Fein MultiMaster Marine – страница 4

Инструкция к Осциллирующему Инструменту Fein MultiMaster Marine

3 41 01 078 06 0.book Seite 61 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

fi

61

Alkuperäiset ohjeet – MULTIMASTER.

Kun symbolien merkitys on selvillä ja ohjeisiin on

paneuduttu, työnteko sähkötyökalulla sujuu tehokkaam-

Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.

min ja turvallisemmin.

Tässä käyttöohjeessa ja mahdollisesti myös itse sähköty-

Tässä annetut turvaohjeet ja symbolit eivät korvaa yleise-

ökalussa olevien tunnuksien tarkoitus on kiinnittää työ-

sti päteviä työturvallisuusmääräyksiä ja -toimenpiteitä.

kalua käyttävän huomio mahdollisiin käytönaikaisiin

riskeihin ja vaaroihin.

Piktogrammit Selitys

Työkalua käyttävän ohjeeksi

Yleinen kieltomerkki. Tämä menettelytapa on kielletty!

Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti

perehdyttävä.

Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin.

Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä.

Avaa käyttöohjeen alussa oleva taittosivu, se on avuksi tekstiin perehdyttäessä.

Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita!

Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu

saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään.

Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.

Työstön aikana on käytettävä pölysuojainta.

Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.

Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä.

Noudata viereisen tekstin ohjeita!

Kosketukselle vapaa pinta on erittäin kuuma, sitä on varottava.

Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia.

Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapatur-

maan tai jopa hengenvaaraan.

Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä

ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.

Tuote, jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys

3 41 01 078 06 0.book Seite 62 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

62

fi

Merkki Kansainvälinen

Kansallinen yksikkö Selitys

yksikkö

V V Nimellisjännite

P

1

W W Ottoteho

P

2

W W Antoteho

f Hz Hz Taajuus

n

S

1/min 1/min Mitoitettu kierrosluku

L

wA

dB dB Äänitaso

L

pA

dB dB Äänen painetaso

L

pCpeak

dB dB Äänen painetason huippuarvo

K… Epävarmuustekijä

2

2

m/s

m/s

Värähtelytasoarvo vastaa standardia EN 60745

(vektorisumma, kolmiulotteinen)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Kansanväliseen SI-järjestelmään sisältyvät peru-

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

syksiköt ja sen johdannaisyksiköt.

2

2

min, m/s

min, m/s

Työturvallisuus.

Muista suojavarusteet: työstökohteesta riippuen joko kas-

vosuojain tai suojalasit, lisäksi pölyn suodattava hengi-

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

tyssuojain ja kuulosuojaimet. Suojalasien on oltava niin

Turvallisuusohjeiden noudattamisen

umpinaiset, että varma suoja ilmassa sinkoilevalta pölyltä

laiminlyönti saattaa johtaa sähköis-

ja lastuilta on taattu. Pölysuodattimen tai hengityssuojai-

kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

men on pystyttävä suodattamaan tehokkaasti työstön

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta var-

aikana erittyvät epäpuhtaudet. Jatkuva, korkea melutaso

ten.

voi vahingoittaa kuuloa.

Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun

Käytä suojakäsineitä. Teräväreunaiset työkalut leikkaavat

ensin on perehdytty käyttöohjeeseen sekä oheisiin

helposti haavoja käsiin.

yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero

Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla tai

3 41 30 054 06 1) niin, että niissä annetut ohjeet tulevat

niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauksena

ymmärretyiksi. Säilytä kyseiset dokumentit vastaisuuden

voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnitteisiä

varalta ja anna ne mukaan, mikäli laite luovutetaan toisen

kilpiä.

käyttöön tai myydään eteenpäin.

Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti

Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisäätei-

sopivin apuvälinein (metallisia työkaluja ei saa käyttää).

siä työturvallisuusmääräyksiä.

Puhallin imee pölyä moottorin rungon sisään. Jos metalli-

Sähkötyökalun käyttökohteet:

pitoista pölyä pääsee kerääntymään liikaa, siitä koituu

pienikokoisten pintojen, nurkkien ja reunojen hionta,

sähköiskun vaara.

ohuen pellin sekä puisten ja muovisten osien sahaus, kaa-

Tarkasta liitäntäjohdon ja pistokkeen kunto, ennen kuin

vinta, kiillotus, viilaus, leikkaaminen ja katkaisu säältä suo-

otat koneen käyttöön.

jatuissa tiloissa. Vain FEIN: in hyväksymät työkalut ja

Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä

lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja.

Tässä ohjeessa ilmoitettu värinätaso on mitattu standar-

Erityiset varotoimenpiteet.

din EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen

Pidä sähkökoneesta kiinni aina vain sen eristetyistä kahva-

ja sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen

pinnoista, jos on olemassa vaara, että työkalu voi koskettaa

arvoja keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioi-

piilossa olevia sähköjohtoja tai itse koneen liitäntäjohtoa.

taessa alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta.

Jos työkalu osuu jännitteelliseen johtoon, koneen metal-

Ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia

liosat voivat johtaa sähköä ja konetta käyttävä henkilö

käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin

saada sähköiskun.

tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai

Varmista sopivin apukeinoin työkappaleen asento ja tue se

mikäli työkalun huolto on puutteellinen, värinätaso saat-

vankan alustan varaan. Jos työkappaletta pidetään kädessä

taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa värinätaso

tai se tuetaan kehoa vasten, asento ei ole tarpeeksi

voi nousta selvästi koko työkohteessa.

tukeva, jolloin työkappale saattaa sinkoutua pois käsistä.

Värinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa

Pidä sähkötyökalua varmassa otteessa ja niin, ettei työkalu

huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty

voi koskaan osua kehoon varsinkaan tilanteissa, joissa

pois päältä sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta

kahvaosan lähelle sattuu jokin työkalu kuten esim. sahan-

sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa värinätaso

terä tai leikkuri. Terät tai terävät reunat voivat aiheuttaa

voi nousta selvästi koko työkohteessa.

viiltohaavoja.

3 41 01 078 06 0.book Seite 63 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

fi

63

Jotta koneen käyttäjä välttyisi värinän aiheuttamilta haito-

Sähkötyökalun käyttö apuvirtalähteellä

ilta, on hyvä sopia ylimääräisistä turvajärjestelyistä, esim.

(generaattori).

laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huollosta,

Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi riittävän

työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta.

tehokkaiden vaihtovirtageneraattoreiden kanssa,

Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely

jotka vastaavat standardia ISO 8528, raken-

Lastuavassa työstössä, jossa työstettävältä pinnalta irtoaa

netta G2. Tämän standardin ehtoja ei täytetä erityisesti

materiaalia, muodostuu pölyä, joka voi olla terveydelle

silloin, jos niin kutsuttu särökerroin ylittää arvon 10%.

vaarallista.

Ota selvää käyttämästäsi generaattorista, jos et ole siitä

Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen

varma.

voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai-

rauksia, syöpää tai hedelmällisyyteen vaikuttavia vauri-

Ennen käyttöönottoa.

oita. Tällaista pölyä voi erittyä esim. asbestista ja

Imuliitännän kiinnitys (kuva 12).

asbestipitoisista materiaaleista, lyijypitoisista maaleista,

Kiinnitä imuliitäntä oikeassa järjestyksessä kuvan

metallista, eräistä puulaaduista, mineraaleista, kivipitoi-

ohjeita noudattaen.

sista materiaaleista erittyvistä silikaateista, maalinpoistoai-

Lisätarvikevalikoimaan sisältyy erityyppisiä letkuliittimiä,

neista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista.

joilla koneeseen voidaan liittää joko FEIN-pölynpoistoi-

Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden

muri tai tavanomainen kotitaloudessa käytettävä pölyni-

määrästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa

muri.

poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja

huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta.

Työnnä kiinnikkeitä kuvan osoittamasta kohtaa

Asbestipitoisen materiaalin käsittely on hyvä antaa asian-

taaksepäin, niin imuliitäntäkappale irtoaa. (kuva 12-

tuntevan ammattimiehen huoleksi.

8)

Puupöly ja kevytmetallipöly sekä hionnassa syntyvä pöly

yhdessä kemiallisten aineiden kanssa voivat epäsuotui-

Käyttöohjeet.

sissa olosuhteissa syttyä itsestään palamaan tai aiheuttaa

Työkalun vaihto.

räjähdyksen. Kipinöintiä pölysäiliön läheisyydessä on väl-

Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita

tettävä, samoin sähkötyökalun ja hiottavan esineen yliku-

nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos

umenemista. Pölysäiliö on hyvä tyhjentää ajoissa.

sähkötyökalussa käytetään muita kuin alkuperäisiä FEIN-

Materiaalin valmistajan työstöohjeita on noudatettava,

lisätarvikkeita, kone ylikuumenee ja vaurioituu käyttökel-

samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia, kyseisten

vottomaksi.

materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä.

Oikean työstöasennon takaamiseksi työkalut voi-

daan kiinnittää koneeseen eri kulmassa 45° asteen

Laitteen osat.

säätövälein.

Tekstissä käytetty sähkötyökalun osien numero-

MULTIMASTER FMM250Q (KUVA 6).

inti on sama kuin tämän käyttöohjeen alussa ole-

Vapauta pikalukon vipu (1) ja käännä se vastak-

vissa kuvissa.

kaiseen ääriasentoon.

1 Pikalukon vipu

Vedä kiinnitystappi (6a) ulos.

Työkalun kiinnitykseen.

Puhdista pikaistukka (8), työkalu ja kiinnitys-

2 Käyttökytkin

tappi (6a).

Kone päälle/seis.

Työnnä työkalu paikalleen huolellisesti tähtimäi-

3 Kierrosluvun valitsin

seen pikaistukkaan (8). Katso, että työkalu on kun-

Kierrosluvun portaaton esivalinta.

nolla paikallaan ja oikeassa tasossa.

1=alhaisin kierrosluku.

Työnnä kiinnitystappi (6a) paikalleen pohjaan

6=suurin kierrosluku.

saakka.

4 Syvyysrajoitin

Käännä pikalukon vipu (1) paikalleen ja paina se

Leikkuusyvyyden asetus.

kiinni.

5 Imuliitäntä

Varo käsiä ja sormia, kun käännät kiristinvivun taka-

Liitäntä imuriin takaa lähes pölyvapaan työstön.

isin lukitusasentoon – ruhjevammojen vaara. Kirist-

6 Työkalun vaihto M

ULTIMASTER FMM250Q

invipu voi ponnahtaa jousivoiman vaikutuksesta

Työkalun varmistus kiinnitystapilla (6a).

voimakkaasti takaisinpäin.

7 Työkalun vaihto M

ULTIMASTER FMM250

M

ULTIMASTER FMM250 (kuva 7).

Työkalun varmistus kiristinruuvilla (7b).

Kierrä kiristinruuvi (7b) irti.

8 Pikaistukka

Puhdista pikaistukka (8), työkalu ja kiristin-

Katso, että työkalu painuu pohjaan saakka ja tulee

ruuvi (7b).

oikeaan tasoon.

Työnnä työkalu paikalleen huolellisesti tähtimäi-

9 Hiomapaperi

seen pikaistukkaan (8). Katso, että työkalu on kun-

Tarrakiinnitteisen hiomapaperin kiinnitys.

nolla paikallaan ja oikeassa tasossa.

10 Tärinää vaimentava geelitäytteinen FEIN-työhansikas

Kierrä kiristinruuvi (7b) kiinni kuusiokoloavai-

Vähentää tärinärasitusta.

mella (11c), kuuluu koneen varustukseen).

11 Vakiolisävarusteet

Kuusiokoloavain (11c).

3 41 01 078 06 0.book Seite 64 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

64

fi

Hiomapaperin kiinnitys ja vaihto (kuva 9).

Säilytys (M

ULTIMASTER FMM250Q).

Katso, että hiomapaperi tulee oikeaan asentoon,

Työnnä kiinnitystappi (6a) paikalleen koneeseen

paina se ensin sormivoimin tiiviisti kiinni hiomale-

pohjaan saakka, niin se ei pääse vioittumaan tai lika-

vyyn.

antumaan.

Aseta sitten hiomapaperi tasaista pintaa vasten,

Paina pikalukon vipu lukitusasentoon.

paina konetta pieni hetki voimalla alaspäin ja kytke

samalla virta päälle. Näin hiomapaperi pysyy hyvin

Kunnossapito, huolto.

paikallaan eikä pääse kulumaan ennenaikaisesti.

Vaativissa käyttöolosuhteissa voi metallia

Jos hiomapaperi kuluu työstön aikana yksipuolisesti, sen

työstettäessä sähkötyökalun sisään päästä

voi irrottaa, kääntää 120° astetta ja kiinnittää uudelleen

sähköä johtavaa metallipölyä. Se voi olla hai-

hiomalevyyn.

taksi sähkötyökalun suojaeristykselle. Työkalu on hyvä

puhdistaa sisäpuolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilman-

Työkappaleen kiinnitys.

vaihtoaukkojen kautta sisään kuivaa ja öljytöntä paineil-

Varmista työkappaleen asento. Kun työkappale

maa. Lisäksi koneen liitännässä voi käyttää

kiinnitetään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi

vikavirtasuojakytkintä (FI).

käsitellä kuin käsin kiinni pidettäessä.

Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vioittunut, sen saa

Yleiset toimintaohjeet.

vaihtaa ainoastaan uuteen laitekohtaiseen liitäntäjohtoon,

Käynnistys ja pysäytys.

jonka voi tilata FEIN-palvelusta.

Katso, että liitäntäjohto ja pistoke ovat kunnossa.

Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:

Käynnistys:

Lisätarvikkeet

Työnnä kytkin (2) eteen (I).

Kiinnitystappi (6a)

Katkaisu:

Kiristinruuvi (7b)

Työnnä kytkin (2) taakse ( ).

Kierrosluvun esivalinta (kuva 3).

Takuu.

Kierrosluku voidaan valita portaattomasti.

Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti-

Kierrosluvun nosto:

maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa mää-

rittämä valmistajakohtainen takuu.

Kierrä valitsinta (3) vastapäivään.

Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt

Kierrosluvun lasku:

lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi-

Kierrä valitsinta (3) myötäpäivään.

mitussisältöön.

Kierrosluku valitaan työstökohteesta ja työkalusta

riippuen:

EU-vastaavuus.

Korkea kierrosluku:

Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote

Hionta, sahaus, viilaus raspilla, kivi- ja metallipintojen

on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys-

kiillotus.

ten ja standardien mukainen.

Alhainen kierrosluku:

Maalipintojen kiillotus.

Toimintaohjeita.

Hionta

Käyttökohteet: puu- ja metallipintojen kuivahionta,

varsinkin pienialaiset pinnat, kulmat ja reunat sekä vaike-

apääsyiset kohteet.

Pyri hyödyntämään koko hiomapintaa, ei ainoastaan kär-

kiosia. Valitse mieluiten korkea kierrosluku, liikuta

konetta koko ajan ja paina sitä samalla kevyesti työstettä-

vää pintaa vasten. Työtulos ei parane voimalla painet-

taessa, se vain kuluttaa hiomapaperia.

Sahaus

Käyttökohteet: Ohuen pellin sekä puu- ja muoviosien

sahaus.

Valitse korkea kierrosluku. Pyöreät sahanterät voi irrot-

taa välillä ja kiinnittää ne uudelleen toiseen kulmaan, jol-

loin kuluminen on tasaisempaa.

Viilaus raspilla

Käyttökohteet: Vanhan maalin tai liiman poistoon, koko-

lattiamaton liimapinnan poistoon esim. portaista tai

muilta suhteellisen pieniltä pinnoilta.

Valitse keskialueen tai korkea kierrosluku.

Lisätietoja ja hyödyllisiä vinkkejä kiillotus-, viilaus-,

leikkaus- ja katkaisutöihin löydät erillisestä esitteestä.

fi

65

Tekniset tiedot.

Tyyppi M

ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Tilausnumero 7 229 36 7 229 37

Ottoteho 250 W 250 W

Antoteho 130 W 130 W

Verkkoliitäntä 1 ~ 1 ~

Kierrosluku 11 000 20 000/min 11 000 20 000/min

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja 1,2 kg 1,4 kg

Suojausluokka II II

Kulma 1,6 ° 1,6 °

Emissioarvot melu ja tärinä

(kaksinumeroiset arvot, vrt. ISO 4871)

MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Melutaso

Työkalun A-painotettu työpistekohtainen melutaso L

wA

85 85

(re 1 pW) desibeleinä

Toleranssi K

wA

, desibeleinä 3 3

Työkalun A-painotettu työpistekohtainen äänenpaine-

74 74

taso L

pA

(re 20 µPa) desibeleinä

Toleranssi K

pA

, desibeleinä 3 3

Mitattu C-painotettu äänenpaineen huippuarvo työpisteessä

96 96

L

pCpeak

, desibeleinä

Epävarmuusaste K

pCpeak

, desibeleinä 3 3

HUOMATUS: Mitatun emissioarvon ja sille ilmoitetun toleranssin summa on yläraja, joka mittauksien aikana voidaan

saavuttaa.

Käytä kuulosuojainta!

Mitta-arvot on laskettu vaadittua tuotestandardia noudattaen (ks. käyttöohjeiden viimeinen sivu).

Tärinäaste

Lisävarusteet.

FEIN-työkalujen tärinärasitusluo-

Painotettu

Käyttää saa ainoastaan FEINin hyväksymiä lisäva-

kat

kiihtyvyys*

rusteita.

2

VC0 < 2,5 m/s

2

VC1 < 5 m/s

2

VC2 < 7 m/s

2

VC3 < 10 m/s

2

VC4 < 15 m/s

2

VC5 > 15 m/s

2

3 m/s

*Arvot on laskettu vakiotyöjakson pohjalta: se käsittää

joutokäynti- ja täyskuormatilat, jotka kestoltaan ovat

saman pituiset. Työkalun värinätasoluokka on ilmoitettu

liitteenä olevalla lehdellä 3 41 30 335 06 0.

Ympäristönsuojelu, jätehuolto.

Toimita pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyö-

kalut ja lisätarvikkeet kierrätykseen. Lisätietoja saa alan

liikkeistä.

K

3 41 01 078 06 0.book Seite 65 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

3 41 01 078 06 0.book Seite 66 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

66

hu

MULTIMASTER eredeti kezelési útmutató.

Önnek meg kell értenie a jelek/tájékoztatók magyarázatát

és ennek megfelelően kell dolgoznia, hogy hatásosabban

A használt jelek, rövidítések és fogalmak.

és biztonságosabban tudja használni az elektromos

Az ezen kezelési útmutatóban és esetleg magán az

kéziszerszámot.

elektromos kéziszerszámon található jelek arra

A biztonsággal kapcsolatos figyelmeztetések, tájékoztatók

szolgálnak, hogy felhívják a figyelmét az ezen elektromos

és jelek nem helyettesítik az előírásszerű

kézi szerszámmal végzett munkák során fellépő

balesetmegelőzési intézkedéseket.

veszélyekre.

Szimbólumok, jelek Magyarázat

A kezelő intézkedései

Általános tiltó tábla. Ez az eljárás tilos!

Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési utasítást és az

általános biztonsági előírásokat.

Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek.

Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.

A megértés megkönnyítésére hajtsa ki az ezen kezelési útmutató elején található

kihatjható oldalat.

Tartsa be az itt található szövegben és ábrákon található utasításokat!

Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló

aljzatból. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket

okozhat.

A munkák közben használjon védőszemüveget.

A munkák közben használjon porvédő álarcot.

A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt.

A munkák közben használjon kézvédőt.

Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékztatásra!

Egy megérinthető felület nagyon forró és így veszélyes.

A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió

irányelveinek.

Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes szituációra figyelmeztet, amely súlyos vagy

halálos sérüléshez vezethet.

A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és

elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak

megfelelő újrafelhasználásra kell leadni.

Kettős, vagy megerősített szigeteléssel ellátott termék

3 41 01 078 06 0 - HU Seite 67 Dienstag, 16. März 2010 9:58 09

hu

67

Jel Nemzetközi egység Magyarországon

Magyarázat

használatos egység

V V Feszültség

P

1

W W Teljesítményfelvétel

P

2

W W Leadott teljesítmény

f Hz Hz Frekvencia

n

S

1/min 1/perc Mért rezgésszám

L

wA

dB dB Hangteljesítmény szint

L

pA

dB dB Hangnyomás szint

L

pCpeak

dB dB Maximális zajszint

K… Szórás

2

2

m/s

m/s

Rezgés kibocsátási érték az EN 60745 szerint (a

három irány vektorösszege)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Az

SI

nemzetközi egységrendszer alapegységei és

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

levezetett egységei.

2

2

min, m/s

min, m/s

Az Ön biztonsága érdekében.

Tartsa olyan biztosan az elektromos kéziszerszámot, hogy

a teste, fŒleg a fogantyú területére irányított

Olvassa el az összes biztonsági

betétszerszámokkal (pl. fırészlapokkal vagy

figyelmeztetést és elŒírást.

A

vágószerszámokkal) végzett munkák közben, sohase

következőkben leírt előírások

juthasson érintkezésbe a betétszerszámmal.

Az éles

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

vágóélek vagy más élek megérintése sérüléshez vezethet.

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Használjon védŒfelszerelést. Használjon az alkalmazásnak

Kérjük a késŒbbi használatra gondosan Œrizze meg ezeket

megfelelŒen védŒálarcot vagy védŒszemüveget.

az elŒírásokat.

Használjon porvédŒ álarcot. Viseljen zajtompító fülvédŒt.

A

Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot,

védőszemüvegnek védelmet kell nyújtania a különböző

mielőtt ezt a használati útmutatót valamint a mellékelt

munkák során kirepített részecskék ellen. A por- vagy

„Általános biztonsági előírásokat“ (rendelési szám

védőálarcnak ki kell tudni szűrnie a munkák során

3 41 30 054 06 1) alaposan el nem olvasta és teljesen meg

keletkező részecskéket. Egy tartós magas zajártalom

nem értette. A későbbi használathoz gondosan őrizze meg

hallásveszteséghez vezethet.

ezeket a dokumentációkat és az elektromos kéziszerszám

Viseljen védŒ kesztyıt.

Az éles betétszerszámok

továbbadása vagy eladása esetén mellékelje ezeket az

sérülésveszélyt okozhatnak.

elektromos kéziszerszámhoz.

Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket

Ugyanígy tartsa be az idevonatkozó helyi munkavédelmi

csavarokkal vagy szegecsekkel felerŒsíteni tilos.

Egy

rendelkezéseket.

megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az

Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:

áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.

a FEIN által engedélyezett betétszerszámok és

Rendszeresen tisztítsa ki egy nem fém szerszámmal az

tartozékok alkalmazásával, az időjárás hatásaitól védett

elektromos kéziszerszám szellŒzŒnyílásait.

A

helyen kisebb felületek, sarkok és élek száraz csiszolására,

motorventillátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan

vékony fémlemezek, fa- és műanyagalkatrészek

sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot

fűrészelésére, valamint hántolásra, polírozásra,

okozhat.

reszelésre, vágásra és darabolásra szolgál.

Üzembe vétel elŒtt ellenŒrizze, nincs-e megrongálódva a

Biztonsági információk.

hálózati csatlakozó vezeték és a csatlakozó dugó.

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

Kéz-kar vibráció

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha a betétszerszám a

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745

munka során megérinthet egy rejtett elektromos vezetéket,

szabványban rögzített mérési módszerrel került

vagy magának az elektromos kéziszerszámnak a hálózati

meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az

csatlakozó vezetékét.

Az olyan betétszerszámok, amelyek

érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés

megérintenek egy feszültség alatt álló vezetéket, átvihetik

ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható.

a feszültséget az elektromos kéziszerszám fémrészeire és

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő

a kezelő ettől áramütést kaphat.

alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos

Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus

kéziszerszámot más célokra, eltérő betétszerszámokkal,

módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez és

vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a

alátámasztásához.

Ha a munkadarabot csak a kezével

rezgésszint a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész

tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis helyzetben

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges

van, amely a szerszám feletti uralom elvesztéséhez

mértékben megnövelheti.

vezethet.

3 41 01 078 06 0.book Seite 68 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

68

hu

A rezgési terhelésnek egy pontos megbecsüléséhez

8 Szerszámbefogó egység

figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a

A betétszerszám felszerelésekor ügyeljen az

berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van

alakzárásra.

ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez

9 Csiszolólap

az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést

A csiszolólapot tépőzárral kell felszerelni.

lényeges mértékben csökkentheti.

10 Rezgéscsillapító FEIN-gél-védŒkesztyı

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek

Csökkenti a rezgési terhelést.

a rezgések hatása elleni védelmére, például: az

elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok megfelelő

11 A készülékkel együtt szállított tartozékok

karbantartása, a kezek melegen tartása, a

Inbuszkulcs (11c).

munkafolyamatok átgondolt megszervezése.

Az elektromos kéziszerszám üzemeltetése

A veszélyes porok kezelése

aggregátorról.

Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló

Ezt a készüléket olyan, kielégítő teljesítményű

munkaműveletek során veszélyes porok keletkezhetnek.

váltakozó áramú generátorokról is szabad

Bizonyos porfajták, például azbeszt és azbeszttartalmú

üzemeltetni, amelyek megfelelnek az ISO 8528

anyagok, ólomtartalmú festékrétegek, fémek, egyes

szabvány G2 kiviteli osztálya követelményeinek. Egy

fafajták, ásványok, kőzettartalmú anyagok

generátor mindenek előtt akkor nem felel meg ennek a

szilikátrészecskéi, festék-oldószerek, favédőszerek, vízi

szabványnak, ha az úgynevezett torzítási tényező

járművek felület-tartósító szerei megmunkálásakor

meghaladja a 10%-ot. Ha kétségei vannak, szerezzen be

keletkező porfajták belélegzése vagy megérintése a

megfelelő információt a használni kívánt generátorról.

kezelő személynél allergiás reakciókat és/vagy légúti

megbetegedéseket, rákot és a szaporodási szervek

ElŒírások a berendezés üzembe

megkárosodását vonhatja maga után. A porok belélegzése

helyezéséhez.

által kiváltott kockázat az expozíciótól függ. Használjon a

munka során keletkező porfajtának megfelelő elszívást,

Az elszívó szerkezet felszerelése (Kép 12).

valamint személyi védőfelszereléseket és gondoskodjon a

Az ábrán látható lépések szerint szerelje fel az

munkahely jó szellőztetéséről. Az aszbeszttartalmú

elszívó szerkezetet.

anyagok megmunkálását hagyja szakemberekre.

FEIN porszívóhoz vagy háztartási porszívókhoz való

A fa- és könnyűfémpor, a csiszolás során keletkező porok

csatlakoztatáshoz tartozékként különböző

és vegyszerek forró keverékei hátrányos körülmények

tömlőadapterek kaphatók.

között maguktól meggyulladhatnak vagy robbanást

Nyomja el hátra a megjelölt pontban a kapcsot,

okozhatnak. Kerülje el a szikráknak a portartály irányába

ha ismét le akarja venni az elszívó szerkezetet. (Kép

történő kirepülését, az elektromos kéziszerszám és a

12-8)

csiszolásra kerülő munkadarab túlhevítését, ürítse ki

időben a portartályt, és tartsa be az anyagot gyártó cég

Üzemeltetési elŒírások.

kezelési előírásait és az Ön országában a megmunkálásra

kerülő anyagokra vonatkozó érvényes előírásokat.

Szerszámcsere.

Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket FEIN ehhez az

Egy pillantásra.

elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem javasolt.

A kezelőelemek alábbiakban használt számozása

A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az

az ezen kezelési útmutató elején található

elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és

ábrákra vonatkozik.

tönkremeneteléhez vezet.

1 Gyorsbefogó kar

A munkához legmegfelelőbb helyzet beállítására a

A szerszám befogására.

betétszerszámot 45°-onként elforgatva lehet

rögzíteni.

2 Kapcsoló

M

ULTIMASTER FMM250Q (KÉP 6).

Az elektromos kéziszerszám be- és kikapcsolása.

Lazítsa ki és forgassa el ütközésig

3 Rezgésszám szabályzó

az (1) gyorsbefogó kart.

A rezgésszám fokozatmentes előzetes beállítására.

Húzza ki a (6a) rögzítőelemet.

1=legalacsonyabb rezgésszám.

Tisztítsa meg a (8) szerszámbefogó egységet, a

6=legmagasabb rezgésszám.

betétszerszámot és a (6a) rögzítőelemet.

4 Mélységhatároló

Helyezze be a betétszerszámot pontosan

Vágási mélység beállítása.

a (8) csillagalakú szerszámbefogó egységbe.

5 Elszívó szerkezet

Dugja be ütközésig a (6a) rögzítőelemet a

A pormentes munka biztosítására csatlakoztasson

szerszámbefogó egységbe.

egy porszívót.

Forgassa el vissza egészen a bepattanásig

6 MULTIMASTER FMM250Q szerszámcsere

az (1) gyorsbefogó kart.

A szerszámok felszerelése a (6a) gyorsfeszítő

Ügyeljen arra, hogy a befogó kar visszalendülésekor

egységgel.

ne csípje be a kezét vagy az ujjait. A befogó kart a

7 MULTIMASTER FMM250 szerszámcsere

rugó erőteljesen, gyorsan visszalendíti.

A szerszámok felszerelése a (7b) befogócsavarral.

3 41 01 078 06 0.book Seite 69 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

hu

69

MULTIMASTER FMM250 (Kép 7).

Fırészelés

Csavarja ki a (7b) befogócsavart.

Gyakori alkalmazás: vékony fémlemezek, fa és műanyag

Tisztítsa meg a (8) szerszámbefogó egységet, a

alkatrészek fűrészelése.

betétszerszámot és a (7b) befogócsavart.

Állítson be egy magas rezgésszámot. A kör alakú

Helyezze be a betétszerszámot pontosan

fűrészlapokat el lehet forgatni, így annak fogai

a (8) csillagalakú szerszámbefogó egységbe.

egyenletesen használódnak el.

Csavarja be szorosan a (7b) befogócsavart

Hántolás

a (11c) mellékelt imbuszkulccsal.

Gyakori alkalmazás: régi lakkrétegek vagy

A csiszolóanyag felhelyezése, illetve kicserélése (Kép 9).

ragasztóanyagok lehántolása, ragasztott szőnyegpadlók

Állítsa be a csiszolóanyag helyzetét és nyomja rá

felszedése, például lépcsőkön, vagy egyéb kicsi és közepes

kézzel a csiszolótalpra.

méretű felületeken.

A gépet a csiszolóanyaggal nyomja rá rövid ideig

Állítson be egy közepestől magasig terjedő rezgésszámot.

erőteljesen egy sík felületre és kapcsolja be rövid

időre. Így a csiszolóanyag rögzítése tartós marad és

További információt és a polírozásra, reszelésre, vágásra

nem kopik le idő előtt.

és darabolásra vonatkozó alkalmazási tanácsokat a

A csiszolóanyagot ismét le lehet húzni és 120°-kal

„Gyakorlati ötletek és tanácsok“ című füzetben találhat.

elfordítva ismét fel lehet helyezni, ha csak az egyik csúcsa

Tárolás (M

ULTIMASTER FMM250Q).

használódott el.

Dugja bele ütközésig a (6a) rögzítőelemet a

A munkadarab bizttosítása.

szerszámbefogó egységbe, hogy megóvja a

megrongálódástól és szennyeződésektől.

A megmunkálásra kerülŒ munkadarabot

megfelelŒen rögzítse. Egy befogó szerkezettel

Pattintsa be a gyorsbefogó kart.

rögzített munkadarab biztonságosabban van

Üzemben tartás és vevŒszolgálat.

rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.

Különösen nehéz üzemeltetési feltételek

Általános használati utasítás.

mellett fémek megmunkálása során

Be- és kikapcsolás.

vezetőképes por juthat az elektromos

Először mindig ellenőrizze, nem sérült-e a hálózati

kéziszerszám belsejébe. Ez kihatással lehet az elektromos

csatlakozó vezeték és a csatlakozó dugó.

kéziszerszám védőszigetelésére. Fújja át gyakran az

Bekapcsolás:

elektromos kéziszerszám belső terét a szellőzőnyíláson

Tolja előre a (2) kapcsolót (az I helyzetbe).

keresztül száraz, olajmentes sűrített levegővel és a

Kikapcsolás:

kéziszerszámot csak egy hibaáram-védőkapcsolón (FI)

keresztül csatlakoztassa a hálózathoz.

Tolja hátra a (2) kapcsolót ( ).

Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke

A rezgésszám elŒzetes beállítása (Kép 3).

megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített

A rezgésszámot előzetesen fokozatmentesen be lehet

csatlakozó vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN-

állítani.

vevőszolgálatnál kapható.

A rezgésszám megnövelése:

A következŒ alkatrészeket szükség esetén Ön sajátmaga is

Forgassa el a (3) szabályozógombot az

kicserélheti:

óramutató járásával ellenkező irányba.

Betétszerszámok

A rezgésszám csökkentése:

Rögzítőelem (6a)

Forgassa el a (3) szabályozógombot az

Feszítőcsavar (7b)

óramutató járásával megegyező irányba.

A rezgésszám az alkalmazási esettől és a betétszerszámtól

Jótállás és szavatosság.

függ, például:

A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási

Magas rezgésszám:

országban érvényes törvényes rendelkezéseknek

Kő és fémek csiszolásához, fűrészeléséhez,

megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a

reszeléséhez és polírozásához.

FEIN gyártó cég jótállási nyilatkozatában leírtaknak

Alacsony rezgésszám:

megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk.

Lakkok polírozásához.

Az Ön elektromos kéziszerszámához tartozó

Munkavégzési tanácsok.

szállítmányban nem feltétlenül található meg az ezen

Csiszolás

használati útmutatóban ismertetésre kerülő vagy ábrázolt

Gyakori alkalmazás: fa- és fémanyagok száraz csiszolása,

valamennyi tartozék.

általában kisebb felületeken, éleken és sarkokban,

valamint nehezen hozzáférhető helyeken.

MegfelelŒségi nyilatkozat.

Dolgozzon a csiszolótalp teljes felületével, ne csak a

A FEIN kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy ez a

csúcsával. Állítson be egy magas rezgésszámot.

termék megfelel az ezen használati útmutató utolsó

Folyamatos mozgatással, a készüléket enyhén rányomva a

oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak.

munkadarabra végezze a csiszolást. Ha erősen rányomja a

készüléket a munkadarabra, a lemunkálási teljesítmény

nem növekszik, csak a csiszolóanyag kopik el gyorsabban.

70

hu

Mıszaki adatok.

Típus M

ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Rendelési szám 7 229 36 7 229 37

Teljesítményfelvétel 250 W 250 W

Leadott teljesítmény 130 W 130 W

Hálózati csatlakozás 1 ~ 1 ~

Rezgésszám 11 000 20 000/perc 11 000 20 000/perc

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)

1,2 kg 1,4 kg

szerint

Érintésvédelmi osztály II II

Rezgési szög 1,6 ° 1,6 °

Zaj- és rezgésemissziós értékek

(Az ISO 4871-nek megfelelŒ, két számot tartalmazó adatok)

M

ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Zajemisszió

L

wA

(re 1 pW) mért A-kiértékelt hangteljesítmény-szint,

85 85

decibel

K

wA

szórás, decibel 3 3

L

pA

(re 20 µPa) mért A-kiértékelt kibocsátási hangnyomás-

74 74

szint a munkahelyen, decibel

K

pA

szórás, decibel 3 3

A mért C-kiértékelt csúcshangnyomásszint a munkahelyen

96 96

L

pCpeak

, decibellben

Szórás, K

pCpeak

, decibellben 3 3

MEGJEGYZÉS: A mért emissziós érték és a hozzátartozó szórás összege az a felső határ, amely a mérések során

felléphet.

Használjon hallásvédő eszközöket!

A mérési értékek az idevonatkozó termékszabványnak (lásd ezen kezelési útmutató utolsó oldalát) megfelelően

kerültek meghatározásra.

Rezgés

Környezetvédelem, hulladékkezelés.

A FEIN-betétszerszámok vibrációs

Súlyozott

A csomagolásokat, a kimustrált elektromos

osztályba való besorolása

gyorsulás*

kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi

2

szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra

VC0 < 2,5 m/s

2

leadni. További információkat a szakkereskedőknél

VC1 < 5 m/s

kaphat.

2

VC2 < 7 m/s

2

VC3 < 10 m/s

Tartozékok.

2

Csak a FEIN által engedélyezett tartozékokat

VC4 < 15 m/s

használjon.

2

VC5 > 15 m/s

2

3 m/s

*Ezek az értékek egy azonos időtartamú alapjáratból és

teljes terhelésű menetből álló munkacikluson alapulnak. A

betétszerszámhoz tartozó rezgési osztálybesorolás a

mellékelt 3 41 30 335 06 0 sz. lapon található.

K

3 41 01 078 06 0.book Seite 70 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

3 41 01 078 06 0.book Seite 71 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

cs

71

PÛvodní návod k obsluze oscilaãního náfiadí MULTIMASTER.

Musíte rozumět významu těchto symbolů/upozornění a

přesně podle smyslu jednat, abyste elektronářadí

PouÏité symboly, zkratky a pojmy.

používali efektivněji a bezpečněji.

V tomto návodu k obsluze a popř. na elektronářadí

Bezpečnostní varování, upozornění a symboly nejsou

použité symboly slouží k obrácení Vaší pozornosti na

žádnou náhradou za předepsaná opatření k prevenci

možná rizika při práci s tímto elektronářadím.

úrazu.

Symbol, znaãka Vysvûtlení

Úkon obsluhy

Všeobecná značka zákazu. Toto zacházení je zakázané!

Přiložené dokumenty, jako návod k provozu a všeobecné bezpečnostní předpisy, si

nezbytně přečtěte.

Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými

nasazovacími nástroji.

Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů, jako např. ostří řezacích nožů.

Pro lepší pochopení rozevřete odklápěcí stránku na začátku tohoto návodu k obsluze.

Uposlechněte pokyny ve vedle stojícím textu nebo grafice!

Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje

nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí.

Při práci použijte ochranu očí.

Při práci použijte ochranu proti prachu.

Při práci použijte ochranu sluchu.

Při práci použijte ochranu rukou.

Dbejte upozornění ve vedlejším textu!

Dotknutelná plocha je velmi horká a tím nebezpečná.

Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství.

Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným

poraněním nebo smrti.

Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané

shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Výrobek s dvojitou nebo zesílenou izolací

3 41 01 078 06 0.book Seite 72 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

72

cs

Znaãka Jednotka

Jednotka národní Vysvûtlení

mezinárodní

V V Jmenovité napětí

P

1

W W Příkon

P

2

W W Výkon

f Hz Hz Frekvence

n

S

1/min 1/min Jmenovitý počet kmitů

L

wA

dB dB Hladina akustického výkonu

L

pA

dB dB Hladina akustického tlaku

L

pCpeak

dB dB Hladina špiček akustického tlaku

K… Nepřesnost

2

2

m/s

m/s

Hodnota emise vibrací podle EN 60745

(vektorový součet tří os)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Základní a odvozené jednotky z mezinárodní

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

soustavy jednotek SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

Pro Va‰i bezpeãnost.

prostoru uchopení, nikdy nepfii‰lo do styku s nasazovacím

nástrojem. Dotek s ostrými břity nebo hranami může vést

âtûte v‰echna varovná upozornûní a

k poranění.

pokyny. Zanedbání při dodržování

PouÏívejte ochranné vybavení. Podle pouÏití pouÏívejte

varovných upozornění a pokynů

ochranu obliãeje nebo ochranné br˘le. PouÏívejte masku

mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár

proti prachu. PouÏívejte chrániãe sluchu. Ochranné brýle

a/nebo těžká poranění.

musí být vhodné k odrážení částic, jež jsou při různých

V‰echna varovná upozornûní a pokyny do budoucna

pracech odmrštěny. Maska proti prachu popř. ochranná

uschovejte.

dýchací maska musí být schopná filtrovat částečky, které

Toto elektronářadí nepoužívejte dříve, než si

při práci vznikají. Trvale vysoké zatížení hlukem, může

důkladně přečtete tento návod k provozu a též

vést ke ztrátě sluchu.

přiložené „Všeobecné bezpečnostní předpisy“

PouÏívejte ochranné rukavice. Od ostrých hran

(číslo spisu 3 41 30 054 06 1) a zcela jim porozumíte.

nasazovacích nástrojů existuje nebezpečí poranění.

Uschovejte uvedené podklady pro pozdější použití a

předejte je dále při zapůjčení nebo při prodeji

Je zakázáno ‰roubovat nebo n˘tovat na elektronáfiadí ‰títky

elektronářadí.

nebo znaãky. Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu

proti úderu elektrickým proudem. Použijte nalepovací

Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany

štítky.

při práci.

Pravidelnû ãistûte vûtrací otvory elektronáfiadí nekovov˘mi

Urãení elektronáfiadí:

nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do tělesa. To

k broušení malých ploch, rohů a hran, k řezání tenkých

může způsobit při nadměrném nahromadění kovového

plechů, dřevěných a plastových dílů, k zaškrabávání,

prachu elektrické ohrožení.

leštění, rašplování, řezání a oddělování pomocí firmou

Pfied uvedením do provozu zkontrolujte vedení síÈové

FEIN schválených pracovních nástrojů a příslušenství bez

pfiípojky a síÈovou zástrãku na po‰kození.

přívodu vody v prostředí chráněném před

povětrnostními vlivy.

Vibrace rukou ãi paÏí

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena

Speciální bezpeãnostní pfiedpisy.

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může

Pokud se mÛÏe nasazovací nástroj pfii práci dostat do

být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí

kontaktu se skrytû uloÏen˘m elektrick˘m vedením nebo s

se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.

pfiívodním vedením elektronáfiadí, pak drÏte elektronáfiadí

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití

pouze na izolovan˘ch plochách rukojeti. Nasazovací

elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno

nástroje, jež se dotknou elektrického vedení s napětím,

pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s

mohou uvést kovové díly elektronářadí pod napětí a

nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To

způsobit obsluze úder elektrickým proudem.

může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně

PouÏijte svûrky nebo jin˘ praktick˘ zpÛsob k zaji‰tûní a

zvýšit.

podepfiení obrobku na stabilní podloÏce. Pokud držíte

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být

obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu, nachází se

zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží,

v nestabilním stavu, který může vést ke ztrátě kontroly.

ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po

Uchopte elektronáfiadí tak bezpeãnû, aby Va‰e tûlo,

celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.

zejména pfii pracech s nasazovacími nástroji jako jsou

pilové listy nebo fiezné nástroje nasmûrovan˘mi do

3 41 01 078 06 0.book Seite 73 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

cs

73

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně

Provoz elektronáfiadí na generátoru proudu.

obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba

Tento stroj je zamýšlen i pro používání na

elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých

generátorech střídavého proudu s dostatečným

rukou, organizace pracovních procesů.

výkonem, jež odpovídají normě ISO 8528, třída

Zacházení s nebezpeãn˘m prachem

provedení G2. Této normě neodpovídají zejména tehdy,

Při pracovních procesech odebírajících materiál pomocí

pokud tzv. činitel harmonického zkreslení

tohoto nářadí vzniká prach, který může být nebezpečný.

překračuje 10%. Při pochybnostech se na Vámi používaný

Dotyk nebo vdechnutí některého prachu např. z azbestu

generátor informujte.

a z materiálů obsahujících azbest, z olovnatých nátěrů,

Pokyny k uvedení do provozu.

kovu, některých druhů dřeva, nerostů, částeček

křemičitanů z materiálů obsahujících kamenivo, z

MontáÏ odsávacího pfiípravku (Obrázek 12).

rozpouštědel barev, z prostředků na ochranu dřeva,

Namontujte odsávací přípravek v krocích jak je

protiplísňových prostředků pro plavidla může u osob

ukázáno na obrázku.

vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích

K připojení na vysavač FEIN nebo na domácí vysavač jsou

cest, rakovinu, poškození reprodukce. Riziko vdechnutí

jako příslušenství k dostání různé hadicové nátrubky.

prachu závisí na expozici. Na vznikající prach použijte

Zatlačte spony na označeném místě dozadu,

schválené odsávání a též osobní ochranné vybavení a

abyste odsávací přípravek mohli opět odejmout.

postarejte se o dobré větrání pracovního místa.

(Obrázek 12-8)

Opracování materiálů s obsahem azbestu přenechte

pouze odborníkům.

Provozní pokyny.

Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z

brusného prachu a chemických látek se mohou za

V˘mûna nástroje.

nepříznivých podmínek samovolně vznítit nebo způsobit

NepouÏívejte Ïádné pfiíslu‰enství, které není firmou FEIN

výbuch. Vyvarujte se odletu jisker ve směru prachové

speciálnû urãeno nebo doporuãeno pro toto elektronáfiadí.

nádoby a též přehřátí elektronářadí a brusiva, prachovou

Použití příslušenství, jež není originální FEIN, vede k

nádobu včas vyprazdňujte, dbejte upozornění výrobce

přehřívání elektronářadí a jeho zničení.

materiálu k opracování a též ve Vaší zemi platných

Nasazovací nástroj lze k nastavení nejvýhodnější

předpisů pro opracovávané materiály.

pracovní polohy přesazeně upevnit po 45° krocích.

MULTIMASTER FMM250Q (OBRÁZEK 6).

Na první pohled.

Uvolněte rychloupínací páčku (1) a otočte ji až

Následující číslování ovládacích prvků se

na doraz.

vztahuje na vyobrazení na začátku tohoto

Vytáhněte upevňovací prvek (6a) ven.

návodu k obsluze.

Nástrojový držák (8), nasazovací nástroj a

1 Rychloupínací páãka

upevňovací prvek (6a) očistěte.

Upnutí nástroje.

Nasazovací nástroj přesně nasaďte do

2 Spínaã

nástrojového držáku tvaru hvězdice (8). Dbejte na

Zapnutí a vypnutí elektronářadí.

to, aby nasazovací nástroj lícoval a přiléhal.

3 Nastavovací koleãko pfiedvolby frekvence kmitání

Nastrčte upevňovací prvek (6a) do nástrojového

Plynulá předvolba frekvence kmitání.

držáku až na doraz.

1=nejnižší počet kmitů.

Otočte rychloupínací páčku (1) zpět až zaskočí.

6=nejvyšší počet kmitů.

ChraÀte Va‰i ruku a prsty pfied pohmoÏdûním pfii

4 Hloubkov˘ doraz

sklápûní upínací páãky vzad. Upínací páčka díky síle

Nastavení hloubky řezu.

pružiny energicky mávne zpátky.

5 Odsávací pfiípravek

M

ULTIMASTER FMM250 (Obrázek 7).

Pro bezprašnou práci připojte vysavač.

Vyšroubujte upínací šroub (7b) ven.

6 V˘mûna nástrojÛ M

ULTIMASTER FMM250Q

Nástrojový držák (8), nasazovací nástroj a

Montáž nástrojů pomocí upevňovacího prvku (6a).

upínací šroub (7b) očistěte.

7 V˘mûna nástrojÛ MULTIMASTER FMM250

Nasazovací nástroj přesně nasaďte do

Montáž nástrojů pomocí upínacího šroubu (7b).

nástrojového držáku tvaru hvězdice (8). Dbejte na

to, aby nasazovací nástroj lícoval a přiléhal.

8 Nástrojov˘ drÏák

Utáhněte upínací šroub (7b) pomocí dodaného

Při montáži nasazovacího nástroje dejte na tvarový

klíče na vnitřní šestihrany (11c).

uzávěr.

PfiiloÏení popfi. v˘mûna brusného listu (Obrázek 9).

9 Brusn˘ list

Vyrovnejte brusný list a přitlačte jej rukou na

Přiložte brusný list se suchým zipem.

brusnou desku.

10 Vibrace tlumící gelové pracovní rukavice FEIN

Přitlačte elektronářadí s brusným listem krátce a

Snižují zátěž vibracemi.

silně na rovnou plochu a elektronářadí krátce

11 Dodávané pfiíslu‰enství

zapněte. To zajistí dobré přilnutí a zabrání

Klíč na vnitřní šestihran (11c).

předčasnému opotřebení.

Je-li opotřebovaná pouze jedna špička brusného listu, lze

brusný list znovu stáhnout a nasadit otočený o 120°.

3 41 01 078 06 0.book Seite 74 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

74

cs

Zaji‰tûní obrobku.

·krábání

Zajistûte obrobek. Obrobek držený upínacím

Typické použití: odškrabování starých laků nebo lepidel,

přípravkem je držen bezpečněji než ve Vaší ruce.

odstraňování nalepených koberců, např. na schodech

nebo jiných malých/středně velkých plochách.

V‰eobecné pokyny k obsluze.

Zvolte střední až vysokou frekvenci kmitání.

Zapnutí a vypnutí.

Nejprve zkontrolujte připojovací síťové vedení a

Další informace a též tipy k leštění, rašplování, řezání a

zástrčku na poškození.

dělení najdete v brožuře „Nápady pro praxi“.

Zapnutí:

Uskladnûní (MULTIMASTER FMM250Q).

Spínač (2) posuňte vpřed (I).

Upevňovací prvek (6a) nastrčte až na doraz do

Vypnutí:

nástrojového držáku, abyste jej chránili před

Spínač (2) posuňte vzad ( ).

poškozením a nečistotami.

Pfiedvolba frekvence kmitání (Obrázek 3).

Rychloupínací páčku nechte zaskočit.

Frekvenci kmitání lze plynule předvolit.

Zvýšení frekvence kmitání:

ÚdrÏba a servis.

Otočte nastavovací kolečko (3) proti směru

Při extrémních podmínkách nasazení se při

hodinových ručiček.

opracovávání kovů může uvnitř stroje

Snížení frekvence kmitání:

usazovat vodivý prach. Ochranná izolace

Otočte nastavovací kolečko (3) ve směru

elektronářadí může být omezena. Vyfukujte často vnitřní

hodinových ručiček.

prostor elektronářadí skrz větrací otvory suchým

Frekvence kmitání je závislá na případu použití a

neolejovaným tlakových vzduchem a předřaďte proudový

nasazovacím nástroji, např.:

chránič (FI).

Vysoká frekvence kmitání:

Je-li poškozeno přívodní vedení elektronářadí, musí být

Broušení, řezání, rašplování, leštění kamene a kovu.

nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením,

které je k dostání v servisu firmy FEIN.

Nízká frekvence kmitání:

Leštění laku.

Následující díly mÛÏete, je-li tfieba, vymûnit sami:

Nasazovací nástroje

Pracovní upozornûní.

Upevňovací prvek (6a)

Brou‰ení

Upínací šroub (7b)

Typické použití: broušen dřeva a kovu za sucha, speciálně

malé plochy, rohy a hrany a též těžko přístupná místa.

Záruka a ruãení.

Pracujte s celou plochou brusné desky, nikoli pouze se

Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení

špičkou. Zvolte vysokou frekvenci kmitání. Bruste

země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma

nepřetržitým pohybem a lehkým přítlakem. Příliš tuhý

FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.

přítlak nezvyšuje úběr, brusný list se pouze rychleji

V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být

opotřebí.

obsažen i jen jeden díl, který je popsán v tomto návodu k

¤ezání

obsluze nebo ve zobrazeném příslušenství.

Typické použití: řezání tenkých plechů, dřevěných a

plastových dílů.

Prohlá‰ení o shodû.

Zvolte vysokou frekvenci kmitání. Kulaté řezné listy

Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že

mohou být uvolněny a přesazeně upnuty, aby byly

tento výrobek odpovídá dotyčným ustanovením

rovnoměrně opotřebeny.

uvedeným na poslední straně tohoto návodu k provozu.

Technická data.

Typ MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Objednací číslo 7 229 36 7 229 37

Příkon 250 W 250 W

Výkon 130 W 130 W

Druh síťového připojení 1 ~ 1 ~

Frekvence kmitání 11 000 20 000/min 11 000 20 000/min

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 1,2 kg 1,4 kg

Třída ochrany II II

Úhel kmitání 1,6 ° 1,6 °

cs

75

Hodnoty emisí pro hluk a vibrace

(dvouciferné údaje podle ISO 4871)

M

ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Emise hluku

Naměřená hodnocená hladina akustického výkonu L

wA

85 85

(re 1 pW), v decibelech

Nepřesnost K

wA

, v decibelech 3 3

Naměřená hodnocená hladina emise akustického tlaku A na

74 74

pracovním místě L

pA

(re 20 µPa), v decibelech

Nepřesnost K

pA

, v decibelech 3 3

Naměřená hodnocená hladina špiček akustického tlaku C na

96 96

pracovním

místě L

pCpeak

, v decibelech

Nepřesnost K

pCpeak

, v decibelech 3 3

POZNÁMKA: součet naměřené hodnoty emise a příslušné nepřesnosti představuje horní hranici hodnoty, jež se

může při měření vyskytovat.

Noste chrániče sluchu!

Naměřené hodnoty zjištěny podle vztahující se výrobkové normy (viz poslední strana tohoto návodu k obsluze).

Vibrace

Zařazení nasazovacích nástrojů

Hodnocené

FEIN podle třídy vibrací

zrychlení*

2

VC0 < 2,5 m/s

2

VC1 < 5 m/s

2

VC2 < 7 m/s

2

VC3 < 10 m/s

2

VC4 < 15 m/s

2

VC5 > 15 m/s

2

3 m/s

*Tyto hodnoty se opírají o pracovní cyklus, který se

skládá z provozu naprázdno a při plném zatížení se

stejnou dobou trvání. Třídu vibrace přiřazenou

nasazovacímu nástroji převezměte prosím z přiloženého

listu 3 41 30 335 06 0.

Ochrana Ïivotního prostfiedí, likvidace.

Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k

opětovnému zhodnocení v souladu se zásadami ochrany

životního prostředí. Další informace obdržíte u Vašeho

odborného prodejce.

Pfiíslu‰enství.

Používejte pouze příslušenství, které je schváleno

firmou FEIN.

K

3 41 01 078 06 0.book Seite 75 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

3 41 01 078 06 0.book Seite 76 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

76

sk

Originálny návod na pouÏitie ruãného elektrického oscilaãného náradia FEIN MultiMaster

PouÏívané symboly, skratky a pojmy.

Musíte pochopiť význam týchto symbolov/upozornení a

konať účelne, aby ste ručné elektrické náradie používali

Symboly používané v tomto Návode na používanie

efektívnejšie a bezpečnejšie.

a prípadne aj priamo na ručnom elektrickom náradí slúžia

Bezpečnostné výstrahy, upozornenia a symboly nie sú

na to, aby pri práci s ručným elektrickým náradím

náhradou za bezpečnostné opatrenia na zabránenie

upriamili Vašu pozornosť na možné ohrozenia.

pracovným úrazom, zodpovedajúce predpisom.

Symbol, znaãka Vysvetlenie

Činnosť obsluhujúcej osoby

Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná!

Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie

a Všeobecné bezpečnostné predpisy.

Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa

pohybujú sem a tam.

Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.

Kvôli lepšiemu pochopeniu si otvorte vyklápaciu stranu umiestnenú na začiatku tohto

Návodu na použitie.

Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!

Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí

následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo

poranenia.

Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.

Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu.

Pri práci používajte chrániče sluchu.

Pri práci používajte pracovné rukavice.

Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!

Na dotyk prístupná plocha je veľmi horúca, a preto nebezpečná.

Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho

spoločenstva.

Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym

poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.

Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte

ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Výrobok s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou

3 41 01 078 06 0.book Seite 77 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

sk

77

Znaãka Medzinárodná

Národná jednotka Vysvetlenie

jednotka

V V Menovité napätie

P

1

W W Príkon

P

2

W W Výkon

f Hz Hz Frekvencia

n

S

1/min 1/min Kalkulovaný počet kmitov

L

wA

dB dB Hladina akustického tlaku

L

pA

dB dB Hladina zvukového tlaku

L

pCpeak

dB dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku

K… Nepresnosť merania

2

2

m/s

m/s

Hodnota emisie vibrácií podľa EN 60745 (Súčet

vektorov troch smerov)

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Základné a odvodené jednotky Medzinárodného

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

systému jednotiek SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

Pre Va‰u bezpeãnosÈ.

Na zabezpeãenie apodopretie obrobku na stabilnej ploche

pouÏívajte zvierky alebo nejakú inú praktickú metódu. Ak

Preãítajte si v‰etky V˘straÏné

budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritláčať

upozornenia a bezpeãnostné pokyny.

o svoje telo, bude sa nachádzať v nestabilnej polohe,

Zanedbanie dodržiavania

ktorá môže viesť k strate kontroly nad náradím.

Výstražných upozornení a pokynov uvedených v

Ruãné elektrické náradie chytajte vÏdy tak obozretne, aby

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

sa Va‰e telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovn˘mi

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

nástrojmi nasmerovan˘mi do priestoru, kam siahate

poranenie.

rukami, predov‰etk˘m pri práci spílov˘mi listami a s

Tieto V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny

rezacími nástrojmi. Dotyk ostrých rezných hrán môže

starostlivo uschovajte na budúce pouÏitie.

mať za následok poranenie.

Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie

PouÏívajte ochranné pracovné pomôcky. Podºa druhu

predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na

pouÏitia náradia pouÏívajte ochrann˘ ‰tít alebo ochranné

používanie ako aj priložené „Všeobecné

okuliare. PouÏívajte ochrannú d˘chaciu masku. PouÏívajte

bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)

chrániãe sluchu. Ochranné okuliare musia byť vhodné na

a úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené podklady si

to, aby zadržali odletujúce čiastočky pri rôznych druhoch

dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade

prác. Ochrana prachu resp. ochranná dýchacia maska

odovzdania ručného elektrického náradia alebo predaja

musia byť schopné odfiltrovať čiastočky, ktoré vznikajú

inej osobe ich odovzdajte s náradím.

pri práci s náradím. Trvalé vysoké zaťaženie hlukom môže

Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o

viesť k strate sluchu.

ochrane zdravia pri práci.

PouÏívajte pracovné rukavice. Ostré hrany nástrojov

Urãenie ruãného elektrického náradia:

predstavujú nebezpečenstvo poranenia.

na brúsenie malých plôch, kútov a hrán, na rezanie

Je zakázané skrutkovaÈ alebo nitovaÈ na ruãné elektrické

tenkých plechov, obrobkov z dreva a plastov, na

náradie nejaké ‰títky alebo znaãky. Poškodená izolácia

zoškrabávanie, leštenie, hrubé pilovanie (rašpľovanie), na

neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým

rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov

prúdom. Používajte samolepiace štítky.

a príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu

Pravidelne ãistite vetracie otvory ruãného elektrického

vody v prostredí chránenom pred poveternostnými

náradia pomocou nejak˘ch nekovov˘ch nástrojov.

vplyvmi.

Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia

·peciálne bezpeãnostné pokyny.

prach. V prípade nadmierneho nahromadenia kovového

V prípade, Ïe by sa pracovn˘ nástroj ruãného elektrického

prachu to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.

náradia mohol pri práci dostaÈ do kontaktu so skryt˘m

Ak chcete náradie pouÏívaÈ, skontrolujte najprv, ãi nie je

elektrick˘m vedením alebo dotknúÈ prívodnej ‰núry

po‰kodená elektrická prívodná ‰núra a zástrãka.

náradia, drÏte ruãné elektrické náradie len za izolované

Vibrácie ruky a predlaktia

plochy urãené na drÏanie. Pracovné nástroje, ktoré sa

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola

dotýkajú elektrického vedenia pod napätím, môžu

nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme

zapríčiniť, že kovové časti ručného elektrického náradia

EN 60745 a možno ju používať na vzájomné

sa stanú vodivými a spôsobia obsluhujúcej osobe zásah

porovnávanie rôznych typov ručného elektrického

elektrickým prúdom.

náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia

vibráciami.

3 41 01 078 06 0.book Seite 78 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

78

sk

Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje hlavné

4 Hæbkov˘ doraz

druhy používania tohto ručného elektrického náradia.

Nastavenie hĺbky rezu.

Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické

5 Odsávacie zariadenie

náradie využíva na iné druhy použitia, s odlišnými

Aby ste mohli pracovať úplne bezprašne, pripojte

pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje

vysávač.

nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia

6 V˘mena nástroja M

ULTIMASTER FMM250Q

vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne

Montáž nástrojov pomocou upevňovacieho

zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

elementu (6a).

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,

7 V˘mena nástroja MULTIMASTER FMM250

počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo

Montáž nástrojov pomocou upevňovacej

doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti

skrutky (7b).

nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať

8 Upínací mechanizmus

zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Pri montáži pracovného nástroja si všímajte tvarové

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami

ukončenie.

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné

9 Brúsny list

opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného elektrického

Brúsny list upevnite pomocou velkronového

náradia a používaných pracovných nástrojov,

rýchloupínania (suchý zips).

zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia

10 Gélová pracovná rukavica FEIN tlmiaca vibrácie

jednotlivých pracovných úkonov.

Znižuje zaťaženie organizmu vibráciami.

Zaobchádzanie so zdraviu ‰kodliv˘m prachom

11 Dodávané príslu‰enstvo

Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých

Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom (11c).

dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže

Prevádzka ruãného elektrického náradia pomocou

byť zdraviu škodlivý.

Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,

elektrocentrály.

napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest,

Tento produkt je konštruovaný aj na používanie

z náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých

pomocou trojfázových generátorov s dostatočným

druhov dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov

výkonom, ktoré zodpovedajú norme ISO 8528 a

obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z

triede vyhotovenia G2. Tejto norme nezodpovedá

prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov

predovšetkým to, ak sa prekročí činiteľ harmonického

pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať

skreslenia v hodnote 10%. V prípade pochybností sa

u niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť

poinformujte o generátore, ktorý používate.

ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a poruchy plodnosti.

Riziko vyvolané nadýchaním prachu je závislé od doby

Pokyny pre uvedenie náradia do

zotrvania v ohrozenom priestore. Používajte odsávacie

prevádzky.

zariadenie zodpovedajúce vznikajúcemu druhu prachu

ako aj osobné ochranné pomôcky a postarajte sa o dobré

MontáÏ odsávacieho zariadenia (Obrázok 12).

vetranie pracoviska. Obrábanie materiálov, ktoré

Odsávacie zariadenie namontujte po

obsahujú azbest, prenechajte výlučne na odborníkov.

jednotlivých krokoch podľa obrázka.

Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi

Na pripojenie na prídavný odsávač FEIN alebo na bežný

brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za

domáci vysávač sú k dispozícii ako príslušenstvo rozličné

nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu

hadicové koncovky.

spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby iskry smerovali

Ak chcete odsávacie zariadenie opäť

k zásobníku na prach, a prehrievaniu ručného

demontovať, stlačte dozadu zvierky na označených

elektrického náradia a brúseného materiálu, zavčasu

miestach. (Obrázok 12-8)

vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte pokyny

výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní príslušného

Pokyny na pouÏívanie.

materiálu platné vo Vašej krajine.

V˘mena nástroja.

Na jeden pohºad.

NepouÏívajte Ïiadne také príslu‰enstvo, ktoré nebolo

firmou FEIN ‰peciálne urãené a odporúãané pre toto ruãné

Číslovanie obslužných prvkov použité

elektrické náradie. Používanie neoriginálneho

v nasledujúcom texte sa vzťahuje na obrázky na

príslušenstva má za následok prehrievanie ručného

začiatku tohto Návodu na používanie.

elektrického náradia a jeho zničenie.

1 R˘chloupínacia páka

Aby ste si mohli nastaviť najvýhodnejšiu pracovnú

Upínanie nástroja.

polohu, dá sa pracovný nástroj upevňovať po

2 Vypínaã

krokoch pootočený vždy 45°.

Zapnutie a vypnutie ručného elektrického náradia.

MULTIMASTER FMM250Q (OBRÁZOK 6).

3 Nastavovacie koliesko frekvencie kmitov

Uvoľnite rýchloupínaciu páku (1) a odkloňte ju

Plynulá predvoľba frekvencie kmitov.

až na doraz.

1=najnižšia frekvencia kmitov.

Vytiahnite upevňovací element (6a).

6=najvyššia frekvencia kmitov.

Vyčistite upínací mechanizmus (8), pracovný

nástroj aj upevňovací element (6a).

3 41 01 078 06 0.book Seite 79 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07

sk

79

Pracovný nástroj vložte presne do

Pokyny pre pouÏívanie.

hviezdicovitého upínacieho mechanizmu (8).

Brúsenie

Dávajte pritom pozor na to, aby bol pracovný

Typické použitie: Brúsenie dreva a kovu nasucho,

nástroj presne v rovine.

špeciálne malých plôch, rohov, hrán ako aj ťažko

Upevňovací element (6a) zasuňte do upínacieho

prístupných miest.

mechanizmu až na doraz.

Pracujte celou plochou brúsnej dosky, nielen hrotom.

Upínaciu páku (1) vráťte do pôvodnej polohy,

Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Brúste pomocou

aby zaskočila.

sústavného pohybu a miernym prítlakom. Priveľké

ChráÀte si ruku a prsty pred pomliaÏdením

pritlačenie náradia vôbec nezvýši úber materiálu, spôsobí

následkom vratného pohybu upínacej páãky.

iba rýchlejšie opotrebovanie brúsneho listu.

Upínacia páčka sa vďaka sile pružiny vracia dozadu

Rezanie

veľmi energicky.

Typické použitie: Rezanie tenkých plechov, drevených a

M

ULTIMASTER FMM250 (Obrázok 7).

plastových súčiastok,

Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku (7b).

Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Okrúhle pílové

Vyčistite upínací mechanizmus (8), pracovný

listy sa dajú uvoľniť a upnúť v pootočenej polohe, aby sa

nástroj aj upevňovaciu skrutku (7b).

rovnomerne opotrebovali.

Pracovný nástroj vložte presne do

Za‰krabovanie

hviezdicovitého upínacieho mechanizmu (8).

Typické použitie: Zoškrabávanie starých lakov alebo

Dávajte pritom pozor na to, aby bol pracovný

lepidiel, odstraňovanie prilepených kobercovín, napr. na

nástroj presne v rovine.

schodoch alebo na iných malých a stredne veľkých

Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným

plochách.

šesťhranom (11c), ktorý je súčasťou základnej

Nastavte si strednú až vysokú frekvenciu kmitov.

výbavy, upevňovaciu skrutku (7b) utiahnite.

MontáÏ resp. v˘mena brúsneho listu (Obrázok 9).

Ďalšie informácie ako aj tipy na leštenie, hrubé pilovanie,

Brúsny list presne vyrovnajte a rukou ho

rezanie a odrezávanie nájdete v brožúre „Nápady pre

pritlačte na brúsnu dosku.

prax“.

Pritlačte ručné elektrické náradie brúsnym

Skladovanie (M

ULTIMASTER FMM250Q).

listom krátko a intenzívne na pevnú podložku a

Upevňovací element (6a) zasuňte do upínacieho

ručné elektrické náradie na chvíľu zapnite. To

mechanizmu až na doraz, aby ste ho ochránili pred

zabezpečí dobré priľnutie brúsneho listu a zabráni

poškodením a znečistením.

jeho predčasnému opotrebeniu.

Rýchloupínaciu páku nechajte zaskočiť.

Ak je opotrebovaný len jeden hrot brúsneho listu, dá sa

brúsny list opäť demontovať a založiť pootočený o 120°.

ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.

Zaistenie obrobku.

Za extrémnych prevádzkových podmienok sa

Zabezpeãte obrobok. Obrobok upnutý pomocou

pri obrábaní kovov môže vnútri ručného

upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý

elektrického náradia usádzať jemný dobre

pridržiavate rukou.

vodivý prach. To môže mať za následok poškodenie

ochrannej izolácie ručného elektrického náradia.

V‰eobecné pokyny na obsluhu náradia.

V pravidelných intervaloch často prefúkajte vnútorný

Zapnutie a vypnutie.

priestor ručného elektrického náradia cez vetracie

Skontrolujte najprv, či nie je poškodená elektrická

štrbiny suchým vzduchom neobsahujúcim olej a náradie

prívodná šnúra a zástrčka.

pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových

Zapnutie:

prúdoch (FI).

Posuňte vypínač (2) smerom dopredu (I).

Ak je poškodená prívodná šnúra ručného elektrického

Vypnutie:

náradia, treba ju nahradiť špeciálnou prívodnou šnúrou,

Posuňte vypínač (2) smerom dozadu ( ).

ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku

Predvoºba frekvencie kmitov (Obrázok 3).

firmy FEIN.

Frekvencia kmitov sa dá nastavovať plynulo

V prípade potreby vymeÀte nasledujúce súãiastky:

Zvýšenie frekvencie kmitov:

Pracovné nástroje

Nastavovacie koliesko (3) otáčajte proti smeru

Upevňovací element (6a)

pohybu hodinových ručičiek.

Upevňovacia skrutka (7b)

Zníženie frekvencie kmitov:

Nastavovacie koliesko (3) otáčajte v smere

Zákonná záruka a záruka v˘robcu.

pohybu hodinových ručičiek.

Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných

Potrebná frekvencia kmitov závisí od konkrétneho použitia

predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN

náradia a od použitého pracovného nástroja, napr.:

okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu

Vysoká frekvencia kmitov:

FEIN o záruke.

Brúsenie, rezanie, hrubé pilovanie (rašpľovanie) a

V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia

leštenie kameňa a kovu.

sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného

Nízka frekvencia kmitov:

alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.

Leštenie laku.

80

sk

Vyhlásenie o konformite.

Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že

tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi

dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto

Návodu na používanie.

Technické údaje.

Typ M

ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Objednávacie číslo 7 229 36 7 229 37

Príkon 250 W 250 W

Výkon 130 W 130 W

Druh pripojenia na sieť 1 ~ 1 ~

Frekvencia kmitov 11 000 20 000/min 11 000 20 000/min

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 1,2 kg 1,4 kg

Trieda ochrany II II

Uhol kmitu 1,6 ° 1,6 °

Hodnoty emisií hluku a vibrácie

(druhé ãíslo hodnoty pod a ISO 4871)

MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q

Emisia hluku

Nameraná hodnota hladiny akustického tlaku L

wA

náradia

85 85

(re 1 pW) v decibeloch

Nepresnosť merania K

wA

v decibeloch 3 3

Nameraná hodnota emisie hladiny akustického tlaku na

74 74

pracovisku L

pA

(re 20 µPa) v decibeloch

Nepresnosť merania K

pA

, v decibeloch 3 3

Nameraná hodnotená hladina hluku C na pracovisku

96 96

L

pCpeak

, v decibeloch

Nepresnosť merania K

pCpeak

, v decibeloch 3 3

UPOZORNENIE: Súčet z nameranej emisnej hodnoty a príslušnej nepresnosti merania predstavuje hornú hranicu

hodnôt, ktoré sa môžu pri meraniach vyskytnúť.

Používajte chrániče sluchu!

Namerané hodnoty boli zistené podľa príslušnej výrobnej normy (pozri poslednú stranu tohto Návodu na

používanie)

Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto

Vibrácia

pracovného nástroja, nájdete v priloženom liste

3 41 30 335 06 0.

Rozdelenie pracovných nástrojov

Vyhodnotené

FEIN podľa vibračných tried

zrýchlenie*

Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.

2

VC0 < 2,5 m/s

2

Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na

VC1 < 5 m/s

recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

2

VC2 < 7 m/s

Ōalšie informácie Vám poskytne Váš odborný predajca.

2

VC3 < 10 m/s

2

Príslu‰enstvo.

VC4 < 15 m/s

2

Používajte len také príslušenstvo, ktoré bolo

VC5 > 15 m/s

schválené firmou FEIN.

2

3 m/s

*Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,

pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného

chodu náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.

K

3 41 01 078 06 0.book Seite 80 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07