HP Designjet 8000 Printer series – страница 8

Инструкция к Принтеру HP Designjet 8000 Printer series

1.2 Disimballo ee iinstallazione

Nota:

: Durante l'installazione dell'APS deve essere lasciato sufficiente spazio per i tubi di sca-

rico dell'aria della stampante. I tubi e l'APS devono essere posizionati in modo tale che non

rappresentino un pericolo d'inciampo, né impediscano l'inserimento e la rimozione dei mezzi,

la sostituzione delle cartucce dell'inchiostro o il controllo e la sostituzione del contenitore per i

residui di inchiostro.

Nota:

Prevedete attorno all'APS sufficiente spazio per l'apparecchio per lo smontaggio e la

sostituzione degli elementi di filtraggio.

Nota:

Non posizionare l'APS in punti nei quali si troverebbe direttamente esposto alla corren-

te di dispositivi di climatizzazione e riscaldamento o ventilatori.

Nota:

Per il disimballo e l'installazione dell'APS procedere come segue:

Non sollevate l'APS dal pallet né rimuovete l'imballo prima di aver raggiunto il luogo

di montaggio. Per la rimozione dell'imballaggio procedere con estrema cautela.

Verificare la completezza della fornitura sulla base della distinta dei colli.

Controllare, inoltre, l'intera fornitura per verificare che non siano presenti danni

esterni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto.

Spostare l'APS sulle rotelle fino a raggiungere il luogo definitivo per l'installazione

Posizionare l'APS su un fondo piano, portante.

Fissare l'APS al fine di evitare uno spostamento indesiderato, azionando i freni

delle rotelle.

L'APS deve essere posizionato in modo tale che l'aria che fuoriesce dalla griglia di

emissione possa ritornare senza alcun ostacolo nella zona di lavoro.

Fissare l'APS applicando i piedini di sostegno regolabili per evitare il rovescia-

mento inavvertito su un lato (verifica della

possibilità di posizionamento in verticale

ai sensi della norma (EN 60950-1). Sul

lato inferiore dell'APS, a tale scopo, ven-

gono applicati quattro dadi nei quali

avvitare i piedi. Questi piedi aggiuntivi,

a seconda del pavimento, devono essere

di conseguenza regolati in modo tale

che l'APS sia in posizione orizzontale e

saldo sul pavimento, senza che vengano

alleggerite le rotelle.

1.3 Contenuto ddella ccassa

Al ricevimento dell'APS verificare attentamente il contenuto della cassa di imballaggio. Sono

generalmente inclusi nella fornitura:

l'APS completo, (con elementi di filtrag-

gio installati);

il set di tubi I (2 o 4 m di tubi; compresi

i manicotti di collegamento ed i tubi di

bloccaggio)

l cavo di alimentazione - Con la spedizio-

ne possono essere presenti diversi tipi di

allacciamenti. Scegliere quello idoneo.

4 piedi di supporto regolabili, M8, lung-

hezza 85 mm

1 chiave a bocca

141HP Air Purifier System

1.4 Allacciamento ddella sstampante

L'APS viene collegato con la stampante tramite due tubi

secondo il procedimento qui di seguito riportato:

Allacciare i due manicotti di collegamento dei

tubi sulle aperture di ingresso dell'APS

Nota:

I tubi sono dotati di un manicotto di collegamento solo ad

una estremità.

L'altra estremità del tubo viene inserita tramite la

flangia di uscita dell'aria della stampante e fissa-

ta con un tubo di bloccaggio.

Nota:

La stampante dispone, sul lato destro e quello sinistro, di due

flange di allacciamento di scarico dell'aria (sul lato destro e

su quello sinistro ha una o due flange di allacciamento per

condotte di scarico).

1.5 Allacciamento ddell'APS aalla ttensione ddi rrete

L'APS viene collegato come segue:

inserire la spina della linea di alimentazione di rete nella presa.

Accertarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla targhet-

ta di immatricolazione.

verificare infine ancora una volta tutti i collegamenti.

L'APS può essere azionato una volta che tutte le condotte sono state allacciate ed i collegamen-

ti sono stati verificati.

1.6 Descrizione ddel ffunzionamento

I tubi di aspirazione realizzano il collegamento diretto fra gli allacciamenti di scarico dell'aria

delle stampanti HP Designjet 8000s o 9000s/10000s e l'APS.

L'APS viene azionato tramite la tastiera a membrana.

L'aria con i composti organici volatili liberati dagli inchiostri HP a basso contenuto di solventi

all'interno delle stampanti HP Designjet 8000s o 9000s/10000s viene aspirata tramite i tubi

e condotta nell'involucro del filtro e negli elementi di filtraggio.

Gli elementi di filtraggio contengono i seguenti livelli di filtraggio:

feltro prefiltro e filtro a carbone attivo.

Mentre i composti organici volatili separati dall'aria vengono bloccati dagli elementi di filtrag-

gio, l'aria depurata viene aspirata dal ventilatore sotto gli elementi di filtraggio e giunge attra-

verso la griglia di scarico nel silenziatore posto sul retro.

142 User´s Guide

2 Funzionamento

2.1 Condizioni pper iil ffunzionamento

L'APS deve essere azionato in un ambiente privo di oscillazioni, asciutto ed il più possibile privo

di polvere.

L'APS deve essere posizionato in un ambiente di lavoro sufficientemente aerato.

L'APS non deve essere assolutamente mai azionato in un ambiente chiuso, non aerato.

La temperatura dell'aria dell'ambiente circostante deve essere compresa fra + 5 °C e + 35 °C.

L'umidità relativa non deve superare il 70 %. E' necessario evitare la condensa dell'umidità sulle

superfici dell'APS.

2.2 Funzionamento

Il funzionamento dell'APS viene controllato con un display tramite la tavola di comando della

tastiera a membrana (Fig. 1). Tutte le funzioni dell'APS vengono controllate tramite questa tavola.

Fig.1: Tavola di comando a membrana con display

L'impostazione base viene visualizzata sul display al momento dell'accensione del sistema::

sul lato sinistro il numero di ore di esercizio totali dell'elemento di filtraggio installato.

al centro la saturazione momentanea del filtro in percentuale rispetto alla capaci-

tà totale.

ul lato destro: il numero di giri del ventilatore in percentuale rispetto al numero di

giri massimo. Il numero di giri minimo è impostato sul 20 %.

Sulla tastiera a membrana dell'APS si trovano i seguenti elementi di comando:

Tasto OON/OFF

Con il tasto ON/OFF l'APS viene attivato e disattivato. All'atto dell'accensione si

sente il ventilatore che entra in funzione e l'aria viene aspirata dalla stampante.

In caso di modifica da parte dell'utente dei valori impostati (per es. il numero di

giri del ventilatore), tali valori vengono memorizzati nel momento in cui l'impianto

viene spento. Quando viene riazionato, l'APS opererà con tali impostazioni.

Tasto EENTER

Questo tasto viene utilizzato solo dai tecnici della manutenzione a scopi di control-

lo e per l'impostazione del comando elettronico dell'APS (per es. dopo la sostitu-

zione degli elementi di filtraggio).

Se una volta trascorsi alcuni secondi non viene eseguita alcuna operazione e non

viene modificato nulla, il display torna automaticamente all'impostazione di base.

143HP Air Purifier System

Tasto ""+”

Con questo tasto è possibile aumentare il numero di giri del ventilatore in %.

L'aumento del numero di giri è percepibile dall'aumento del livello di rumore. Il

valore modificato viene immediatamente assunto.

Tasto ""–”

Tramite questo tasto è possibile ridurre il numero di giri in %. E' possibile seguire

la riduzione del numero di giri sulla base del rumore che si riduce gradatamente.

Il valore modificato diviene subito efficace.

LEDGuasto” ((rosso)

If the red LED lights up the filter element is saturated and must be replaced.

LEDFunzionamento” ((verde)

Se questo LED verde si illumina indica che l'APS è stato azionato. Se questi LED

lampeggiano significa che gli elementi di filtraggio devono essere sostituiti entro le

successive 100 ore di funzionamento.

2.3 Funzionamento ddi pprova

Attenzione

Per familiarizzare con le funzioni dell'APS dopo l'acquisto di questo sistema, è

necessario procedere con il funzionamento di prova.

Eseguire il funzionamento di prova dell'APS nel modo seguente:

Verificare anzitutto che tutti i collegamenti dell'APS siano stati realizzati e siano

ben stretti.

Azionare l'APS tramite la tastiera a membrana con il tasto ON/OFF.

Aumentare il numero di giri del ventilatore ponendo un dito sul tasto "+".

Verificare come il livello di rumore del ventilatore aumenti e con esso il nume-

ro di giri. In contemporanea, sul display viene visualizzato il numero di giri

raggiunto in %.

Ridurre il numero di giri ponendo un dito sul tasto "–". Verificare come il livel-

lo di rumore del ventilatore si riduca e con esso il numero di giri. In contem-

poranea, sul display viene visualizzato il numero di giri raggiunto in %

(numero di giri minimo 20 %).

Spegnere l'APS, azionando il tasto ON/OFF sulla tastiera a membrana. Se

l'APS esegue correttamente tutte le funzioni, il sistema è pronto all'uso.

144 User´s Guide

3 Manutenzione

3.1 Indicazioni ggenerali

Attenzione!

I filtri usati contengono solventi organici (etilglicole butilacetato, n. CAS 112-07-2) ed

altre sostanze chimiche provenienti dai vapori dell'inchiostro della stampante. Per lo

smaltimento dei filtri usati è necessario rispettare tutte le disposizioni e prescrizioni per

l'utilizzo, la conservazione e lo smaltimento dei solventi organici.

Attenzione!

Per gli interventi di manutenzione e pulizia dell'APS è necessario staccare la spina dal-

la presa.

Nota:

Rispettare anche le indicazioni di sicurezza del Capitolo III Sicurezza.

3.2 Manutenzione oordinaria

Tutti le componenti accessibili dell'APS devono essere sottoposte ad un controllo visivo quotidia-

no al fine di verificare la presenza di eventuali danni e l'intero APS deve essere esaminato per

valutare l'ineccepibilità del funzionamento.

Cautela!

Eventuali adesivi ed elementi di comando oppure segnalazioni di pericolo posso-

no divenire illeggibili a causa di inevitabili depositi di sporcizia. Ciò può determi-

nare un cattivo funzionamento dell'apparecchio che potrebbe essere rischioso per

la sicurezza.

Si suggerisce di pulire gli elementi di comando, il display e gli adesivi delle seg-

nalazioni ogni settimana asportando la polvere ed altro sporco presente con un

panno pulito inumidito. Per la pulizia non utilizzate un panno bagnato, poic

l'umidità potrebbe penetrare nell'APS.

Non utilizzate un detergente a base di solventi che potrebbe intaccare la tastiera

a membrana, il display, le guarnizioni o la verniciatura. Per la pulizia si suggeris-

ce esclusivamente l'utilizzo di detergenti a base d'acqua o sapone delicato diluito

in acqua.

Accertarsi che non penetrino liquidi nell'APS.

3.3 Sostituzione ddei ffiltri

Gli elementi dei filtri devono essere sostituiti ogni 800 ore di esercizio. La segnalazione di satu-

razione sul display indica quindi un valore del 100% e il LED rosso (guasto) è acceso fisso. I fil-

tri a carbone at-tivo, a seconda del tipo di utilizzo, si saturano in tempi diversi e devono essere

sostituiti dopo 700 - 800 ore di esercizio, e non devono essere assolutamente mai sostituiti dopo

un periodo superiore alle 800 ore. Indicazioni per l'ordinazione di nuovi elementi dei filtri:

145HP Air Purifier System

Designation

Product NNumber

Filtro APS HP Designjet 8000s / 9000s/10000s

Q6679 A

(sistema di depurazione dell'aria HP Designjet 8000s,

1 x elemento filtro necessario)

(sistema di depurazione dell'aria HP Designjet 9000s/10000s,

2 x elementi filtro necessari)

Nota

Per ricordare l'ordinazione di nuovi filtri il LED verde inizia a lampeggiare dopo 700

ore di esercizio ed indica in tal modo che i filtri devono essere sostituiti entro le 100

ore di esercizio successive.

Cautela!

Si suggerisce di eseguire eventuali opere di smontaggio e montaggio degli elementi di

filtraggio e/o la sostituzione dei tubi di aspirazione solo con guanti di protezione

(guanti monouso in polietilene, lattice o Nitrile®).

Con il sistema di depurazione dell'aria "HP Designjet 8000s" l'alloggiamento del filtro è dota-

to di un elemento di filtraggio, mentre nel sistema "HP Designjet 9000s/10000s" vengono

impiegati due e-lementi di filtraggio posizionati l'uno dietro l'altro. Nel sistema di filtraggio "HP

Designjet 9000s/10000s" entrambi gli elementi di filtraggio devono essere sostituiti sempre

contemporaneamente.

La sostituzione dei filtri va effettuata nel modo seguente:

3.3.1 Smontaggio ddel/dei vvecchio/i ffiltro/i

Spegnere l'APS tramite l'apposito tasto sulla tastiera a membrana .

Accertarsi che l'APS non possa inavvertitamente riac-

cendersi staccando la spina dalla presa.

Afferrare lo sportello di manutenzione posteriore

(Fig. 1) con una mano ed aprirlo verso sinistra.

Nota:

Vincere la resistenza del blocco della porta!

Prendere il cacciavite ad angolo dall'apposita sede.

Allentare il meccanismo di sollevamento di tenuta

allentando la vite di regolazione (Fig. 2) con il cac-

ciavite ad angolo (Fig. 2). Ruotare la vite di regola-

zione finché l'elemento di filtraggio non si trova nella

posizione più bassa e può scorrere liberamente.

Allentare il bloccaggio del filtro (Fig. 3)

146 User´s Guide

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Afferrare la maniglia dell'elemento di filtraggio e

tirare quest'ultimo dall'alloggiamento (Fig. 4), in

modo tale che sia ancora saldamento posizionato

nell'alloggiamento stesso, ma è possibile afferrarlo

con entrambe le mani e posarlo con cautela.

Nota

: L'elemento di filtraggio pesa ca. 16 kg.

Fig. 4

L'elemento di filtraggio usato deve essere smaltito immediatamente. I filtri usati contengono sol-

venti organici (etilglicole butilacetato, n. CAS 112-07-2) ed altre sostanze chimiche provenienti

dai vapori dell'inchiostro della stampante. Per lo smaltimento dei filtri usati è necessario rispet-

tare tutte le disposizioni e prescrizioni per l'utilizzo, la conservazione e lo smal-timento dei sol-

venti organici.

3.3.2 IInserimento ddel/i nnuovo/i ffiltro/i

Procedere nel modo seguente:

Prelevare il/gli elemento/i di filtraggio nuovo/i

dall'imballo.

Conservare il pieghevole allegato con il codice in un

posto sicuro, poiché ne avrete bisogno uccessiva-

mente per ripristinare l'intervallo della manutenzione.

Premere il/gli elemento/i di filtraggio (Fig. 5) fino

alla battuta nell'apposito alloggiamento. La guarni-

Fig. 5

zione perimetrale dell'elemento di filtraggio deve tro-

varsi sul lato superiore e la maniglia dell'elemento di

filtraggio deve essere rivolta verso l'apertura per la

manutenzione.

Azionare il bloccaggio del filtro (Fig. 6)

Fig. 6

Stringere il meccanismo di sollevamento di tenuta

(Fig. 7) ruotando la vite di regolazione finché non è

completamente tirato.

Riporre il cacciavite ad angolo nell'apposita sede

nell'apertura dell'aspirazione.

Chiudere lo sportello per la manutenzione finché il

paletto non si incastra.

Fig. 7

Nota:

Verificare sempre che la guarnizione perimetrale sul/sugli elemento/i di filtraggio e sul fondo

del prefiltro sul lato posteriore vengano spinti fino alla battuta e la vite di regolazione venga

comple-tamente serrata, poiché altrimenti potrebbero verificarsi perdite ed i gas aspirati e la

polvere non essere perfettamente filtrati.

147HP Air Purifier System

3.4 Inserimento ddel ccodice ddell'elemento ddi ffiltraggio ddi rricambio

Per ripristinare l'intervallo della manutenzione, nel sistema di depurazione dell'aria HP

Designjet 8000s è necessario indicare un codice. Nel sistema HP Designjet 9000s/10000s

devono essere invece indicati due codici. L'indicazione del codice per i sistemi 8000s e

9000s/10000s viene illustrata nei capitoli che seguono.

3.4.1 IIl ssistema ddi ddepurazione ddell'aria HHP DDesignjet 88000s

In seguito alla sostituzione dell'elemento di filtraggio è necessario ripristinare l'intervallo di

manutenzione tramite il codice. Qui dovranno essere svolte le seguenti fasi nella sequenza indi-

cata:

Azionare l'APS tramite la tastiera a membrana con il tasto ON/OFF. In seguito

all'azionamento si percepisce il rumore del ventilatore in funzione ed il sistema ini-

zia ad aspirare gas.

Se sul display appare il messaggio "service filter", per annullare questo messaggio

di errore è necessario premere i tasti "+" o "– ".

Dopo aver premuto ENTER appare il nome del programma.

Ripremendo ENTER viene visualizzato il messaggio "

code 1: 00000

".

Ora è possibile inserire il codice tramite questi tasti. Il codice si trova sul pieghevo

le allegato al filtro di ricambio.

Premendo ENTER il codice attuale viene memorizzato.

Se il codice è stato inserito correttamente, il valore per la saturazione del filtro (l'indicazione al

centro sul display) viene riportato su "0%" e il LED verde lampeggian-te (funzionamento) ed il

LED rosso (errore) vengono riportati allo stato normale.

Nota

Il codice si trova sul pieghevole allegato al nuovo filtro.

148 User´s Guide

3.4.2 Sistema ddi ddepurazione ddell'aria HHP DDesignjet 99000s/10000s

In seguito alla sostituzione degli elementi di filtraggio è necessario ripristinare l'intervallo di

manutenzione tramite il codice. A tale scopo si dovrà procedere nella sequenza indicata:

Azionare l'APS tramite la tastiera a membrana con il tasto ON/OFF. In seguito

all'azionamento si percepisce il rumore del ventilatore in funzione ed il sistema ini-

zia ad aspirare gas.

Se sul display viene visualizzato il messaggio "service filter", per annullare questo

messaggio di errore è necessario premere il tasto "+" o "–".

Dopo aver premuto ENTER appare il nome del programma.

Ripremendo ENTER viene visualizzato il messaggio "

code 1: 00000

".

E' ora possibile inserire il codice utilizzando i tasti. Il codice si trova sul pieghevo-

le allegato al filtro di ricambio.

Dopo aver premuto ENTER viene memorizzato il codice attuale e visualizzato il

messaggio "

code 2: 00000

".

Ora è possibile inserire il codice tramite questi tasti. Il codice si trova sul pieghe-

vole allegato al filtro di ricambio.

Premendo ENTER viene memorizzato il codice attuale.

Se il codice è stato inserito correttamente, il valore di saturazione del filtro (valore al centro sul

display) ritorna allo "0%" ed i LED accesi o lampeggianti si spengono.

Nota

Nell'APS HP Designjet 9000s/10000s nel valore "

Code 2: 00000

" è necessario inse-

rire il codice del secondo elemento di filtraggio.

Se il secondo codice non viene inserito correttamente, dovranno essere inseriti ancora una

volta sia il codice 1 che il codice 2.

149HP Air Purifier System

4 Smaltimento

Il proprietario dell'APS è responsabile per lo smaltimento delle cartucce di filtraggio nel rispet-

to delle prescrizioni e disposizioni di legge.

RivolgeteVi in proposito ad un'impresa di smaltimento dei rifiuti registrata che sia stata autoriz-

zata dalle autorità locali per la raccolta e lo smaltimento di rifiuti di questo tipo.

Potrete avere un elenco delle imprese di smaltimento autorizzate presso l'autorità competente o

anche su Internet.

Poiché, dal punto di vista legislativo per il regolare smaltimento dei filtri, incaricando un'impre-

sa di smaltimento sarebbe opportuno richiedere la presentazione della prova dell'autorizzazio-

ne allo smaltimento di rifiuti di questo tipo.

Comunicare all'impresa di smaltimento che tipo di sostanze chimiche devono essere smaltite e

decidere quindi quale tipo di contratto risponde al meglio alle proprie esigenze.

All'impresa di smaltimento deve essere comunicato il nome in uso ed il codice CAS del solven-

te principalmente utilizzato nell'inchiostro per stampanti. I filtri usati contengono un solvente

organico (etilenglicole butilacetato,n. CAS 112-07-2) ed altre sostanze chimiche provenienti dai

vapori dell'inchiostro indicate nella scheda tecnica di sicurezza dei materiali che potrete richie-

dere per tutti i materiali all'indirizzo:

http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/index.html

L'APS cattura solventi organici. In seguito allo smontaggio ed allo smaltimento degli elementi

di filtraggio possono permanere ancora determinati solventi nell'apparecchio e nei tubi allac-

ciati alla stampante. Quando l'APS viene messo definitivamente fuori uso, l'operatore è quindi

responsabile per il regolare smaltimento di tutte le componenti e di tutti i materiali dell'APS nel

rispetto delle prescrizioni e delle disposizioni in vigore.

150 User´s Guide

5 Ricerca gguasti

Difetto Causa Soluzione

Potere aspirante

Il tubo di aspirazione non è

Allacciare il tubo di aspirazione all'APS.

nullo

collegato all'APS.

(i vapori/gas

Il tubo di aspirazione non

Allacciare il tubo di aspirazione alla

non vengono

è collegato alla stampante.

stampante.

aspirati)

Il tubo di aspirazione è

Sostituire il tubo di aspirazione.

danneggiato.

Il tubo di aspirazione è col-

Allacciare il tubo di aspirazione alla

legato alla stampante sba-

stampante corretta.

gliata.

Il tubo di aspirazione è col-

Allacciare il tubo di aspirazione all'allac-

legato all'allacciamento

ciamento corretto della stampante.

sbagliato della stampante.

Il canale di aspirazione è

Verificare il canale di aspirazione ed eli-

ostruito.

minare il guasto rilevato.

Il canale di scarico è

Verificare il canale di scarico ed elimina-

ostruito.

re il guasto rilevato.

Potere aspirante

Gli elementi di filtraggio

Sostituire il set di filtraggio e provvedere

troppo ridotto

sono pieni.

al regolare smaltimento dei filtri usati.

(i vapori/gas

Il tubo di aspirazione è

Sostituire il tubo di aspirazione.

vengono aspira-

danneggiato.

ti solo in parte).

Il tubo di aspirazione non

Verificare l'allacciamento del tubo di

è correttamente collegato

aspirazione all'APS e, se necessario,

all'APS.

allacciare il tubo nuovamente.

Il tubo di aspirazione non

Verificare l'allacciamento del tubo di

è collegato correttamente

aspirazione alla stampante e, se neces-

alla stampante.

sario, allacciare il tubo nuovamente.

La fuoriuscita dell'aria è

Verificare lo stato della fuoriuscita

bloccata.

dell'aria e pulire le aperture ostruite.

Il tubo di aspirazione è col-

Allacciare il tubo di aspirazione all'allac-

legato all'allacciamento

ciamento corretto della stampante.

sbagliato della stampante.

Un guasto nell'APS. MetteteVi in contatto con il servizio di

assistenza clienti HP.

L'APS non

La spina non è inserita o

Verificare/Correggere l'allacciamento

funziona

non è inserita correttamen-

alla rete.

te nella presa.

La presa non ha tensione. Verificare/Correggere il circuito elettrico.

Un guasto nell'APS. MetteteVi in contatto con il servizio di

assistenza clienti HP.

151HP Air Purifier System

6 Indicazioni llegislative

Prodotto HP Durata garanzia limitata

Sistema di depurazione

1 anno a partire dalla data di acquisto da parte del

dell'aria HP Designjet

cliente finale

8000s / 9000s/ 10000s

Filtro per il sistema di

700 ore di esercizio o 9 mesi a partire dalla data di

depurazione dell'aria HP

acquisto del filtro da parte del cliente finale. Va preso in

Designjet 8000s /

considerazione l'evento che si verifica per primo.

9000s/10000s APS

A. Entità della garanzia HP limitata

1. Questa garanzia Hewlett-Packard (HP) limitata dà al cliente finale diritti di garanzia

espressamente limitati nei confronti della HP. Inoltre, in base al diritto vigente o sulla

base di particolari accordi scritti con la HP, possono essere previsti ulteriori diritti.

2. La HP garantisce che i prodotti HP summenzionati sono privi di difetti riconducibili ai

materiali ed alla lavorazione per il periodo summenzionato della garanzia limitata. La

durata della garanzia limitata decorre dalla data di acquisto. La prova di acquisto

provvista di data oppure la ricevuta di ricevimento con la data dell'acquisto del pro-

dotto costituisce la prova della data di acquisto. Come condizione per lo svolgimento

delle prestazioni in garanzia potrà essere richiesta la prova dell'acquisto del prodot--

to. Se durante il periodo di durata della garanzia limitata si rende necessaria una ri-

parazione o la sostituzione del prodotto, spettano al cliente tutte le prestazioni in ga--

ranzia in conformità alle condizioni della presente dichiarazione di garanzia.

3. Nei prodotti software la garanzia limitata della HP si estende esclusivamente ad un

difetto nell'esecuzione delle istruzioni per la programmazione. La HP non presta alcu-

na garanzia per il fatto che il funzionamento di un prodotto proceda senza interruzio-

ni e difetti.

4. La garanzia limitata della HP si estende esclusivamente a quei difetti provocati dall'uti-

lizzo indicato nelle istruzioni per l'uso dei prodotti HP e non si estende assolutamente

ai seguenti casi:

a. esecuzione errata, non adeguata o omissione della manutenzione dei filtri in con-

formità alle indicazioni del Capitolo III Sicurezza e 3 Manutenzione del manuale

di istruzioni per l'uso.

b. funzioni dell'interfaccia e prodotti forniti o supportati da HP oppure

c. funzionamento al di fuori di quanto riportato nella scheda tecnica del prodotto.

I provvedimenti di routine di manutenzione della stampante nel sistema di depurazio--

ne dell'aria HP Designjet 9000s/10000s / 8000s, come, per esempio, la pulizia e la

manutenzione preventiva (comprese le componenti incluse nella manutenzione preven-

tiva o nelle visite dei tecnici del servizio di assistenza clienti HP) non rientrano nella

garanzia limitata HP.

152 User´s Guide

5. Nel sistema di depurazione dell'aria HP Designjet 9000s/10000s / 8000s l'utilizzo

di materiale di consumo (filtri) non originale HP non compromette né la garanzia limi-

tata HP né un eventuale contratto di assistenza stipulato con HP. Se tuttavia un difetto

o un danno della stampante è riconducibile all'utilizzo di materiali di consumo non ori-

ginali HP, la HP addebiterà le ore ed i materiali standard per la manutenzione della

stampante per questo determinato difetto o danno.

6. Per i prodotti HP difettosi sono disponibili le seguenti soluzioni espresse:

a. Per tutto il periodo di durata della garanzia limitata la HP sostituisce ogni prodot-

to di consumo difettoso che rientra in tale garanzia limitata, fornendo in sostituzio-

ne per il prodotto difettoso un altro prodotto.

b. Per tutto il periodo di durata della garanzia limitata la HP provvederà, a propria

discrezione, alla riparazione in loco o alla sostituzione di ogni prodotto hardware

o componente difettosi. Nel caso in cui la HP opti per la sostituzione di una com-

ponente, la HP (i) invierà, dietro restituzione della componente difettosa una com-

ponente di ricambio e (ii) fornirà, se necessario, assistenza a distanza nell'installa-

zione.

c. Nell'improbabile evenienza che la HP non sia in grado di riparare o sostituire un

prodotto che rientra nella garanzia limitata, risarcirà, entro un termine opportuno

dalla comunicazione del difetto, il prezzo del prodotto.

7. Finché il prodotto di consumo, il prodotto hardware o la componente difettosi non ven-

gono restituiti alla HP, quest'ultima non è tenuta alla sostituzione né al risarcimento.

Tutte le componenti ed i prodotti di consumo e hardware che vengono smontati in con-

formità alla presente garanzia limitata, tornano di proprietà della HP. Malgrado quan-

to sopra citato, la HP può rinunciare alla pretesa di restituzione della componente

difettosa.

8. Se niente è stato ulteriormente indicato e nei limiti di quanto stabilito dalla legge, i pro-

dotti HP possono esser realizzati con materiali nuovi o con materiali usati equivalenti

a materiali nuovi o materiali nuovi che presentano una prestazione ed un'affidabilità

rinnovate. La HP può riparare prodotti oppure provvedere alla sostitu-zione (i) con pro-

dotti usati equivalenti al prodotto da riparare o sostituire oppure (ii) con un prodotto

equivalente al prodotto originale non più in produzione.

9. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA VALE PER TUTTI I PAESI E PUÒ, SALVE LE CONDI-

ZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, ESSERE IMPOSTA IN OGNI PAESE

NEL QUALE LA HP O I SUOI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI OFFRONO PRE-

STAZIONI DI GARANZIA E LA HP COMMERCIALIZZA TALI PRODOTTI. LA

DISPONIBILITÀ DELLE PRESTAZIONI DI GARANZIA ED IL TEMPO DI REAZIONE POS-

SONO TUTTAVIA VARIARE DA PAESE A PAESE. LA HP NON MODIFICHERÀ LA

FORMA, LA SEDE O LA FUNZIONE DI UN PRODOTTO PER RENDERLI IN GRADO DI

FUNZIONARE IN UN PAESE PER IL QUALE NON ERA DESTINATO PER RAGIONI

LEGISLATIVE O DI ORDINE POLITICO.

10. I contratti relativi ad ulteriori prestazioni possono essere stipulati in tutti i centri di

assistenza clienti HP autorizzati nei quali il prodotto indicato viene distribuito da HP

oppure da un importatore autorizzato.

153HP Air Purifier System

11. NELL'AMBITO DI QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, FATTA ECCEZIONE PER

QUANTO ESPRESSAMENTE STABILITO NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, IN

RELAZIONE AI PRODOTTI HP, NÉ LA HP NÉ I SUOI FORNITORI FORNISCONO

GARANZIE O SICUREZZE ESPLICITE O INCLUSE DI ALCUN TIPO; SI ESCLUDONO IN

PARTICOLARE LE GARANZIE O PROMESSE INCLUSE DELLA CAPACITÀ DI

COMMERCIABILITÀ, DELLA QUALITÀ SODDISFACENTE E DELL'IDONEITÀ AD UN

DETERMINATO SCOPO.

B. Limitazioni della responsabilità

1. NELL'AMBITO DI QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, FATTA ECCEZIONE PER

GLI OBBLIGHI SPECIFICATAMENTE RIPORTATI NELLA PRESENTE GARANZIA, LA HP

O I SUOI FORNITORI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI PER DANNI

DIRETTI, PARTICOLARI, OCCASIONALI O CONSEGUENTI (COMPRESO UN MAN-

CATO PROFITTO O MANCATI RISPARMI), INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE

CIÒ SIA RICONDUCIBILE AL CONTRATTO, ALLE INTENZIONI O SIMILI, E INDIPEN-

DENTEMENTE DAL FATTO CHE SIANO STATI INFORMATI SULLA POSSIBILITÀ DI TALI

DANNI.

C. Diritto locale (diritto vigente)

1. Questa garanzia limitata dà determinati diritti a norma di legge. Il cliente può, inoltre,

avere altri diritti che possono essere differenti negli USA da stato a stato, in Canada

da provincia a provincia ed in altre parti del mondo da paese a paese. Per l'intera enti-

tà dei diritti spettanti al cliente far riferimento alle leggi in vigore nel paese di residen-

za.

2. Nella misura in cui questa dichiarazione di garanzia limitata è conciliabile con le leggi

locali, la presente dichiarazione di garanzia limitata vale come modificata in modo

tale che sia compatibile con un tale diritto locale. A PRESCINDERE DA QUANTO

CONSENTITO DALLA LEGGE, LE CONDIZIONI DI GARANZIA CONTE-NUTE NELLA

PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA NON LIMITANO NÉ MODIFI-

CANO I DIRITTI CONCESSI PER LEGGE PER LA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO AL

CLIENTE, MA PIUTTOSTO LI INTEGRANO.

154 User´s Guide

7 Indicazioni aa nnorma ddi llegge

7.1 Regulatory mmodel nnumber

For regulatory identification purposes, HP has assigned a Regulatory Model Number (RMN).

The Regulatory Model Number for Air Purifier System is as follows:

RMN Product Family

BCLAA-0505-R1 HP Air purifier System (100-127 V)

BCLAA-0505-R2 HP Air purifier System (220 - 240 V)

This regulatory number should not be confused with the marketing name (Air Purifier System) or

product numbers.

7.2 Regulatory sstatements

Electromagnetic Compatibility (EMC)

EUROPE

Warning! This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio

interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

USA

Electro-Magnetic Compatibility (EMC)

FCC statements (U.S.A.)

The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr15.105) has specified that the follo-

wing notices be brought to the attention of users of this product.

Shielded cables

Use of shielded data cables is required to comply with the Class A limits of Part 15 of the FCC

Rules.

Caution: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equip-

ment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference

and void the FCC authorization to operate this equipment.

155HP Air Purifier System

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digi-

tal device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasona-

ble protection against harmful interference in a commercial environment. This equipment gene-

rates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordan-

ce with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of

this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user

will be required to correct the interference at their own expense.

KOREA

Korean EMI statement

CANADA

Normes de sécurité (Canada)

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites appli-

cables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage ra-

dioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada.

DOC statement (Canada)

This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital

apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Commu-

nications.

GERMANY

Sound

Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach

DIN45635 T. 19.

156 User´s Guide

8 Declaration oof cconformity

DECLARATION OF CONFORMITY

according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

Supplier's Name: Hewlett-Packard Company

Supplier's Address: Avda. Graells, 501

08174 Sant Cugat del Vallès

Barcelona, Spain

declares, that the product

2)

Regulatory Model:

BCLAA-0505-R1

BCLAA-0505-R2

Product Family: HP Air Purifier System

Product Options: All

conforms to the following Product Specifications:

Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Class A

EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003

EN 61000-3-2:2000

EN 61000-3-3:1995+A1:2001

1)

FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A

Additional Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC

and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE-marking accordingly

1

) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept

any interference received, including interference that my cause undesired operation

2) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of

the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory docu-

mentation and test re-ports, this number should not be confused with the marketing name or the

product numbers.

Sant Cugat del Vallès (Barcelona),

November 25th, 2005 Josep-Maria Pujol

Hardware Quality Manager

Local contact for regulatory topics only:

European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany

USA Contact: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street,

Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product regulations Manager, 31-41 Joseph Street,

Blackburn, Victoria, 3130, Australia

157HP Air Purifier System

9 Dati ttecnici

Denominazione

Sistema di

Sistema di

Sistema di

Sistema di

prodotto:

depurazione

depurazione

depurazione

depurazione

dell'aria

dell'aria

dell'aria

dell'aria

HP Designjet

HP Designjet

HP Designjet

HP Designjet

8000s

8000s

9000s/10000s

9000s/10000s

(110 V )

(230 V )

(110 V )

(230 V )

Esterno:

Larghezza:

365 mm

Altezza:

797 mm

Profondità:

496 mm 801 mm

Materiale esterno:

Lamiera in acciaio, rivestita

Condizioni

dell'ambiente

circostante:

Temperatura:

da + 5 °C a + 35 °C

Umidità:

max. 70 %

Dati specifici

del modello:

Potenza di

50 - 180 m³/h 50 - 360 m³/h

trasporto dell'aria

Allacciamento:

1,1 kW 1,1 kW 1,6 kW 1,6 kW

Tensione nominale

100 - 127 V 220 - 240 V 100 - 127 V 220 - 240 V

50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz

Corrente

6,0 A 3,5 A 12 A 7,0 A

nominale:

Protezione:

20 A 16 A 20 A 16 A

Depressione max.:

900 - 8.000 Pa

Peso totale:

60 kg 95 kg

Livello di pressione

56 dB(A) 63 dB(A)

acustica:

Materiale filtri:

Materiale prefiltro:

Classe filtri F 5 Classe filtri F 5

Cassetta al

16 kg 2 x 16 kg

carbone attivo:

158 User´s Guide

HP DDesignjet 99000s/10000s HHava TTemizleme SSistemi

HP DDesignjet 88000s HHava TTemizleme SSistemi

User´s GGuide

159

I Gir

Bu kullanma kýlavuzu, HP Designjet 9000s/10000s ve HP Designjet 8000s hava temizleme

sistemlerinin (bundan böyle kýsaca APS olarak anýlacaktýr) baþarýlý ve güvenli bir þekilde çalýþtý-

rýlmasý amacýyla hazýrlanmýþtýr.

Kullanma kýlavuzu içerisinde APS'nin güvenli, amacýna uygun ve ekonomik bir þekilde çalýþtýrýl-

masýna yönelik önemli bilgiler bulunmaktadýr. Bu bilgilere uymak, tehlikeli durumlara meydan

verilmemesini, tamir masraflarýndan tasarruf edilmesini ve kesinti sürelerinin azalmasýný, cihaz-

larýn güvenilirliðinin ve kullaným ömrünün artmasýný saðlar.

Kullanma kýlavuzu her zaman APS'nin yakýnlarýnda muhafaza edilmelidir. Bu dokümanda yazýlý

tüm bilgiler önceden haber verilmeksizin deðiþtirilebilir. Hewlett-Packard bu ürünle ilgili olarak,

özellikle ticari uygunluða ve belirli bir kullaným amacýna uygunluða dair garantiler dahil olmak

üzere herhangi bir garanti vermez.

Hewlett-Packard, ne bu doküman içinde yer alan hatalar ne de bu ürünün teslimi, uygulanmasý

ya da kullanýlmasýyla baðlantýlý olarak meydana gelen ya da daha sonra ortaya çýkan zararlar

için herhangi bir mesuliyet kabul etmez.

Hewlett-Packard Company'nin önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn bu dokümanýn hiçbir parçasý

fotokopi ile çoðaltýlamaz ya da baþka dillere çevrilemez.

160

Kullanma Kilavuzu