Acer Aspire 4552 – страница 72

Инструкция к Ноутбуку Acer Aspire 4552

41

Често задавани въпроси

Това е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато

използвате компютъра си. За всяка ситуация е дадено лесно решение.

Включих захранването, но компютърът не стартира или не

зарежда.

Вижте индикатора за захранване:

Ако не свети, компютърът не получава захранване. Проверете следните

Български

неща:

Ако работите на батерия, може да е изтощена и да не може да

захранва компютъра. Свържете AC адаптера, за да презаредите

батерийния пакет.

Уверете се, че AC адаптера е включен правилно в компютъра и

електрическия контакт.

Ако свети, проверете следното:

Има ли не-стартова (не-системна) дискета във външното USB флопи

устройство? Извадете я или я заменете със системна дискета и

натиснете <Ctrl> + <Alt> + <Del>, за да рестартирате системата.

На екрана не се появява нищо.

Системата за управление на захранването на компютъра автоматично

изключва екрана, за да пести енергия. Натиснете произволен клавиш, за да

включите дисплея отново.

Ако не успеете да го включите чрез произволен клавиш, има три възможни

причини:

Нивото на яркост може да е прекалено ниско. Натиснете <Fn> + < >

(увеличаване), за да настроите нивото на яркостта.

Дисплейното устройство може да е нагласено да използва външен

монитор. Натиснете горещия клавиш за превключване на дисплей

<Fn> + <F5>, за да преминете към дисплея на компютъра.

Ако индикаторът за "Заспиване" е включен, то компютърът е в режим

"Заспиване". Натиснете и отпуснете бутона за захранване, за да

продължите работа.

42

Не се чува аудио от компютъра.

Проверете следните неща:

Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете иконката за контрол на

звука (високоговорителче) на лентата за задачи. Ако е задраскана,

кликнете върху нея и махнете отметката от опцията Без звук всички.

Нивото на звука може да е прекалено ниско. В Windows, погледнете

иконката за контрол на звука на лентата за задачи. Можете да настройвате

силата на звука и с бутоните за контрол на звука.

Ако към аудио-изходния порт на компютъра са свързани слушалки или

външни колони, вътрешните високоговорители автоматично се изключват.

Искам да извадя подноса на оптичното устройство, без да

Български

включвам компютъра.

Оптичното устройство има дупка за механично изваждане. За да отворите

устройството, просто пъхнете върха на химикалка или кламер в дупката и

натиснете.

Клавиатурата не реагира.

Опитайте да прикачите външна клавиатура към някой от USB портовете на

компютъра. Ако тя работи, потърсете дистрибутора си или оторизиран

сервизен център, тъй като кабелът на вътрешната клавиатура може да се е

разхлабил.

Принтерът не работи.

Проверете следните неща:

Уверете се, че принтерът е свързан с електрически контакт и е включен.

Уверете се, че кабелът на принтера е свързан правилно с паралелния

порт или USB порт на компютъра, както и със съответния порт на самия

принтер.

43

Искам да възстановя оригиналните настройки на компютъра

си, без да използваме специални дискове.

Бележка: Ако системата ви е с многоезичната версия,

операционната система и езика, който сте избрали при първото

включване на системата, ще бъдат единствения вариант за

бъдещи възстановителни операции.

Този процес ви помага да възстановите устройство C: с оригиналното

софтуерно съдържание, инсталирано при закупуването на ноутбука ви.

Български

Следвайте тези стъпки, за да

възстановите своето устройство C: . (Вашето

устройство C: ще бъде преформатирано и всички данни на него ще бъдат

изтрити.) Важно е да направите резервни копия на всички данни, преди да

използвате тази опция.

Преди да извършите възстановителна операция, моля проверете BIOS

настройките.

1 Проверете дали опцията Acer disk-to-disk recovery (Acer възстановяване

от диск на диск) е позволена.

2 Уверете се, че настройката D2D Recovery (D2D възстановяване) в Main

(Главни) е Enabled (Позволена).

3 Излезте от BIOS инструмента и запазете промените. Системата ще се

рестартира.

Бележка: За да активирате BIOS инструмента, натиснете <F2> по

време на POST.

За да стартирате процеса по възстановяване:

1 Рестартирайте системата.

2 Докато се показва логото на Acer, натиснете <Alt> + <F10> едновременно,

за да започне процесът по възстановяване.

3 Следвайте инструкциите на екрана, за да извършите възстановяване на

системата.

Важно! Тази функция заема 15 GB в невидим дял на вашия твърд

диск

44

Сервизно обслужване

Международна пътническа гаранция (ITW)

Вашият компютър има международна пътническа гаранция (International

Travelers Warranty, ITW), която ви дава сигурност и спокойствие по време на

пътуване. Нашата световна мрежа от сервизни центрове ще ви помогне

винаги, когато имате нужда.

Вашият паспорт идва с ITW паспорт. Този паспорт съдържа всичко, което е

необходимо да знаете за програмата ITW. В брошурата има списък с

оторизираните сервизни центрове. Прочетете паспорта внимателно.

Винаги носете своя ITW паспорт подръка, особено по време на пътуване, за да

Български

се възползвате от сервизните ни центрове. Поставете касовата бележка или

фактурата за закупуване на компютъра в специалния джоб от вътрешната

страна на предната корица на ITW паспорта.

Ако в страната, в която пътувате, няма

оторизиран от Acer ITW сервизен

център, пак можете да се свържете с офисите ни по света. Моля, вижте

http://global.acer.com

.

Преди да позвъните

Моля, подгответе следната информация, преди да се обадите на Acer за

онлайн поддръжка, а също така - моля, бъдете до компютъра си, когато се

обаждате. С ваша помощ, можем да намалим времето, което отнема

обаждането, и да ви помогнем ефикасно да решите проблемите си. Ако

компютърът ви дава съобщения за грешка или издава

звуци, запишете ги,

когато се появят на екрана (или запишете броя и поредността, ако са пиукащи

звуци).

От вас се иска да дадете следната информация:

Име: _____________________________________________________________

Адрес: ___________________________________________________________

Телефонен номер: _________________________________________________

Машина и тип модел: _______________________________________________

Сериен номер: ____________________________________________________

Дата на закупуване: ________________________________________________

45

Отстраняване на проблеми

Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми.

Ако възникне проблем, прочетете тази глава, преди да викате техник. При

решаването на по-сериозни проблеми се налага компютърът да се отвори.

Не се опитвайте да отворите компютъра сами; потърсете помощ от своя

дистрибутор или оторизиран сервизен център.

Съвети за отстраняване на проблеми

Този ноутбук компютър използва специална технология, която изкарва доклади

Български

за грешки на екрана, за да ви помага да решавате проблемите.

Ако системата докладва съобщение за грешка или възникнат симптоми на

грешка, вижте "Error messages" по-долу. Ако проблемът не може да се реши,

свържете се с дистрибутора си. Вижте "Сервизно обслужване" на

стр. 44.

Съобщения за грешка

Ако получите съобщение за грешка, прочетете го и извършете съответното

действие. Таблицата по-долу описва съобщенията за грешка в азбучен ред,

заедно с препоръчителното във всеки случай действие.

Съобщения за

Препоръчано действие

грешка

CMOS battery bad Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център.

CMOS checksum error Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център.

Disk boot failure Поставете системен (стартов) диск във флопи устройството

(A:), след което натиснете <Enter>, за да рестартирате.

Equipment

Натиснете <F2> (по време на POST), за да влезете в BIOS

configuration error

софтуера, след което натиснете Exit (Изход) в BIOS софтуера,

за

да рестартирате.

Hard disk 0 error Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център.

Hard disk 0 extended

Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център.

type error

I/O parity error Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център.

Keyboard error or no

Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център.

keyboard connected

Keyboard interface

Свържете се с дистрибутора или оторизиран сервизен център.

error

Memory size mismatch Натиснете <F2> (по време

на POST), за да влезете в BIOS

софтуера, след което натиснете Exit (Изход) в BIOS софтуера,

за да рестартирате.

Ако сте извършили препоръчаното действие, но все още имате проблеми, моля потърсете

помощ от дистрибутора или от оторизиран сервизен център. Някои проблеми могат да се

решат чрез BIOS софтуера.

46

Уведомления за регулации и

безопасност

Декларация съгласно изискванията на

Федералната комисия по съобщенията на

САЩ (FCC)

Това устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство

Клас B според раздел 15 от правилата на FCC. Целта на тези критерии е да

осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни

инсталации. Това устройство генерира, използва и може да излъчва

Български

радиочестотна енергия и, ако не се инсталира и използва в съответствие

с

указанията, може да причини вредни интерференции с различни

радиокомуникации.

Все пак, няма гаранция, че при някоя конкретна инсталация няма да се появи

интерференция. Ако устройството причинява вредна интерференция на радио-

или телевизионен приемник, което можете да установите, като изключите

устройството и после го включите отново, насърчаваме потребителя да се

опита да отстрани интерференцията чрез една или повече от следните мерки:

Да преориентира или премести антената на приемника.

Да увеличи разстоянието между устройството и приемника.

Да свърже устройството в контакт от друга верига освен тази, към която е

свързан приемникът.

Свържете се с дистрибутора или с опитен радио/телевизионен

техник за

помощ.

Забележка: Екранирани кабели

Всички връзки с други изчислителни устройства трябва да се осъществяват

чрез екранирани кабели, за да отговарят на предписанията на FCC.

Забележка: Периферни устройства

Само периферни устройства (входни/изходни устройства, терминали, принтери

и др.), сертифицирани за съответствие с критериите за Клас B, могат да се

свързват с това оборудване. Работата с несертифицирани периферни

устройства вероятно ще причини интерференция на радио- и телевизионното

приемане.

Внимание

Промени или модификации, които не са изрично одобрени от производителя,

могат да лишат потребителя от пълномощието да работи с компютъра, дадено

му от Федералната комисия за комуникации (FCC).

47

Забележка: За канадски потребители

Този цифров апарат Клас B съответства на канадския ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du

Canada.

Съответства по руската регулаторна сертификация

Български

Уведомления за модеми (само за някои модели)

Уведомление за САЩ

Това оборудване е в съответствие с раздел 68 от Правилата на FCC.

На модема има етикет, който наред с другата информация съдържа и

Регистрационен номер в FCC и Ringer Equivalence Number (REN) за

оборудването. При поискване, трябва да предоставите тази информация на

своята телефонна компания.

Ако вашето телефонно оборудване причинява щети на телефонната мрежа,

телефонната компания може временно

да прекъсне услугите, които

получавате. Ако е възможно, ще ви уведомят предварително. Но в случай, че

предварителното уведомление не е практично приложимо, ще ви уведомят при

първа възможност. Също така ще бъдете информирани за вашето право да

подадете оплакване в FCC.

Вашата телефонна компания може да променя своите устройства, оборудване,

операции

или процедури, което може да засегне правилната работа на

оборудването ви. При такъв случай ще бъдете известени предварително, за да

имате възможност да поддържате непрекъснато телефонните си услуги.

Ако оборудването не работи правилно, откачете го от телефонната линия, за

да разберете дали проблемът е в нея. Ако проблемът е в оборудването

,

прекратете използването му и се свържете със своя дистрибутор или продавач.

Внимание: За да намалите риска от пожар, използвайте само

телекомуникационни кабели No. 26 AWG или по-големи,

включени в UL списъка или пък сертифицирани по CSA.

48

TBR 21

Това оборудване е одобрено [Решение на Съвета 98/482/EC - "TBR 21"] за

еднотерминална връзка с Обществената комутируема телефонна мрежа

(ОКТМ). Поради различията на отделните ОКТМ в различните държави,

одобрението само по себе си не дава безусловна гаранция за успешна работа

във всяка терминална точка на ОКТМ. В случай на проблеми, трябва да се

свържете

с доставчика на вашето оборудване. За повече информация за

съответните страни моля вижте раздел "Уведомления за регулации и

безопасност" на стр. 46.

Уведомление за Австралия

От съображения за безопасност, свързвайте само слушалки с етикет за

съответствие по телекомуникационните стандарти. Това включва

потребителско оборудване, което има маркировка за разрешение или

Български

сертифициране.

Уведомление за Нова Зеландия

1 Издаването на Telepermit за дадено терминално оборудване означава

само, че компанията Telecom е приела, че оборудването съответства на

минималните условия за връзка с мрежите й. Издаването на Telepermit не

означава, че Tel ecom одобрява продукта, нито пък представлява каквато и

да било гаранция. Преди всичко, Telepermit не дава гаранция, че

оборудването ще работи правилно във всички

аспекти с друго оборудване

с Telepermit от друга марка или модел, нито означава, че който и да е

продукт е съвместим с всички мрежови услуги на Telecom.

2 Това оборудване не е способно, при всякакви работни условия, на

правилна работа при по-високите скорости, за които е предназначено.

Telec om не поема отговорност, ако в

такива обстоятелства възникнат

проблеми.

3 Някои параметри, изисквани за съответствие с изискванията за Telepermit

на Telec om, зависят от оборудването (PC), свързано с това устройство.

Свързаното оборудване трябва да се нагласи за работа в рамките на

следните ограничения за съответствие със Спецификациите на Telecom:

a Не бива да се правят повече от 10 опита за обаждане към

един и същ

номер в рамките на непрекъснат 30-минутен период при каквото и да

е ръчно набиране на номер, и

b Телефонната линия на оборудването трябва да се затваря за не по-

малко от 30 секунди между края на един опит за набиране и началото

на следващия.

4 Някои параметри, изисквани за съответствие

с изискванията за Telepermit

на Telec om, зависят от оборудването (PC), свързано с това устройство.

За да може да работи според критериите за съответствие със

спецификациите на Telecom, свързаното оборудване трябва да е

нагласено така, че автоматичните набирания на различни номера да са

през такъв интервал, че да има поне 5 секунди между края на един опит

за

набиране и началото на друг.

49

5 Оборудването не бива да се наглася да прави автоматични обаждания

към Спешната служба на Tel ecom 111.

6 Устройството е оборудвано за аналогово набиране, а стандартът на

Telec om е цифрово набиране DTMF. Няма гаранция, че линиите на

Telec om ще продължат да работят и с аналогово набиране.

7 Използването на аналогово набиране, когато това оборудване е свързано

към една и съща линия с друго оборудване, може да породи звънене или

шум, а също така - да създаде грешно условие за отговор. В случай, че

възникнат такива проблеми, потребителят НЕ БИВА да се свързва със

службата Fault Service на Telecom.

8 Оборудването може и да не прехвърли успешно обаждане към друго

Български

устройство, свързано

към същата линия.

9 В случай, че токът спре, уредът може и да не работи. Моля уверете се, че

за спешни случаи разполагате с отделен телефон, който не зависи от

електричеството.

Заявление за LCD пиксели

LCD дисплеят се създава чрез високо прецизни производствени технологии.

Въпреки това понякога някои пиксели засичат или изглеждат като черни или

червени точки. Това няма ефект върху записаното изображение и не

представлява неизправност.

Регулаторно уведомление за

радиоустройства

Бележка: Следната регулаторна информация се отнася само за

модели с безжичен LAN и/или Bluetooth.

Общи

За да се предотврати интерференция с лицензираната услуга, това устройство

трябва да работи на закрито.

Този продукт съответства на радиочестотните стандарти и стандартите за

безопасност на всяка държава или регион, в които е одобрен за безжична

употреба. В зависимост от конфигурацията си, продуктът може да съдържа

безжични радиоустройства (като например модули

за безжичен LAN и/или

Bluetooth). Следната информация се отнася за продуктите с такива устройства.

Декларация за съответствие за страните от ЕС

С настоящото Acer декларира, че тази серия персонални компютри тип

"ноутбук" са в съответствие със съществените изисквания и другите

приложими постановления на Директива 1999/5/EC.

50

Списък на съответните страни

Страните-членки на ЕС към м. юли 2009 г. са: Белгия, Дания, Германия,

Гърция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерландия,

Австрия, Португалия, Финландия, Швеция, Обединеното кралство, Естония,

Латвия, Литва, Полша, Унгария, Чешката република, Словашката република,

Словения, Кипър, Малта, България и Румъния. Използването на устройството

е позволено в страните от Европейския Съюз, както

и в Норвегия, Швейцария,

Исландия и Лихтенщайн. Устройството трябва да се използва в строга

съобразност с регулациите и ограниченията на държавата, в която се използва.

За допълнителна информация, моля свържете се с местния офис в държавата,

в която го използвате. Моля вижте http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm

за актуализиран списък на страните.

Български

Изискването за радиочестотна безопасност

на FCC

Излъчваната изходна мощност на Mini PCI картата за безжичен LAN и Bluetooth

картата е много под ограниченията за радиочестотно излагане на FCC.

Въпреки това, серията ноутбук компютри трябва да се използва така, че

потенциалът за човешки контакт по време на нормална работа да бъде сведен

до минимум, както следва:

1 От потребителите се изисква да следват

указанията за радиочестотна

безопасност на безжичните устройства, които са описани в

потребителското ръководство на всяко радиочестотно устройство.

Внимание: За да се отговаря на изискванията за радиочестотно

облъчване на FCC, трябва да се поддържа разстояние от поне

20 см (8 инча) между антената за интегрираната Mini PCI карта за

безжичен LAN, вградена в отделението на екрана, и хората

наоколо.

51

Бележка: Адаптерът на за безжичната Mini PCI карта има

функция за разнообразяване на трансмисиите. Тази функция не

излъчва радиочестоти едновременно и от двете антени. Едната

антена се избира автоматично или ръчно (от потребителите), за

да осигури висококачествени радиокомуникации.

2 Това устройство е ограничено за използване само на закрито поради

работата му в честотния

диапазон между 5,15 и 5,25 GHz. FCC изисква

продукта да се използва на закрито заради честотния диапазон между

Български

5,15 и 5,25 GHz, за да се намали потенциала за вредна интерференция с

мобилните сателитни системи на същите канали.

3 Основните потребители на лентите от 5,25 до 5,35 GHz и 5,65 до 5,85 GHz

са радарите с висока мощност. Тези радарни станции могат да причинят

интерференция и/или да увредят това устройство.

4 Неправилната инсталация или неупълномощеното ползване могат да

причинят интерференция с радиокомуникациите. Всякакво модифициране

на вътрешната антена анулира FCC сертификацията и гаранцията ви.

КанадаНиско-мощностни

радиокомуникационни устройства без нужда

от лиценз (RSS-210)

Излагане на хора на въздействието на

радиочестотни полета (RSS-102)

Серията ноутбук компютри използва интегрални антени с нисък коефициент на

усилване, които не излъчват радиочестотно поле, надхвърлящо границите,

определени от Министерството на здравеопазването на Канада за

населението; направете справка в Кодекса по безопасност 6 (Safety Code 6),

който може да намерите на уебсайта на Министерството на здравеопазването

на Канада: www.hc-sc.gc.ca/rpb.

52

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance 500 mm

Design inclination angle 0.0°

Design azimuth angle 90.0°

Viewing direction range class Class IV

Screen tilt angle 85.0°

Design screen illuminance Illuminance level:

[250 + (250cos

α)] lx where α = 85°

Color: Source D65

Reflection class of LCD panel

Ordinary LCD: Class I

(positive and negative polarity)

Protective LCD: Class III

Български

Image polarity Both

Reference white:

Yn

Pre-setting of luminance and

u'n

color temperature @ 6500K

v'n

(tested under BM7)

Pixel fault class Class II

Aspire seeria

Üldkasutusjuhend

© 2010 Koik oigused kaitstud.

Aspire seeria üldkasutusjuhend

Originaalväljaanne: 08/2010

Aspire seeria sülearvuti

Mudeli number: ________________________________

Seerianumber: _________________________________

Ostukuupäev: _________________________________

Ostukoht: _____________________________________

iii

Informatsioon ohutuse ja mugavuse

tagamiseks

Ohutusjuhised

Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus

lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid.

Toote väljalülitamine enne puhastamist

Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage vedelaid või

aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi.

ETTEVAATUST pistikuga seadme lahtiühendamisel

Järgige toiteploki ühendamisel vooluvõrguga järgmisi juhiseid:

Ühendage toiteplokk külge enne voolujuhtme seinakontaktiga ühendamist.

Enne toiteploki arvuti küljest lahti ühendamist tõmmake voolujuhe välja.

Kui süsteemil on mitu vooluallikat, tõmmake süsteemi vooluvõrgust lahti

ühendamiseks kõik voolujuhtmed vooluallikatest välja.

ETTEVAATUSABINÕUD ligipääsu jaoks

Vaadake, et seinakontakt, kuhu voolujuhtme ühendate, oleks kergesti ligipääsetav

ning asuks seadme kasutajale nii lähedal kui võimalik. Kui tekib vajadus seade

vooluvõrgust lahti ühendada, tõmmake kõigepealt voolujuhe kontaktist välja.

ETTEVAATUSABINÕUD komplekti kuuluvate kaardiimitatsioonide

jaoks (ainult teatud mudelitel)

Teie arvutiga olid kaasas kaardipesadesse paigaldatud plastist imitatsioonid.

Kaardiimitatsioonid kaitsevad kasutamata pesa tolmu, metallist esemete ja muude

osakeste eest. Jätke imitatsioonid alles, et neid kasutada, kui pesadesse pole

paigaldatud ühtegi kaarti.

ETTEVAATUSABINÕUD kuulamisel

Oma kuulmise kaitseks järgige alljärgnevaid juhiseid.

Suurendage helitugevust järk-järgult, kuni kuulete heli puhtalt ja hästi.

Ärge suurendage helitugevust pärast seda, kui Teie kõrvad on sellega

kohastunud.

Ärge kuulake muusikat pikalt kõrgel helitugevusel.

Ärge suurendage helitugevust keskkonnamüra summutamiseks.

Kui Te ei kuule enda lähedal kõnelevaid inimesi, alandage helitugevust.

iv

Hoiatused

Ärge kasutage toodet vee lähedal.

Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib

toode saada rängalt vigastada.

Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni jaoks, et tagada toote töökindlus ning

kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni

katta. Avasid ei tohi kunagi blokeerida toote asetamisega voodile, diivanile,

vaibale või muule sarnasele pinnale. Toodet ei tohiks kunagi asetada radiaatori

või soojaõhuava lähedale või kohale ega kappi, välja arvatud juhul, kui on

tagatud korralik ventilatsioon.

Ärge suruge läbi toote kestas olevate pilude mitte mingisuguseid asju, kuna

need võivad puutuda vastu ohtliku pingega punkte või lühistada detaile, mis

võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Ärge kunagi loksutage toote peale või

sisse vedelikke.

Sisekomponentide kahjustamise ning akude lekkimise vältimiseks ärge

asetage toodet vibreerivale pinnale.

Ärge kasutage seda sportimise või võimlemise ajal ega vibreerivates

keskkondades, kuna see võib tõenäoliselt põhjustada ootamatuid lühiühendusi

või kahjustada pöördseadeid, kõvaketast, optilist seadet või isegi kokkupuute

riski liitiumakuga.

Aluspind, ventilatsiooniavade ümbrus ja vahelduvvooluadapter võivad

kuumeneda. Vigastuste vältimiseks jälgige, et need pinnad ei puutuks kokku

teie kehaosade ja nahaga.

Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikesi detaile. Hoidke neid

väljaspool väikelaste käeulatust.

Elektrivoolu kasutamine

Toodet tuleb kasutada markeeringul osutatud voolul. Kui Te pole kindel

olemasoleva voolu tüübis, konsulteerige oma edasimüüja või kohaliku

energiafirmaga.

Ärge laske mitte millelgi seista voolujuhtmel. Ärge paigutage toodet kohta, kus

inimesed võivad juhtmele peale astuda.

Kui tootega kasutatakse pikendusjuhet, vaadake, et pikendusjuhtmega

ühendatud seadmete koguvoolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme lubatud

voolutugevust. Vaadake ka, et kõigi seinakontakti ühendatud toodete

koguvoolutugevus ei ületaks kaitsme oma.

Ärge koormake seinakontakti, pikendusjuhet või pistikupesa üle, ühendades

sinna liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohiks ületada 80%

vooluringi nimitugevusest. Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid, ei tohiks

koormus ületada 80% pikendusjuhtme nimisisendvoolust.

Toote vahelduvvooluadapter on varustatud kolmekontaktilise maandatud

pistikuga. Pistik mahub ainult maandatud kontakti. Enne adapteri pistiku

kontakti ühendamist vaadake, et kontakt oleks korralikult maandatud. Ärge

ühendage pistikut maandamata seinakontakti. Täpsema info saamiseks võtke

ühendust oma elektrikuga.

v

Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks.

Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib

põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi.

Märkus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähedal

asuvate elektriseadmete poolt tekitatud ootamatu müra eest, mis võib

häirida toote tööd.

Süsteemi toiteks saab kasutada erinevaid pingeulatusi: 100 kuni 120 või 220

kuni 240 V vahelduvvoolul. Süsteemiga kaasasolev toitejuhe vastab süsteemi

ostukoha riiklikele/piirkondlikele kasutusnormatiividele. Teistes riikides/

piirkondades kasutatavad toitejuhtmed peavad vastama selles riigis/piirkonnas

kehtivatele normatiividele. Lisateabe saamiseks toitejuhtmete normatiivide

kohta pöörduge volitatud edasimüüja või hooldusteenuse pakkuja poole.

Toote hooldustööd

Ärge proovige ise viia läbi hooldustöid, kuna katete avamisel või eemaldamisel võite

Te kokku puutuda ohtliku pingega punktidega või muude riskidega. Laske kõiki

hooldustöid teha selleks kvalifitseeritud personalil.

Ühendage toode seinakontaktist lahti ning pöörduge hooldustöödeks kvalifitseeritud

hoolduspersonali poole, kui:

voolujuhe või pistik on viga saanud, katki või kulunud

tootesse loksus vedelikku

toode puutus kokku veega või jäi vihma kätte

toode kukkus maha või selle kest on vigastatud

toote jõudluses on tunda märgatavat erinevust, mis näitab vajadust teeninduse

järele

toode ei tööta pärast kasutusjuhiste järgimist normaalselt

Märkus: Reguleerige ainult kasutusjuhistes kirjeldatud juhtnuppe,

kuna teiste juhtnuppude ebaõige reguleerimine võib põhjustada

kahjustusi ning võib tihtilugu toote normaalse seisukorra taastamiseks

nõuda pikka tööd kvalifitseeritud tehniku poolt.

vi

Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks

See sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või

korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage või jätke oma toodet soojusallika

sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päiksekiirguse kätte,

mikrolaineahju või surve all anumasse ega laske sellel kokku puutuda

temperatuuridega üle 60°C (140°F). Nende juhtnööride järgimata jätmisel võib aku

lekitada hapet, muutuda kuumaks, plahvatada või süttida ja põhjustada vigastusi

ning kahjustusi. Ärge torkige, avage ega lammutage akut. Kui aku lekib ning Te

puutute kokku lekkinud vedelikega, loputage end põhjalikult veega ning otsige

koheselt arstiabi. Ohutuse eesmärkidel ning aku eluea pikendamiseks ei laadita

seda temperatuuridel alla 0°C (32°F) ega üle 40°C (104°F).

Uue aku täisvõimsus saavutatakse alles kahe või kolme täieliku laadimis- ja

tühjenemistsükli järel. Akut võib laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid lõpuks kulub

see ära. Kui tööaeg muutub tavalisest märgatavalt lühemaks, ostke uus aku.

Kasutage ainult tüübikinnitusega akusid ning laadige akut ainult tüübikinnitusega

laadijatega, mis on mõeldud ainult selle seadme jaoks.

Kasutage akut ainult sellel eesmärgil, milleks see on mõeldud. Ärge kunagi kasutage

vigastatud laadijat või akut. Ärge lühistage akut. Kui metallist ese, näiteks münt,

kirjaklamber või pliiats põhjustab otsekontakti aku pluss- (+) ja miinusklemmi (-)

vahel, võib aset leida juhuslik lühiühendus. (Klemmid näevad välja nagu akul olevad

metalliribad.) Seda võib juhtuda näiteks siis, kui kannate tagavaraakut taskus või

kotis. Klemmide lühistamine võib akut või ühendavat objekti kahjustada.

Kui aku jätta kuuma või külma kohta, näiteks suvel või talvel suletud ustega autosse,

vähenevad aku mahutavus ja tööiga. Püüdke akut alati hoida vahemikus 15°C kuni

25°C (59°F kuni 77°F). Kuuma või külma akuga seade võib ajutiselt mitte töötada,

isegi kui aku on täielikult laetud. Aku tööiga on eriti piiratud temperatuuridel kõvasti

alla nulli.

Ärge visake akusid tulle, kuna nad võivad plahvatada. Akud võiva plahvatada ka siis,

kui nad on saanud vigastada. Kõrvaldage akusid vastavalt kohalikele

regulatsioonidele. Taaskäidelge, kui võimalik. Ärge kõrvaldage olmejäätmetena.

Akud võivad häirida traadita seadmeid, mis võib mõjutada seadmete tööd.

Akude asendamine

Sülearvuti kasutab liitiumakusid. Asendage aku sama tüüpi akuga kui see, mis tuli koos

tootega. Teist tüüpi aku kasutamine võib põhjustada tulekahju või plahvatuse riski.

Hoiatus! Akud võivad plahvatada, kui neid õigesti ei käsitseta.

Ärge lammutage neid ega visake neid tulle. Hoidke neid laste

käeulatusest eemal. Akude kõrvaldamisel järgige kohalikke

regulatsioone.

vii

Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel

(ainult teatud mudelitel)

Hoiatus: See seade sisaldab lasersüsteemi ja on klassifitseeritud kui „1. KLASSI

LASERTOODE”. Seadme juures probleemide tekkimisel pöörduge palun lähimasse

VOLITATUD hooldusteenindusse. Vältimaks otsest kokkupuudet laserkiirega ärge

proovige korpust avada.

KLASS 1 LASERTOODE

HOIATUS: NÄHTAMATU LASERKIIRGUS, KUI KAAS ON AVATUD. VÄLTIDA

KOKKUPUUDET

KIIREGA

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT

LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS

D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.

LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1

VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET

NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN

PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE

A LOS RAYOS.

ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.

VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.

VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA

SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN

VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I

STRÅLEN

ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN

Telefonijuhtmed ja ohutus

Enne hooldustöid või kui seade pole kasutuses, ühendage selle küljest lahti

kõik telefonijuhtmed.

Et vältida võimaliku elektrilöögi ohtu, ärge ühendage telefonijuhtmeid

seadmega äikese või tormi ajal.

Hoiatus! Ohutuskaalutlustel ärge kasutage komponente lisades

või vahetades mitteühilduvaid osi. Ostuvõimaluste kohta küsige

infot oma edasimüüjalt.

viii

Töökeskkond

Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel

alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel

töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita

võrgu (WLAN), Bluetooth ja/või 3G ning muud seadmed.

Järgige igal pool kehtivaid eriregulatsioone ning lülitage oma seade alati välja, kui

selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohte. Kasutage

seadet ainult selle tavalistes tööasendites. Tavakasutamisel vastab seade

raadiokiirgust puudutavatele reeglitele ning selle antennid asuvad vähemalt

1,5 sentimeetri (5/8 tolli) kaugusel Teie kehast (vaadake allpooltoodud joonist). See

ei tohiks sisaldada metalle ning peaksite seadme asetama oma kehast ülalmainitud

kaugusele. Andmefailide või sõnumite edukaks edastamiseks vajab see seade

kvaliteetset võrguühendust. Mõningatel puhkudel lükkub andmefailide või sõnumite

edastamine edasi, kuni selline ühendus on olemas. Vaadake, et ülekande

lõpetamiseni oleks täidetud ülaltoodud vahemaa kohta käivad juhised. Seadme

teatud osad on magnetilised. Seade võib tõmmata ligi metallmaterjale ning

kuuldeaparaatidega inimesed ei tohiks seadet hoida kuuldeaparaadiga kõrva ääres.

Ärge asetage seadme lähedale krediitkaarte või muid magnetkandjaid, kuna neile

salvestatud informatsioon võib kustuda.

Meditsiinitehnika

Raadiosaatjate, sealhulgas mobiiltelefonide töö võib häirida ebapiisavalt kaitstud

meditsiinitehnika tööd. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teada

saada, kas see on väliste raadiolainete eest piisavalt varjestatud või kui Teil on selle

kohta küsimusi. Lülitage seade raviasutustes välja, kui seda käsivad teha

ümbruskonnas rippuvad juhised. Haiglad või raviasutused võivad kasutada tehnikat,

mis võib olla tundlik väliste raadiolainete suhtes.

Südamestimulaatorid. Südamestimulaatorite tootjad soovitavad hoida traadita

seadmete ja stimulaatori vahel vähemal 15,3 sentimeetrist (6 tollist) vahemaad, et

vältida võimalikke häireid stimulaatoris. Need soovitused on kooskõlas Wireless

Technology Research'i sõltumatute uuringute tulemuste ning soovitustega.

Südamestimulaatoriga inimesed peaksid tegema järgmist:

Alati hoidma seadet stimulaatorist kaugemal kui 15,3 sentimeetrit (6 tolli)

Mitte kandma seadet südamestimulaatori lähedal, kui seade on sisse lülitatud.

Kui kahtlustate võimalikke häireid, lülitage seade välja ning vahetage selle

asukohta

.

Kuuldeaparadid. Mõned digitaalsed traadita seadmed võivad häirida

kuuldeaparaatide tööd. Häirete tekkimisel konsulteerige oma teenusepakkujaga.