Stiebel Eltron DHB-E 13 SL: AAAA
AAAA: Stiebel Eltron DHB-E 13 SL

INSTALACIÓN
SEGURIDAD
7. Seguridad
7Л
Indicaciones generales de seguridad
Todos los posos necesnríos hasto después de 1л рпгпегл puesta
en marcho deben ser realizadas por un técnica instalador. Para
ella deberán observarse las indicaciones del presente manual de
instalación.
Sólo goranlizomos uno funcionniidad y seguridad deluncionamiento
perfectas
sí
se
utilizan
determinados
accesorias
y
piezas
de
repuesto origínales para el aparato.
?«2
Directivas» normas y disposiciones
A A A A
Peligro de daños.
Observe
la
placa
de
especificaciones
técnicas.
La
tensiórt
indicada
debe
concordar
con
la
tensión
eléctrica disponible.
Peligro de muerte por electrocución.
Realíce todos los trabajos de conexión e instalación
conforme a la normativa VDE (DIN VDE 0100). las
normas de la Compañía Eléctrica competente y la
normativa nacional y regional correspondiente.
Peligro de muerte por electrocución.
La
conexión
a
la
red
eléctrica
sólo
es
posible
estableciendo una conexión fija. El aparato debe poder
desconectarse omnipolarmente de la red eléctrica al
menos durante un intervalo de 3 mm.
Peligro de daños.
Durante la conexión del agua debe observar todas las
normas nacionales y regionales y disposiciones legales.
En Alemania, estas son, por ejemplo, la DIN 1$88.
-El tipo de protección IP 25 (protección frente
a
salpicaduras tie
agua) sólo se garantiza con un manguito para cables montada
conforme n la normativa vigente.
-Ln resistencia eléctrica específica del agua no debe ser menor
que la indicada en la placa de especificaciones. En una red
colectiva de agua debe tenerse en cuenta la resistencia eléctrica
mínima del agua (consulte el capítulo ‘Ámbitos de aplicación").
Puede consultar cuál es la resistencia eléctrica específica o la
conductividad eléctrica del agua a su Compañía de Aguas.
7.3 Instalación de agua
7.3.1
Tubería de agua fría
Como material autorizamos el uso de tubos de acero o de cobre
o sistemas de tuberías de plástico.
7.3.2
Tubería de agua caliente
Como material autorizamos el usa de tubos de cobre a sistemas
de tuberías de plástico.
A
Peligro de daños.
Durante el uso de sistemas de tuberías de plástico,
tenga
en
cuenta
las condiciones de funcionamiento
V casos de averías más extremas que podrían surgir
en el equipo.
Fabricante de tuberías de plástico.
Observe
las
indicaciones
del
fabricante
de
tuberías
de plástico.
-No está permitido colocar válvulas de seguridad en la tubería
de agua caliente del calentador instantáneo.
- Nú se permite la utilización de agua precalentada.
-No se permite el uso del equipo con valvulería/grifería apta para
equipos abiertos.
lA
Peligro de congelación
La ínslainción del equipo sólo debe realizarse en habitaciones
resguardadas de la escarcha.
»Guarde el equipo desmontado resguardado de la escarcha, ya
que hay agua residual su ínteríorque puede congelarsey causar
daños en el equipo.
8. Descripción de los componentes
El sistema de calefacción con cables desnudos es apto para agua
baja en cal y con cal. La calefacción es resistente a la acumulación
de cal.
Ln temperatura de salida puede regularse mediante un sistema
de regulación continua. liAedínnleel control electrónico se realiza
la adaptación automática de la potencia eléctrica conforme a la
temperatura seleccionada en función del caudal.
8.1 El suministro incluye los siguientes elementos:
- Barra de enganche
-Patrón de montaje
-Rncor doble
-Pieza en cruz
- Pieza en T
-Juntas planas
-Tamiz-colador
-Limitadorde caudal
-Arandela de forma de plástico
-Tapa de plástico
-Uniones de plástico
- Piezas güín de tapa y panel trasero
8.2 Montaje
El
equipo
viene
preparado
de
fábrica
para
las
siguientes
condiciones:
-Conexión eléctrica 'inferior", instalación de cableado oculto
-Conexión de agua con instalación oculta
El equipo debe montarse en versical debajo o sobre una mesa л
una pared fija.
8.3 Límite de temperatura/proiección
antiescaldamientú
La temperatura máxima puede limitarse en la consola de mando
de la tapa del equipo a 43 '^C. Para ello debe realizar los siguientes
pasos:
»Extraiga la tapa del equipo.
»Extraiga
la
platina
electrónica
insertada
de
la
consola
de
mando de la tapa del equipo. Tenga en cuenta el gancho de
acoplamiento.
» Desplace el conectar de izquierda a derecha (posícíán *43 Ч").
»Vuelva
Л
montar la consola de mando, el gancho de acoplamiento
debe quedar enclavado. Preste atención a la correcta colocación
de los botones y del ej'e.
o
tz
£
t/i
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SLi electronic |
77

INSTALACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
8A Variantes de montaje
Son pcsibles/admisibles las siguientes variantes de montaje:
-Conexión eléctrica ocultn - superior
-Conexión eléctrica "vista'
-Instalación "vista" de las tuberías de agua
-Instalación con tapa del equipe girada
-Instalación cen espacios entre baldosines
-Montaje de un relé de expulsión üe carga
8.5 Accesorios especiales
8.5.1
Grifería a presión de dos empuñaduras
-Grifería de cocina ШКМ0 para circuito cerrado, NE! de pedido
222437
-Grifería de baño WBMD para circuito cerrado, NE! de pedido
222438
8.5.2
Accesorios de montaje
-Tuberías de montaje bajo mesa. № de pedido 070565.
Tomas de conexión: "vistas*, rosca
Ш,
arriba.
-Kit de 2 tapones de agua de rosca
Vi,
NE! de pedido 074326,
estos tapones son necesarios si utiliza grifería de presión de
otros proveedores.
8.5.3
Kits de montaje instalación vista
-Atornilladura
de
soldadura
''
tubo
de
cobre,
NE!
üe
pedido
074019. consta de los siguientes elementos: 2 tapones de agua
de rosca
Vz
y 2 contratuercas de
V
2
'
con inserto para unión de
soldadura de 12 mm de diámetro.
-Acoplamiento
a
presión
-
tubo
de
cobre,
N2
de
pedido
222380.
consta
de
los
siguientes
elementos:
2 tapones de agua de rosca
^/2
y 2 acoplamientos a presión de
Vi*
X15 mm, juntas adicionales.
- Acoplamiento a presión • tubo de plástico, N2 de pedido 2223B1,
consta de los siguientes elementos:
2
tapones de agua de rosca
dos acoplamientos a presión V:"'x 16 mm (Viega:Sanfix-Plus
o Sanfix'Fosta). juntas adicionales.
8.5.4
Bastidor de montaje universal
N2 de pedido 220291. consta de los siguientes elementos: Bastidor
de montaje con cableado eléctrico. Este kir de montaje crea un
espacio vacío de 30 mm. entre la pared trasera del equipa y la
pared de instalación. Esta permite una conexión eléctrica oculta
a cualquier punto del panel trasero del equipo. La profundidad
del equipa aumenta 30 mm. Mediante el kit de montaje varía el
tipo de protección para convertirse en IP 24 (protegido frente a
salpicaduras de agua).
8.5.5
Montaje desviado del kit de tuberías
N2 de pedido 220290, consta de los siguientes elementos: Bastidor
de montaje universal (descripción técnica en el número de pedido
220291) y codo para la desviación vertical del aparato frente a la
conexión de agua 90 mm. hacia abajo.
8.5.6
Kit de tuberías para la sustitución del calefactor
gas-agua
N2 de pedido 220510, consta de los siguientes elementos: Bastidor
de montaje universal (descripción técnica en el número de pedido
220291) y codo para una instalación con tomas de conexión de
calefactor gas-agua preexistentes (conexión del agua fría a la
izquierda y conexión del agua caliente a la derecha).
8.5.7
Kit de tuberías sustitución del DHB
N2 de pedido 159876, consta de los siguientes elementos:
2.empalmes de agua. Estos permiten conectar el aparato a las
tomas de conexión de agua preexistentes de un DHB.
8.5.8
Relé de expulsión de carga LR 1*A
Número de pedida 001786. El relé de expulsión de carga permite
el
funcionamiento
con
equipos
de
calefacción
con
acumulador
eléctricos, por eiemplo. El relé de expulsión de carga pone en
marcha el calentador instantáneo con una prioridad mayor que
el otro equipa.
78 I DHB-E ... SLi electronic
v/ww.stiebeL-eltron.com

INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
9. Instalación
9.1
Instrucciones de instalación
9.1.1
Presión de Rujo
Si no se
7i\znn2ü
el caudal necesario para encender el equipo,
incluso con las válvulas completamente abiertas deberá desmontar
el limitador de caudal. Sustituyalo por la arandela de forma de
plástico incluida. Si fuera necesario puede aumentar también la
presión de la instalación de agua.
Valvulería del termostato.
Para
que
la
valvulería
del
termostato
funciorte
correctamente
no
necesita
sustituir
el
limitador
de
caudal por la arandela de forma de plástico en este
tipo de valvulería.
1
Limitador de caudal
2 Arandela de forma de plástico
9.1.2
Tubos de conexión de agua flexibles
Conecte el equipo a los tubos de conexión de agua flexibles. Para
ello deberá evitar que las conexiones de bayoneta giren de forma
indebida el codo del equipo.
9.1.3
Equipo con potencia de conexión conmutable
El equipo DHB-E 18/21/24 SLi viene ajustado defábríca a 21 kW.Si
es necesario instalar una potencia distinta para el equipa deberá
seguir los pasos que se indican a continuación:
»Cambie
la
conexión
del
conector
codificado
conforme
a
la
patencia
seleccionada,
la potencia disponible y la protección
del equipo figuran en el apartado "Datos técnicos".
»Marque con una cruz la potencia seleccionada en la placa de
especificaciones. Utilice un rotulador de tinta permanente.
»Coloque el limitador de caudal correspondiente a la potencia
del equipo. El color del limitador de caudal figura en la tabla
"datos técnicas".
Conectar codificado para la conmutación de potencia
.....
........ ■■■
f-i-Jh
...........dU
10. Montaje
10.1 lugar de montale
Este aparato está previsto exclusivamente para el montaje fijo
sobre pared. Procure que la pared posea suficiente capacidad
portante.
Monte el aparato siempre en posición vertical (sobre una mesa o
debajo de ella) yen una habitación resguardada de la escarcha.
10.1.1 Bajo una mesa
Montaje bajo una mesa
o
£
________ •
“fñl tS ri It
^ I U ii
1 Suministro de agua fría
2 Salida de agua caliente
10.1.2
Sobre una mesa
Montaje sobre una mesa
1 Suministro de agua fría
2 Salida de a»ua caliente
www.stiebeL-eltron.com
OHB-E ... SLi eLectronic | 79

INSTALACIÓN
MONTAJE
10.2 Montale
10.2.1 Abra el equipo
Para mantener la protección frente al contacto en el estado en
el que fue entregada, algunas variantes llevan instalada una tira
de cartón en la consola de mando. Extraiga dicha tira antes de
comenzar el montaje del equipo.
10.2.2
Extraiga el panel trasero
8 Presione los dos ganchos de enclavamiento derecho e izquierdo
Vlire de la parte inferior hacia delante.
IQ.2.3 Monte la barra de enganche
8 Marque con un rotulador los orificios de talad rado, ayudándose
de una plantilla de montaje. Si el aparato se monta con lastomas
de conexión de agua "vistas" deberá marcar también el orificio
de fijación en la parte inferior de la plantilla.
»Taladre los orificios y fiie la barra de enganche mediante 2
tornillos y 2 tacos. Los tcrnílics y los tacos no están incluidos
en el suministro.
Monte la barra de enganche
io.2.t> Instale el cable de alimentación eléctrica
»Prepare el cable de alimentación eléctrica.
8Utílice una tapa de plástico como elemento auxiliar de
montaie.
10.2.5 Atornille el racar doble
80 I DHB-E ... SU electronic
v/ww.stiebeL-eltron.com

INSTALACIÓN
MONTAJE
10.2.6 Prepare la toma de conexión de agua
»Atornille la pieza en Ty la pieza en forma de cruz colocando una
junta pinna sobre cada racor doble.
» Lave a fondo el tube de alimentación de agua fría.
Bloqueo de 3 vías.
11 No debe utilizar el bloqueo de 3 vías para estrangular
el caudal. Solo sirve para realizar el bloqueo.
1
Pieza en T
2
Pieza en cruz
10.2.7 Montaje del ñltro
»Mente el filtro suministrado a la entrada del agua fría del
equipo.
>) Filtro.
1
Para asegurar el buen funcionamiento del equipo, el
filtro debe permanecer montado en todo momento. Si
se realiza una instalación con sustitución de equipo
deberá prestar atención a la presencia del filtro.
Montaje del filtro
10.2.3 Montaje del limitador de caudal DMB
»Coloque el limitador de caudal incluido en el suministro a la
entrada de agua fría del equipo.
En el DHB-E 18/21/24 SLí se suministra también un segundo
limitadorde caudal. Coloqueel limitador de caudal correspondiente
a la patencia del equipo. El color del limitador de caudal figura en
la tabla "datos técnicos'.
Montaje del limitadorde caudal
10.2.9 Enganche del equipo
El manguito de cable que mira hacia atrás, hacia la pared,
puede evitar en algunas ocasiones que el equipo quede colgado
correctamente
enganchado
a
la
pared.
Para
evitar
que
esto
suceda se recomienda presionar el manguita de cable brevemente
desde detrás hacia el panel trasero para reducirla inclinación del
manguito.
»Extraiga la palanca de fijación de la parte superior de la pared
trasera (ilustración "enganchar el aparato").
»Inaserte
el
cable
de
alimentación
eléctrica
desde
atrás,
pasándolo
a
través del manguito para cables hasta que quede
colocado
en
la
elvoltura
del
cable.
Posidone
el
cable
de
alimentación eléctrica. Si el cable de alimentación posee una
sección transversal superior a 6 mm^ aumente el aguíero en el
manguito para cables (consulte también la "conexión eléctrica
con secciones transversales grandes").
»Presione el equipo sobre el perno roscado de la barra de
enganche, de forma que quede pegada contra laj'unta blanda y. sí
fuera necesario, pinche la junta blanda con un destornillador.
»Coloque la palanca defijacíón sobre el perno roscado de la barra
de enganche que está hundido en el panel trasero.
»Presione con firmeza el panel trasero y bloquee la palanca de
fijación medíante un giro a la derecha de 90".
Enganche del equipo
o
tz
£
t/i
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SLi electronic I 81

INSTALACIÓN
MONTAJE
10.2.10 Prepare la loma de conexión de agua
10.3 Variantes
ihe
montaje
10.3.1 Conexión eléctrica oculla superior
En In siguiente ilustrnción puede consultar Ins dimensiones de lo
conexión eléctrica.
10.2.11 Establezca la conexión eléctrica
8 Conecte el cable de alimentación eléctrica al borne de conexión
a la red eléctrica, consulte el capitulo "diagrama eléctrico".
Conexión del cable de protección (conexión a tierra)
Asegúrese de que el equipo está conectado al cable
de protección.
Acometida eléctrica
ül
1
1
_
1
■
i r ,
* ' l .
Para poder establecer la conexión eléctrica debe realizar los
siguientes pasos:
y>
Corte el manguito para cables conforme a la sección transversal
del cable de alimentación eléctrica.
»Presione el gancho de enclavamiento desde abajo para fijar el
borne de conexión eléctrica y extraiga el borne tirando de él
hacía fuera.
8 Desplace el borne de conexión eléctrica del aparato desde abajo
hacia arriba y enclávelo.
Conexión eléctrica arriba
10.2.12 Monte la parte inferior del panel trasero
lC.2.13Fíndlíce el proceso de montaje
y>
Posícícne el equipo montado saltando la palanca de fijación, la
conexión eléctrica y posicione el panel traero y vuelva a girar
la palanca de fijación para fijar. Si el panel trasero del equipo
no queda pegado a la pared puede fijar el equipo por debajo
medíante un tornillo adicional.
82 I DHB-E ... SLi electronic
vrww.stiebeL-eltron.com

INSTALACIÓN
MONTAJE
lO.S.? Conexión eléctrica ''vista"
También pude conectar el aparato si la conexión eléctrica se
ínstala de forma "vista*. Esto es válido para la conexión arriba y
abafo. Para ello debe realizar los siguientes pasos:
»Corte o rompa los orificios ciegos del panel trasero y sáquelos
hacía la tapa del equipo. El "diagrama de conexiones eléctricas*
contiene los posibles punios de rotura.
^ Cambio del tipo de protección.
í
R I Si ha conectado el aparato con una conexión eléctrica
"vista" deberá modificar el tipo de protección de IP25
a 1Р2Ъ. Utilice un rotulador de tinta permanente.
»Tache la indicación 'IP 25' y marque una cruz en la casilla 'IP 2V.
10.Э.З Conexión eléctrica con secciones transversales grandes
Desmontaje y montaje del manguito para cables
Cuando se utilizan secciones transversales de cable grandes, el
manguito рагл cables puede montarse posteriormente al montaje
del equipa. Para ello debe realizar las siguientes pasos:
»Antes de montar el equipo, presione el manguito para cables
рлга sacarlo hacía fuera con la ayuda de un destornillador.
»Presione el equipo sobre el perno roscado de la barra de
enganche, de forma que quede pegado contra la junta blanda.
»Coloque la palanca defijación sobre el perno roscado de la barra
de enganche que está hundido en el panel trasero.
»Presione con firmeza el panel trasero y bloquee la palanca de
fijación medíante un giro a la derecha de 90".
»Inserte
el
manguito
para
cables
por
encima
del
cable
de
alimentación eléctrica. Utilice para ello el elementa auxiliar de
montaje. Si el cable de alimentación eléctrica es de lo o de
16 mm^ deberá aumentar el agujero del manguito para cables.
Inserte el manguita para cables en el panel trasero hasta que
quede enclavada.
10.3.C» Conexión de un relé de expulsión de carga
Instale el relé de expulsión de carga en combinación con otros
equipos eléctricos como, por ejemplo, equipos de calefacción con
acumulador eléctricos. La expulsión de carga se realiza durante el
funcionamiento del calentador instantáneo. El relé de expulsión de
carga puede solicitarlo en nuestra casa como accesorio especial.
• I Conexión de fase.
1-1 Conecte la fase que conmuta el relé de expulsión de
carga al borne señalizado de la regleta de conexiones
del aparato.
Control de prioridad can LR 1*A
2 --
Г'-
L
T
[]
1
El cable de control parala protección de conmutación
del segundo equipo (por ejemplo, en caso de calefacción
eléctrica con acumulador).
2
El contacto de control se abre al encender el calentador
instantáneo.
10.3.5
Conexión de los tubos de agua "vista"
La grifería de presión "vista* WKMD a WBMD adecuada se puede
encargar como accesorio especial.
»Monte el tapón de agua con juntas para sellar Inconexión oculta.
En nuestra grifería de presión, las tapones y juntas vienen incluidas.
En el caso de grifería de presión de otros proveedores, puede
encargar los tapones y las [untas como accesorio especial.
» Monte la grifería.
»Inserte la parte inferior del panel trasero bajo los tubos de
conexión de la grifería y acóplela en el panel trasero.
»Atornille los tubos de conexión al equipa.
o
tz
£
t/i
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SU electronic | 83

INSTALACIÓN
MONTAJE
10.3.6 Instalación de agua “vísta" con conexión de soldadura/
acoplamiento a presión
Mediante les accesorios especiales para "conexión de soldadura’ o
"acoplamiento a presión" consulte "accesorios especiales" sí desea
instalar tubos de cobre "vistos" o conectar tubos de plástico.
En el caso de los accesorios especíales de "conexión de soldadura"
es posible realízr una conexión de atorníllamiento con tubos de
cobre de 12 mm montados por el cliente. Para ello ciebe realizar
los siguientes pasos:
»Inserte las contratuercas por encima de los tubos <je conexión.
» Realice la soldadura de los componentes de montaje para unirlos
a los tubos de cobre.
»Inserte 1л parte inferior del pnnel trasero bafo los tubos de
conexión y acóplela en el panel trasero.
»Atornille los tubos de conexión al equipo.
^ Instrucciones de montaje de la grifería.
Tenga
presentes
las
instrucciones
de
montaje
del
fabricante de la grifería.
10.3.7 Instalación de agua *vista”. montaje de la tapa del
equipo
Para el montaje final de la tapa del equipo debe realizar los
siguientes pasos:
»Rompa limpiamente los orificios ciegos de la tapa del equipa.
Si fuera necesario, utilíce una lima.
» Rompa hacía fuera los labios de las guías de la tapa.
Instrucciones de montaje en caso de desviación leve
de los tubos de la grifería.
Montando las guías de la tapa con labios es posible
que al producirse una leve desviación de los tubos de
la grifería, el equipo quede sellado En este caso na
serán necesarias las guías del panel trasero.
»Insértelas guías de la tapa adjuntas a través de los orificios de
paso hasta que queden enclavadas.
» Coloque las guías del panel trasero sobre los tubos e insértelos
juntos. A continuación, inserte las guías hasta el tope del panel
trasero.
» Fije la pared trasera inferior utilizando un tornillo. Esto es válido
asimismo sí utiliza tuberías de agua flexibles.
1
Orificio de paso
2
Guías de la tapa
3
Guias del paneltrasero
4
Tornillo
10.3.8
Parte inferior del panel trasero dividido
Sí se realizan conexiones üe tornillo "vistas' también será posible
montar la parte inferior del panel trasero después de haber
realizado el montaje de la grifería:
»Para ello debe aserrar la parte central y extraerla de la parte
inferior del panel trasero.
»Inserte las piezas de unión del paquete adjunto por detrás hasta
1л parte central.
» Pase la parte central por debajo de los tubos y desplácela hacia
arriba.
»Inserte la parte inferior del panel trasero en la parte central.
»Inserte la parte inferior del panel trasero en el panel trasero
hasta
que
quede enclavado.
La paerte inferior debe fij'arse
utilizando un tornillo adicional.
»Atornille los tubos de conexión de la grifería al equipa.
84 I DHB-E ... SU electronic
v/ww.stiebeL-eltron.com

INSTALACIÓN
MONTAJE
10.3.9
Instalación durante la sustitución del equipo
Si se realÍ
2
a una sustitución puede utilizarse la barra de enganche
disponible (excepto en el caso del 'DHF"f. Para ello debe perforare!
orifìcio de paso correspondiente para el perno roscado de In bnrrn
de enganche previamente montada en el panel trasero.
Si monta el equipo en lugar de un DHF deberá desplazar los pernos
roscados de la barra de enganche, tal y como se muestra en la
ílustrací6n"barra de enganche durante la sustitución del equipo
DHF”. El perno roscado posee una rosca autoroscante. A continuación
debe montar la barrade enganche a la pared, girándola a 180?. La
inscripción "DHF" aparecerá en la dirección de lectura.
Al sustituir un equipa de otros proveedores puede utilizar los
orjfícics de taco adecuadas.
lO.S.lOMontaje bajo mesa con tapa del equipo girada
Puede colocar la tapa del equipo girada a 180^ sobre el panel
trasero. Esto se recomienda sobre todo cuando el aparato se monta
bajo una mesa. Para ello debe realizar los siguientes pasos:
» Extraiga la consola de mando de la tapa del equipo presionando
los ganchos de enclavamiento.
»Gire la tapa del equipo y vuelva a enclavar la consola de
mando. Para ello deben quedar enclavados todos los ganchos
de enclavamiento. Para que el montaje de la consola de mando
resulte más sencillo, presione contra la cara interior de la tapa
del equipo (en la zona, consulte la ilustración Tapa del equipo
durante el montaj'e bajo mesa").
Consola de mando con gancho de enclavamiento
defectuoso.
No debe montar la consola de mando si el gancho de
enclavamiento está defectuoso, ya que la seguridad
no estaría garantizada.
»Inserte el cable del sensor del valor de referencia en la conexión
electrónica "T-soH" [T-ref], consulte "primera puesta en marcha".
» Enganche la tapa del equipo abajo y gírela arriba sobre el panel
trasero, procurando que quede correctamente encajada todo el
perimetro de la junta del panel trasero. Para ello, desplace la tapa
durante el montaj'e ligeramente hacia delante y hacia atrás.
» Cierre el aparato medíante el tornillo en la tapa del equipo.
Tapa del equipa con montaje bajo una mesa
c-----------
io.3.iilnstalacíÓn
con
espacios
entre
baldosines
Puede montar el equipo en la junta del baldosín. La desviación
máxima del baldosín y la superfìcie mínima de apoyo del aparato
figuran en la ilustración. Ajuste la distancia de la paredy bloquee
el panel trasero con la palanca de fijación mediante un giro a la
derecha de 90?.
o
tz
£
to
Dimensiones de montaj'e con instalación en los espacias o juntas
entre baldosines
¿20
4
I
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SLi eLectronic | 85