Bowers & Wilkins 800D: FrançaisMode d’emploi
FrançaisMode d’emploi: Bowers & Wilkins 800D

8
Français Mode d’emploi
Cher Client,
Merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins.
Chez B&W, nous suivons toujours les
principes philosophiques d’association
de l’art et de la science de l’acoustique
que John Bowers appliquait pour créer
tout simplement des produits toujours
meilleurs, notre objectif étant de vous
apporter le maximum de plaisir à l’écoute
de la musique ou lorsque vous regardez
un film.
La série Nautilus 800 originelle
comportait de nombreuses avancées
technologiques qui en firent la gamme
d’enceinte de prestige
vraisemblablement la plus vendue au
monde.
Depuis ce temps, notre équipe
d’ingénieurs en recherches et
développements a travaillé d’arrache-
pied pour repousser les limites encore
plus loin. Voici donc un petit résumé de
ce que vous découvrirez en terme de
nouveautés
Les cônes des haut-parleurs de grave
font appel à une nouvelle structure
sandwich, composée de peaux de fibre
de carbone et de Rohacell, une mousse
synthétique. Les diaphragmes rigides
représentent la meilleure solution pour la
reproduction des basses et cette
nouvelle technologie nous permet
d’augmenter l’épaisseur de la membrane
sans en augmenter la masse. L’épaisseur
accrue constitue, en outre, une barrière
plus efficace contre la transmission des
phénomènes résiduels pouvant provenir
de l’intérieur de l’enceinte. Ceci procure
davantage de dynamique et de rythme
aux basses avec pour effet bénéfique
secondaire : un excellent nettoyage du
médium.
Le medium FST reçoit un nouveau
châssis, plus robuste tout en maintenant
le maximum de dégagement à l’arrière
du diaphragme afin de minimiser les
risques de réflexions parasites et
autoriser la meilleure circulation possible
de l’air.
La réponse de tous les tweeters B&W
s’étend dans l’ultrason, très largement
au-delà de la zone des audiofréquences,
un point important pour exploiter tout le
potentiel des enregistrements SACD et
DVD-A. A présent, les modèles les plus
évolués de la série comportent un
tweeter à dôme en diamant. Ils sont
difficiles à réaliser et coûtent terriblement
cher mais, ils parviennent à reproduire
une fréquence aussi incroyablement
élevée que 80 kHz avec davantage de
régularité que ne le feraient la plupart
des supertweeters.
La technique de filtrage, qui permet
d’entendre le signal provenant de
plusieurs haut-parleurs tout en procurant
l’illusion qu’il n’y en a qu’un, a été
longtemps considérée comme de la
magie noire. Pour cette série, nos
ingénieurs ont observé les choses sous
un angle différent, totalement neuf et ont
défini de nouvelles règles. Le résultat
obtenu est une image sans rivale en
terme de perspective et de stabilité.
Ces enceintes sont des modèles de très
grand prestige et méritent que l’on
attache la plus grande importance à leur
optimisation. Prenez donc le temps de
lire attentivement ce manuel. D’autres
informations sont disponibles dans la
rubrique FAQ et dans les sections
technologiques de notre site Internet
www.bowers-wilkins.com .
Information sur la protection de
l’environnement
Tous les produits B&W
sont conçus en
conformité totale avec
les normes internationales concernant
l’interdiction d’utilisation de certaines
substances dangereuses (RoHs) dans les
équipements électriques et
électroniques, ainsi que la possibilité de
recyclage des matériaux utilisés (WEEE,
pour Waste Electrical and Electronic
Equipment). Ces symboles indiquent la
compatibilité avec ces directives, et le
fait que les appareils peuvent être
correctement recyclés ou traités dans le
respect total de ces normes. Consultez
l'organisme officiel de votre région pour
le traitement des produits.
Comment utiliser ce manuel ?
Ce manuel présente tous les modèles
passifs de la série 800. Même si
certaines informations ne semblent pas
vous concerner directement, elles
pourront peut-être vous intéresser
lorsque vous songerez à compléter votre
système ultérieurement.
Chaque section comporte un chiffre
d’identification et vous serez guidé vers
d’autres sections grâce à une flèche de
ce type
f
.
Sujet
f
Allez vers
Contrôlez le contenu
1
Positionnez vos enceintes
2
Fixez vos enceintes
3
Connectez vos enceintes
4
Optimisation
5
Période de rodage
6
Accessoires
7
Entretien
8
1
CONTRÔLEZ LE CONTENU
Différents accessoires accompagnent
votre enceinte et peuvent différer d’un
modèle à l’autre. Rapportez-vous à la
figure 1 pour contrôler le contenu du
modèle vous concernant.
Contactez votre revendeur s’il manquait
quelque chose.
2
POSITIONNEMENT
Perturbation magnétiques de l’image
Si vous utilisez vos enceintes dans un
système de type home-cinéma équipé
d’un écran à tube cathodique tel qu’un
téléviseur traditionnel ou certains
rétroprojecteurs, assurez-vous que votre
image n’est pas distordue par l’effet du
champ magnétique rayonné par l’aimant
des haut-parleurs. Les enceintes
centrales figurant dans la liste qui suit
disposent d’une protection contre les
rayonnements magnétiques parce
qu’elles sont souvent destinées à être
placées très près de l’écran.
HTM1D
HTM2D
HTM3S
HTM4S
Toutes les enceintes non blindées
doivent être éloignés d’au-moins 0.50m
de tels écrans. Certaines marques de
téléviseurs sont plus sensibles que
d’autres au champ magnétique et
nécessitent un éloignement encore plus
important des enceintes. Les écrans
Plasma et LCD ne sont pas sensibles et
quant aux projecteurs, leur mode de
fonctionnement les tiens
systématiquement à bonne distance des
haut-parleurs.
Application
f
Allez vers
Avant gauche et droite
2.1
Canal Central
2.2
Ambiances
2.3
2.1
AVANT GAUCHE ET DROITE
Si vous êtes uniquement intéressé par la
musique et pas du tout par le cinéma,

9
nous vous recommandons d’écarter vos
enceintes d’une distance sensiblement
égale à celle qui en vous sépare. Ceci
formera un angle d’écoute de 60° qui
conviendra assez bien à l’écoute
musicale naturelle, que vous utilisiez une
enceinte centrale ou non.
A l’exception de certains modèles
spécifiques tel que le modèle mural
SCMS, l’équilibre tonal de vos enceintes
sera beaucoup plus naturel si vous les
placez à au moins 0.50m du mur qui se
trouve derrière elles. Ceci permet
également d’améliorer l’impression de
profondeur et de perspective de la scène
sonore (figure 2).
Si vous n’êtes intéressé que par la
stéréophonie, sachez que si vous écartez
trop vos enceintes, vous risquez
d’obtenir un trou au centre, rendant
quasiment impossible la création d’une
image fantôme entre les enceintes. Si
vous disposez d’une voie centrale, vous
pourrez séparer davantage les enceintes
gauche et droite. Tout ce qui risque
d’arriver est simplement un
élargissement plus important de la scène
sonore, pouvant vous rapprocher des
conditions réelles du concert.
Si vos enceintes sont trop séparées, pour
des raisons pratiques ou domestiques,
vous pouvez améliorer la reproduction de
l’image centrale en les orientant vers la
zone d’écoute. Ceci permet également
d’améliorer la perception d’un centre
virtuel pour davantage d’auditeurs qui se
tiendraient assis en dehors de l’axe
central (figure 3).
Si vous utilisez également vos enceintes
pour sonoriser vos films, vous pouvez
tenter de faire coïncider l’image visuelle
et l’image sonore. Ceci revient assez
souvent à rapprocher les enceintes plus
que de coutume. Un bon point de départ
est de placer les enceintes à 0.5m des
bords extérieurs de l’écran (figure 4).
Les enceintes compactes ou murales
seront positionnées de façon à amener la
hauteur du tweeter approximativement à
hauteur d’oreille. Dans le plan vertical, la
directivité d’une enceinte est beaucoup
plus marquée dans la zone de filtrage, là
où le tweeter et le médium fonctionnent
ensemble. Il est donc recommandé
d’essayer de se tenir dans une limite
verticale de ±5º de l’axe du tweeter, si
l’on veut conserver une balance tonale
optimale.
Les enceintes colonne sont optimisées
pour fournir leur fenêtre d’écoute
optimale en tenant compte de la hauteur
des haut-parleurs et de la position
statistique des oreilles d’auditeurs assis.
f
Allez vers la section 3.
2.2
CANAL CENTRAL
Si vous avez un écran acoustiquement
transparent, placez cette enceinte au
centre, derrière l’écran et très près de lui.
Si l’angle formé par le tweeter et la
hauteur des oreilles dépasse ±5º,
orientez la vers les spectateurs (figure 5).
Si vous possédez un écran normal,
placez l’enceinte immédiatement au-
dessus ou en dessous, là où elle se
trouvera au plus près de la hauteur
d’écoute. Orientez-la vers les auditeurs si
son tweeter se trouve en dehors de la
fenêtre de ±5º de la hauteur d’écoute.
Un pied autorisant l’inclinaison de
l’enceinte est disponible pour la HTM2D,
HTM3S et HTM4S. Veuillez consulter
votre revendeur à ce propos (figure 6).
Si vous écoutez uniquement de la
musique, placez les enceintes au centre
et installez des modèles compacts ou
des enceintes murales avec les tweeters
à hauteur d’oreille (figure 7).
f
Allez vers la section 3.
2.3
SURROUND
Les enceintes arrière Surround sont
généralement de deux types : celles
que l’on peut qualifier de dites
« monopôles », dont le son est émis à
partir d’un jeu de haut-parleurs montés
sur un baffle avant traditionnel, et celles
qui sont conçues pour fournir un son
plus large et plus diffus, dites « dipôles ».
Chaque type a ses avantages.
La plupart des enregistrements de
musique en multicanal est réalisée en
vue d’une utilisation par le grand public à
l’aide d’enceintes traditionnelles à
émission par l’avant. L’emploi de telles
enceintes, à condition qu’elles soient
bien disposées, permet d’obtenir une
meilleure définition de l’ensemble des
plans sonores et des images latérales et
arrières, selon le nombre de canaux
employés.
La majorité des films est réalisée et
équilibrée en vue d’une diffusion dans
une grande salle de cinéma où un grand
nombre de haut-parleurs sont répartis
tout autour de la salle et utilisés pour
récréer le champ sonore complet. Dans
ce cas, il y a plus d'enceintes Surround
que d'enceintes réservées aux canaux
principaux, afin de créer volontairement
une image moins précise, mais plus
enveloppante. Les enceintes dipôles ou
de type similaire sont meilleures pour
récréer un son de ce type dans un
environnement domestique, tout en
utilisant nettement moins d'enceintes
pour ce faire. Mais l'image obtenue avec
ce type de diffuseurs est toujours moins
précise que celle obtenue avec des
enceintes classiques “monopôles”.
Cependant, elles ont également
l'avantage de permette d'équilibrer le
système complet pour un plus grand
nombre d'auditeurs.
Vous avez sûrement entendu un grand
nombre de conseils contradictoires sur le
meilleur type d'enceintes Surround. La
vérité est qu'il n'y a pas de solution
parfaite pour toutes les situations et que
le choix final, pour une application
donnée, sera influencé par plusieurs
critères, certains présentant d'ailleurs un
aspect conflictuel entre eux.
DS8S uniquement
Dans la série 800, la DS8S est la seule
enceinte qui offre la possibilité de
choisir entre une reproduction en mode
monopolaire ou dipolaire. Cette
enceinte spécialisée dans les
ambiances dispose d’un commutateur
placé en façade, derrière la grille
détachable. Cette fonction peut être
également commandée directement par
le processeur audiovisuel, grâce à une
entrée « trigger 12 volts ». Vous devrez
déterminer quel type de reproduction
convient le mieux, en fonction de la
pièce d’écoute, de sa taille, du nombre
de spectateurs et du type de
programme à reproduire. Vous pourrez
même modifier ces réglages en fonction
des différents types de programmes.
L’énergie produite par cette enceinte
restant identique quelque soit le mode
de reproduction retenu, il ne sera pas
nécessaire de procéder à un nouvel
étalonnage des niveaux lors du
passage d’un mode à l’autre.
En mode monopolaire, seuls
fonctionnent les deux haut-parleurs
placés sur la face avant. En mode
dipolaire, le tweeter frontal est
déconnecté, remplacé par les deux
haut-parleurs latéraux, tandis que la
fréquence de transition du filtre est
abaissée. Les deux haut-parleurs
latéraux sont connectés en opposition
de phase, ce qui a pour effet de créer
une zone d’annulation sonore de 60°
face à l’enceinte où le son direct
semble avoir disparu. Si l’auditeur se
trouve dans cette zone, il ne localise
plus les enceintes d’ambiance et
entend surtout des sons indirects,
réfléchis et diffus, comme le sont les
ambiances naturelles.
Placez le commutateur de selection en
position • pour paramétrer l’enceinte
en mode monopolaire par défaut
(figure 8).
Cependant, si un signal de 12V est
appliqué à l’entrée trigger, les relais
internes paramètrent l’enceinte en
mode dipolaire. En position •• c’est

10
toujours le mode dipolaire qui est actif,
quelque soit la solicitation de l’entrée
trigger (figure 9).
Choisissez la direction du lobe positif et
du lobe negatif, en utilisant le
commutateur central, indiqué
><
, sur
le baffle. La direction du point de
commutation indique la direction du
lobe positif.
Pour préserver une transition aussi
fluide et imperceptible que possible
entre les différentes enceintes, les
enceintes latérales, quelque soit leur
application ainsi que les enceintes
arrières destinées au 6.1 comme au
7.1, devront respecter l’orientation des
lobes telle qu’elle est indiquée dans la
figure 10.
Application
f
Allez vers
multicanal 5.1
2.4
multicanal 6.1 et 7.1 :
voies latérales
2.5
multicanal 6.1 : voie arrière
2.6
multicanal 7.1 : voies arrières
2.7
2.4
MULTICANAL 5.1
DS8S uniquement
Si vous utilisez les DS8S en mode
dipolaire uniquement, placez les
enceintes sur les murs latéraux, de part
et d’autre de l’auditeur et à une
hauteur approximative de 60cm au-
dessus de la position des oreilles
(figure 11).
Si vous utilisez la DS8S aussi bien en
mode monopolaire que dipolaire,
dépendant de l’application, élevez les
enceintes à une hauteur approximative
de 60cm au-dessus des oreilles et
disposez-les légèrement en arrière de
la place de l’auditeur, tout en veillant à
maintenir ce dernier dans la zone
d’annulation du son direct de 60°
(figure 12).
Pour tous les modèles, à
l’exception de la DS8S
Disposez les enceintes latérales le long
d’un arc de cercle de l’ordre de 120°
au maximum, partant de l’enceinte
centrale. Les proportions de la pièce, le
type de programme que vous
privilégiez et les résultats obtenus se
chargeront de vous dicter la position la
plus appropriée (figure 13).
f
Allez vers la section 2.8
2.5
MULTICANAL 6.1 ET 7.1 :
VOIES LATÉRALES
Placez ces enceintes sur les côtés,
à hauteur de la zone d’écoute
(figures 14 & 15).
f
Allez vers la section 2.8
2.6
MULTICANAL 6.1: VOIE
ARRIÈRE
Quand le canal arrière des
enregistrements en 6.1 EX est reproduit
par une seule enceinte, elle doit être
placée directement à l’arrière du centre
de la zone d’écoute (figure 14).
f
Allez vers la section 2.8
2.7
MULTICANAL 7.1 : VOIES
ARRIÈRES
Ces recommandations sont également
applicables à un ensemble 6.1, utilisant
deux enceintes arrières, raccordées en
parallèle sur le même canal.
Placez ces deux enceintes derrière la
zone d’écoute, de manière à former un
angle de 40° à partir du centre de cette
zone (figure 15).
f
Poursuivez en section 2.8
2.8
HAUTEUR DES ENCEINTES
D’AMBIANCES
Si vous utilisez le système pour le
cinéma, placez les enceintes
approximativement 60cm au-dessus de
la hauteur d’écoute (figure 16).
Ceci correspond également à la hauteur
préférentielle des DS8S en mode
dipolaire, quelle qu’en soit l’utilisation. Le
placement au plafond peut être
également envisagé. Essayez de les
maintenir à au-moins 0.50m des murs
latéraux (figure 17).
Pour tous les autres modèles, s’ils vous
servent à écouter uniquement de la
musique et que vous n’êtes pas plus de
un ou deux auditeurs en même temps,
préférez deux enceintes de bibliothèque
dont le tweeter se trouve à hauteur
d’oreilles.
Si vous êtes plus de deux, placez ces
enceintes, de préférence, juste au-
dessus de la tête des auditeurs afin que
personne ne puisse faire écran
(figure 18).
f
Poursuivez en section 3
3
MONTAGE
Modèles
f
Allez vers
800D/801D/802D
3.1
HTM1D 3.2
803D/803S/804S
3.4
805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S 3.5
SCMS
3.6
DS8S
3.7
3.1
800D/801D/802D
Ces enceintes sont livrées avec des
roulettes destinées à faciliter les
mouvements. Compte-tenu du poids très
élevé de ces enceintes, ces roulettes
peuvent marquer fortement les sols
fragiles. Nous vous recommandons de
prendre quelques précautions, en
utilisant une couche de matériau
intermédiaire sur laquelle vous ferrez
rouler lentement les enceintes.
Les performances dans le grave peuvent
être améliorées en utilisant les pieds
réglables. Ils sont produits séparément et
sont disponibles par série de 4 sous la
référence « Série 800 : pointes de
découplage référence FP22359 ». Elles
autorisent une plage de réglage en
hauteur de 40mm et permettent
d’incliner les enceintes, si nécessaire.
Ces pointes sont réversibles : un coté
est effilé pour traverser les moquettes et
tapis, l’autre est garni de caoutchouc
transparent pour protéger les surfaces
délicates et vulnérables.
Pour installer ces pieds optionnels,
commencez par coucher l’enceinte sur le
coté pour éviter le risque de casser l’un
des connecteur place à l’arrière ou les
membranes placées à l’avant (figure 19).
Eu égard au poids très important de ces
enceintes, cette opération doit être
menée par au moins deux personnes.
Retirez bagues et autres bijoux pour ne
pas risquer de rayer l’ébénisterie et dans
le même esprit, nous vous
recommandons d’utiliser une surface
souple, telle qu’une carpette, pour
coucher l’enceinte dessus. Pensez à ne
pas porter de vêtements munis
d’accessoires saillants, pensez
également à votre boucle de ceinture.
N’ayez aucune crainte si vous devez
coucher et lever l’enceinte en la tenant
par la tête de médium. Au début, vous
serez peut-être surpris par le mouvement
de cette tête, montée de façon souple
sur l’enceinte de basses. Ne craignez
rien ! l’ensemble est assez robuste pour
supporter le poids de l’ensemble de
l’enceinte.
Utilisez la clé Torx livrée avec le kit pour
retirer les 4 roulettes de la base et les
remplacer par les pieds (figure 20).
Ajustez les pieds comme indiqué en
section 3.3.
f
Allez à la section 3.3
3.2
HTM1D
4 pieds réglables et leurs vis de fixation
au coffret sont fournis avec l’enceinte. Ils

11
ont une longueur totale de 40 mm, ce
qui permet une inclinaison de l’enceinte
jusqu’à 8°, si désiré. Cette possibilité est
très utile car, dans la majorité des cas,
l’enceinte sera simplement posée sur le
sol, sous l’écran.
Les pieds sont réversibles, équipés d’un
côté d’une pointe pour les tapis et
moquettes, et de l’autre côté d’un
tampon en caoutchouc transparent
évitant d’endommager les revêtements
de sol les plus fragiles.
Installez ces pieds juste après le
déballage de l’enceinte, pendant que le
dessous de l’enceinte est facilement
accessible, alors que le dessus de
l’enceinte est encore protégé par la
demi-coque interne de l’emballage. Il
vous suffira ensuite de retourner
l’enceinte, puis de retirer sa protection
supérieure.
Veuillez lire le paragraphe 3.3 pour
comprendre le principe de réglage des
pieds. Si l’enceinte doit être inclinée vers
l’arrière, placez les bossages filetés avant
avec leur cône dirigé vers l’extérieur
(figure 21), et ceux de l’arrière avec les
cônes dirigés vers l’intérieur (figure 22).
Vous trouverez l’illustration
correspondante sur une feuille volante
placée dans le carton d’emballage.
Vissez les pieds avec leur bague de
blocage en position, et avec la pointe ou
le tampon caoutchouc placé dans le bon
sens, suivant le type de revêtement de
sol. Laissez les extrémités des pieds
dépasser de l’emballage interne afin que
l’enceinte repose directement sur eux
une fois retournée.
Après avoir posé l’enceinte sur ses pieds
et ôtez le carton extérieur, retirez
l’emballage interne, puis réglez les pieds
comme décrit dans le paragraphe 3.3.
f
Poursuivez en section 3.3
3.3
AJUSTEZ LES PIEDS
Les pièces qui accueillent les pieds
disposent d’une large partie conique d’un
côté. Pour obtenir la hauteur maximale,
orientez cette partie vers l’extérieur sinon
(figure 21), placez la à l’intérieur pour
obtenir la hauteur minimale (figure 22).
Serrez les vis jusqu’à la position qui vous
semble être définitive, en n’oubliant pas
de choisir le côté, pointe ou caoutchouc,
qui sera en contact avec le sol. Si
nécessaire, ne serrez pas les écrous de
blocage afin de garder une possibilité de
corriger les réglages.
Redressez l’enceinte et ajustez les pieds
en utilisant la barre métallique, jusqu’à
obtenir l’inclinaison et la stabilité
nécessaires (figure 23).
Pour terminer, serrez l’écrou de blocage
contre l’insert en utilisant également la
barre métallique (figure 24).
f
Rendez-vous à la section 4
3.4
803D/803S/804S
Pour obtenir les meilleurs résultats,
vissez les pieds réglables dans les
inserts de la base de l’enceinte. Le côté
pointe permet de traverser tapis ou
moquette ; la partie en caoutchouc
permet de protéger les sols plus fragiles
(figure 25).
Couchez l’enceinte sur le côté pour ne
pas risquer d’abîmer les connecteurs ou
les membranes. Retirez bagues et autres
bijoux pour ne pas courir le risque de
rayer l’ébénisterie.
Vissez l’écrou jusqu’au bout du pied et le
pied à fond dans l’insert de l’enceinte
(figure 25).
Redressez l’enceinte et ajustez les
réglages pour obtenir la meilleure
stabilité possible.
Pour terminer, serrez les écrous de
blocage (figure 26).
f
Poursuivez en section 4.
3.5
805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S
Ces modèles doivent être placés sur un
support très stable, étagère ou pied,
pour que le son soit entendu avec le
maximum de propreté.
Pour la 805S, nous recommandons
l’emploi du support FS-N805, qui est
étudié pour placer l’enceinte à la bonne
hauteur d’écoute.
Pour les HTM2D, HTM3S et HTM4S, le
pied FS-NHTM supporte ces enceintes
centrales à un maximum de 60cm, afin de
les placer sous un écran. Ce pied permet
d’incliner l’enceinte de 0°, 4° ou 8°.
Dans chaque cas, suivez les instructions
fournies avec le pied.
Lorsque vous placez les enceintes sur
une étagère, placez les quatre pieds
autocollants en caoutchouc sous
l’enceinte (figure 27).
f
Poursuivez en section 4.
3.6
SCMS
Cette enceinte est conçue pour être fixée
au mur, et livrée avec un support
permettant de l’orienter parfaitement,
aussi bien dans le plan horizontal que
dans le plan vertical. (figure 29) Le
support doit être fixé sur le mur en
utilisant des vis de 5 ou 6 mm (N° 10 à
N° 12). La longueur de ces vis doit être
de 25 mm au minimum, le filetage étant
déjà engagé. (figure 28)
Maintenez le gabarit fourni le long du
mur dans la position désirée, et utilisez
un niveau à bulle pour l’aligner
correctement. Les dimensions externes
du gabarit correspondent à l’arrière de
l’enceinte. Notez tout particulièrement
que le centre de la plaque de fixation
murale ne coïncide pas avec le centre de
la surface de l’enceinte.
Marquez les trous de fixation sur le mur,
percez celui-ci et installez des chevilles
dans les trous.
Assurez-vous que la longueur des vis
et celle des chevilles sont suffisantes
pour supporter le poids de l’enceinte
acoustique. Dans les parois creuses,
utilisez des chevilles spéciales ou
arrangez-vous pour que les trous
coïncident avec les supports
verticaux des cloisons. B&W
n’acceptera aucune réclamation pour
les dommages pouvant résulter
d’une qualité de fixation insuffisante,
due au mur ou au plafond.
Vissez la plaque murale D sur le mur, et
testez sa bonne résistance.
Prenez les deux vis supérieures fournies,
correspondant aux deux inserts filetés en
haut de la face arrière de l’enceinte.
Présentez l’enceinte face à la plaque du
support E, et insérez les deux vis dans
les filetages supérieurs, à l’arrière de
l’enceinte.
Vissez les deux vis restantes dans les
deux inserts filetés, au bas de l’arrière de
l’enceinte. Vissez fermement ces quatre
vis.
Réglez l’angle vertical de l’enceinte en
utilisant la vis B.
Vissez fermement la vis A.
Réglez les vis C de telle manière que la
friction des trois charnières verticales
permette de régler le support tout en
assurant un bon maintien, une fois la
position optimale trouvée.
Branchez maintenant l’enceinte, comme
décrit dans le paragraphe 4, avant de
continuer les réglages.
Réglez maintenant l’angle horizontal
voulu, tout en repoussant le plus
possible l’enceinte contre le mur. Laissez
toutefois un petit espace afin d’éviter
tout risque de vibration parasite.
f
Poursuivez en section 4.
3.7
DS8S
Les enceintes doivent être fixées au mur
en utilisant des vis de 5 ou 6 mm de
diamètre (n° 10 ou 12).

12
À l'arrière de l'enceinte se trouvent trois
platines de fixation murale. La vis doit
être insérée dans la partie circulaire de
l'ouverture, puis glissée légèrement à
l'intérieur des fentes contiguës. La
longueur des vis doit être choisie pour
obtenir un minimum de fil engagé de
25mm (figure 28).
Assurez-vous, notamment lorsque la
fixation se fait sur des parois creuses,
que la longueur des vis et la solidité de la
paroi sont suffisantes pour supporter le
poids de l'enceinte. B&W n'accepte
aucune responsabilité pour cause de
défauts de fixation murale ou au plafond.
Utilisez le gabarit fourni pour marquer la
position des vis. Les dimensions
externes du gabarit correspondent à la
face arrière de l'enceinte.
Collez 4 pieds adhésifs transparents à
chaque coin à l'arrière de l'enceinte. Ils
éliminent d'éventuelles vibrations de
l'enceinte, et aident à la maintenir en
place (figure 30).
Réglez le dépassement des têtes de vis
de telle manière que les pieds en
caoutchouc frottent très légèrement avec
la surface externe du mur, quand vous
glisserez celles-ci dans les fentes des
platines de fixation (figure 31).
Toujours vérifier et vous assurer
que :
•
Toutes les vis sont bien engagées
dans les platines de fixation
murales.
•
Le dépassement de la tête de
chaque vis est réglé de telle
manière que les pieds en
caoutchouc frottent à peine
contre le mur, mais suffisamment
pour éviter que l'enceinte ne
puisse se décrocher.
f
Poursuivez en section 4.
4
CONNEXIONS
Vous ne devez procéder aux connexions
qu’après vous être assuré que tous les
appareils sont éteints.
Les prises acceptent une grande variété
de câbles et de terminaisons, convenant
à la plupart des applications : bananes
de 4, 6, 8mm ; cosses et pointes jusqu’à
6mm de diamètre.
Consigne de sécurité importante :
Dans certains pays et notamment en
Europe, la prise banane de 4 mm est
considérée comme dangereuse car
pouvant être insérée, par mégarde,
dans une prise électrique. Pour être
en conformité avec les normes
européennes de sécurité CENELEC,
les trous de 4 mm des bornes sont
obstrués par des pièces en plastique.
Si vous utilisez l’un de ces produits
dans un pays où cette règle
s’applique, vous devez vous assurer
qu’aucune banane ne pourra être
utilisée par un enfant ou une
personne mal informée, de façon non
sécurisée.
Assurez-vous que chaque borne positive
(rouge) de l’enceinte est reliée à la borne
positive de l’amplificateur, ainsi que
chaque borne négative (noire) à la borne
correspondante de l’amplificateur. Une
connexion incorrecte peut amener une
détérioration de la réponse en
fréquences, une mauvaise qualité
d’image ainsi qu’une perte des basses
fréquences.
Serrez toujours les capuchons des
bornes au maximum, afin d’éviter les
vibrations indésirables.
Modèle
f
Allez vers
DS8S
4.3
Autres modèles
Continuez
Tous les modèles de la série sont
bicâblables ou biamplifiables, à
l’exception de la DS8S. Dans les
enceintes à trois voies, une paire de
bornes alimente le grave et la seconde
paire alimente le médium et l’aigu. Pour
les enceintes à deux voies, un jeu de
bornes correspond au raccordement du
haut-parleur de grave/médium et l’autre
au raccordement du tweeter.
La séparation des circuits de filtrage de
chaque section améliore l’image et la
résolution des micro informations ; cela
permet à l’utilisateur de choisir
précisément le câble convenant le mieux
à chaque partie du spectre.
Bicâbler implique que l’on utilise deux
paires de câbles pour relier chaque
enceinte à l’amplificateur. Ceci est la
configuration minimale que nous
recommandons. En attendant, vous
pouvez être amené à opter pour le
monocâblage pendant la durée de la
phase d’optimisation, pour une simple
question de commodité. Dans ce cas,
vous devrez réunir entre elles les deux
bornes positives de l’enceinte puis les
deux bornes négatives par l’intermédiaires
de liaisons courtes, appelées « straps »
(sans faire de court-circuit entre les
bornes + et -), et vous relierez le tout à
l’amplificateur par l’intermédiaire d’un seul
cordon à deux conducteurs.
L’oreille atteint sa sensibilité maximale
dans le médium. C’est pour cela que
nous recommandons, lorsque vous
utilisez le monocâblage, de raccorder les
câbles provenant de l’amplificateur aux
bornes qui alimentent le médium
La biamplification va encore plus loin et
nécessite l’emploi de deux amplificateurs
séparés. Cette solution n’est pas tout à
fait comparable à celle qui consiste à
posséder un ensemble totalement actif,
dans la mesure où les filtres passifs sont
toujours en service.
Si vous utilisez la bi-amplification,
assurez-vous que tous les amplificateurs
possèdent exactement le même gain,
faute de quoi vous modifierez l’équilibre
tonal de l’enceinte. Contrôlez la phase
absolue. Certains amplificateurs
inversent la phase du signal. Un mélange
de plusieurs appareils différents peut
engendrer un affaiblissement notable de
la réponse générale. Si vous souhaitez
employer un ensemble d’amplificateurs
dont les phases sont différentes, inversez
la polarité de branchement des haut-
parleurs sur les amplificateurs hors
phase.
Souvenez-vous toujours que : même si le
haut-parleur de médium et le tweeter
reçoivent beaucoup moins de puissance
continue que les haut-parleurs de
basses, leur amplificateur doit fournir
exactement le même niveau ainsi que le
même gain en tension que l’amplificateur
des basses, afin d’éviter tout risque de
saturation sur les crêtes aiguës. Qui dit
tension élevée dit obligatoirement
puissance élevée. Il n’est donc pas
souhaitable d’employer un amplificateur
de plus faible puissance pour le médium
et l’aigu que celui que vous utilisez pour
le grave.
Modèle
f
Allez vers
800D
4.2
Autres modèles
Continuez
A la livraison, les deux paires de
connexions sont électriquement
séparées l’une de l’autre, prêtes pour le
bicâblage (figure 32).
Pour le monocâblage, une paire de
liaisons courtes (straps) est fournie pour
relier chaque paire de bornes positives et
de bornes négatives de l’enceinte.
Chacun de ces petits câbles comporte
une connexion par cosse à un bout et
par banane de 4mm à l’autre bout.
Lorsque vous monocâblez, raccordez
l’amplificateur à la paire de bornes
inférieure sur les enceintes à deux voies
(805S, HTM4S, SCMS) et aux bornes
supérieures sur les enceintes à trois voies.
Sur ces connecteurs, raccordez le strap
par le bout présentant le mode de
connexion opposé à celui provenant de
l’amplificateur. Par exemple : si la liaison
provenant de l’amplificateur se termine
par des cosses, utilisez le coté banane
4mm des straps pour les relier aux
mêmes bornes que les fils provenant de

13
l’amplificateur (figure 33).
f
Poursuivez en section 5.
4.2
800D
A la livraison, la paire de bornes positives
est reliée par des plaquettes de liaison,
tout comme la paire de bornes
négatives.
Lorsque vous monocâblez, laissez ces
plaquettes en position et connectez le
câble provenant de l’amplificateur sur la
paire de bornes raccordée au haut-
parleur chargé du médium (figure 34).
Lorsque vous bicâblez ou biamplifiez,
retirez les plaquettes de liaison après
avoir desserré les capuchons de bornes
les plus larges (figure 35).
Les trous de 4mm situés au bout des
bornes possèdent une collerette qui peut
être serrée autour d’une prise banane.
f
Poursuivez en section 5.
4.3
DS8S
En plus des connexions traditionnelles,
vous trouverez une seconde paire de
connecteurs reliés à un relais interne de
12V, dont le rôle est de commuter les
haut-parleurs en configuration
monopolaire ou dipolaire à partir d’un
trigger de commande.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction si :
a Votre processeur ne possède pas de
trigger 12V.
b Votre processeur possède un trigger
12V élémentaire qui génère une
tension continue tant que le
processeur est sous tension. Ce
trigger ne peut servir qu’à mettre un
second appareil sous tension en
même temps.
Quelques uns, parmi les processeurs les
plus coûteux, permettent d’assigner une
fonction trigger liée au programme
diffusé. Il peuvent faire la différence entre
ce qui provient d’un film ou d’un
programme musical en multicanal.
D’autres permettent
d’assigner certaines
fonctions trigger à certaines
entrées, permettant de
modifier les commutations selon que
vous écoutez un SACD multicanal ou un
lecteur de DVD-A pour la musique ou
une lecteur de DVD séparé pour les
films.
Le relais intégré à l’enceinte a besoin
d’un certain courant pour fonctionner.
Vérifiez les spécifications de votre
processeur avant de passer à l’acte.
Pour commuter, chaque enceinte a
besoin d’un courant minimal de 45mA.
Le relais de l’enceinte ne fonctionne que
lorsque le commutateur manuel est placé
sur le mode monopolaire (•). En
l’absence de tension à l’entrée trigger,
l’enceinte continue de fonctionner en
mode monopolaire. Si une tension de
12V est appliquée, le relais devient
prioritaire et commute l’enceinte en
mode dipolaire. Si le commutateur
manuel est resté en position (••), la
commutation par trigger n’agit pas.
f
Poursuivez en section 5.
5
OPTIMISATION
Avant de procéder aux réglages fins,
vérifiez que toutes les connexions de
l’installation sont correctes et bien serrées.
Colonnes et enceintes compactes
uniquement
Eloigner les enceintes des murs réduira
le niveau général des basses. L’espace
disponible derrière les enceintes aidera
à créer une impression de profondeur.
A l’inverse, en rapprochant les
enceintes des murs, le niveau des
basses augmentera.
803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D,
HTM2D, HTM4S, SCMS
exclusivement
Ces enceintes accordées sont livrées
avec un bouchon de mousse
synthétique que l’on peut placer à
l’intérieur de l’évent pour l’obstruer. En
régime normal, l’évent n’est pas
obstrué pour fournir le niveau de
basses maximal. Si ces basses sont
trop lourdes, à cause d’effets
acoustiques dus à la salle et que vous
ne pouvez pas éloigner les enceintes
des murs, utilisez les bouchons pour
réduire le niveau du grave (figure 37).
Si vous constatez de fortes irrégularités
dans le grave cela est généralement dû
aux modes de résonances de la pièce.
Très souvent de légères modifications de
la position des enceintes et/ou des
auditeurs peuvent corriger ces
résonances. Essayez de déplacer les
enceintes le long des parois. Le
déplacement de grands meubles peut
également produire un résultat significatif.
Pour les séances d’écoutes les plus
sérieuses, vous pouvez retirer les grilles
du medium et du grave, comme indiqué
dans la section 8, consacrée à
l’entretien.
Les dômes des tweeters sont très
fragiles et peuvent être rapidement
endommagés. Les grilles des tweeters
sont maintenues en place grâce à un
système magnétique. Toute erreur de
manipulation d’une grille magnétique,
peut conduire à son attraction brutale
vers le dôme qu’elle risque d’enfoncer
irrémédiablement. Pour cette raison,
nous vous recommandons de laisser les
grilles en place.
800D, 801D, 802D, HTM1D
exclusivement
Si vous employez ces systèmes sans la
grille de protection du médium,
remplacez l’ogive centrale en plastique
de ce haut-parleur par le modèle en
aluminium que vous trouverez dans la
boîte d’accessoires. Dévissez
simplement l’ogive à remplacer puis
visser la nouvelle à sa place. Serrez
délicatement et uniquement à la main !
(figure 38)
Si le son paraît trop dur, augmentez la
quantité de matériaux absorbants dans
la pièce (par exemple, employez des
rideaux lourds). Si le son est trop amorti
ou étouffé, réduisez la quantité de ces
matériaux.
Vérifiez la présence d’échos brefs (flutter
echo) en tapant dans vos mains et
écoutez s’il se produit de très rapides et
très courts échos. Réduisez-les en
utilisant des surfaces irrégulières et
accidentées comme une bibliothèque ou
de grands rideaux.
DS8S uniquement
En mode monopôle, le niveau de sortie
des fréquences aiguës peut être réglé
en utilisant le commutateur du haut,
sur le baffle avant (figure 39).
En position centrale 0, la réponse de
l’enceinte est normalement droite. La
position + remonte le niveau de l’aigu,
ce qui peut par exemple être
nécessaire si l’acoustique de la pièce
est trop amortie ou si les enceintes ne
peuvent être positionnées à la bonne
hauteur ou encore, si les tissus des
grilles ont, pour des raisons de
décoration, été remplacés par des
modèles plus épais que ceux d’origine.
Inversement, la position – diminue le
niveau de l’aigu, si par exemple
l’acoustique de la pièce est trop
brillante ou pour réduire la localisation
physique des enceintes.
Des expériences doivent être faites
pour déterminer la position la meilleure
dans votre configuration. Les
associations les plus courantes sont :
•
Toutes les enceintes Surround en
monopôle.
•
Les enceintes latérales en dipôle,
les enceintes arrière en monopôle.
•
Toutes les enceintes en mode
Оглавление
- EnglishOwner's manual
- Limited Warranty
- FrançaisMode d’emploi
- Garantie limitée
- DeutschBedienungsanleitung
- Garantie
- EspañolManual de instrucciones
- Garantía Limitada
- PortuguêsManual do utilizador
- Garantia limitada
- ItalianoManuale di istruzioni
- Garanzia limitata
- NederlandsHandleiding
- Beperkte garantie
- Περιορισµένη εγγύηση
- РусскийРуководство по эксплуатации
- Ограниченная гарантия
- MagyarKezelési útmutató
- Korlátozott garancia
- PolskiInstrukcja obs¡ugi
- Gwarancja
- Záruka
- SvenskaAnvändarmanual