HP DeskJet F2280: 2 Устранение неполадок и поддержка

2 Устранение неполадок и поддержка: HP DeskJet F2280

2 Устранение неполадок и

поддержка

Эта глава содержит информацию о решении проблем при установке, настройке и

использовании. Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в экранной

справке.

Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства к компьютеру с

помощью кабеля USB перед установкой программного обеспечения HP Photosmart на

компьютере. Если устройство было подключено к компьютеру до появления запроса на

экране установки программного обеспечения,

необходимо выполнить следующие действия.

Русский

Устранение неполадок при установке программного обеспечения

1. Отсоедините кабель USB от компьютера.

2. Удалите программное обеспечение (если оно уже установлено). Дополнительную

информацию см. в разделе "

Удаление и повторная установка программного

обеспечения" на стр. 7.

3. Перезагрузите компьютер.

4. Выключите устройство, подождите одну минуту, затем снова включите.

5. Переустановите программное обеспечение HP Photosmart.

Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание

не отобразится на экране установки программного обеспечения.

Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне

задней обложки этого руководства.

Удаление и повторная установка программного обеспечения

Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до

появления соответствующего приглашения программы установки, возможно, потребуется

удалить, а затем снова установить программное обеспечение. Не удаляйте файлы

программы HP All-in-One с компьютера вручную. Обязательно удаляйте файлы с помощью

программы удаления, которая была установлена вместе с программным обеспечением

HP All-in-One.

Удаление и повторная установка программного обеспечения

на компьютере Windows

1. Откройте панель управления Windows и дважды щелкните Установка и удаление

программ.

2. Выберите Драйвер HP Deskjet All-in-One, затем щелкните Изменить/Удалить.

Следуйте инструкциям на экране.

3. Отсоедините устройство от компьютера.

4. Перезагрузите компьютер.

Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство отсоединено от

компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки

программного обеспечения.

5. Чтобы снова установить программное обеспечение, вставьте прилагаемый к устройству

компакт-диск в дисковод CD-ROM на компьютере и следуйте инструкциям на экране.

Если окно запуска не появляется, дважды щелкните значок Мой компьютер, дважды

щелкните значок CD-ROM с логотипом HP, а затем дважды щелкните setup.exe

6. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по

установке,

которое прилагается к устройству.

Удаление и повторная установка программного обеспечения 7

Глава 2

После завершения установки программного обеспечения в системной области панели

задач Windows появится значок Контроль цифровой обработки изображений НР.

Для проверки правильности установки программного обеспечения дважды щелкните значок

Центр решений HP на рабочем столе. Если в окне программы Центр решений HP

отображаются основные значки (Сканировать изображение и Сканировать документ),

программное обеспечение установлено правильно.

Для пользователей Macintosh. Инструкции

по удалению и повторной установке приведены в

файле Readme и справочной системе программного обеспечения.

Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного

Русский

обеспечения

В этой главе приведена информация об устранении неполадок устройства HP All-in-One.

Устройство не включается

Решение

Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру

питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру.

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

3 Розетка

Если устройство подключено к сетевому фильтру, убедитесь, что фильтр включен.

Либо подключите устройство непосредственно к розетке.

Проверьте исправность розетки. Для этого подключите к ней заведомо исправное

устройство и убедитесь, что оно работает. В противном случае розетка может быть

неисправна.

При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что он

включен. Если

он включен, но устройство не работает, причиной неисправности

является розетка.

Причина: Либо устройство было неправильно включено в розетку, либо розетка

неисправна.

Решение: Устройство может не среагировать, если нажать кнопку Вкл слишком быстро.

Нажмите кнопку Вкл один раз. Процесс включения может занять несколько минут. Если

в это время нажать кнопку Вкл еще раз, устройство может выключиться.

8 HP Deskjet F2200 All-in-One series

Внимание Если устройство по-прежнему не включается, возможно, оно

неисправно. Отсоедините устройство от розетки.

Обратитесь в службу технической поддержки HP.

См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При появлении запроса выберите

соответствующую страну/регион и щелкните ссылку Связь с HP для получения

информации об обращении в службу технической поддержки.

Причина: Кнопка Вкл нажата слишком быстро.

Кабель USB подключен, но существуют проблемы взаимодействия

устройства HP All-in-One с компьютером

Решение: Перед подключением кабеля USB необходимо установить программное

обеспечение, поставляемое вместе с устройством. Во время установки программного

Русский

обеспечения не подключайте кабель USB до появления на экране соответствующего

приглашения. При подключении кабеля USB до соответствующего приглашения могут

возникнуть ошибки.

После установки программного обеспечения процедура подключения компьютера к

устройству с помощью кабеля USB очень проста. Подсоедините один конец кабеля

USB

к разъему на задней панели компьютера, а другойк разъему на задней панели

устройства. Подсоединять кабель можно к любому порту USB на задней панели

компьютера.

Дополнительную информацию об установке программного обеспечения и подключении

кабеля USB см. в руководстве по установке, прилагаемом к HP All-in-One.

Устройство HP All-in-One не выполняет печать

Решение: Если между аппаратом HP All-in-One и компьютером нет соединения,

выполните следующее.

Посмотрите на кнопку Вкл, расположенную на устройстве. Если она не светится,

устройство выключено. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к

устройству и электрической розетке. Нажмите кнопку Вкл, чтобы включить

устройство.

Убедитесь, что картриджи установлены.

Убедитесь, что во входной лоток загружена

бумага.

Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения 9

Глава 2

Убедитесь, что в устройстве не замялась бумага.

Убедитесь, что каретка не заблокирована.

Откройте переднюю крышку для доступа к области каретки. Удалите все предметы,

блокирующие каретку, в том числе упаковочные материалы. Выключите, а затем

снова включите устройство.

Напечатайте тестовую страницу и убедитесь, что устройство может печатать и

обмениваться данными с компьютером.

Убедитесь, что очередь печати не остановлена. В противном случае выберите

соответствующий параметр, чтобы возобновить печать. Для получения

дополнительной информации о доступе к очереди печати см. документацию,

Русский

прилагаемую к операционной системе, установленной на компьютере.

Проверьте кабель USB. Если используется старый кабель, возможно, устройство не

будет работать надлежащим образом. Попробуйте подсоединить его к другому

устройству

, чтобы проверить функционирование кабеля USB. Если возникают

проблемы, возможно, потребуется заменить кабель USB. Также убедитесь, что длина

кабеля не превышает 3 метра.

Убедитесь, что компьютер поддерживает интерфейс USB и используется

совместимая операционная система. Дополнительную информацию см. в файле

Readme.

Проверьте подключение устройства к компьютеру. Убедитесь, что кабель USB

надежно подключен к порту USB на задней панели устройства. Убедитесь

, что другой

конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере. После правильного

подключения кабеля выключите устройство и снова включите его.

Если устройство подключено через концентратор USB, убедитесь, что концентратор

включен. Если концентратор включен, подключите устройство непосредственно к

компьютеру.

Проверьте наличие других принтеров или сканеров. Возможно, потребуется

отсоединить устаревшие устройства от компьютера.

Попробуйте подключить кабель USB к другому порту USB на компьютере. После

проверки соединений перезагрузите компьютер. Выключите устройство, а затем

снова включите его.

10 HP Deskjet F2200 All-in-One series

После проверки соединений перезагрузите компьютер. Выключите устройство, а

затем снова включите его.

При необходимости удалите и снова установите прилагаемое к устройству

программное обеспечение.

Дополнительную информацию о настройке устройства HP All-in-One и его подключении к

компьютеру см. в руководстве по установке, прилагаемом к HP All-in-One.

Устранение замятия бумаги

Дополнительную информацию об удалении замятой бумаги см. в экранной справке.

Информацию о доступе к экранной справке на компьютере Windows см. в разделе "

Экранная

справка" на стр. 11.

Русский

Устранение неполадок с картриджами

Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в экранной справке.

Информацию о доступе к экранной справке см. в разделе "

Экранная справка" на стр. 11.

Источники дополнительной информации

Информация об установке и использовании устройства HP All-in-One доступна во многих

источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.

Руководство по установке

Руководство по установке содержит инструкции по подготовке устройства HP All-in-One к

работе и установке программного обеспечения. Инструкции в руководстве необходимо

выполнять в указанной последовательности.

Если во время установки возникли проблемы, см. "Устранение неполадок" в последнем

разделе руководства по установке или главу "

Устранение неполадок и поддержка" на стр. 7

в этом документе.

Экранная справка

Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию функций устройства

HP All-in-One, которые не описаны в этом руководстве пользователя, в том числе функций,

доступных только при использовании программы, установленной вместе с HP All-in-One.

Экранная справка также содержит сведения о соответствии нормам и требованиям к охране

окружающей среды.

Порядок доступа к экранной справке

Windows. Щелкните Пуск > Все

программы > HP > Deskjet F2200 All-in-One series >

Справка.

Для установки экранной справки вставьте диск с программным обеспечением в

компьютер и следуйте инструкциям на экране.

Macintosh. Щелкните Справка > Справка Mac > Библиотека > Справка устройства

HP.

Веб-узел HP

При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую поддержку на веб-

узле HP по адресу:

www.hp.com/support. На этом веб-узле приведены сведения о технической

поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для заказа.

Служба поддержки HP

В службу поддержки HP можно обратиться по телефону или с помощью Интернета.

Доступные способы поддержки зависят от модели устройства, страны/региона и языка.

Служба поддержки HP 11

Глава 2

Техническая поддержка HP по телефону

Список номеров телефонов служб технической поддержки см. на внутренней стороне задней

обложки этого руководства.

Доступность и условия предоставления услуг по технической поддержке зависят от

устройства, страны/региона и языка.

Срок технической поддержки по телефону

Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Латинской

Америки (включая Мексику). Информацию о сроке поддержки по телефону в Северной

Америке, Восточной Европе, на Ближнем Востоке, в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в

Русский

Африке см. по адресу:

www.hp.com/support.

При этом действуют стандартные тарифы на услуги телефонной связи.

По истечении срока поддержки по телефону

По истечении срока поддержки по телефону компания HP предоставляет обслуживание за

дополнительную плату.

Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или

в ближайший центр технической поддержки по телефону.

Перед обращением в службу технической поддержки HP

1. Проверьте следующее.

а. Устройство HP All-in-One подключено к электрической сети и включено.

б. Необходимые картриджи правильно установлены.

в. Бумага рекомендуемого типа правильно загружена во входной лоток.

2. Выключите и включите устройство HP All-in-One.

а. Выключите устройство HP All-in-One с помощью кнопки Вкл.

б. Отсоедините кабель питания от разъема сзади устройства HP All-in-One.

в. Снова подсоедините кабель питания к устройству

HP All-in-One.

г. Включите устройство HP All-in-One с помощью кнопки Вкл.

3. Подготовьте следующую информацию.

а. Полное название устройства HP All-in-One (указано на панели управления).

б. Напечатайте отчет самопроверки. Дополнительную информацию см. в Руководстве

пользователя.

в. Будьте готовы дать подробное описание возникшей проблемы.

г. Выясните серийный номер и сервисный идентификатор устройства (указаны в отчете

самопроверки).

д. При обращении

в службу поддержки HP находитесь рядом с устройством

HP All-in-One.

Техническая информация

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP All-in-One и

информация о соответствии международным нормам. Дополнительные сведения о

соответствии нормам и требованиям к охране окружающей среды см. в экранной справке.

Дополнительную информацию о соответствии нормам и требованиям к охране окружающей

среды, в том числе декларацию соответствия, см. в экранной справке.

Требования к системе

Требования к компьютеру для установки программного обеспечения приведены в файле

Readme.

Характеристики бумаги

Емкость входного лотка: обычная бумага: до 80 листов (75 г/кв.м)

Емкость выходного лотка: обычная бумага: до 50 листов (75 г/кв.м)

12 HP Deskjet F2200 All-in-One series

Примечание. Полный список поддерживаемых размеров бумаги см. в программном

обеспечении принтера.

Физические характеристики

Высота: 18,05 см

Ширина: 42,57 см

Глубина: 26,74 см

Масса: 5,27 кг

Характеристики питания

Потребляемая мощность: 20 Вт (при средней нагрузке)

Входное напряжение: 100 - 240 В~, 1 A, 50-60 Гц

Выходное напряжение: 32 В, 375 мА, 16 В, 500 мА

Русский

Блок питания: 0957-2231, 100 - 240 В~, 1 A, 50-60 Гц (±3 Гц)

Блок питания: 0957-2248, 200 - 240 В~ (±10%), 50-60 Гц (±3 Гц)

Примечание. Используйте только вместе с адаптером питания, поставляемым НР.

Характеристики окружающей среды

Рекомендуемый диапазон рабочих температур: 15 ... 30 ºC

Допустимый диапазон рабочих температур: 10 ... 35 ºC

Влажность: 15 ... 80 % относительной влажности без конденсации

Диапазон температур хранения: -20 ... 50 ºC

При наличии сильных электромагнитных полей характеристики устройства

HP All-in-One могут немного отличаться.

HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м, чтобы снизить помехи

из-за потенциальных электромагнитных полей.

Соответствие нормам

Устройство HP All-in-One соответствует требованиям к изделиям, разработанным

регламентирующими органами вашей страны/региона. Полный перечень нормативных

документов и уведомлений о соответствии их требованиям приведен в экранной справке.

Нормативный идентификационный номер модели

Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный номер модели.

Нормативный номер модели данного изделия: VCVRA-0706. Не следует путать этот

нормативный номер с маркетинговым названием (HP Deskjet F2200 All-in-One series и т.п.) или

номерами изделий (CB683A и т.п.).

Техническая информация 13

Глава 2

Гарантия

Продукт HP Срок ограниченной гарантии

Носитель с программным обеспечением 90 дней

Принтер 1 год

Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в

картридже закончатся чернила HP или даты "окончания

гарантии", указанной на картридже. Данная гарантия не

распространяется на изделия HP, которые подвергались

перезарядке, доработке, процедурам восстановления

работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся

неправильной эксплуатации или нерегламентированным

Русский

воздействиям.

Дополнительные принадлежности 1 год, если не указано иное

A. Условия ограниченной гарантии

1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют

дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который

отсчитывается с момента покупки изделия пользователем.

2. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при выполнении

программных инструкций. Компания HP не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы любой программы.

3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной

эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых

является:

а. техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;

б. использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,

не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;

в. случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;

г. Несанкционированная модификация или использование не по назначению.

4. Установка в принтеры HP картриджей других изготовителей или повторно заправленных картриджей не влияет ни на

гарантийное соглашение с пользователем, ни на какие-либо соглашения компании HP с пользователем относительно

технической поддержки. Однако в том случае, если вероятной причиной конкретного сбоя или повреждения принтера

является установка картриджа другого изготовителя или повторно заправленного картриджа либо использование

картриджа с истекшим сроком службы, компания HP взимает плату за время и материалы, необходимые для

устранения этого сбоя или повреждения, по стандартным расценкам.

5. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии, на

которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать, либо

заменить изделие.

6. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое

распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о

дефекте возместить продажную стоимость изделия.

7. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,

пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.

8. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому, при

условии, что его функциональные возможности по крайней мере равны возможностям заменяемого изделия.

9. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым

по своим характеристикам.

10. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,

на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например,

на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием

HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.

В. Ограничения гарантии

В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ

ПОСТАВЩИКИ, НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ

ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО

КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.

C. Ограничение ответственности

1. В пределах, допускаемых местным законодательством, возмещение ущерба, определяемое настоящей Гарантией,

является единственным и исключительным возмещением ущерба, предоставляемым пользователю.

2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ

HP, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ

ЗА КАКИЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В

РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ

ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.

D. Местное законодательство

1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие права,

которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции на

территории Канады и от страны в других регионах мира.

2. В части Гарантии, не соответствующей местному законодательству, ее следует считать измененной в соответствии с

местным законодательством. В соответствии с местным законодательством некоторые ограничения ответственности

производителя и ограничения условий настоящей Гарантии могут не

относиться к заказчику. Например, некоторые штаты США, а также другие государства (включая провинции

Канады), могут:

а. исключить действие оговорок и ограничений, упомянутых в настоящем Положении о гарантии, как ограничивающие

установленные в законном порядке права потребителей (например, в Великобритании);

б. каким-либо иным образом ограничить возможность производителя применять такие оговорки или ограничения;

в. предоставить пользователю дополнительные права на гарантийное обслуживание, указать длительность действия

предполагаемых гарантий, от которых производитель не может отказаться, либо не допустить ограничения срока

действия предполагаемых гарантий.

3. УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗРЕШЕННЫХ НА ЗАКОННОМ

ОСНОВАНИИ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ

ПРАВА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО ЗАКОНУ И ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТОВ HP ТАКИМ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.

14 HP Deskjet F2200 All-in-One series

HP Deskjet F2200 All-in-One series

ךירדמ יסיסב

תירבע

תירבע