Acer Aspire 4552 – страница 54

Инструкция к Ноутбуку Acer Aspire 4552

35

Čeština

Vložení karty ExpressCard

Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.

EXPRESS CARD

Vysunutí karty ExpressCard

Před vysunutím karty ExpressCard:

1Ukončete program, který tuto kartu využívá.

2 Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na

hlavním panelu a ukončete provoz karty.

3 Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.

36

Instalace paměti (pouze u vybraných modelů)

Postup při instalaci paměti:

1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte

baterii. Otočte počítač vzhůru nohama.

2Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou.

3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte, aby

zaklapnul na místo (b).

Čeština

4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem.

5 Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu.

6 Zapněte počítač.

Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se

na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.

37

Čeština

Sledování televize pomocí aplikace Windows

Media Center

Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.

Počítače, které obsahují aplikaci Windows Media Center Edition nebo InstantOn

Arcade, je možné používat ke sledování televize a k získání přístupu na obsah videa

(prostřednictvím audio/video připojení k externímu zařízení, jako je videokamera).

Zvolte typ vstupu

Audio/video připojení může být buď digitální anténa DVB-T (u vybraných modelů),

nebo konektor PAL/SECAM či NTSC. Další informace jsou uvedeny v příslušné části:

Sledování televize pomocí volitelné antény

DVB-T (digitální televize) (u vybraných modelů)

Digitální televize DVB-T je mezinárodní standard, který se používá k přenosu

pozemních televizních služeb v digitálním formátu. Tento standard v mnoha zemích

postupně nahrazuje analogové vysílání. Digitální anténu DVB-T je možné používat s

aplikací Windows Media Center ke sledování místního televizního digitálního

vysílání DVB-T na vašem notebooku.

Připojení digitální antény

1Připojte kabel antény do konektoru RF vašeho počítače.

Notebook

RF

38

Čeština

Poznámka: Kabel antény nekrut’te ani nedělejte smyčku. Prodloužení kabelu

antény až 20 cm zvýší kvalitu signálu.

Sledování televize pomocí externí antény nebo

kabelového oka

Pro sledování televize na počítači můžete používat běžné televizní kabely (připojené

k externí anténě nebo kabelovému oku).

Připojení anténních kabelů

Připojení kabelů:

1Připojte konektor antény do konektoru RF vašeho počítače.

2Připojte druhý konec kabelu k televiznímu kabelu; v případě potřeby použijte

kabelový převodník.

Důležité! Před připojením kabelu antény ověřte, že používáte

správný kabelový systém určený pro vaši oblast.

39

Čeština

Nástroj BIOS

Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do

systému BIOS počítače.

Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj

nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s

konfigurací.

Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST,

zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.

Pořadí spouště

Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v

kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.

Povolení obnovení z disku na disk

Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte

nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte

položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí

kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.

Heslo

Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích

uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku

Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.

40

Čeština

Používání softwaru

Přehrávání filmů DVD

Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.

Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD,

můžete v počítači přehrávat filmy DVD.

1Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku DVD

zavřete.

Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k

zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile

je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze

disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně

pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven

poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán

počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy

DVD naleznete v tabulce dále v této části.

2 Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách.

Kód regionu Země nebo region

1 USA, Kanada

2 Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko

3 Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea

4 Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland

5Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie

6 Čínská lidová republika

Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film

DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické

nápovědě.

41

Čeština

Časté otázky

V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání

počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.

Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.

Podívejte se na indikátor stavu napájení:

Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte

následující možnosti:

Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně

vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého

proudu a dobijte baterii.

Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do

počítače a do zásuvky.

Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:

Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než

spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou

disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.

Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.

Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory

energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.

Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno

třemi příčinami:

Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu

stisknutím kláves <Fn> + < >.

Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.

Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte

zobrazení zpět na počítač.

Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.

Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.

42

Čeština

Z počítače není slyšet žádný zvuk.

Zkontrolujte následující možnosti:

Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému

Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a

zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.

Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na

hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také

nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti.

Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena

sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory

budou automaticky vypnuty.

Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.

Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot

pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune.

Klávesnice nereaguje.

Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na

prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel

interní klávesnice.

Tiskárna nefunguje.

Zkontrolujte následující možnosti:

Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.

Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu

USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.

43

Čeština

Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro

obnovení.

Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při

dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a

jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.

Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl

nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím

postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím

této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.

Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.

1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery.

2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu

Enabled.

3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.

Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během

testu POST.

Zahájení procesu obnovení:

1 Restartujte počítač.

2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným

stisknutím kláves <Alt> + <F10>.

3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.

Důležité! Tato funkce zabírá 15 GB místa ve skrytém oddílu na

pevném disku.

44

Čeština

Vyžádání služby

Mezinárodní záruka pro cestovatele

(International Travelers Warranty; ITW)

Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám

poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních

středisek vám podá pomocnou ruku.

Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete

vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných

autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.

Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat

výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW

umístěte doklad o koupi.

V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko

ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě.

Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com

.

Než zavoláte

Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u

svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit

váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá

pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí

pípání).

Musíte poskytnout následující informace:

Jméno: ___________________________________________________________

Adresa: ___________________________________________________________

Telefonní číslo: _____________________________________________________

Přístroj a model: ____________________________________________________

Sériové číslo: ______________________________________________________

Datum nákupu: _____________________________________________________

45

English

Čeština

Odstraňování potíží

V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li

k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.

K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít.

Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo

autorizované servisní středisko.

Tipy pro odstraňování potíží

Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na

displeji a pomáhají řešit případné problémy.

Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte

podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na

prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 44.

Chybové zprávy

Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.

Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně

doporučeného nápravného opatření.

Chybové zprávy Nápravné opatření

CMOS battery bad Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

CMOS checksum error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Disk boot failure Vložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové jednotky (A:) a

stisknutím klávesy <Enter> restartujte počítač.

Equipment configuration

Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS;

error

ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.

Hard disk 0 error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Hard disk 0 extended

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

type error

I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Keyboard error or no

Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

keyboard connected

Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.

Memory size mismatch Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS;

ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.

Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají, požádejte o asistenci

prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé problémy lze vyřešit pomocí nástroje

BIOS.

46

Čeština

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Prohlášení FCC

Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na

základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala

přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení

vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není

nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení

radiokomunikací.

V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení

nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit

vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit

těmito způsoby:

Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.

Umístěte zařízení dále od přijímače.

Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen

přijímač.

Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.

Poznámka: Stíněné kabely

Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými

kabely a musí splňovat předpisy FCC.

Poznámka: Periferní zařízení

K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,

terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení

třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně

docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.

Upozorně

Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit

oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat

tento počítač.

47

English

Čeština

Poznámky o modemu (pouze u vybraných modelů)

TBR 21

Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council

Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN

(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi

v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v

každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na

dodavatele zařízení. Další informace o příslušných zemích najdete v části

"Předpisy a bezpečnostní upozornění" na straně 46

.

Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD

Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové

body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené

tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu.

Informace o zákonných ustanoveních týkajících

se rádiových zařízení

Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze

na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.

Obecně

K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení

určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách.

Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a

bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové

použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová

rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth).

Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.

Prohlášení o shodě pro země EU

Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními

požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.

Seznam zemí

Členské země EU v červenci 2009: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,

Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,

Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká

republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr, Malta, Bulharsko a Rumunsko.

Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu

a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a

omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu,

který řídí použití těchto zařízení v dané zemi. Aktuální seznam zemí najdete na

webové stránce http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.

48

Čeština

Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence

dle FCC

Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je

výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC.

Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s

osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.

1 Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u

bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého

volitelného bezdrátového zařízení.

Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise

pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí

být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI

bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována

vzdálenost alespoň 20 cm.

Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI implementuje funkci

přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou

antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně

(uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.

2Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15

až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje

použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby

došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními

satelitními systémy.

49

English

Čeština

3 Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny

vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo

poškození tohoto zařízení.

4 Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé

rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény

povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.

Kanada – výjimka z licence pro

radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem

(RSS-210)

Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci

na člověka (RSS-102)

Notebook je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyzařují pole

na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady

stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpečnostní předpis 6, který lze získat na

webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese

www.hc-sc.gc.ca/rpb.

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance 500 mm

Design inclination angle 0.0°

Design azimuth angle 90.0°

Viewing direction range class Class IV

Screen tilt angle 85.0°

Design screen illuminance Illuminance level:

[250 + (250cos

α)] lx where α = 85°

Color: Source D65

Reflection class of LCD panel

Ordinary LCD: Class I

(positive and negative polarity)

Protective LCD: Class III

Image polarity Both

Reference white:

Yn

Pre-setting of luminance and

u'n

color temperature @ 6500K

v'n

(tested under BM7)

Pixel fault class Class II

Séria Aspire

Všeobecná používateľská príručka

© 2010 Všetky práva vyhradené.

Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire

Pôvodné vydanie: 08/2010

Prenosný počítač série Aspire

Číslo modelu: _________________________________

Sériové číslo: __________________________________

Dátum zakúpenia: ______________________________

Miesto zakúpenia: ______________________________

iii

Informácie pre vašu bezpečnost’ a

pohodlie

Pokyny k bezpečnosti

Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné

použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na

výrobku.

Pred čistením výrobok vypnite

Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté

čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.

UPOZORNENIE týkajúce sa zástrčky pri odpájaní zariadenia

Pri zapájaní a odpájaní napájania k napájacej jednotke dodržiavajte nasledujúce

pokyny:

Pred pripojením napájacieho kábla k výstupu striedavého napätia nainštalujte

napájaciu jednotku.

Pred odobratím napájacej jednotky z počítača odpojte napájací kábel.

Ak je systém vybavený viacerými zdrojmi napájania, odpojte od systému napájanie

tak, že odpojíte všetky napájacie káble od zdroja napájania.

UPOZORNENIE týkajúce sa prístupnosti

Skontrolujte, či je napájacia zásuvka, do ktorej pripájate napájací kábel, ľahko

prístupná a umiestnená čo najbližšie k zariadeniu. Ak potrebujete odpojit’napájanie

zariadenia, zabezpečte odpojenie napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.

UPOZORNENIE na plastové karty (len pre určité modely)

Počítač sa dodáva s plastovými kartami nainštalovanými v zásuvkách na karty.

Ochranné plastové karty chránia zásuvku pred prachom, kovovými predmetmi a

inými časticami. Plastové karty uschovajte pre prípad, že v zásuvkách nebudete

mat’ žiadne karty.

VAROVANIE týkajúce sa počúvania

Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny.

Hlasitost zvyšujte postupne, až kým nebudete počut zreteľne a pohodlne.

Nezvyšujte úroveň hlasitosti po tom, čo sa vaše uši prispôsobia nastavenej

hlasitosti.

Nepočúvajte hudbu dlhodobo nahlas.

Nezvyšujte úroveň hlasitosti kvôli prehlušeniu hlučného okolia.

Ak nepočujete ľudí hovoriacich okolo vás, znížte hlasitost’.

iv

Upozornenia

Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.

Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok

spadne, môže sa vážne poškodit’.

Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a

chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané.

Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku,

vankúš alebo iný podobný mäkký povrch. Tento výrobok nesmie byt’ nikdy

umiestnený v blízkosti radiátora alebo žiariča tepla alebo do prostredia bez

dostatočnej ventilácie.

Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’

miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat súčiastok, čo môže mat’ za

následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani

žiadnu jeho čast’ kvapalinu.

Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vytečením

batérie neumiestňujte tento výrobok na vibrujúci povrch.

Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvičení ani v žiadnom inom

vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’skrat alebo poškodenie

otáčavých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo

strany lítiovej batérie.

Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu

zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani

telom.

Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’malé časti. Uschovávajte

ho mimo dosahu malých detí.

Používanie napájania elektrinou

Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na

štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na

svojho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnost’.

Je zakázané klást’ na kábel napájania akékoľvek predmety. Neumiestňujte

výrobok na miesta, kde budú ľudia stúpat’ na kábel.

Ak používate s výrobkom predlžovací kábel, uistite sa, že celková prúdová

kapacita zariadenia zapojeného do predlžovacieho kábla neprekračuje prúdovú

kapacitu predlžovacieho kábla. Uistite sa tiež, či celková kapacita všetkých

výrobkov zapojených do elektrickej zásuvky neprekračuje kapacitu poistky.

Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej

zapojíte príliš veľa zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’

80% menovitého výkonu prípojky. Ak používate viacnásobnú zásuvku, celkové

zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% jej menovitého výkonu.

AC adaptér tohto výrobku je vybavený trojžilovým uzemneným konektorom.

Konektor napájania je určený len pre uzemnenú elektrickú zásuvku. Pred

pripojením AC adaptéra sa presvedčte, či je elektrická zásuvka správne

uzemnená. Nezapájajte konektor do neuzemnenej elektrickej zásuvky.

Podrobnosti získate od svojho elektrikára.