Bowers & Wilkins ASW855: Omistajan kasikirja

Omistajan kasikirja: Bowers & Wilkins ASW855

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 47

tarvitset jälleenmyyjältä saamasi

Huomioi etenkin liitoskohdat.

laitteen alla ole johtoja jotka voivat

alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin,

vahingoittua laitteen lattiapiikeistä. Älä

9 Ylikuormittaminen – Älä ylikuormita

mistä ilmenee ostopäivä.

siirrä laitetta alustalla sitä nostamatta,

seinäpistorasioita, jatkojohtoja tai

tämä voi aiheuttaa sen lattiapiikkien

laitteiden omia virtaulostuloja.

irtoamisen kotelosta ja näin ollen

Ylikuormittaminen voi johtaa tulipaloon

laitteen vaurioitumisen. V

aro ettet

tai sähköiskuihin/ -katkoihin.

Omistajan kasikirja

vahingoita itseäsi terävillä lattiapiikeillä.

10

Ilmanvaihto – Vahvistimen takapaneeli

19

Käyttämättömyys – Laitteen virtajohto

on osa laitteen jäähdytyspinta-alaa, ja

tulee irrottaa ukonilman ajaksi.

on huolehdittava siitä että laitetta ei

TÄRKEITÄ

Pidempiaikaisen käyttämättömyyden

sijoiteta sängyn, sohvan, peiton tai

ajaksi tulee laitteen virtajohto irr

ottaa.

muiden tämän kaltaisten pintojen

TURVALLISUUS-

päälle. Älä peitä vahvistinpaneelia esim.

20

Huolto – Älä yritä huoltaa laitetta itse,

pöytäliinalla, sanomalehdellä jne.

sillä laitteen avaaminen saattaa altistaa

NEUVOJA

V

armista että jäähdytyslamellit ovat

sinut vaaralliselle sähkövirralle tai

symmetrisesti suorassa. Laitteen ja

toisille vaar

oille. Jätä kaikki

CAUTION

seinän / pinnan välissä tulee olla

huoltotoimenpiteet valtuutetuille

RISK OF ELECTRIC SHOCK

vähintään 50mm väli. Jos laite

huoltoliikkeille. Laitteen avaaminen itse

DO NOT OPEN

sijoitetaan kaappiin tai muuhun

on myöskin takuun mitätöintiperuste.

suljettuun tilaan, on huolehdittava

21 Huoltoa vaativat vahingot –

Varo:

riittävästä ilmankierrosta joko jättämällä

Seuraavissa tapauksissa laite pitää

Pienentääksesi sähköiskuvaaraa älä avaa

vähintään 12mm väli laitteen ja sitä

irr

ottaa virtalähteestä ja toimittaa

laitetta äläkä altista sähköisiä

ympäröivän kaapin väliin.

valtuutetulle huoltoliikkeelle:

komponentteja sateelle tai kosteudelle.

11 Lämpö – Laite tulee sijoittaa etäälle

a Jos virtajohto tai pistoke on

Laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia.

muista lämpölähteistä, kuten patterit,

vahingoittunut.

Jätä huoltotoimenpiteet maahantuojan

puhaltimet, hellat, takat tai toiset

valtuuttamalle huoltoliikkeelle.

lämpöä tuottavat laitteet (kuten

b Jos laitteeseen on valunut nestettä.

vahvistimet). Avotulta, kuten sytytettyä

c Jos laite on kastunut.

Graafisten merkkien selitykset:

kynttilää, ei saa laittaa laitteen päälle.

d Jos laite ei toimi normaalisti

"Salama mustassa kolmiossa

12 Seinä/kattokiinnitys – Laite voidaan

toimiessa, ohjeiden mukaisesti.

on tarkoitettu varoittamaan,

kiinnittää seinälle tai kattoon vain

Säädä vain niitä säätimiä jotka

että tuote sisältää

valmistajan suosittelemalla tavalla.

mainitaan käyttöohjeessa, sillä

suojaamatonta virtaa joka on

13 Vesi/kosteus – Älä käytä laitteistoa

toisten säätimien asiaton

riittävä aiheuttamaan tuntuvia/

vaarallisia sähköiskuja.

vesilähteiden lähellä, äläkä kosteissa

säätäminen voi aiheuttaa kattavia

tiloissa.

vahinkoja, joiden korjaaminen/

Huutomerkki mustassa

palauttaminen normaalitilaan

kolmiossa on tarkoitettu

14 Esineen tai nesteen joutuminen

lisäävät tuntuvasti

huomioimaan, että käyttöön ja

laiteeseen – Älä koskaan työnnä mitään

huoltotoimenpiteitä.

huoltoon liittyvissä

laitteen sisälle, sillä ne voivat

toimenpiteissä on tärkeätä

oikosulkea tai osua virtapisteisiin joista

e Jos laite on tippunut tai jotenkin

muuten vahingoittunut.

toimia ohjeiden mukaisesti.

voi syntyä tulipalo tai sähköiskuja. Älä

myöskään kaada minkäänlaista

f Jos laitteen suorituskyky selvästi

VAROITUKSIA:

nestettä laitteen päälle tai sisään.

muuttuu, on se merkki huollon

1

Lue käyttöohjeet – Kaikki turvallisuus-

15 Puhdistaminen – Ennen puhdistamista

tarpeesta.

ja käyttöohjeet tulee lukea ennen

ota pistoke irti virtalähteestä. Laitteen

22

V

araosat – Jos vaihto-osia tarvitaan,

laitteen käyttöönottamista.

pinta voidaan puhdistaa pölystä

varmista että käytetään valmistajan

2

Noudata ohjeita – Ohjeita tulee

käyttämällä pehmeää, kuivaa liinaa

määräämiä alkuperäisiä varaosia tai

noudattaa myös jatkossa.

tms. Jos käytät puhdistus- sprayta, älä

osia jotka vastaavat alkuperäisten

suihkuta suoraan laitteen pintaan;

ominaisuuksia. Asiattomat korvikkeet

3

Kunnioita var

oituksia – Kaikki

suihkuta puhdistusliinaan. Irrota ensin

voivat aiheuttaa tulipalon, sähköiskuja

varoitukset ovat tarkoituksenmukaisia.

etumaski laitteesta mutta varo

tai muita vaar

oja.

4 Toimi ohjeiden mukaan – Kaikkia

vahingoittamasta elementtiä. Etumaski

ohjeita tulee noudattaa.

voidaan puhdistaa käyttämällä

pehmeää harjaa.

5 Asennus – Tee laitteen asennus

noudattaen valmistajan ohjeita.

16 Yhteen liittäminen – Älä liitä yhteen

tuotteita jotka eivät ole valmistajan

6 Virtalähde – Tätä laitetta tulee käyttää

suosittelemia, siitä voi seurata

23

Sulakkeet – Käytä vain oikeanlaisia

ainoastaan takapaneeliin merkittyjen

vahinkoja.

sulakkeita . Laite on suunniteltu

vaatimusten mukaisesti. Jos et ole

toimimaan normaali sähkötarvikkeiden

varma, keskustele laitemyyjäsi tai

17

Lisävarusteet – Älä sijoita tuotetta

kanssa jännitteen ollessa 100V ja 230V

sähköyhtiösi kanssa.

huteralle alustalle, sillä pudotessaan se

AC välillä. Jännitteestä riippuen

saattaa vahingoittaa jotakuta sekä

käytetään erilaisia sulakevahvuuksia.

7 Maadoitus – Laitetta ei tarvitse

rikkoutua. Käytä ainoastaan valmistajan

Oikeanlainen sulaketyyppi jokaiselle

erikseen maadoittaa. Varmista että

suosittelemia tai jälleenmyyjän myymiä

jännitteelle on merkitty tuotteeseen.

pistoke on kunnolla (pohjassa)

laitetelineitä. Laitteen asennus tulee

pistorasiassa tai asianmukaisessa

noudattaa valmistajan ohjeita

24 Koekäyttö – Laitteen huollon jälkeen/

jatkojohdossa. Jotkut tuoteversiot on

noudattaen, sekä käyttää suositeltuja

yhteydessä, muista pyytää että valmis

varustettu virtajohdolla jossa toinen

asennusvälineitä.

laite koekäytetään/turvallisuus

kosketin on leveämpi kuin toinen.

varmistetaan, jotta voit olla varma että

Tällainen pistoke sopii

18

Siirtäminen – Laitetta ja

laite on asianmukaisessa

seinäpistokkeeseen vain oikein päin.

pakkauslaatikkoa tulee liikutella

toimintakunnossa.

Tämä on turvallisuustekijä. Vältä

varovasti. Nopeat

koskemasta pistokkeen metallisiin

heilautukset ja tarpeeton

25 Magneettikenttä – Laite tuottaa

osiin. (Ei Suomen malleissa).

voimankäyttö

magneettikentän, jonka välittömään

epätasaisella alustalla

läheisyyteen ei pidä laittaa mitään joka

8 Virtajohdon suojaaminen – Virtajohto

voivat aiheuttaa laitteen

voi vahingoittua/ häiriintyä. Tällaisia

pitää sijoittaa niin että se ei jää

kaatumisen ympäri. Tarkista ettei

ovat esimerkiksi video-, kasettinauhat,

puristuksiin tai laitteen jalkojen alle.

47

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 48

pankki-/luottokortit, televisiot, monitorit,

yms. magneettiset kojeet ja tallenteet.

Häiriökentän vaikutus on noin 0,5m,

(kuvaputki-) televisiot saattavat ottaa

häiriöitä kauempaakin.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

48

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 49

49

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 50

50

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 51

51

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 52

52

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 53

53

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 54

54

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 55

55

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 56

56

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 57

57

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 58

58

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 59

59

ASW 825-855 inside 8/6/05 4:35 pm Page 60

ASW825

ASW855

Description

Active closed-box subwoofer system

Active closed-box subwoofer system

®

®

Drive units

ø300mm (12 in) Rohacell

cone long-throw

ø380mm (15 in) Rohacell

cone long-throw

System frequency range

-6dB at 15Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A)

-6dB at 14Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A)

System frequency response

-3dB 20Hz – 31/110Hz adjustable (EQ at A)

±3dB 18Hz - 31 / 110Hz adjustable (EQ at A)

Amplifier

Power output: 1000W continuous

Power output: 1000W continuous

Input impedance: 33k

Input impedance: 33k

Signal / noise: >90dB

Signal / noise: >90dB

Functions: Input level

Functions: Input level

Low-pass filter frequency

Low-pass filter frequency

Low-pass filter bypass

Low-pass filter bypass

Bass roll-off alignment

Bass roll-off alignment

Auto sense on/standby

Auto sense on/standby

Phase switch

Phase switch

Inputs: Line In (RCA Phono)

Inputs: Line In (RCA Phono)

Outputs: Line Out (RCA Phono)

Outputs: Line Out (RCA Phono)

high-passed

high-passed

Link Out (RCA Phono)

Link Out (RCA Phono)

Low-Pass Filter

Active 2nd-order, variable cut-off frequency

Active 2nd-order, variable cut-off frequency

High-Pass Filter

Active 3rd-order -6dB at 80Hz

Active 3rd-order -6dB at 80Hz

Dimensions

Height: 529mm (20.8 in) not including feet

Height: 529mm (20.8 in) not including feet

Width: 476mm (18.7 in)

Width: 562mm (22.1 in)

Depth: 351mm (13.8 in)

Depth: 522mm (20.6 in)

including grille and controls

including grille and controls

Net Weight

35kg (77 lb)

45kg (99 lb)

60

CoverASW825-855.qxd 8/6/05 4:28 pm Page 2

ll10915 issue 1

B&W Group Ltd

B&W Group (UK Sales)

Copyright © B&W Group Ltd. E & OE

Dale

Road

T +44 1903 221 500

Worthing West Sussex

E uksales@bwgroup.com

Rohacell is a r

egistered trademark of R

öhm

BN11 2BH England

GmbH & Co. KG. Matrix is a trademark of B&W

B&W Group North America

Loudspeakers Ltd

T +44 (0) 1903 221800

T +1 978 664 2870

F +44 (0) 1903 221801

E marketing@bwgroupusa.com

Printed in England

info@bwgr

oup.com

B&W Group (Asia) Ltd

www.bwspeakers.com

T +852 2 869 9916

E showroom@bwgroup.hk