du niveau de sortie du tweeter,

La meilleure image stéréophonique

mur, puis couper la cloison précisément

de telle manière que leurs performances

2 canaux sera obtenue en encastrant les

juste à l’intérieur de ce tracé.

puissent s’adapter à une très large gamme

enceintes dans le plafond, selon un angle

d’applications pratiques.

compris entre 40° et 60° par rapport à la

Pour améliorer la rigidité mécanique du

position d’écoute privilégiée. (figure 1)

plafond et éliminer tout risque de vibrations,

Cependant, quelle que soit la qualité

nous vous recommandons d’appliquer un

intrinsèque d’une enceinte acoustique, elle

Pour le Home Cinema multicanal, les

cordon de colle ou de mastic entre la

ne peut délivrer ses meilleures

enceintes gauche et droite doivent être

cloison proprement dite et ses supports,

performances que correctement installée.

placées à environ 0,5 mètre des bords

dans tout le voisinage de l’enceinte.

Nous vous conseillons donc de lire

gauche et droit de l’écran, et non éloignées

attentivement ce manuel d’utilisation ; il

de plus de 0,5 mètre du plan de l’écran ou

Passez le câble dans l’ouverture, en

vous aidera à optimiser les performances

du mur frontal, dans le cas d’une

laissant suffisamment de longueur pour

de votre installation.

installation purement audio. (figure 2)

pouvoir confortablement brancher

l’enceinte, mais pas trop tout de même afin

B&W est distribué dans plus de 60 pays

Enceintes surround

d’éviter tout risque de vibration ultérieure.

dans le monde entier, par l’intermédiaire de

distributeurs spécialement sélectionnés ;

Les enceintes doivent être encastrées dans

Nouvelle cloison creuse

ceux-ci pourront vous aider à résoudre

le plafond à une distance d’au moins

d’éventuels problèmes ignorés par votre

0,5 mètre des murs.

L’enceinte peut être installée une fois le

revendeur.

double plafond posé, exactement comme

5.1 canaux

dans le cas précédent. Mais il sera

Vérification du contenu de

L’angle horizontal formé par le centre de la

sûrement plus simple de localiser la

l’emballage

position d’écoute doit être

position, faire le trou et fixer le kit de

approximativement de 120° par rapport au

prémontage optionnel avant que le

L’emballage doit contenir :

centre de l’écran. (figure 3)

revêtement externe du plafond ne soit mis

2 x baffle/châssis avec les haut-parleurs et

en place.

6.1 canaux

le filtre

Agrafez ou clouez le kit PMK aux supports

2 x grilles frontales

Placez deux enceintes sur les côtés, en

de cloison comme indiqué dans les

2 x masques de protection pour peinture

ligne avec la zone centrale d’écoute, plus

instructions fournies avec le kit. Passez le

2 x gabarits de montage

une au centre, derrière les spectateurs.

câble et sécurisez-le en le fixant sur le kit

(figure 4)

PMK. Laissez suffisamment de longueur

Choix de la position

7.1 canaux

pour pouvoir confortablement brancher

Vérifiez qu’il n’y ait aucun conflit avec une

l’enceinte, mais pas trop tout de même afin

Placez deux enceintes sur les côtés, en

autre installation (tuyau, climatisation,

d’éviter tout risque de vibration ultérieure.

ligne avec la zone centrale d’écoute, et

4

Les résultats dépendront aussi de la façon

jamais tenter de peindre les haut-parleurs

Deutsch

dont le revêtement de la cloison est fixé sur

ou la surface du baffle placée derrière la

ses supports, et nous vous recommandons

grille ! Évitez aussi de toucher les haut-

de coller, en plus d’une fixation par

parleurs pendant les travaux de peinture,

Garantie

agrafage ou vissage, les panneaux placés

sous peine d’endommagement irrémédiable

près de l’enceinte.

de ceux-ci.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Une fois le panneau fixé, les bords

Avant de peindre la grille frontale, retirez

willkommen bei B&W.

intérieurs du kit PMK servent de guides

délicatement le tissu de protection interne,

pour le sciage.

afin de ne pas obstruer les pores de celui-

Dieses Produkt wurde nach den höchsten

ci, ce qui dégraderait la qualité sonore. Si

Qualitätsstandards entwickelt und

Amortissement de la cavité

le tissu refuse de se replacer correctement

hergestellt. Sollte dennoch der

ensuite, pulvérisez légèrement de la colle

unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie

Dans le plafond, tendez de la laine de verre

en bombe type 3M SprayMount ou

als Kunde Grund zur Reklamation haben,

ou minérale à l’arrière du panneau,

équivalent à l’arrière de la grille (et PAS

werden B&W Loudspeakers und seine

au-dessus de l’ouverture pratiquée et au

directement sur le tissu).

nationalen Vertriebsgesellschaften das

moins sur 30 cm tout autour de celle-ci.

fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der

(figure 7)

Arbeits- und Materialkosten (abgesehen

IMPORTANT : Assurez-vous que tous les

von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in

matériaux employés satisfont bien aux

dem eine offizielle B&W-Vertriebsge-

normes de sécurité et anti-incendie en

sellschaft vertreten ist, reparieren.

vigueur.

Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab

Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf

Installation de l’enceinte

Aktivlautsprecher und elektronische

Tous les branchements doivent être

Bauteile.

effectués avec l’équipement électronique

Garantiebedingungen

éteint.

1. Die Garantie ist auf die Reparatur der

Branchez le câble, en respectant la polarité

Geräte beschränkt. Weder der

correcte.

Transport noch sonstige Kosten, noch

La grille frontale étant retirée, positionnez

das Risiko des Ausbaus, des

l’enceinte dans son ouverture, et vissez les

Transports und der Installation der

4 vis visibles depuis la face avant. Ces vis

Produkte wird von dieser Garantie

déploient et serrent automatiquement les

abgedeckt.

crochets de fixation placés derrière le

2. Diese Garantie gilt nur für den

châssis. Vérifiez qu’ils se sont tous

Originalbesitzer. Sie ist nicht

positionnés correctement avant de les

übertragbar.

visser à fond. Un certain degré de flexibilité

du châssis est prévu pour compenser des

3. Diese Garantie ist nur dann gültig,

irrégularités de la surface de montage, mais

wenn zum Zeitpunkt des Kaufs

ne serrez pas trop les vis sous peine de

Fabrikations- und/oder Materialfehler

déformer définitivement le châssis de

vorliegen und nicht:

l’enceinte.

a. bei Schäden durch unfachmännische

Installation, falsches Anschließen oder

Réglage de l’enceinte

unsachgemäßes Verpacken,

L’angle du tweeter peut être réglé. Cela,

b. bei Schäden, die auf einen nicht in der

ajouté à la possibilité de retourner

Bedienungsanleitung genannten

l’enceinte intégralement, vous permet

Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,

d’optimiser la dispersion sonore vers la

Modifikationen oder die Verwendung

zone souhaitée. (figure 8)

von Teilen zurückzuführen sind, die

Diriger l’enceinte vers la zone d’écoute

nicht von B&W hergestellt bzw.

souhaitée permet d’améliorer la réponse

zugelassen wurden,

dans l’aigu et la spatialisation générale si

c. bei Schäden durch defekte oder

l’enceinte est montée plus loin que la ligne

ungeeignete Zusatzgeräte,

idéale.

d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,

Inversement, dans les applications

Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche

Surround, il peut être souhaitable de diriger

Unruhen oder sonstige Ereignisse, die

le tweeter loin de la zone d’écoute des

nicht der Kontrolle von B&W und

spectateurs, afin de créer un meilleur

seinen Vertriebsgesellschaften

champ sonore diffus.

unterliegen,

Le commutateur en face avant de

e. für Produkte, deren Seriennummern

l’enceinte permet de remonter ou diminuer

geändert, gelöscht, entfernt oder

le niveau des fréquences aiguës reproduites

unleserlich gemacht wurden,

par le tweeter, suivant la position des

auditeurs, soit qu’ils soient très éloignés de

f. wenn Reparaturen oder Modifikationen

l’axe du haut-parleur (position Boost), soit

von einem Nichtfachmann durchgeführt

au contraire que la pièce soit

wurden.

acoustiquement trop brillante (position Cut).

4. Diese Garantie ergänzt die

(figure 9)

nationalen/regionalen gesetzlichen

Verpflichtungen der Händler bzw. der

Personnalisation

nationalen Vertriebsgesellschaften und

Le châssis est recouvert d’une peinture

schränkt in keiner Weise die

semi-mate, prête à recevoir une peinture de

gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde

finition adaptée à votre décoration. Retirez

haben, ein.

la grille, et utilisez le masque de protection

pour peinture fourni avant de peindre. Ne

5

Inanspruchnahme von

2 x Lackiermaske

7.1-Kanal

Garantieleistungen

2 x Montage-Schablone

Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den

Sollten Sie unseren Service in Anspruch

Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des

Auswahl der Position

nehmen müssen, gehen Sie bitte

Hörbereichs und zwei hinter den Zuhörern,

folgendermaßen vor:

Prüfen Sie bei einer bestehenden

die gegenüberliegend einen Winkel von ca.

Konstruktion aus Trockenbauplatten genau,

40° bilden (Figure (Abb.) 5).

1 Befindet sich das Gerät in dem Land,

ob und wo sich Balken, Leitungen und

in dem Sie es gekauft haben, setzen

Rohre befinden.

Verteilung der Lautsprecher

Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-

Fachhändler in Verbindung.

Stellen Sie sicher, dass hinter der

Um einen klaren Klang zu gewährleisten

Gipsbauplatte genügend Abstand für das

und die Sprache gut verstehen zu können,

2. Befindet sich das Gerät außerhalb des

vollständige Ausfahren der Schnellbe-

ist es wichtig, dass die Hörer niemals zu

Landes, in dem Sie es gekauft haben,

festigungen ist.

weit entfernt von der Achse des nächsten

wenden Sie sich bitte an die nationale

Lautsprechers entfernt sind. Der Abstand

B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,

Vermeiden Sie es, die Lautsprecher in

der Lautsprecher hängt von der Decken-

in dem Sie leben. Diese wird Ihnen

dieselbe Öffnung wie dünne Rohrleitungen

höhe und dem gewünschten Schallpegel

Auskunft darüber geben, wo Sie das

einzubauen, da diese mitschwingen

ab. Spielen mehrere Lautsprecher mit

Gerät reparieren lassen können. Die

können.

einem geringeren Lautstärkepegel, so

Adresse der für das jeweilige Land

Die Lautsprecher sind in Öffnungen

profitiert der Klang davon. Wir empfehlen,

zuständigen Vertriebsgesellschaft

unterschiedlicher Größe einsetzbar. Ideal ist

den Abstand zwischen benachbarten

erhalten Sie bei B&W in Großbritannien

eine Einbaubauöffnung von mehr als

Lautsprechern nicht größer als 3mal den

oder über unsere Website.

10 Litern Volumen. Stellen Sie daher sicher,

Abstand zwischen der durchschnittlichen

Garantieleistungen werden nur nach

dass das Volumen nicht zu stark durch

Ohrhöhe und der Decke zu wählen. Bei

Vorlage dieses Garantie-Booklets

Querbalken eingeschränkt wird.

jedem gegebenen Abstand gibt es weniger

(vollständig ausgefüllt und mit dem

im Klang nicht so optimale Punkte, wenn

Die Lautsprecher werden bündig (z.B. in

Händlerstempel und dem Kaufdatum

die Verteilung der Lautsprecher in einem

eine Decke) eingesetzt. Eine Platzierung in

versehen) erbracht. Alternativ können Sie

dreieckigen und nicht in einem rechteckigen

der Nähe des Wand-/Deckenübergangs

die Originalrechnung oder einen anderen,

Raster erfolgt (Figure (Abb.) 6).

oder in einer Ecke ist zu vermeiden, da dies

mit Kaufdatum versehenen Beleg

zu einer Verstärkung des Basses und zu

einreichen, der Sie als Eigentümer des

VORBEREITUNGEN FÜR DEN

einem Dröhnen führt. Installieren Sie die

Gerätes ausweist.

EINBAU

Lautsprecher möglichst in einem Abstand

von mehr als 0,5 m zu den Wand-/Decken-

Kabelauswahl

kanten. Den folgenden Abschnitten können

Sie Hinweise zur optimalen Positionierung

Durch einen sehr hohen Widerstand des

Bedienungsanleitung

entnehmen. Die Rahmenbedingungen

Lautsprecherkabels wird Energie

können jedoch, je nach den Wohnbe-

verschwendet und der Frequenzgang

dingungen, variieren.

verändert. Halten Sie den Widerstand stets

Einleitung

möglichst niedrig. Der Schleifenwiderstand

WARNUNG: Die Lautsprecher erzeugen ein

Vielen Dank für den Kauf der CCM-

sollte in unkritischen Anwendungen

statisches Magnetfeld, das sich über die

Lautsprecher von Bowers und Wilkins.

möglichst unter 0,5 Ohm liegen und unter

Gehäusegrenzen hinaus aufbaut. Daher

0,2 Ohm, wenn Sie beste Ergebnisse

Seit der Gründung 1966 war B&Ws

muss zwischen Lautsprecher und Geräten,

erzielen möchten. Nutzen Sie die Tabelle in

oberstes Anliegen die perfekte

die durch dieses Feld beeinflusst werden

Figure (Abb.) 10, um den erforderlichen

Klangwiedergabe. Inspiriert durch den

können (z.B. Bildröhren in Fernsehgeräten,

Mindestquerschnitt für das Kabel zu

Firmengründer John Bowers wird diesem

Computermonitoren usw.), ein Mindest-

bestimmen.

Streben nicht nur durch hohe Investitionen

abstand von 0,5 m bestehen.

in die Audio-Technologie und stetige

Bestehende Konstruktion aus

Investitionen Rechnung getragen, sondern

Einsatz als Frontlautsprecher für

Trockenbauplatten

auch durch die Liebe zur Musik und zu

Audio oder HiFi-Cinema

Filmen, um sicherzustellen, dass die

Markieren Sie die Mittelposition des

Bei Stereo-Anwendungen wird das beste

Technologie optimal eingesetzt wird.

Lautsprechers und positionieren Sie die

Ergebnis erzielt, wenn die Lautsprecher in

Schablone so, dass sich die Markierung im

Diese CCM-Lautsprecher sind für den

die Decke eingebaut werden und einen

Loch in der Mitte befindet.

Einbau in die Decke konzipiert. Der Winkel

Winkel zwischen 40° und 60° zum Zentrum

und der Ausgangspegel des Hochtöners

des Hörbereichs bilden (Figure (Abb.) 1).

Zeichnen Sie eine Linie entlang der äußeren

können optimal an die jeweiligen

Kante der Schablone und bleiben Sie beim

Bei Mehrkanal-HiFi-Cinema-Anwendungen

Bedingungen angepasst werden.

Ausschneiden genau auf der Linie.

sollte der Abstand von linkem und rechtem

Unabhängig davon, wie gut die

Lautsprecher zu den Kanten des

Um die mechanische Festigkeit der Decke

Lautsprecher selbst auch klingen – sie

Fernsehers und der Abstand von der

zu verbessern und die Wahrscheinlichkeit

können ihr gesamtes Potenzial nur

Bildschirmebene bzw. von der vorderen

des Mitschwingens zu reduzieren,

entfalten, wenn sie auch ordnungsgemäß

Wand bei reinen Audioanwendungen

empfehlen wir, entlang der Verbindungen

eingebaut sind. Lesen Sie sich diese

ca. 0,5 m betragen (Figure (Abb.) 2).

zwischen der Hinterseite der Gipsbauplatte

Bedienungsanleitung bitte vollständig

und den Balken in der Nähe des

durch. Sie wird Ihnen dabei helfen, die

Surroundlautsprecher

Lautsprechers Holzleim oder Mastix

Systemleistung zu optimieren.

aufzutragen.

Die Lautsprecher sind in der Decke

B&W liefert weltweit in über 60 Länder und

ca. 0,5 m entfernt von der Wand zu

Ziehen Sie das Kabel durch die Öffnung.

verfügt über erfahrene Distributoren, die

positionieren.

Geben Sie ausreichend Kabel, um den

Ihnen zusammen mit dem autorisierten

Lautsprecher problemlos anschließen zu

5.1-Kanal

Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um

können, aber nicht zu viel, da über-

Ihnen den Musikgenuss zu Hause zu

Der horizontale Winkel zum Zentrum der

schüssiges Kabel gegen die Konstruktion

ermöglichen.

Hörposition sollte ca. 120° zum Bildschirm-

schwingen kann.

mittelpunkt liegen (Figure (Abb.) 3).

Prüfen des Inhalts

Neue Konstruktion aus

6.1-Kanal

Trockenbauplatten

Der Karton enthält:

Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den

Ist die Decke fertiggestellt, so erfolgt der

2 x Rahmen/Schallwand mit Lautsprecher-

Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des

Einbau auf dieselbe Art und Weise wie bei

systemen und Frequenzweiche

Hörbereichs und einen mittig hinter den

einer bestehenden Konstruktion. Die

2 x Lautsprecherabdeckung

Zuhörern (Figure (Abb.) 4).

Positionierung und das Ausschneiden der

6

Öffnung sind jedoch einfacher, wenn der

Mit dem Schalter an der vorderen

Español

optionale Vormontage-Rahmen (PMK) vor

Schallwand kann der Ausgangspegel des

dem Anbringen der Gipsbauplatte

Hochtöners optimal so eingestellt werden,

eingesetzt wird.

dass auch außerhalb der Hörachse

Garantía limitada

befindliche Zuhörer erstklassige Klang-

Klammern oder nageln Sie das PMK an die

qualität genießen können sowie dumpfe

Balken, wie es in der dem Kit beiliegenden

Estimado cliente:

Akustikverhältnisse oder die Effekte in stark

Anleitung beschrieben wird. Führen Sie das

reflektierenden Räumen ausgeglichen

Bienvenido a B&W.

Kabel zum Befestigungspunkt am PMK und

werden. (Figure (Abb.) 9)

sichern Sie es dort. Geben Sie ausreichend

Este producto ha sido diseñado y fabricado

Kabel, um den Lautsprecher problemlos

de acuerdo con las más altas normas de

Farbliche Abstimmung

anschließen zu können, aber nicht zu viel,

calidad. No obstante, si hallara algún

da überschüssiges Kabel gegen die

Der Rahmen besitzt eine weiße Oberfläche

desperfecto, B&W Loudspeakers y sus

Konstruktion schwingen kann.

(halbmatt). Er ist lackierfähig und kann

distribuidores nacionales garantizan, sin

farblich an die Umgebung angepasst

coste alguno para usted, la mano de obra

Die Ergebnisse werden davon beeinflusst,

werden. Bringen Sie die Lackiermaske an,

(es posible que haya excepciones) y la

wie gut die Gipsbauplatte an den Balken

bevor Sie mit dem Lackiervorgang

reposición de piezas en cualquier país

befestigt ist. Sie können die Platten sowohl

beginnen. Lackieren Sie weder die

donde se cuente con un distribuidor

an die Balken in der Nähe des Lautspre-

Lautsprechereinheiten noch den

autorizado de B&W.

chers kleben als auch schrauben oder an

Schallwandbereich hinter der Abdeckung.

den Balken festnageln.

Esta garantía limitada es válida por un

Vermeiden Sie es, die Lautsprechersysteme

período de cinco años desde la fecha de

Ist die Platte angebracht, dient der

zu berühren, da dies zu Beschädigungen

compra y de dos años para las partes

Innenrand des PMKs als Orientierung beim

führen kann.

electrónicas, incluyendo sistemas de

Ausschneiden mit einer Säge.

Auch die Abdeckung kann lackiert werden.

altavoces amplificados.

Zuvor muss jedoch der Stoff von der

Dämmen der Öffnung

Términos y condiciones

Abdeckung entfernt werden, da sich

Drapieren Sie Matten aus Glasfaser oder

ansonsten das Gewebe zusetzt, was zu

1 Esta garantía está limitada a la

Mineralwolle an der Rückseite der Decken-

einer Beeinträchtigung der Klangqualität

reparación del equipo. La garantía no

schalung. Bedecken Sie dabei die Öffnung

führt. Lässt sich der Stoff nicht ohne

cubre ni el transporte, ni otros costes,

und führen Sie die Matten mindestens

weiteres wieder befestigen, entfernen Sie

ni ningún riesgo por traslado,

30 cm um den Lautsprecher in den Hohl-

ihn noch einmal und besprühen die

transporte e instalación de los

raum (Figure (Abb.) 7).

Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den

productos.

Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M-

WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die von

2 La garantía será aplicable

Sprühkleber oder Ähnlichem.

Ihnen eingesetzten Werkstoffe den örtlichen

exclusivamente para el propietario

Gebäude- und Brandschutzverordnungen

original. No es transferible.

entsprechen.

3 Esta garantía tendrá validez solamente

si se trata de materiales defectuosos

Anbringen der Lautsprecher

y/o de fabricación existentes en el

Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte vor

momento de la compra, y no será

dem Anschließen abgeschaltet sind.

válida en los siguientes casos:

Schließen Sie die Kabel an. Achten Sie

a. daños causados por instalación,

dabei auf die korrekte Polarität.

conexión o embalaje inapropiados,

Positionieren Sie den Lautsprecher (ohne

b. daños causados por uso inapropiado

Abdeckung) in der Öffnung und schrauben

que no se corresponda con el uso

Sie die 4 von der Front aus sichtbaren

correcto tal como se describe en el

Schrauben ein. Durch Anziehen dieser

manual del usuario, negligencia,

Schrauben werden automatisch Schnell-

modificaciones o la utilización de

befestigungen hinter die Montagefläche

piezas no originales de fábrica o no

geschoben. Stellen Sie sicher, dass die

autorizadas por B&W,

Schnellbefestigungen exakt ausgerichtet

c. daños causados por equipos auxiliares

sind, bevor Sie die Schrauben festziehen.

defectuosos o inapropiados,

Ein gewisses Maß an Biegung des

Rahmens ist erlaubt, um Unebenheiten an

d. daños causados por accidentes,

der Montagefläche auszugleichen.

relámpagos, agua, incendios, calor,

Überdrehen Sie die Schrauben jedoch

guerra, disturbios sociales u otra causa

nicht, da sich der Lautsprecherrahmen

ajena al control razonable de B&W y

dadurch stark verzieht.

de sus distribuidores autorizados,

e. productos cuyo número de serie haya

Ausrichten des Lautsprechers

sido modificado, borrado, retirado o

Der Winkel des Hochtöners kann

convertido en ilegible,

eingestellt werden. Ferner lässt sich der

f. si una persona no autorizada ha

Lautsprecher selbst drehen, so dass

efectuado alguna reparación o

insgesamt eine optimale Schallabstrahlung

modificación en el producto.

auf den Hörbereich gewährleistet wird.

(Figure (Abb.) 8)

4 Esta garantía complementa cualquier

obligación legal a nivel

Richten Sie den Hochtöner auf den

nacional/regional de concesionarios o

Hörbereich, um die Hochtonwiedergabe

distribuidores nacionales y, como

und das Klangbild zu verbessern, wenn der

cliente, no afecta a sus derechos

Lautsprecher zu weit von der Hörachse

estatutarios.

entfernt montiert werden muss.

Umgekehrt kann es bei Surroundanwen-

dungen vorteilhaft sein, den Hochtöner

nicht auf den Hörbereich zu richten, um ein

diffuseres Schallfeld zu erzeugen.

7

Cómo solicitar reparaciones bajo

Verifique el contenido

visualización y a unos 0'5 metros del plano

garantía

de la pantalla de visualización mientras que

El embalaje debería contener lo siguiente:

en sistemas estereofónico deberían

En caso de ser necesaria alguna revisión,

2 marcos de montaje/paneles frontales

ubicarse a esa misma distancia con

siga el siguiente procedimiento:

(bafles) con altavoces y filtros divisores

respecto a la pared frontal. (figura 2)

1 Si está usando el equipo en el país en

de frecuencias

que fue adquirido, debería contactar

2 rejillas protectoras

Cajas acústicas de efectos

con el concesionario autorizado de

2 máscaras para pintura

Por regla general, las cajas acústicas

B&W en donde lo adquirió.

2 plantillas para montaje

deberían colocarse en el techo a un mínimo

2 Si el equipo está siendo utilizado fuera

de 50 centímetros de la pared.

Elección de la posición

del país en que fue adquirido, debería

5.1 canales

contactar con el distribuidor nacional

Compruebe que no se produzcan

de B&W correspondiente al país donde

conflictos con otras instalaciones (regatas,

En este caso, el ángulo horizontal con

reside, que le asesorará sobre el lugar

conductos del aire acondicionado, cables

respecto al centro de la posición de

al que enviarlo para que pueda ser

de alimentación). En construcciones de

escucha debería ser de unos 120º desde el

revisado. Para obtener información

pladur ya existentes, utilice un buscador de

centro de la pantalla de visualización.

sobre cómo contactar con su

tacos para confeccionar un mapa preciso

(figura 3)

distribuidor local, puede llamar a B&W

de las mismas y un detector de tubos para

6.1 canales

en el Reino Unido o visitar nuestro sitio

explorar la posición de instalación propuesta.

web.

Coloque las dos cajas acústicas de efectos

Asegúrese de que haya el suficiente

estándar en las paredes laterales de la sala

Para validar su garantía, debe mostrar este

espacio libre detrás de la placa de yeso

alineadas con el centro del área de

folleto de garantía debidamente rellenado y

para que los dispositivos de fijación puedan

escucha y la caja de efectos posteriores en

con la fecha de compra estampada por su

colocarse sin restricciones.

el centro de la zona situada justo detrás de

concesionario. De lo contrario, tendrá que

Evite instalar las cajas acústicas en

los oyentes. (figura 4)

mostrar la factura de venta original u otro

cavidades que alberguen conductos

comprobante que demuestre su propiedad

7.1 canales

endebles susceptibles de vibrar a niveles

y la autenticidad de su fecha de compra.

de presión sonora elevados.

Coloque las dos cajas acústicas de efectos

estándar en las paredes laterales de la sala

Las cajas acústicas han sido diseñadas

alineadas con el centro del área de

para funcionar satisfactoriamente en

escucha y las dos cajas de efectos

Manual de

cavidades de volúmenes muy variados

posteriores detrás de los oyentes formando

aunque idealmente superiores a 10 litros,

un ángulo de aproximadamente 40º con

instrucciones

por lo que debería asegurarse de que el

respecto a los mismos. (figura 5)

volumen disponible no esté excesivamente

limitado.

Sonido distribuido

Introducción

Las cajas acústicas han sido equilibradas

Para mantener la claridad y la inteligibilidad

Gracias por adquirir cajas acústicas CCM

para ser montadas en el centro de

de las voces es importante que los oyentes

de Bowers and Wilkins.

cualquier pared o techo. La colocación

no estén nunca excesivamente alejados del

Desde su creación en 1966, la filosofía de

cerca de una intersección pared/techo o en

eje de simetría de la caja acústica más

B&W no ha sido sino la búsqueda continua

una esquina puede provocar un aumento

cercana. La distancia entre cajas

de la perfecta reproducción sonora.

excesivo del nivel de graves y el

dependerá de la altura del techo y del nivel

Inspirada por el fundador de la compañía,

correspondiente emborronamiento del

de presión sonora requerido. El uso de más

el ya desaparecido John Bowers, esta

sonido. Por este motivo, le recomendamos

cajas acústicas trabajando a un nivel más

búsqueda ha supuesto no sólo una elevada

que intente mantener las cajas acústicas a

bajo proporcionará una mayor claridad. Le

inversión en tecnología e innovación

una distancia mínima de 0’5 metros con

recomendamos que la distancia entre cajas

aplicadas al mundo del audio sino también

respecto a los límites de cualquier pared o

acústicas adyacentes no sea nunca

una permanente apreciación de todo tipo

techo.

superior al triple de la distancia media entre

de grabaciones musicales y audiovisuales

Las secciones que siguen pretenden

la altura del oído y el techo. Para una

con el fin de garantizar que los recursos

servirle de guía para colocar de manera

separación dada, habrá menos puntos

utilizados se exploten al máximo.

óptima sus cajas acústicas, aunque es

débiles en el sonido utilizando una

posible que las sugerencias que allí se dan

configuración rectangular que una

Estas cajas acústicas CCM han sido

diseñadas para ser empotradas en techos.

tengan que ser modificadas para satisfacer

rectangular. (figura 6)

Incorporan un ajuste para la inclinación del

determinados imperativos domésticos.

PREPARANDO LA COLOCACIÓN

tweeter y otro para regular el nivel de

ADVERTENCIA: Las cajas acústicas

volumen del mismo para que sus

generan un campo magnético estático. En

Elección del cable

prestaciones puedan adaptarse a una

consecuencia, no deberían colocarse a

extensa variedad de condiciones de

menos de 0’5 metros de componentes

El exceso de resistencia en el cable de

funcionamiento prácticas.

susceptibles de ser afectados por campos

conexión hace que se desperdicie energía

y se altere la curva de respuesta en

Sin embargo, las CCM no rendirán

de este tipo (por ejemplo los televisores y

–independientemente de su calidad

monitores de ordenador equipados con

frecuencia de las cajas acústicas. Intente

siempre que la citada resistencia sea lo

intrínseca– al cien por cien de sus

tubos de rayos catódicos).

más baja posible, con un valor en bucle

posibilidades a menos que sean instaladas

Cajas acústicas frontales en

cerrado preferiblemente inferior a

adecuadamente. En consecuencia, le

aplicaciones de audio estéreo o

0’5 ohmios para aplicaciones no críticas y

rogamos que lea atentamente la totalidad

del presente manual ya que ello le ayudará

Cine en Casa

de 0’2 ohmios para conseguir resultados

óptimos. Utilice la tabla de la figura 10 para

a optimizar las prestaciones del sistema.

En aplicaciones de 2 canales, la mejor

calcular el grosor mínimo del cable

B&W distribuye sus productos en más de

imagen sonora se consigue cuando las

requerido para cada aplicación.

60 países repartidos por todo el mundo y

cajas acústicas son montadas en el techo y

mantiene una red de importadores

formando un ángulo comprendido entre 40º

Construcción de pladur ya

altamente motivados que podrán ayudarle

y 60º con respecto al centro de la posición

existente

en el caso de que se produzca algún

de escucha. (figura 1)

Marque la posición central de la caja

problema que no pueda resuelto por su

Para aplicaciones de audio multicanal y

acústica y coloque la plantilla de tal modo

distribuidor especializado.

Cine en Casa, las cajas acústicas izquierda

que la marca muestre el orificio situado en

y derecha deberían estar aproximadamente

su parte central.

a 0’5 metros de los lados de la pantalla de

8

Siga el contorno exterior de la plantilla y

la superficie de montaje. Asegúrese de que

Português

corte limpiamente el interior de la línea

dichas pinzas estén adecuadamente

trazada.

posicionadas antes de fijar definitivamente

los tornillos. La carcasa admite un cierto

Con el fin de mejorar la integridad

Garantia limitada

flexado con el fin de compensar posibles

mecánica del techo y reducir la posibilidad

desniveles de la superficie de montaje

de que se produzcan vibraciones molestas,

Estimado Cliente,

aunque le recomendamos que no fuerce en

le recomendamos que aplique un poco de

exceso los tornillos de fijación ya que se

Bem-vindo à B&W.

masilla o una pequeña capa de adhesivo

podría producir una deformación excesiva

para madera a lo largo de las juntas entre

Este produto foi concebido e fabricado de

de la carcasa de la caja acústica

la parte posterior de la placa de pladur y

acordo com os mais elevados padrões de

susceptible de dificultar la colocación de la

los tacos de fijación situados cerca de la

qualidade. No entanto, se houver qualquer

rejilla protectora.

caja acústica.

problema com o mesmo, a B&W e os seus

distribuidores internacionais garantem o

Coloque el cable hasta la apertura

Ajuste de la caja acústica

serviço de mão-de-obra (podendo-se

disponiendo de la longitud suficiente

Es posible ajustar el ángulo de orientación

aplicar exclusões) e de substituição de

–aunque no excesiva, ya que en ese caso

del tweeter. Esta prestación, en conjunción

peças gratuitos em qualquer país servido

el cable podría vibrar y golpear la

con la posibilidad de girar la totalidad de la

por um distribuidor oficial de B&W.

estructura– para conectar confortablemente

caja acústica, le permite optimizar la

la caja acústica.

Esta garantia limitada é válida por um

dispersión del sonido en relación con el

período de cinco anos a partir da data de

área de escucha. (figura 8)

Construcción de pladur nueva

compra ou dois anos pela parte electrónica

Oriente el tweeter hacia el área de escucha

incluindo altifalantes amplificados.

Una vez que la construcción del techo ha

para mejorar la definición y la imagen de

sido completada, la caja acústica puede

Termos e condições

las frecuencias altas en el caso de que la

instalarse directamente en la zona posterior

caja acústica deba ser montada en una

1 Esta garantia limita-se à reparação do

de la misma, aunque si se va a utilizar el kit

posición muy alejada.

equipamento. Nem transporte, nem

opcional de pre-montaje es más fácil

quaisquer outros custos, nem qualquer

colocarla sobre dicha posición y cortar la

Por el contrario, en aplicaciones de sonido

risco de remoção, transporte e

pertinente apertura antes de aplicar la capa

envolvente es posible que resulte deseable

instalação de produtos estão cobertos

de yeso.

que el tweeter apunte hacia lejos del área

por esta garantia.

de escucha para crear un campo sonoro

Grape o clave el PMK a los tacos de

más difuso.

2 A garantia só é válida para o

fijación tal y como se describe en las

proprietário original. Não é transferível.

instrucciones que lo acompañan. Coloque

El conmutador del panel frontal permite

el cable y asegúrelo al punto de fijación del

realzar o atenuar el nivel de agudos de la

3 Esta garantia não será aplicável nos

PMK. Disponga la longitud suficiente

caja acústica para compensar a oyentes

casos em que os defeitos não sejam

–aunque no excesiva, ya que en ese caso

muy alejados del eje de simetría de la

atribuíveis a materiais e/ou mão-de-

el cable podría vibrar y golpear la

misma, así como una sala de acústica

obra na altura da compra e não será

estructura– para conectar confortablemente

inerte (realce) o una especialmente

aplicável a:

la caja acústica.

reflectante (atenuación). (figura 9)

a. danos causados pela instalação,

Los resultados finales dependerán de la

ligação ou embalamento incorrectos,

Personalización

calidad de la unión entre la placa de pladur

b. danos causados por qualquer

y los tacos de fijación, por lo que le

La carcasa de montaje está terminada en

utilização que não seja a correcta

recomendamos que coloque una capa de

un color blanco semi-mate que, en caso de

conforme descrita no manual do

adhesivo y a la vez tornillos o clavos para

que así se desee, puede ser pintado a

utilizador, negligência, modificações ou

sujetar paneles a los tacos de fijación en

voluntad para que haga juego con

utilização de peças que não sejam

las cercanías de la caja acústica.

cualquier decoración. Antes de volver a

fabricadas ou autorizadas pela B&W,

completar el conjunto, retire la rejilla

Una vez colocada la placa de pladur, la

protectora y pinte de nuevo la citada

c. danos causados por equipamento

pestaña interna del PMK le servirá de guía

carcasa. No pinte de nuevo ni los altavoces

auxiliar inadequado ou defeituoso,

para la sierra o la herramienta que utilice

ni el área del panel frontal situada detrás de

para efectuar el orificio de instalación.

d. danos causados por acidentes,

la rejilla protectora. Evite tocar los

relâmpagos, água, incêndio, calor,

altavoces ya que podrían producirse daños

Amortiguamiento

guerra, distúrbios públicos ou qualquer

en los mismos.

(acondicionamiento acústico)

outra causa para além do controlo

de la cavidad

Antes de pintar la rejilla protectora, quite la

razoável da B&W e dos seus

tela de su parte posterior ya que en caso

distribuidores nomeados,

Coloque la placa material absorbente en la

contrario podrían obstruirse los poros de la

parte posterior del techo, cubriendo la

e. produtos cujo número de série tenha

misma y perjudicar el sonido. Si la tela no

apertura y extendiendo dicha placa hasta

sido alterado, apagado, removido ou

se mantiene adecuadamente en su lugar

un mínimo de 30 centímetros alrededor de

que tenha sido tornado ilegível,

cuando se vuelve a colocar, rocíe la parte

la zona vacía que rodea la caja acústica.

posterior de la malla (NO la tela) con una

f. reparações ou modificações que

(figura 7)

fina capa de pegamento SprayMount de

tenham sido efectuadas por pessoa

IMPORTANTE: Asegúrese de que los

3M o similar.

não autorizada.

materiales que utilice satisfagan las normas

4 Esta garantia complementa quaisquer

locales en materia de seguridad y

obrigações legais nacionais e regionais

protección contra incendios.

de revendedores ou distribuidores

nacionais e não afecta os seus direitos

Colocación de la caja acústica

estatuários como cliente.

Todas las conexiones deberían realizarse

Como reivindicar reparações sob

con el equipo desconectado.

garantia

Conecte los cables observando siempre

Caso seja necessário assistência técnica,

que se respete la polaridad correcta.

queira seguir o procedimento seguinte:

Con la rejilla protectora fuera, coloque la

1 Se o equipamento está a ser utilizado

caja acústica en la apertura y fije los

no país de compra, deverá contactar o

4 tornillos que se ven en su parte frontal.

distribuidor autorizado da B&W de

Estos tornillos hacen girar automáticamente

onde o equipamento foi comprado.

unas pinzas de sujeción situadas detrás de

9

2 Se o equipamento está a ser utilizado

Assegure-se que existe espaço suficiente

altura do tecto e do nível de som

fora do país de compra, deverá

por detrás da placa de estuque para que

requerido. Mais colunas a tocar a um nível

contactar o distribuidor nacional da

os grampos rodem totalmente para fora.

mais baixo proporcionam maior clareza.

B&W do país de residência que o

Recomendamos que a distância entre

Evite a instalação das colunas na mesma

aconselhará onde o equipamento pode

colunas adjacentes não seja superior a três

cavidade de tubos com pouca consistência

ser reparado. Pode telefonar para a

vezes a distância entre a média da altura

porque podem ser induzidos a vibrar.

B&W no Reino Unido ou visitar a nossa

dos ouvidos e o tecto. Para qualquer

página na internet para obter os

As colunas foram desenhadas para operar

espaço estabelecido, existirão menos

pormenores de contacto do seu

satisfatoriamente numa gama alargada de

pontos fracos com uma grelha triangular do

distribuidor local.

volumes de cavidade, idealmente acima de

que com uma rectangular. (figura 6)

10 litros (0.4 cu ft), consequentemente

Para validar a sua garantia, precisará de

certifique-se que a cavidade não está

PREPARANDO A LOCALIZAÇÃO

preencher a mesma devendo esta ser

excessivamente restringida.

carimbada pelo seu distribuidor na data da

Escolhendo o cabo

compra. Em alternativa, precisará da

As colunas estão equilibradas para uma

factura original de venda ou outra prova de

montagem a meio (por ex. rente ao tecto).

Excessiva resistência no cabo de colunas

propriedade e data de compra.

A colocação perto da junção tecto/parede

desperdiça potência e altera a resposta de

ou num canto pode dar origem a um

frequência da coluna. Tente pois manter a

excesso de graves e uma qualidade

resistência tão baixa quanto possível

ribombante ao som. Tente manter as

preferencialmente em valores inferiores a

Manual do utilizador

colunas a pelo menos a 0.5m (20in) dos

0.5 ohms numa aplicação não crítica e

cantos entre parede/tecto.

abaixo dos 0,2 ohms para a obtenção dos

melhores resultados. Use a tabela da

As secções seguintes servem de guia para

Introdução

figura 10 para calcular a secção mínima de

um optimo posicionamento, mas este

cabo necessária.

Obrigado por ter adquirido as colunas CCM

poderá ser alterado em função dos

da Bowers & Wilkins.

constrangimentos domésticos.

Paredes de estuque ou Pladur

Desde a sua fundação em 1966, que a

ATENÇÃO: As colunas produzem campos

(falsas)

filosofia da B&W tem sido a continua busca

electromagnéticos. Como tal não deverão

Marque a posição central da coluna e

pela perfeita reprodução sonora. Inspirada

ser colocadas a menos de 0.5m (20in) de

coloque a régua de alinhamento de forma a

pelo fundador da companhia, o já falecido

equipamento que seja afectado por este

que a marca apareça através do buraco no

John Bowers, esta tarefa tem acarretado

tipo de campo (ex: Televisores

meio.

não apenas um forte investimento em

convencionais e Computadores Pessoais).

tecnologia audio e inovação mas

Trace à volta do rebordo exterior da régua

igualmente numa permanente apreciação

Colunas frontais para audio ou

e corte precisamente no interior da linha.

de música e filmes de molde a garantir que

cinema em casa

Para melhorar a integridade mecânica do

essa mesma tecnologia é aplicada com o

A melhor imagem para 2-canais é obtida

tecto e reduzir a probabilidade de

máximo de eficiência.

quando as colunas são montadas no tecto

vibrações, recomendamos que aplique um

Estas colunas CCM são para aplicações no

fazendo um ângulo entre 40º e 60º ao

pouco de cola de Madeira ou mastic ao

tecto. Possuem ajustes do ângulo e nível

centro do ponto de audição. (figura 1)

longo das juntas entre a traseira da parede

de saída do tweeter de molde que a sua

de pladur e os pilares de travamento nas

Para cinema em casa multicanal as colunas

performance possa ser ajustada a uma

proximidades das colunas.

esquerda e direita, deverão estar

vasta variedade de condições práticas.

aproximadamente a 0.5m (20 in) do lado

Passe o cabo pela abertura, permitindo

No entanto, independentemente do valor

esquerdo e direito do écran e a cerca de

que o comprimento seja suficiente para

individual das colunas, estas não libertarão

0.5m (20 in) a partir do plano do écran ou

ligar a coluna sem problemas, mas não em

todo o seu potencial a não ser que sejam

da parede frontal no caso de uma

excesso já isto poderá provocar vibrações

correctamente instaladas. Por favor leia

instalação exclusiva de audio. (figura 2)

contra a estrutura.

este manual atentamente. Pois será uma

preciosa ajuda para optimizar a

Colunas de surround

Nova construção de Pladur

performance do seu sistema.

As colunas devem ser posicionadas no

A coluna pode ser instalada uma vez o

A B&W é distribuída em mais de 60 países

tecto a cerca de 0.5m (20 in) da parede.

tecto terminado no processo normal de

no mundo inteiro e mantém uma rede de

encastrar, mas é mais fácil posicionar e

Sistema 5.1

distribuidores dedicados que serão

cortar o buraco se o kit opcional de pré

capazes de o ajudar no caso de surgirem

O ângulo horizontal ao centro da posição

montagem for utilizado antes da aplicação

problemas que o lojista não consiga

de audição deverá ser aproximadamente

da (placa de pladur).

resolver.

de 120º em redor e a partir do centro do

Agrafe ou pregue o PMK aos pilares como

écran. (figura 3)

descrito nas instruções fornecidas com o

Verificação de conteúdo

Sistema 6.1

mesmo. Passe o cabo e segure-o no ponto

Este volume deve conter:

de fixação no PMK. Permita um

Coloque duas colunas lateralmente em

comprimento suficiente para ligar

2x Molduras/frontais com unidades e

linha com o centro da área de audição e

confortavelmente a coluna, mas não em

crossover

uma centralmente por detrás dos ouvintes.

excesso para não provocar vibrações

2x Grelhas

(figura 4)

contra a estrutura.

2x Mascaras de pintura

Sistema 7.1

2x Réguas de alinhamento

Os resultados são afectados pela forma

Coloque duas colunas lateralmente em

como o pladur é fixado aos pilares de

Escolhendo a posição

linha com o centro da área de audição e

travamento e nós recomendamos para

duas por detrás dos ouvintes, num ângulo

além do aparafusamento a colagem dos

Verifique que não existe conflito com outras

entre estas e o eixo de audição de cerca

painéis aos pilares nas proximidades da

instalações embutidas (canos, ar

de 40º. (figura 5)

coluna.

condicionado, cabos de corrente eléctrica

etc.) Em construções de paredes falsas ou

Uma vez a placa aplicada, o rebordo

Distribuição audio

de pladur, use uma ferramenta de detecção

interno do PMK serve como guia para o

de prumos para efectuar um mapa da

Por forma a manter a clareza e percepção

buraco a ser aberto.

construção com precisão e um detector de

dos diálogos, é importante que os ouvintes

tubos para efectuar o varrimento da zona

nunca estejam demasiadamente afastados

da instalação.

do eixo da coluna mais próxima. O

espaçamento das colunas vai depender da

10

Amortecendo a cavidade

acquistate, contattare il distributore

Italiano

nazionale B&W nel paese di residenza,

Cubra a traseira da placa do tecto com

che sarà jn grado di fornire i dettagli

fibra de vidro ou placas de lã mineral,

della ditta incaricata delle riparazioni.

abrangendo a abertura e estendendo pelo

Garanzia limitata

Contattare B&W nel Regno Unito o

menos 30cm (1ft) em redor da coluna no

visitare il sito web per i dettagli dei vari

espaço vazio. (figura 7)

Egregio cliente, un benvenuto da parte

distributori di zona.

della B&W.

IMPORTANTE: Assegure-se que o material

Per ricevere assistenza in garanzia,

utilizado obedece ás normas de segurança

Questo prodotto è stato progettato e

bisognerà esibire, compilata e timbrata dal

contra incêndios.

fabbricato secondo i più alti standard

rivenditore il giorno dell’acquisto, il

qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di

tagliando di garanzia e lo scontrino

Colocando a coluna

un guasto o malfunzionamento, B&W

d’acquisto originale o altro tipo di prova

Loudspeakers e i suoi distributori nazionali

Todas as ligações deverão ser feitas com o

d’acquisto con data d’acquisto.

garantiscono parti sostitutive e mano

equipamento desligado.

d’opera gratuite (alcune eccezioni sono

Ligue o cabo, verificando a correcta

possibili) nei paesi in cui è presente un

polaridade.

distributore ufficiale B&W.

Manuale di istruzioni

Com a grelha retirada, posicione a coluna

Questa garanzia limitata è valida per un

na abertura e aperte os 4 parafusos visíveis

periodo di cinque anni dalla data di

pela frente. Estes parafusos

acquisto o di due anni per i componenti

Introduzione

automaticamente fazem girar para fora os

elettronici, diffusori attivi inclusi.

Grazie per avere acquistato i diffusori CCM

grampos localizados por detrás da

Bowers & Wilkins.

superfície de montagem. Assegure-se que

Termini e condizioni

estes estão correctamente posicionados

Dalla sua fondazione nel 1966, la linea

1 La garanzia è limitata alla sola

antes os apertar totalmente. É permitida

guida di B&W è stata quella di ricercare

riparazione delle apparecchiature. La

uma certa flexibilidade à moldura para que

sempre la perfetta riproduzione del suono.

garanzia non copre i costi di trasporto

se adapte a alguma irregularidade da

o nessun altro tipo di costo, né i rischi

Questa filosofia, inspirata dal suo fondatore

superfície de montagem, mas não exagere

derivanti dalla rimozione, il trasporto e

John Bowers, non comporta solo elevati

no aperto dos parafusos pois pode

l’installazione dei prodotti.

investimenti in termini tecnologici e di

provocar o empeno excessivo da moldura.

sviluppo, ma anche una costante ricerca

2 La garanzia è valida solo per

sugli effetti della tecnologia stessa nella

Ajustando as colunas

l’acquirente originario e non è

riproduzione di musica e film.

trasferibile.

O ângulo do tweeter pode ser ajustado.

I CCM sono diffusori da incasso realizzato

Isto, em conjunto com a rotação de toda a

3 Questa garanzia è applicabile solo in

per essere installati a soffitto. È possibile

coluna, permite a optimização da dispersão

caso di materiali e/o fabbricazione

regolare l’angolazione ed il livello di uscita

do som relativamente à área de audição.

difettosi al momento dell’acquisto e

del tweeter in modo da poterli adattare alle

(figura 8)

non è applicabile nei seguenti casi:

diverse condizioni di utilizzo desiderato.

Direccione o tweeter para a área de

a. danni causati da installazione,

Comunque, indipendentemente dalla

audição de molde a melhorar a definição e

connessione o imballaggio incorretti,

qualità dei diffusori stessi, non si potranno

imagem das altas frequências se a coluna

b. danni causati da un uso inadeguato del

raggiungere le migliori prestazioni se non si

tiver que ser montada muito fora do eixo.

prodotto, diverso dall’uso specificato

effettua una corretta installazione. Vi

Pelo contrário, em aplicações de surround,

nel manuale dell’utente, negligenza,

preghiamo di leggere attentamente il

pode ser desejável apontar o tweeter para

modifiche o impiego di componenti

manuale, vi aiuterà ad ottimizzare le

longe da área de audição por forma a criar

non fabbricati o autorizzati da B&W,

prestazioni del sistema.

um campo sonoro mais difuso.

c. danni causati da apparecchiature

B&W è presente in 60 paesi in tutto il

O interruptor no painel frontal providencia

ausiliarie difettose o inadatte,

mondo, ed i suoi distributori nazionali

um aumento ou corte das altas frequências

saranno in grado di aiutarvi nel caso in cui

d. danni causati da incidenti, fulmini,

da coluna de molde a compensar o

doveste avere un problema che il vostro

acqua, fiamme, calore, guerra,

excessivo afastamento dos ouvintes fora

rivenditore non riesce a risolvere.

disordini pubblici o altra causa al di

do eixo, uma acústica amortecida

fuori del ragionevole controllo di B&W e

(aumento) ou salas altamente reflectoras

Controllate il contenuto

dei suoi ufficiali distributori,

(corte). (figura 9)

L’imballo dovrebbe contenere:

e. quando il numero di serie del prodotto

Acabamento

è stato alterato, cancellato, rimosso o

2x Pannello con altoparlanti e crossover

reso illeggibile,

2x Griglia

A moldura tem um acabamento branco

2x Maschera verniciabile

semi-mate pintável, pronta se necessário

f. se riparazioni o modifiche sono state

2x Dima di montaggio

para levar o acabamento que combine com

effettuate da persone non autorizzato.

o seu decor. Remova a grelha e coloque a

4 Questa garanzia completa le

Posizionamento

mascara de pintura antes de dar o

obbligazioni di legge regionali e

acabamento. Não pinte as unidades ou o

Verificate che non vi siano interferenze con

nazionali dei rivenditori o distributori

painel frontal. Evite tocar nas unidades,

altre installazioni (tubature, aria

nazionali e non incide sui diritti del

pois pode danificá-las.

condizionata, cavi di alimentazione). In

consumatore stabiliti per legge.

costruzioni preesistenti utilizzate uno

Antes de pintar a grelha, retire a película da

strumento per rilevare accuratamente la

sua traseira, de outra forma os orifícios

Riparazioni in garanzia

struttura e un rivelatore di tubature per

ficarão preenchidos e o som ficará

Se sono necessarie delle riparazioni,

sondare la posizione di installazione

desequilibrado. Se quando recolocada a

seguire le procedure delineate qui di

proposta.

película não voltar a ficar no lugar, pulverize

seguito:

a traseira da grelha (e NÃO a película) com

Assicuratevi che ci sia spazio sufficiente

uma ligeira camada de 3M SprayMount

1 Se le apparecchiature sono utilizzate

dietro al telaio del diffusore per il libero

adesivo ou similar.

nel paese in cui sono state acquistate,

movimento dei dispositivi di fissaggio.

contattare il rivenditore autorizzato

Evitate di installare i diffusori in un incavo

B&W da cui sono state acquistate.

della parete quale un condotto molto

2 Se le apparecchiature non sono

stretto che potrebbe provocare vibrazioni.

utilizzate nel paese in cui sono state

11

I diffusori sono progettati per operare in

secondo queste indicazioni, ci saranno

Fissaggio del diffusore

modo soddisfacente in una vasta gamma di

meno “zone morte” nella riproduzione del

Tutti i collegamenti dovrebbero essere

spazi, idealmente in volumi maggiore di

suono. (figura 6)

effettuati con gli apparecchi spenti.

10 L, perciò assicuratevi che il volume non

sia troppo basso.

PREPARAZIONE

Collegate i cavi osservando le polarità.

DELL’INSTALLAZIONE

I diffusori sono bilanciati per un montaggio

Posizionate il pannello nella cavità, senza le

a mezza altezza (es.: a livello sul soffitto).

griglie, ed avvitate le 4 viti visibili sulla parte

Scelta dei cavi

Il posizionamento vicino ad una giunzione

anteriore; i ganci che bloccano il telaio sulla

parete/soffitto o in un angolo è da evitarsi

Un cavo di collegamento dei diffusori con

superficie di montaggio si posizionano

in quanto potrebbe dare origine a un

una resistenza eccessiva potrebbe causare

automaticamente. Assicuratevi comunque

qualità sonora troppo bassa e

una dispersione di potenza ed alterare la

che siano nella corretta posizione prima di

rimbombante. Se possibile mantenete i

risposta in frequenza dei diffusori. Cercate

serrare le viti. Una certo gioco è tollerato

diffusori a più di 0.5m dai bordi del

sempre di mantenere la resistenza più

per recuperare eventuali difformità della

muro/soffitto.

bassa possibile, con una resistenza di loop

superficie su cui è montato, ma se le viti

entro 0.5ohms in nomali sistemi, e per

vengono serrate troppo forte potrebbe

La sezione seguente contiene indicazioni

ottenere i migliori risultati, entro 0.2ohms.

piegarsi il telaio e la griglia potrebbe non

per il posizionamento ottimale, che

Utilizzate la tabella della figura 10 per

aderirvi perfettamente.

comunque possono essere adeguate alle

calcolare il tipo di cavo necessario.

caratteristiche del vostro ambiente.

Regolazione del diffusore

ATTENZIONE: I diffusori producono un

Pareti in cartongesso esistenti

È possibile regolare l’angolazione del

campo magnetico statico. Perciò vi

Segnate sul muro il punto centrale

tweeter; questo, assieme alla possibilità di

raccomandiamo di posizionarli ad almeno

corrispondente alla posizione desiderata del

ruotare l’intero diffusore, vi permette di

0.5m da qualsiasi apparecchio che

diffusore; posizionate la dima centrando il

ottimizzare la dispersione sonora in

potrebbe esserne disturbato (ad es. il tubo

punto sul muro attraverso il foro al

relazione all’area di ascolto. (figura 8)

catodico di un TV o uno schermo di un

centrodella dima.

PC).

Orientate il tweeter verso l’area di ascolto

Tracciate una linea seguendo i contorni

per ottimizzare la definizione alle alte

Diffusori frontali per applicazioni

esterni della dima e praticate una apertura

frequenze e l’immagine sonora, se il

audio o home theatre

all’interno della linea disegnata.

diffusore è installato non in asse.

Per sistemi 2-canali, i diffusori dovrebbero

Per migliorare la tenuta meccanica e per

Al contrario, in applicazioni surround,

essere installati a soffitto orientati tra 40° e

diminuire la possibilità di vibrazioni, vi

potrebbe essere preferibile orientare il

60° verso il centro della posizione di

consigliamo di applicare della colla tra il

tweeter non direttamente verso l’area di

ascolto. (figura 1)

telaio del diffusore ed il telaio del muro.

ascolto per creare un campo sonoro più

diffuso.

Per sistemi home theatre, i diffusori destro

Fate passare i cavi di connessione

e sinistro dovrebbero essere a circa 0.5m

attraverso l’apertura, considerando di

Il commutatore sulla parte frontale del

dal bordo dello schermo, ed a circa 0.5m

lasciarli ad una lunghezza tale da potere

diffusore permette di aumentare o diminuire

dal piano dello schermo, o dal muro

collegare i diffusori, ma non troppo lunghi

il livello di uscita delle alte frequenze, per

frontale in caso di applicazione solo audio

da potere vibrare o interferire con la

migliorare la percezione del suono se la

2 canali. (figura 2)

struttura.

posizione degli ascoltatori è disassata

rispetto al diffusore (aumentando); o se la

Diffusori surround

Pareti in cartongesso nuove

stanza è molto grande ed il suono riflesso

disturba l’ascolto (diminuendo). (figura 9)

I diffusori dovrebbero essere posizionati a

Il diffusore può essere installato dopo che il

soffitto a circa 0.5m dal muro.

soffitto è stato completato, come indicato

Personalizzazione

sopra, ma è più facile praticare l’apertura

5.1 canali

nel pannello utilizzando il kit di pre-

Il telaio e la griglia hanno una finitura semi

L’angolo di orientamento orizzontale verso il

montaggio opzionale prima di installare il

opaca bianca verniciabile, pronta per

centro della posizione di ascolto, dovrebbe

pannello.

essere verniciata, se necessario. Inserite la

essere compreso tra circa 120° dal centro

maschera verniciabile prima della finitura.

Fissate il PMK al telaio del muro come

dello schermo. (figura 3)

Non dipingete gli altoparlanti o la zona del

descritto nelle istruzioni nel kit. Posizionate

pannello dietro la griglia. Utilizzate la

6.1 canali

i cavi ed assicurateli al PMK, lasciandoli

maschera di verniciatura fornita in

abbastanza lunghi da potere collegare i

Posizionate i due diffusori laterali in linea

dotazione. Evitate di toccare gli altoparlanti

diffusori, ma non troppo lunghi da potere

con il centro della posizione di ascolto, ed

perché potreste danneggiarli.

vibrare o interferire con la struttura.

uno al centro dietro gli ascoltatori. (figura 4)

Prima di verniciare la griglia, rimuovete il

La resa del diffusore deriva da quanto bene

7.1 canali

tessuto dalla parte posteriore, altrimenti i

sia stato fissato al telaio del muro: vi

pori saranno occlusi ed il suono ne verrà

Posizionate i due diffusori laterali in linea

raccomandiamo inoltre di rinforzare con

penalizzato. Se il tessuto, quando andrete

con il centro della posizione di ascolto, e

colla o chiodi il fissaggio dei pannelli vicino

a riposizionarlo, non rimane attaccato sulla

due dietro gli ascoltatori, con una

al diffusore.

parte posteriore della griglia, spruzzate su

angolazione di circa 40°. (figura 5)

Una volta posizionato il PMK, la flangia

quest’ultima (NON sul tessuto) un sottile

interna dello stesso può essere utilizzato

strato di colla spray del tipo 3M

Ottimizzazione della diffusione

come guida per il seghetto.

SprayMount o simile.

del suono

Per garantire un ascolto ottimale è

Riempimento dell’intercapedine

importante che l’ascoltatore non sia mai

Inserite l’isolante dietro al diffusore e

troppo lontano dall’asse del diffusore più

riempite la zona circostante il diffusore fino

vicino. La spazialità del diffusore dipende

ad almeno 30cm. (figura 7)

dall’altezza del soffitto e dal livello sonoro

IMPORTANTE: Assicuratevi di utilizzare

richiesto. Più diffusori che suonano ad un

materiali conformi alle norme antincendio e

volume basso daranno maggiore chiarezza

di sicurezza in vigore nel vostro paese.

al suono. La distanza tra i diffusori, non

dovrebbe mai essere superiore a più di

3 volte la distanza tra l’altezza media della

posizione dell’orecchio dell’ascoltatore ed il

soffitto. In una installazione realizzata

12

contact op met de nationale

dan 10 liter; let er dus op dat de ruimte niet

Nederlands

distributeur van B&W in het land waar

te klein is.

u verblijft. Deze zal u informeren hoe te

De luidsprekers zijn afgestemd op montage

handelen.

Beperkte garantie

gelijk met de wand of het plafond,

U kunt contact opnemen met B&W in

verzonken dus. Kiest u daarvoor een plaats

Geachte cliënt,

Groot-Brittannië of onze website bezoeken

in de nabijheid van een hoek van wanden

voor het adres van uw plaatselijke

of wand/plafond, dan kan het resultaat

Welkom bij B&W.

distributeur. Om aanspraak te maken op

teveel laag bevatten en zelfs boemerig

Dit product is volgens de hoogste

garantie, dient u uw koopbon te

klinken. Probeer de luidsprekers minimaal

kwaliteitsnormen ontworpen en

overleggen.

0,5 m uit de hoek en van vloer of plafond te

vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn

houden.

aan dit product dan kunt u aanspraak

De volgende paragrafen geven informatie

maken op gratis vervanging van onderdelen

over de optimale opstelling, die uiteraard

via de nationale distributeur van B&W

Handleiding

door de omstandigheden kan worden

Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk

beïnvloed.

land waar een officiële B&W distributeur

gevestigd is.

Inleiding

WAARSCHUWING: deze luidsprekers

bezitten een statisch magnetisch veld en

Deze beperkte garantie is geldig voor een

Dank u voor de aanschaf van de Bowers &

dienen daarom minimaal 0,5 m verwijderd

periode van vijf jaar vanaf de

Wilkins CCM luidsprekers.

te blijven van magnetisch gevoelige

aankoopdatum en twee jaar voor de

Sinds de oprichting in 1966 heeft B&W als

apparatuur zoals beeldbuizen in TV’s en

elektronica, waaronder actieve luidsprekers.

uitgangspunt het streven naar perfecte

computers.

Voorwaarden

geluidsweergave. Geïnspireerd door de

oprichter van het bedrijf, wijlen John

Front luidsprekers voor audio of

1 De garantie is beperkt tot de reparatie

Bowers, heeft dit streven niet alleen grote

home theater

van de apparatuur. Transport- en

investeringen in audio technologie en

andere kosten, eventueel risico voor

Het beste ruimtebeeld voor tweekanaals

innovatie gebracht, maar vooral ook de

het verwijderen, vervoeren en

audio krijgt u wanneer de luidsprekers in

blijvende waardering van muziek en film

installeren van producten vallen niet

het plafond zijn gemonteerd met de

zorgen ervoor dat de technologie optimaal

onder deze garantie.

tweeters onder een hoek van 40° tot 60°

tot zijn recht komt.

op het centrum van het luistergebied

2 De garantie geldt alleen voor de eerste

Deze CCM luidsprekers zijn bedoeld voor

gericht (afbeelding 1).

eigenaar en is niet overdraagbaar.

inbouw in het plafond. De hoek waaronder

Voor meerkanaals home theater dienen de

3 Deze garantie is niet van toepassing in

de tweeter staat en het niveau kunnen

linker en rechter luidsprekers ongeveer

andere gevallen dan defecten van

ingesteld worden zodat de weergave kan

0,5 m van de zijkant van het beeldscherm

materialen en/of fabricage ten tijde van

worden aangepast aan de meest

te blijven en ca. 0,5 m van het scherm of

aankoop en is niet van toepassing:

uiteenlopende omstandigheden.

de voorste wand in het geval van een

a. voor schade die veroorzaakt is door

Hoe goed de luidsprekers zelf ook zijn, zij

systeem voor alleen audio (afbeelding 2).

onjuiste installatie, aansluiting of

komen alleen volledig tot hun recht

verpakking;

wanneer ze optimaal geïnstalleerd zijn. Lees

Surround luidsprekers

daarom eerst deze handleiding in zijn

b. voor schade die veroorzaakt is door

Monteer de luidsprekers in het plafond ca.

geheel door. Het zal u helpen de maximale

onjuist gebruik, anders dan beschreven

0,5 m uit de wand.

prestaties uit uw systeem te halen.

in de handleiding, nalatigheid,

5.1 Kanalen

modificatie, of gebruik van onderdelen

B&W wordt verkocht in meer dan 60 landen

die niet door B&W goedgekeurd of

over de gehele wereld en heeft een netwerk

In het horizontale vlak dient een hoek van

gemaakt zijn;

van speciale distributeurs die u bij kunnen

ongeveer 120° vanuit het centrum van het

staan in het geval u een probleem heeft dat

beeldscherm naar het luistergebied

c. voor schade veroorzaakt door defecte

uw handelaar niet kan oplossen.

aangehouden te worden (afbeelding 3).

of ongeschikte aanvullende apparatuur;

6.1 Kanalen

d. voor schade veroorzaakt door ongeval,

Controleer de inhoud

onweer, water, brand, hitte, oorlog,

Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in

De doos dient te bevatten:

openbaar geweld of een andere

lijn met het centrum van het luistergebied

oorzaak buiten controle van B&W en

2 Frames/baffles met de

en één in het midden achter de luisteraars

haar distributeurs;

luidsprekereenheden en het wisselfilter

(afbeelding 4).

2 Grilles

e. voor producten waarvan het

7.1 Kanalen

2 Verfmallen

serienummer gewijzigd, verwijderd,

2 Montagemallen

Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in

gewist of onleesbaar gemaakt is;

lijn met het centrum van het luistergebied

f. indien reparaties of modificaties

Kiezen van de juiste positie

en twee achter de luisteraars, onder een

uitgevoerd zijn door een onbevoegd

onderlinge hoek van ca. 40° (afbeelding 5).

Controleer eerst of er geen problemen

persoon.

kunnen ontstaan met andere installaties

Geluidsspreiding

4. Deze garantie vult eventuele nationale /

(waterleiding, airco, lichtnet enz.). In

regionale wettelijke verplichtingen voor

bestaande constructies zoekt u met

Om een heldere en verstaanbare weergave

dealers of nationale distributeurs aan

speciaal gereedschap steunbalken en

te krijgen is het belangrijk dat de luisteraars

en heeft geen invloed op uw wettelijke

leidingen op om de optimale

nooit te ver van een luidspreker af zijn. De

rechten als consument.

montagepositie te bepalen.

onderlinge afstand van de luidsprekers

Garantieclaims

Controleer of er voldoende ruimte achter

wordt bepaald door de hoogte van het

het plaatwerk (gips b.v.) is om de

plafond en het gewenste geluidsniveau.

Wanneer u aanspraak wilt maken op

bevestigingsklampen geheel te openen.

Meer luidsprekers op een lager niveau

garantie handel dan als volgt:

geven meer helderheid. Wij bevelen aan de

Vermijd montage van de luidsprekers in

1 Indien de apparatuur gebruikt wordt in

onderlinge afstand tussen de luidsprekers

dezelfde open ruimte als lichte buizen en

het land van aankoop, neem dan

niet groter te maken dan driemaal de

dergelijke, daar deze kunnen gaan

contact op met de erkende B&W

afstand tussen de gemiddelde oorhoogte

rammelen.

dealer waar de apparatuur gekocht is.

en het plafond. Bij elke onderlinge afstand

De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede

zijn er minder dode plekken wanneer de

2 Indien de apparatuur niet het land van

prestaties in een holle ruimte van liefst meer

luidsprekers in een driehoekige opstelling

aankoop wordt gebruikt, neem dan

13

zijn aangebracht dan in een vierkante

Bevestigen van de luidspreker

Ελληνικά

(afbeelding 6).

Schakel bij het maken van de verbindingen

alle apparatuur uit.

VOORBEREIDING

Περιορισµένη

Let bij het aansluiten van de kabels vooral

Welke kabels

op de juiste populariteit.

εγγύηση

Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste

Verwijder de grill en het luidsprekerpaneel

van het vermogen en beïnvloedt ook de

(baffle), positioneer het frame in de opening

Αγαπητέ πελάτη, καλώς ήρθατε στην

frequentiekarakteristiek van de luidspreker.

en zet het met de 4 zichtbare schroeven in

B&W.

Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk;

de voorzijde vast. Deze schroeven openen

Το προϊ%ν που αγοράσατε έχει

de weerstand van beide aders samen dient

vanzelf de klampen achter het frontpaneel.

σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε τις

bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm

Controleer of ze in de juiste positie zijn

υψηλ%τερες προδιαγραφές ποι%τητας.

te blijven en voor optimaal resultaat

voordat u de schroeven echt vastdraait.

Ωστ%σο, αν συναντήσετε το παραµικρ%

beneden 0,2 ohm. Raadpleeg de tabel in

Een zekere mate van buiging van het frame

πρ%βληµα µε τη λειτουργία του, η B&W

afbeelding 10 om de minimale kabeldikte te

om eventuele ongelijkheid van de wand op

Loudspeakers και οι αντιπρ%σωποί της

berekenen.

te vangen, is toelaatbaar. Let er echter op

σε %λες τις χώρες σας παρέχουν

de schroeven niet te vast te draaien omdat

εγγύηση για δωρεάν επισκευή (µε την

Montage in bestaande wanden

dan het luidsprekerframe vervorming van

πιθαν%τητα κάποιων εξαιρέσεων) και

het frame zal optreden.

Markeer het centrum van de luidspreker en

αντικατάσταση εξαρτηµάτων, σε %λες

plaats de montagemal zo dat de markering

τις χώρες που υπάρχει επίσηµος

Corrigeren van de luidspreker

door het gat in het midden te zien is.

αντιπρ%σωπος της B&W.

De hoek van de tweeter kan gecorrigeerd

Markeer de positie zorgvuldig binnen de

Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει

worden. Dit in combinatie met het roteren

mal en maak exact binnen de markering de

για περίοδο πέντε ετών απ% την

van de gehele luidspreker maakt het

opening.

ηµεροµηνία αγοράς του προϊ%ντος, ή

optimaal verdelen van het geluid in de

δύο ετών αν πρ%κειται για

Om de structuur en sterkte van het plafond

ruimte mogelijk. (afbeelding 8)

αυτοενισχυ%µενα ηχεία που

niet aan te tasten en bijgeluiden zoals

Richt de tweeter op het luistergebied om

περιλαµβάνουν ηλεκτρονικά

rammelen te voorkomen, raden we u aan

een optimale tekening van het hoog te

εξαρτήµατα.

een ruime hoeveelheid houtlijm of mastiek

bereiken wanneer de luidspreker uit de lijn

aan te brengen tussen de balken en de

ροι της εγγύησης

is gemonteerd.

wand in de nabijheid van de luidspreker.

1. Η εγγύηση καλύπτει µ%νο την

Anderzijds kan het bij sommige

Leg de kabel naar de opening en houd

επισκευή των προϊ%ντων. ∆εν

toepassingen juist wenselijk zijn de tweeter

voldoende lengte om de luidspreker

καλύπτει τα έξοδα αποστολής ή

van de luisteraars af te richten om een

gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar

οποιαδήποτε άλλα έξοδα, ούτε και

diffuser klankbeeld te krijgen.

niet teveel daar het loshangende stuk kan

ενδεχ%µενους κινδύνους που

gaan rammelen tegen de constructie.

De schakelaar op de voorzijde van de baffle

µπορεί να προκύψουν απ% την

geeft extra of juist minder hoog om te

απεγκατάσταση, τη µεταφορά και

Nieuwe tussenwand

corrigeren voor de positie van de luisteraar

την εγκατάσταση των προϊ%ντων.

buiten de as (extra) of kamers met zeer

De luidsprekers kunnen worden

2. Η παρούσα εγγύηση ισχύει µ%νο

sterke reflecties (minder). (afbeelding 9)

geïnstalleerd nadat de wand is voltooid, op

για τον αρχικ% ιδιοκτήτη του

dezelfde manier als hiervoor omschreven,

προϊ%ντος, και δεν µπορεί να

Afwerking

maar het is eenvoudiger om de plaats te

µεταβιβαστεί.

bepalen en het gat uit te zagen wanneer de

Het frame is half mat wit afgewerkt en is

3. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για

voormontageset wordt gebruikt voordat de

geschikt om gelakt te worden in een kleur

περιπτώσεις άλλες απ% αυτές που

gipsplaat of steenstrip wordt aangebracht.

die bij uw interieur past. Verwijder de grill

περιλαµβάνουν ελαττωµατικά

en breng het verfmasker aan voordat u aan

Niet of spijker de PMK (voormontageset) op

υλικά ή/και ανθρώπινο σφάλµα

de afwerking begint. Zorg dat u de

de balken als aangegeven in de bij de set

κατά τη στιγµή της αγοράς του

eenheden of de baffle niet mee verft.

gevoegde aanwijzingen. Leg de kabel en

προϊ%ντος. Η παρούσα εγγύηση

Vermijd ook aanraking van de eenheden

zet deze vast op het bevestigingspunt op

δεν ισχύει στις εξής περιπτώσεις:

daar deze gemakkelijk beschadigd worden.

de PMK. Houd voldoende lengte om de

a. Για ζηµιές που προέκυψαν απ%

luidspreker gemakkelijk aan te kunnen

Voordat u de grill verft eerst de

λανθασµένη εγκατάσταση,

sluiten, maar niet teveel daar het

stofafdichting verwijderen daar deze

σύνδεση ή συσκευασία.

loshangende stuk kan gaan rammelen

verstopt raakt met verf en het geluid zal

tegen de constructie.

tegenhouden wanneer deze ook wordt

b. Για ζηµιές που προέκυψαν απ%

geverfd. Blijft de stof nadat deze weer is

χρήση διαφορετική απ% αυτή που

Het resultaat wordt beïnvloed door de

aangebracht niet goed op zijn plaats, spray

περιγράφεται στο εγχειρίδιο

hechting van de gipsplaat op de balken en

dan wat lijmspray op de grill (NIET of de

οδηγιών, απ% αµέλεια, µετατροπές,

wij raden u dan ook aan de panelen rond

stof!) om deze weer vast te zetten.

ή χρήση εξαρτηµάτων που δεν

de luidsprekers zowel te lijmen als te nieten

είναι κατασκευασµένα ή

of spijkeren op de balken.

εγκεκριµένα απ% την B&W.

Is de gipsplaat eenmaal aangebracht, dan

c. Για ζηµιές που οφείλονται σε

dient de buitenrand van de PMK als mal

ελαττωµατικές ή ακατάλληλες

voor het uitzagen van de opening.

τρίτες συσκευές.

Dempen van de opening

d. Για ζηµιές που οφείλονται σε

ατύχηµα, κεραυν%, νερ%, φωτιά,

Verdeel de demping achter het plafond en

υψηλές θερµοκρασίες, κοινωνικές

over de opening en minimaal 30 cm rond

αναταραχές, ή σε οποιαδήποτε

de luidspreker (afbeelding 7).

άλλη αιτία που δεν σχετίζεται και

BELANGRIJK: zorg ervoor dat de

δεν ελέγχεται απ% την B&W.

materialen die u gebruikt voldoen aan de

e. Για προϊ%ντα των οποίων ο αριθµ%ς

plaatselijke brand- en veiligheidseisen.

σειράς έχει αλλάξει, διαγραφεί,

αφαιρεθεί ή έχει γίνει

δυσανάγνωστος.

14

f. Αν έχουν γίνει επισκευές ή

κινηµατογραφικές ταινίες, έτσι ώστε η

είναι “µουντ%ς”. Προσπαθήστε τα

τροποποιήσεις απ% µη

µοναδική αυτή τεχνολογία να

ηχεία να απέχουν τουλάχιστον µισ%

εξουσιοδοτηµένα πρ%σωπα

αξιοποιείται στο µέγιστο.

µέτρο απ% τις γωνίες.

(δηλαδή απ% πρ%σωπα που δεν

Αυτά τα εντοιχιζ%µενα ηχεία της

Οι επ%µενες εν%τητες περιλαµβάνουν

έχουν την επίσηµη έγκριση της

σειράς CCM είναι σχεδιασµένα για να

γενικές οδηγίες για την καλύτερη

B&W για να εκτελέσουν τις άνω

τοποθετούνται στο ταβάνι. Έχουν τη

τοποθέτηση των ηχείων, %µως ίσως

εργασίες).

δυνατ%τητα ρύθµισης της γωνίας και

χρειαστεί να κάνετε ορισµένες

4. Η παρούσα εγγύηση ισχύει

της στάθµης εξ%δου του µεγαφώνου

αλλαγές για να προσαρµ%σετε την

συµπληρωµατικά σε οποιεσδήποτε

υψηλών (tweeter) έτσι ώστε η ηχητική

εγκατάσταση στις ιδιαιτερ%τητες του

εθνικές ή τοπικές νοµικές

του απ%δοση να µπορεί να

χώρου.

υποχρεώσεις των πωλητών ή των

προσαρµοστεί σε µία µεγάλη γκάµα

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα ηχεία παράγουν στατικ%

εθνικών αντιπροσώπων, και δεν

εφαρµογών.

µαγνητικ% πεδίο. Για το λ%γο αυτ% δεν

επηρεάζει τα νοµικά δικαιώµατα

Ωστ%σο, %σο καλ% και αν είναι ένα

πρέπει να τοποθετηθούν σε απ%σταση

που έχετε ως πελάτης.

ηχείο, δεν θα µπορέσει να αποδώσει

µικρ%τερη απ% µισ% µέτρο απ%

Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα

στο µέγιστο των δυνατοτήτων του, αν

συσκευές που µπορούν να

πλαίσια της εγγύησης

δεν εγκατασταθεί σωστά. Για το λ%γο

επηρεαστούν απ% το πεδίο αυτ%, %πως

αυτ%, καλ% είναι να διαβάσετε

είναι οι τηλεοράσεις και οι οθ%νες των

Αν το προϊ%ν που αγοράσατε χρειαστεί

προσεκτικά τις οδηγίες που

ηλεκτρονικών υπολογιστών).

επισκευή, ακολουθήστε την πιο κάτω

περιλαµβάνονται σε αυτ% το φυλλάδιο,

διαδικασία:

για να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε

Εµπρσθια ηχεία για

1. Αν το προϊ%ν χρησιµοποιείται στη

την απ%δοση του συστήµατ%ς σας.

στερεοφωνικά συγκροτήµατα

χώρα που αγοράστηκε,

και συστήµατα οικιακού

Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών

επικοινωνήστε µε την

κινηµατογράφου

αντιπροσώπων σε περισσ%τερες απ%

αντιπροσωπεία της B&W ή µε το

60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας

Η καλύτερη ηχητική απεικ%νιση σε

κατάστηµα απ% %που το

βοηθήσουν στην περίπτωση που

στερεοφωνικά συστήµατα

αγοράσατε.

συναντήσετε κάποια προβλήµατα που

επιτυγχάνεται %ταν τα ηχεία είναι

2. Αν το προϊ%ν χρησιµοποιείται σε

δεν µπορεί να λύσει ο πωλητής σας.

τοποθετηµένα στο ταβάνι,

διαφορετική χώρα απ% αυτήν που

σχηµατίζοντας µία νοητή γωνία µεταξύ

αγοράστηκε, θα πρέπει να

Περιεχµενα συσκευασίας

40 και 60 µοιρών µε το κέντρο της

επικοινωνήσετε µε την

θέσης ακρ%ασης (Εικ%να 1).

Η συσκευασία θα πρέπει να περιέχει:

αντιπροσωπία της B&W στη χώρα

Σε πολυκάναλα συστήµατα οικιακού

αυτή, απ% %που και θα

2 ηχεία µε τα µεγάφωνα και το

κινηµατογράφου, τα δύο εµπρ%σθια

πληροφορηθείτε πού µπορεί να

κύκλωµα διαχωρισµού (crossover)

ηχεία πρέπει να απέχουν περίπου µισ%

γίνει η επισκευή του προϊ%ντος.

2 προστατευτικά πλέγµατα (γρίλιες) για

µέτρο απ% τα άκρα της οθ%νης, και

Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στα

την εµπρ%σθια %ψη των ηχείων

µισ% µέτρο µπροστά απ% το επίπεδο

κεντρικά γραφεία της B&W, στο

2 πρ%τυπα (φ%ρµες) για το µαρκάρισµα

της οθ%νης (ή απ% τον µπροστιν%

Ηνωµένο Βασίλειο (+44 1903

της θέσης του ηχείου στο ταβάνι

τοίχο, αν πρ%κειται για απλ%

221 500), ή να επισκεφτείτε

2 καλύµµατα βαφής

ηχοσύστηµα – Εικ%να 2).

την ιστοσελίδα µας

(www.bwspeakers.com), για να

Επιλογή θέσης

Ηχεία surround

µάθετε τα στοιχεία των κατά

Τοποθετήστε τα ηχεία σε σηµείο που

τ%πους αντιπροσώπων της B&W.

Τα ηχεία surround (πίσω ηχεία) πρέπει

να µην είναι κοντά σε άλλες

να τοποθετούνται στο ταβάνι, περίπου

Για να επικυρώσετε την παρούσα

εσωτερικές εγκαταστάσεις (σωλήνες

µισ% µέτρο απ% τον τοίχο.

εγγύηση θα πρέπει να τη

ύδρευσης, εγκατάσταση κλιµατισµού,

συµπληρώσετε και να τη στείλετε στην

καλώδια ρεύµατος κ.λπ.). Σε

Συστήµατα 5.1 καναλιών

αντιπροσωπεία της B&W, σφραγισµένη

υπάρχουσες κατασκευές µε

Η οριζ%ντια γωνία µε το κέντρο της

απ% το κατάστηµα απ% %που

γυψοσανίδες (ψευδοροφές κ.λπ.),

θέσης ακρ%ασης πρέπει να είναι

αγοράσατε το προϊ%ν. Εναλλακτικά,

χρησιµοποιήστε ειδικά εργαλεία για

περίπου 120 µοίρες γύρω απ% το

µπορείτε για ενδεχ%µενη επισκευή να

τον εντοπισµ% των πλαισίων του

κέντρο της οθ%νης (Εικ%να 3).

προσκοµίσετε την αρχική απ%δειξη

σκελετού, σωλήνων κ.λπ. ώστε να

αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο

τοποθετήσετε τα ηχεία στις

Συστήµατα 6.1 καναλιών

αποδεικνύει την κατοχή και την

κατάλληλες θέσεις.

Τοποθετήστε δύο ηχεία στα πλάγια, σε

ηµεροµηνία αγοράς του προϊ%ντος.

Βεβαιωθείτε %τι υπάρχει αρκετ%ς

ευθεία µε το κέντρο της θέσης

χώρος πίσω απ% τη γυψοσανίδα ώστε

ακρ%ασης, και ένα κεντρικά, πίσω απ%

οι σφιγκτήρες να µπορούν να

τους ακροατές (Εικ%να 4).

τοποθετηθούν άνετα.

Οδηγίες Χρήσεως

Συστήµατα 7.1 καναλιών

Αποφύγετε να τοποθετήσετε τα ηχεία

Τοποθετήστε δύο ηχεία στα πλάγια, σε

σε εσωτερική κοιλ%τητα %που

ευθεία µε το κέντρο της θέσης

Εισαγωγή

υπάρχουν λεπτοί σωλήνες, για να

ακρ%ασης, και δύο πίσω απ% τους

αποφύγετε τους κραδασµούς.

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε τα

ακροατές, έτσι ώστε να σχηµατίζουν

ηχεία της σειράς CCM της Bowers and

Τα ηχεία είναι σχεδιασµένα για να

νοητή γωνία 40 περίπου µοιρών

Wilkins.

λειτουργούν ικανοποιητικά σε

(Εικ%να 5).

κοιλ%τητες διαφορετικών %γκων.

Απ% την ίδρυσή το 1966, η φιλοσοφία

Ωστ%σο ο ιδανικ%ς %γκος της

∆ιασπορά του ήχου

της B&W είναι η διαρκής αναζήτηση

κοιλ%τητας είναι 10 λίτρα ή

της τέλειας αναπαραγωγής του ήχου.

Προκειµένου ο ήχος να είναι πάντοτε

µεγαλύτερος, έτσι φροντίστε ώστε ο

Εµπνευσµένη απ% την ιδρυτή της

διαυγής και οι διάλογοι κατανοητοί,

εσωτερικ%ς χώρος τοποθέτησης των

εταιρείας τον John Bowers, η

δεν θα πρέπει οι ακροατές να

ηχείων να µην είναι περιορισµένος.

αναζήτηση αυτή δεν αποτέλεσε µ%νο

βρίσκονται υπερβολικά “εκτ%ς άξονα”

την αφετηρία για εντυπωσιακές

Τα ηχεία είναι σχεδιασµένα για να

(δηλαδή εκτ%ς της κύριας ροής του

επενδύσεις στην τεχνολογία του ήχου

τοποθετούνται “half-space” (δηλ. σε

ήχου) σε σχέση µε το πλησιέστερο

και µία ατέλειωτη σειρά καινοτοµιών

εσοχή στο ταβάνι). Αν τα τοποθετήσετε

ηχείο. Η απ%σταση µεταξύ των ηχείων

που έφεραν επανάσταση στο χώρο,

κοντά στην ένωση του τοίχου µε το

εξαρτάται απ% το ύψος του ταβανιού

αλλά βελτίωσε την ικαν%τητά µας να

ταβάνι ή σε γωνία, µπορεί να αυξηθούν

και την ένταση του ήχου. Μεγαλύτερος

εκτιµούµε σωστά τη µουσική και τις

υπερβολικά τα µπάσα και ο ήχος να

αριθµ%ς ηχείων που λειτουργούν σε

15

χαµηλ%τερη ένταση, θα αποδώσουν

Aφήνοντας αρκετ% “αέρα” ώστε να το

Αντίθετα, σε συστήµατα surround

διαυγέστερο ήχο. Συνιστούµε η

συνδέσετε εύκολα στο ηχείο, αλλά %χι

µπορείτε να στρέψετε το tweeter προς

απ%σταση µεταξύ γειτονικών ηχείων να

υπερβολικ% γιατί το καλώδιο που θα

άλλη κατεύθυνση απ% αυτή της θέσης

µην είναι µεγαλύτερη απ% την

περισσεύει µπορεί να προκαλεί θ%ρυβο

ακρ%ασης, δηµιουργώντας έτσι ένα

τριπλάσια απ%σταση µεταξύ του µέσου

(τριξίµατα κ.λπ.) ερχ%µενο σε επαφή µε

περισσ%τερο διάχυτο ηχητικ% πεδίο.

ύψους του αυτιού και του ταβανιού. Για

την υπ%λοιπη κατασκευή.

Ο διακ%πτης στην εµπρ%σθια %ψη του

οποιαδήποτε απ%σταση µεταξύ ηχείων,

Το ηχητικ% αποτέλεσµα µπορεί να

ηχείου σας επιτρέπει να ενισχύσετε ή

θα υπάρχουν λιγ%τερα “αδύναµα”

επηρεαστεί απ% το π%σο καλά είναι

να ελαττώσετε τις υψηλές συχν%τητες

σηµεία αν το ηχητικ% πεδίο σχηµατίζει

συνδεδεµένη η γυψοσανίδα στο

(πρίµα), σε περίπτωση που υπάρχουν

ένα νοητ% τριγωνικ% πλέγµα απ% %τι αν

σκελετ%, και συνιστούµε να κολλήσετε

ακροατές που είναι εκτ%ς του

σχηµατίζει ένα τετράγωνο (Εικ%να 6).

και να βιδώσετε ή να καρφώσετε τις

κεντρικού ηχητικού άξονα, ή σε

πλάκες στο σκελετ%, στην περιοχή

περιπτώσεις που η ακουστική του

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ

γύρω απ% το ηχείο.

χώρου είναι ιδιαίτερα “µουντή”

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

(αύξηση των πρίµων) ή ιδιαίτερα

Αφού τοποθετηθεί η γυψοσανίδα,

“λαµπρή” (ελάττωση των πρίµων).

Επιλογή καλωδίων

χρησιµοποιήστε το εσωτερικ% πλαίσιο

(Εικ%να 9)

του PMK για να ανοίξετε την τρύπα

Αν τα καλώδια έχουν υπερβολικά

που θα µπει το ηχείο.

υψηλή αντίσταση, ελαττώνεται η ισχύς

Βαφή

και αλλοιώνεται η απ%κριση

Μνωση της κοιλτητας

Το πλαίσιο είναι σε λευκ% µατ χρώµα,

συχν%τητας των ηχείων. Επιλέξτε

το οποίο µπορεί να βαφεί στο χρώµα

καλώδια µε %σο το δυνατ% πιο χαµηλή

Γεµίστε την πίσω πλευρά της

που θέλετε. Πριν βάψετε το πλαίσιο,

αντίσταση. H αντίσταση βρ%γχου (loop

εσωτερικής επιφάνειας του ταβανιού

αφαιρέστε την σίτα και τοποθετήστε

resistance) θα πρέπει να είναι

µε στρώσεις υαλονήµατος (fiberglass)

την προστατευτική µάσκα βαφής. ΜΗΝ

µικρ%τερη απ% 0,5 ohms, ενώ για

ή ορυκτοβάµβακα (mineral wool),

βάψετε τα µεγάφωνα ή το τµήµα της

απαιτητικές εφαρµογές και καλύτερα

καλύπτοντας το άνοιγµα και

εµπρ%σθιας %ψης που βρίσκεται πίσω

αποτελέσµατα, θα πρέπει να µην

επεκτείνοντας τη µ%νωση τουλάχιστον

απ% τη σίτα. Αποφύγετε να αγγίξετε τα

ξεπερνά τα 0,2 ohms. Χρησιµοποιήστε

30 εκατοστά γύρω απ% το ηχείο

µεγάφωνα γιατί µπορεί να προκληθεί

τον πίνακα της Εικ%νας 10 για να

(Εικ%να 7).

ζηµιά.

υπολογίσετε την ελάχιστη διάµετρο

ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε %τι τα υλικά

των καλωδίων.

Πριν βάψετε την προστατευτική σίτα,

που θα χρησιµοποιήσετε τηρούν %λους

αφαιρέστε το ύφασµα απ% την πίσω

τους κανονισµούς αντιπυρικής

Υπάρχουσα ψευδο-κατασκευή

πλευρά της για να µην κλείσουν οι

προστασίας και ασφαλείας.

(γυψοσανίδα, ψευδοροφή κ.λπ.)

π%ροι απ% το χρώµα και εµποδίζεται η

σωστή απ%δοση του ήχου. Αν %ταν

Μαρκάρετε στον τοίχο το σηµείο %που

Τοποθέτηση του ηχείου

βάλετε πάλι το ύφασµα δεν στέκεται

θέλετε να είναι το κέντρο του ηχείου,

Πριν κάνετε οποιαδήποτε σύνδεση

καλά, ρίξτε στην πίσω πλευρά της

και τοποθετήστε το πρ%τυπο (φ%ρµα)

θέστε %λες τις συσκευές του

σίτας (ΟΧΙ στο ύφασµα) ένα λεπτ%

έτσι ώστε το σηµείο που έχετε

συστήµατος εκτ%ς λειτουργίας και

στρώµα κ%λλας σε µορφή σπρέι, %πως

µαρκάρει να φαίνεται απ% την οπή στο

βγάλτε τις απ% την πρίζα.

το SprayMount της 3M ή κάποιο

κέντρο της φ%ρµας

παρ%µοιο.

Συνδέστε το καλώδιο τηρώντας τη

Μαρκάρετε την οπή γύρω απ% το

σωστή πολικ%τητα (+, –).

εξωτερικ% άκρο της φ%ρµας και κ%ψτε

προσεκτικά, ελάχιστα µέσα απ% τη

Έχοντας αφαιρέσει την προστατευτική

γραµµή.

σίτα και την εµπρ%σθια %ψη (µπάφλα)

του ηχείου, τοποθετήστε το πλαίσιο

Για να βελτιώσετε τη µηχανική

εντοίχισης στο άνοιγµα και βιδώστε τις

οµοιογένεια του ταβανιού και να

4 βίδες που υπάρχουν µπροστά. Οι

µειώσετε το ενδεχ%µενο κραδασµών,

βίδες αυτές πιάνουν αυτ%µατα σε

συνιστούµε να περάσετε ένα στρώµα

σφιγκτήρες που υπάρχουν πίσω απ%

ξυλ%κολλας στους αρµούς µεταξύ της

την επιφάνεια του πλαισίου.

πίσω πλευράς της γυψοσανίδας και του

Βεβαιωθείτε %τι οι βίδες είναι απ%λυτα

σκελετού, στην περιοχή γύρω απ% το

ευθυγραµµισµένες µε τους σφιγκτήρες

ηχείο.

πριν τις σφίξετε τελείως. Το πλαίσιο

Περάστε το καλώδιο στο άνοιγµα,

µπορεί να “παίζει” λίγο για να

αφήνοντας αρκετ% “αέρα” ώστε να το

προσαρµοστεί σε ενδεχ%µενη

συνδέσετε εύκολα στο ηχείο, αλλά %χι

ανοµοιοµορφία της επιφάνειας του

υπερβολικ% γιατί το καλώδιο που θα

τοίχου, αλλά δεν θα πρέπει να σφίξετε

περισσεύει µπορεί να προκαλεί θ%ρυβο

υπερβολικά τις βίδες, γιατί αν

(τριξίµατα κ.λπ.) ερχ%µενο σε επαφή µε

παραµορφωθεί πολύ το πλαίσιο θα

την υπ%λοιπη κατασκευή.

είναι δύσκολο να τοποθετήσετε τη

σήτα του ηχείου.

Νέα ψευδο-κατασκευή

Ρύθµιση του ηχείου

Το ηχείο µπορεί να τοποθετηθεί µ%λις

ολοκληρωθεί το ταβάνι µε τον ίδιο

Η γωνία tweeter µπορεί να ρυθµιστεί.

τρ%πο που περιγράψαµε για τις

Αυτ%, σε συνδυασµ% µε τη δυνατ%τητα

υπάρχουσες κατασκευές, αλλά στις

περιστροφής ολ%κληρου του ηχείου,

νέες κατασκευές είναι ευκολ%τερο να

σας επιτρέπει να προσαρµ%σετε τη

ανοίξετε την οπή αν χρησιµοποιήσετε

διασπορά του ήχου σε σχέση µε τη

το σετ προ-εγκατάστασης (παρέχεται

διάταξη και τη θέση της περιοχής

ξεχωριστά) πριν τοποθετηθεί η

ακρ%ασης. (Εικ%να 8)

γυψοσανίδα.

Αν το ηχείο είναι τοποθετηµένο “εκτ%ς

Συνδέστε µε κλιπς ή καρφώστε το σετ

άξονα”, κατευθύνετε το tweeter προς

προ-εγκατάστασης PMK στο σκελετ%,

τη θέση ακρ%ασης για να βελτιώσετε

µε τον τρ%πο που περιγράφεται στις

την απ%κριση των υψηλών συχνοτήτων

οδηγίες που το συνοδεύουν. Περάστε

και τη γενική ηχητική εικ%να.

το καλώδιο και ασφαλίστε το στο

ειδικ% σηµείο τοποθέτησης του PMK.

16

е. на изделия, починка или

кино, чтобы использовать эти

Русский

модификация которых

технологии максимально эффективно.

производились лицом, не

Данная модель линейки CCM

уполномоченным компанией B&W.

Ограниченная

рассчитана на монтаж в потолок.

4 Данная гарантия является

Направление ВЧ динамика и его

гарантия

дополнением к

уровень громкости поддаются

национальным/региональным

регулировке, что на практике

Уважаемый покупатель!

законодательствам, которым

позволяет приспособить АС к самым

подчиняются дилеры или

различным условиям.

Добро пожаловать в компанию B&W!

национальные дистрибьюторы, то

Однако, как бы хороши ни были АС

Данное изделие было разработано и

есть при возникновении

сами по себе, их полный потенциал

произведено в соответствии с

противоречий,

может раскрыться только при

высочайшими стандартами качества.

национальные/региональные

правильной установке. Пожалуйста,

Однако, при обнаружении какой-либо

законодательства имеют

внимательно прочтите данное

неисправности, компания B&W

приоритетную силу. Данная

руководство. Оно поможет

Loudspeakers и её национальные

гарантия не нарушает Ваших прав

оптимизировать характеристики Вашей

дистрибьюторы гарантируют

потребителя.

аудиосистемы.

бесплатный ремонт (существуют

Куда обратиться за

некоторые исключения) и замену

B&W поддерживает сеть

гарантийным обслуживанием

частей в любой стране, обслуживаемой

специализированных дистрибьюторов

официальным дистрибьютором

При необходимости получения

более чем в 60-ти странах. Если у Вас

компании B&W.

гарантийного обслуживания, выполните

возникли какие-либо проблемы, с

следующие шаги:

которыми не может справиться дилер,

Данная ограниченная гарантия

наши дистрибьюторы охотно придут на

действительна на период одного года

1 Если оборудование используется в

помощь.

со дня приобретения изделия

стране приобретения, Вам

конечным потребителем.

необходимо связаться с

Проверьте комплектацию

уполномоченным дилером

Условия гарантии

компании B&W, у которого было

Упаковка должна содержать:

1 Данная гарантия ограничивается

приобретено оборудование.

2x Рамы/Звукоотражающие панели с

починкой оборудования. Затраты по

2 Если оборудование используется за

динамиками и кроссоверами

перевозке и любые другие затраты,

пределами страны приобретения,

2x Декоративные решетки

а также риск при отключении,

Вам необходимо связаться с

2x Трафарета для окраски

перевозке и инсталлировании

национальным дистрибьютором

2x Монтажных шаблона

изделий не покрываются данной

компании B&W в данной стране,

гарантией.

который посоветует Вам, где можно

Размещение

2 Действие данной гарантии

починить оборудование. Вы можете

Убедитесь, что установке АС на

распространяется только на

позвонить в компанию B&W в

выбранном месте не помешают

первоначального владельца.

Великобритании или же посетить

другие встроенные объекты

Гарантия не может быть передана

наш вебсайт, чтобы узнать

(трубы, воздуховоды систем

другому лицу.

контактный адрес Вашего местного

кондиционирования, силовые кабели

дистрибьютора.

3 Данная гарантия распространяется

и т.д.). Для обследования готовой

только на те неисправности,

Для получения гарантийного

гипсокартонной конструкции можно

которые вызваны дефектными

обслуживания, Вам необходимо

воспользоваться специальными

материалами и/или дефектами при

предоставить данный буклет,

инструментами.

производстве на момент

заполненный Вашим дилером и с

Убедитесь, что за гипсокартонной

приобретения и не

поставленной им в день приобретения

плитой достаточно места для полной

распространяется:

оборудования печатью; или же чек

фиксации поворотных зажимов.

продажи или другое доказательство

а. на повреждения, вызванные

владения оборудованием и даты

Не следует монтировать АС в одной

неправильной инсталляцией,

приобретения.

полости с тонкими трубами, которые

подсоединением или упаковкой,

могут дребезжать.

б. на повреждения, вызванные

АС могут нормально работать в

использованием, не

полостях различного объема, но

соответствующим описанному в

Руководство по

предпочтительно, чтобы объем полости

руководстве по применению, а

превышал 10 литров. Поэтому

также неправильным обращением,

эксплуатации

проверьте, не слишком ли

модифицированием или

ограничивают объем элементы

использованием запасных частей,

конструкции.

не произведённых или не

Введение

одобренных компанией B&W,

АС рассчитаны на монтаж в

Благодарим за приобретение

протяженную плоскость (потолок или

в. на повреждения, вызванные

акустических систем (АС) CCM

софит). При размещении АС в углу или

неисправным или неподходящим

производства компании Bowers and

вблизи сопряжения стены с потолком

вспомогательным оборудованием,

Wilkins.

низкие частоты могут усиливаться,

г. на повреждения, вызванные

Со времени основания в 1966 году,

отчего бас становится гулким.

несчастными случаями, молнией,

компания Bowers & Wilkins всегда

Старайтесь, чтобы расстояние до

водой, пожаром, войной,

ставила своей целью безупречное

сопряжения стены с потолком

публичными беспорядками или же

воспроизведение звука.

составляло не менее 0,5 м.

любыми другими факторами, не

Воодушевляемая в этом стремлении

Ниже мы даем общие рекомендации по

подпадающими под контроль

своим основателем, ныне покойным

оптимальному размещению АС.

компании B&W и её официальных

Джоном Бауэрсом, компания

Следуйте им с учетом особенностей

дистрибьюторов,

вкладывала большие средства не

домашней обстановки.

только в разработку новейших аудио

д. на изделия, серийный номер

технологий, но и в постоянное изучение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АС излучают

которых был изменён, уничтожен

особенностей современной музыки и

статическое магнитное поле. Поэтому

или сделан неузнаваемым,

не следует размещать их в пределах

17

Оглавление

    Аннотация для Акустика Bowers & Wilkins CCM618 в формате PDF