Fein MultiMaster Marine – страница 4
Инструкция к Осциллирующему Инструменту Fein MultiMaster Marine
3 41 01 078 06 0.book Seite 61 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
fi
61
Alkuperäiset ohjeet – MULTIMASTER.
Kun symbolien merkitys on selvillä ja ohjeisiin on
paneuduttu, työnteko sähkötyökalulla sujuu tehokkaam-
Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
min ja turvallisemmin.
Tässä käyttöohjeessa ja mahdollisesti myös itse sähköty-
Tässä annetut turvaohjeet ja symbolit eivät korvaa yleise-
ökalussa olevien tunnuksien tarkoitus on kiinnittää työ-
sti päteviä työturvallisuusmääräyksiä ja -toimenpiteitä.
kalua käyttävän huomio mahdollisiin käytönaikaisiin
riskeihin ja vaaroihin.
Piktogrammit Selitys
➤ Työkalua käyttävän ohjeeksi
Yleinen kieltomerkki. Tämä menettelytapa on kielletty!
Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti
perehdyttävä.
Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin.
Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä.
Avaa käyttöohjeen alussa oleva taittosivu, se on avuksi tekstiin perehdyttäessä.
Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita!
Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu
saattaa käynnistyä epähuomiossa itsestään.
Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.
Työstön aikana on käytettävä pölysuojainta.
Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.
Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä.
Noudata viereisen tekstin ohjeita!
Kosketukselle vapaa pinta on erittäin kuuma, sitä on varottava.
Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia.
Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapatur-
maan tai jopa hengenvaaraan.
Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä
ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.
Tuote, jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys
3 41 01 078 06 0.book Seite 62 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
62
fi
Merkki Kansainvälinen
Kansallinen yksikkö Selitys
yksikkö
V V Nimellisjännite
P
1
W W Ottoteho
P
2
W W Antoteho
f Hz Hz Taajuus
n
S
1/min 1/min Mitoitettu kierrosluku
L
wA
dB dB Äänitaso
L
pA
dB dB Äänen painetaso
L
pCpeak
dB dB Äänen painetason huippuarvo
K… Epävarmuustekijä
2
2
m/s
m/s
Värähtelytasoarvo vastaa standardia EN 60745
(vektorisumma, kolmiulotteinen)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Kansanväliseen SI-järjestelmään sisältyvät peru-
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
syksiköt ja sen johdannaisyksiköt.
2
2
min, m/s
min, m/s
Työturvallisuus.
Muista suojavarusteet: työstökohteesta riippuen joko kas-
vosuojain tai suojalasit, lisäksi pölyn suodattava hengi-
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
tyssuojain ja kuulosuojaimet. Suojalasien on oltava niin
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
umpinaiset, että varma suoja ilmassa sinkoilevalta pölyltä
laiminlyönti saattaa johtaa sähköis-
ja lastuilta on taattu. Pölysuodattimen tai hengityssuojai-
kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
men on pystyttävä suodattamaan tehokkaasti työstön
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta var-
aikana erittyvät epäpuhtaudet. Jatkuva, korkea melutaso
ten.
voi vahingoittaa kuuloa.
Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun
Käytä suojakäsineitä. Teräväreunaiset työkalut leikkaavat
ensin on perehdytty käyttöohjeeseen sekä oheisiin
helposti haavoja käsiin.
yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero
Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla tai
3 41 30 054 06 1) niin, että niissä annetut ohjeet tulevat
niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauksena
ymmärretyiksi. Säilytä kyseiset dokumentit vastaisuuden
voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnitteisiä
varalta ja anna ne mukaan, mikäli laite luovutetaan toisen
kilpiä.
käyttöön tai myydään eteenpäin.
Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti
Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisäätei-
sopivin apuvälinein (metallisia työkaluja ei saa käyttää).
siä työturvallisuusmääräyksiä.
Puhallin imee pölyä moottorin rungon sisään. Jos metalli-
Sähkötyökalun käyttökohteet:
pitoista pölyä pääsee kerääntymään liikaa, siitä koituu
pienikokoisten pintojen, nurkkien ja reunojen hionta,
sähköiskun vaara.
ohuen pellin sekä puisten ja muovisten osien sahaus, kaa-
Tarkasta liitäntäjohdon ja pistokkeen kunto, ennen kuin
vinta, kiillotus, viilaus, leikkaaminen ja katkaisu säältä suo-
otat koneen käyttöön.
jatuissa tiloissa. Vain FEIN: in hyväksymät työkalut ja
Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja.
Tässä ohjeessa ilmoitettu värinätaso on mitattu standar-
Erityiset varotoimenpiteet.
din EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen
Pidä sähkökoneesta kiinni aina vain sen eristetyistä kahva-
ja sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen
pinnoista, jos on olemassa vaara, että työkalu voi koskettaa
arvoja keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioi-
piilossa olevia sähköjohtoja tai itse koneen liitäntäjohtoa.
taessa alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta.
Jos työkalu osuu jännitteelliseen johtoon, koneen metal-
Ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
liosat voivat johtaa sähköä ja konetta käyttävä henkilö
käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin
saada sähköiskun.
tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai
Varmista sopivin apukeinoin työkappaleen asento ja tue se
mikäli työkalun huolto on puutteellinen, värinätaso saat-
vankan alustan varaan. Jos työkappaletta pidetään kädessä
taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa värinätaso
tai se tuetaan kehoa vasten, asento ei ole tarpeeksi
voi nousta selvästi koko työkohteessa.
tukeva, jolloin työkappale saattaa sinkoutua pois käsistä.
Värinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa
Pidä sähkötyökalua varmassa otteessa ja niin, ettei työkalu
huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty
voi koskaan osua kehoon varsinkaan tilanteissa, joissa
pois päältä sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta
kahvaosan lähelle sattuu jokin työkalu kuten esim. sahan-
sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa värinätaso
terä tai leikkuri. Terät tai terävät reunat voivat aiheuttaa
voi nousta selvästi koko työkohteessa.
viiltohaavoja.
3 41 01 078 06 0.book Seite 63 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
fi
63
Jotta koneen käyttäjä välttyisi värinän aiheuttamilta haito-
Sähkötyökalun käyttö apuvirtalähteellä
ilta, on hyvä sopia ylimääräisistä turvajärjestelyistä, esim.
(generaattori).
laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huollosta,
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi riittävän
työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta.
tehokkaiden vaihtovirtageneraattoreiden kanssa,
Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely
jotka vastaavat standardia ISO 8528, raken-
Lastuavassa työstössä, jossa työstettävältä pinnalta irtoaa
netta G2. Tämän standardin ehtoja ei täytetä erityisesti
materiaalia, muodostuu pölyä, joka voi olla terveydelle
silloin, jos niin kutsuttu särökerroin ylittää arvon 10%.
vaarallista.
Ota selvää käyttämästäsi generaattorista, jos et ole siitä
Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen
varma.
voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai-
rauksia, syöpää tai hedelmällisyyteen vaikuttavia vauri-
Ennen käyttöönottoa.
oita. Tällaista pölyä voi erittyä esim. asbestista ja
Imuliitännän kiinnitys (kuva 12).
asbestipitoisista materiaaleista, lyijypitoisista maaleista,
➤ Kiinnitä imuliitäntä oikeassa järjestyksessä kuvan
metallista, eräistä puulaaduista, mineraaleista, kivipitoi-
ohjeita noudattaen.
sista materiaaleista erittyvistä silikaateista, maalinpoistoai-
Lisätarvikevalikoimaan sisältyy erityyppisiä letkuliittimiä,
neista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista.
joilla koneeseen voidaan liittää joko FEIN-pölynpoistoi-
Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden
muri tai tavanomainen kotitaloudessa käytettävä pölyni-
määrästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa
muri.
poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja
huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta.
➤ Työnnä kiinnikkeitä kuvan osoittamasta kohtaa
Asbestipitoisen materiaalin käsittely on hyvä antaa asian-
taaksepäin, niin imuliitäntäkappale irtoaa. (kuva 12-
tuntevan ammattimiehen huoleksi.
8)
Puupöly ja kevytmetallipöly sekä hionnassa syntyvä pöly
yhdessä kemiallisten aineiden kanssa voivat epäsuotui-
Käyttöohjeet.
sissa olosuhteissa syttyä itsestään palamaan tai aiheuttaa
Työkalun vaihto.
räjähdyksen. Kipinöintiä pölysäiliön läheisyydessä on väl-
Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita
tettävä, samoin sähkötyökalun ja hiottavan esineen yliku-
nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos
umenemista. Pölysäiliö on hyvä tyhjentää ajoissa.
sähkötyökalussa käytetään muita kuin alkuperäisiä FEIN-
Materiaalin valmistajan työstöohjeita on noudatettava,
lisätarvikkeita, kone ylikuumenee ja vaurioituu käyttökel-
samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia, kyseisten
vottomaksi.
materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä.
Oikean työstöasennon takaamiseksi työkalut voi-
daan kiinnittää koneeseen eri kulmassa 45° asteen
Laitteen osat.
säätövälein.
Tekstissä käytetty sähkötyökalun osien numero-
MULTIMASTER FMM250Q (KUVA 6).
inti on sama kuin tämän käyttöohjeen alussa ole-
➤ Vapauta pikalukon vipu (1) ja käännä se vastak-
vissa kuvissa.
kaiseen ääriasentoon.
1 Pikalukon vipu
➤ Vedä kiinnitystappi (6a) ulos.
Työkalun kiinnitykseen.
➤ Puhdista pikaistukka (8), työkalu ja kiinnitys-
2 Käyttökytkin
tappi (6a).
Kone päälle/seis.
➤ Työnnä työkalu paikalleen huolellisesti tähtimäi-
3 Kierrosluvun valitsin
seen pikaistukkaan (8). Katso, että työkalu on kun-
Kierrosluvun portaaton esivalinta.
nolla paikallaan ja oikeassa tasossa.
1=alhaisin kierrosluku.
➤ Työnnä kiinnitystappi (6a) paikalleen pohjaan
6=suurin kierrosluku.
saakka.
4 Syvyysrajoitin
➤ Käännä pikalukon vipu (1) paikalleen ja paina se
Leikkuusyvyyden asetus.
kiinni.
5 Imuliitäntä
Varo käsiä ja sormia, kun käännät kiristinvivun taka-
Liitäntä imuriin takaa lähes pölyvapaan työstön.
isin lukitusasentoon – ruhjevammojen vaara. Kirist-
6 Työkalun vaihto M
ULTIMASTER FMM250Q
invipu voi ponnahtaa jousivoiman vaikutuksesta
Työkalun varmistus kiinnitystapilla (6a).
voimakkaasti takaisinpäin.
7 Työkalun vaihto M
ULTIMASTER FMM250
M
ULTIMASTER FMM250 (kuva 7).
Työkalun varmistus kiristinruuvilla (7b).
➤ Kierrä kiristinruuvi (7b) irti.
8 Pikaistukka
➤ Puhdista pikaistukka (8), työkalu ja kiristin-
Katso, että työkalu painuu pohjaan saakka ja tulee
ruuvi (7b).
oikeaan tasoon.
➤ Työnnä työkalu paikalleen huolellisesti tähtimäi-
9 Hiomapaperi
seen pikaistukkaan (8). Katso, että työkalu on kun-
Tarrakiinnitteisen hiomapaperin kiinnitys.
nolla paikallaan ja oikeassa tasossa.
10 Tärinää vaimentava geelitäytteinen FEIN-työhansikas
➤ Kierrä kiristinruuvi (7b) kiinni kuusiokoloavai-
Vähentää tärinärasitusta.
mella (11c), kuuluu koneen varustukseen).
11 Vakiolisävarusteet
Kuusiokoloavain (11c).
3 41 01 078 06 0.book Seite 64 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
64
fi
Hiomapaperin kiinnitys ja vaihto (kuva 9).
Säilytys (M
ULTIMASTER FMM250Q).
➤ Katso, että hiomapaperi tulee oikeaan asentoon,
➤ Työnnä kiinnitystappi (6a) paikalleen koneeseen
paina se ensin sormivoimin tiiviisti kiinni hiomale-
pohjaan saakka, niin se ei pääse vioittumaan tai lika-
vyyn.
antumaan.
➤ Aseta sitten hiomapaperi tasaista pintaa vasten,
➤ Paina pikalukon vipu lukitusasentoon.
paina konetta pieni hetki voimalla alaspäin ja kytke
samalla virta päälle. Näin hiomapaperi pysyy hyvin
Kunnossapito, huolto.
paikallaan eikä pääse kulumaan ennenaikaisesti.
Vaativissa käyttöolosuhteissa voi metallia
Jos hiomapaperi kuluu työstön aikana yksipuolisesti, sen
työstettäessä sähkötyökalun sisään päästä
voi irrottaa, kääntää 120° astetta ja kiinnittää uudelleen
sähköä johtavaa metallipölyä. Se voi olla hai-
hiomalevyyn.
taksi sähkötyökalun suojaeristykselle. Työkalu on hyvä
puhdistaa sisäpuolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilman-
Työkappaleen kiinnitys.
vaihtoaukkojen kautta sisään kuivaa ja öljytöntä paineil-
➤ Varmista työkappaleen asento. Kun työkappale
maa. Lisäksi koneen liitännässä voi käyttää
kiinnitetään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi
vikavirtasuojakytkintä (FI).
käsitellä kuin käsin kiinni pidettäessä.
Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vioittunut, sen saa
Yleiset toimintaohjeet.
vaihtaa ainoastaan uuteen laitekohtaiseen liitäntäjohtoon,
Käynnistys ja pysäytys.
jonka voi tilata FEIN-palvelusta.
Katso, että liitäntäjohto ja pistoke ovat kunnossa.
Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:
Käynnistys:
– Lisätarvikkeet
➤ Työnnä kytkin (2) eteen (I).
– Kiinnitystappi (6a)
Katkaisu:
– Kiristinruuvi (7b)
➤ Työnnä kytkin (2) taakse ( ).
Kierrosluvun esivalinta (kuva 3).
Takuu.
Kierrosluku voidaan valita portaattomasti.
Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti-
Kierrosluvun nosto:
maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa mää-
rittämä valmistajakohtainen takuu.
➤ Kierrä valitsinta (3) vastapäivään.
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt
Kierrosluvun lasku:
lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi-
➤ Kierrä valitsinta (3) myötäpäivään.
mitussisältöön.
Kierrosluku valitaan työstökohteesta ja työkalusta
riippuen:
EU-vastaavuus.
– Korkea kierrosluku:
Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote
Hionta, sahaus, viilaus raspilla, kivi- ja metallipintojen
on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys-
kiillotus.
ten ja standardien mukainen.
– Alhainen kierrosluku:
Maalipintojen kiillotus.
Toimintaohjeita.
Hionta
Käyttökohteet: puu- ja metallipintojen kuivahionta,
varsinkin pienialaiset pinnat, kulmat ja reunat sekä vaike-
apääsyiset kohteet.
Pyri hyödyntämään koko hiomapintaa, ei ainoastaan kär-
kiosia. Valitse mieluiten korkea kierrosluku, liikuta
konetta koko ajan ja paina sitä samalla kevyesti työstettä-
vää pintaa vasten. Työtulos ei parane voimalla painet-
taessa, se vain kuluttaa hiomapaperia.
Sahaus
Käyttökohteet: Ohuen pellin sekä puu- ja muoviosien
sahaus.
Valitse korkea kierrosluku. Pyöreät sahanterät voi irrot-
taa välillä ja kiinnittää ne uudelleen toiseen kulmaan, jol-
loin kuluminen on tasaisempaa.
Viilaus raspilla
Käyttökohteet: Vanhan maalin tai liiman poistoon, koko-
lattiamaton liimapinnan poistoon esim. portaista tai
muilta suhteellisen pieniltä pinnoilta.
Valitse keskialueen tai korkea kierrosluku.
Lisätietoja ja hyödyllisiä vinkkejä kiillotus-, viilaus-,
leikkaus- ja katkaisutöihin löydät erillisestä esitteestä.
fi
65
Tekniset tiedot.
Tyyppi M
ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Tilausnumero 7 229 36 7 229 37
Ottoteho 250 W 250 W
Antoteho 130 W 130 W
Verkkoliitäntä 1 ~ 1 ~
Kierrosluku 11 000 – 20 000/min 11 000 – 20 000/min
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja 1,2 kg 1,4 kg
Suojausluokka II II
Kulma 1,6 ° 1,6 °
Emissioarvot – melu ja tärinä
(kaksinumeroiset arvot, vrt. ISO 4871)
MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Melutaso
Työkalun A-painotettu työpistekohtainen melutaso L
wA
85 85
(re 1 pW) desibeleinä
Toleranssi K
wA
, desibeleinä 3 3
Työkalun A-painotettu työpistekohtainen äänenpaine-
74 74
taso L
pA
(re 20 µPa) desibeleinä
Toleranssi K
pA
, desibeleinä 3 3
Mitattu C-painotettu äänenpaineen huippuarvo työpisteessä
96 96
L
pCpeak
, desibeleinä
Epävarmuusaste K
pCpeak
, desibeleinä 3 3
HUOMATUS: Mitatun emissioarvon ja sille ilmoitetun toleranssin summa on yläraja, joka mittauksien aikana voidaan
saavuttaa.
Käytä kuulosuojainta!
Mitta-arvot on laskettu vaadittua tuotestandardia noudattaen (ks. käyttöohjeiden viimeinen sivu).
Tärinäaste
Lisävarusteet.
FEIN-työkalujen tärinärasitusluo-
Painotettu
Käyttää saa ainoastaan FEINin hyväksymiä lisäva-
kat
kiihtyvyys*
rusteita.
2
VC0 < 2,5 m/s
2
VC1 < 5 m/s
2
VC2 < 7 m/s
2
VC3 < 10 m/s
2
VC4 < 15 m/s
2
VC5 > 15 m/s
2
3 m/s
*Arvot on laskettu vakiotyöjakson pohjalta: se käsittää
joutokäynti- ja täyskuormatilat, jotka kestoltaan ovat
saman pituiset. Työkalun värinätasoluokka on ilmoitettu
liitteenä olevalla lehdellä 3 41 30 335 06 0.
Ympäristönsuojelu, jätehuolto.
Toimita pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyö-
kalut ja lisätarvikkeet kierrätykseen. Lisätietoja saa alan
liikkeistä.
K
3 41 01 078 06 0.book Seite 65 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
3 41 01 078 06 0.book Seite 66 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
66
hu
MULTIMASTER eredeti kezelési útmutató.
Önnek meg kell értenie a jelek/tájékoztatók magyarázatát
és ennek megfelelően kell dolgoznia, hogy hatásosabban
A használt jelek, rövidítések és fogalmak.
és biztonságosabban tudja használni az elektromos
Az ezen kezelési útmutatóban és esetleg magán az
kéziszerszámot.
elektromos kéziszerszámon található jelek arra
A biztonsággal kapcsolatos figyelmeztetések, tájékoztatók
szolgálnak, hogy felhívják a figyelmét az ezen elektromos
és jelek nem helyettesítik az előírásszerű
kézi szerszámmal végzett munkák során fellépő
balesetmegelőzési intézkedéseket.
veszélyekre.
Szimbólumok, jelek Magyarázat
➤ A kezelő intézkedései
Általános tiltó tábla. Ez az eljárás tilos!
Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési utasítást és az
általános biztonsági előírásokat.
Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek.
Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
A megértés megkönnyítésére hajtsa ki az ezen kezelési útmutató elején található
kihatjható oldalat.
Tartsa be az itt található szövegben és ábrákon található utasításokat!
Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló
aljzatból. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket
okozhat.
A munkák közben használjon védőszemüveget.
A munkák közben használjon porvédő álarcot.
A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt.
A munkák közben használjon kézvédőt.
Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékztatásra!
Egy megérinthető felület nagyon forró és így veszélyes.
A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió
irányelveinek.
Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes szituációra figyelmeztet, amely súlyos vagy
halálos sérüléshez vezethet.
A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és
elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelő újrafelhasználásra kell leadni.
Kettős, vagy megerősített szigeteléssel ellátott termék
3 41 01 078 06 0 - HU Seite 67 Dienstag, 16. März 2010 9:58 09
hu
67
Jel Nemzetközi egység Magyarországon
Magyarázat
használatos egység
V V Feszültség
P
1
W W Teljesítményfelvétel
P
2
W W Leadott teljesítmény
f Hz Hz Frekvencia
n
S
1/min 1/perc Mért rezgésszám
L
wA
dB dB Hangteljesítmény szint
L
pA
dB dB Hangnyomás szint
L
pCpeak
dB dB Maximális zajszint
K… Szórás
2
2
m/s
m/s
Rezgés kibocsátási érték az EN 60745 szerint (a
három irány vektorösszege)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Az
SI
nemzetközi egységrendszer alapegységei és
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
levezetett egységei.
2
2
min, m/s
min, m/s
Az Ön biztonsága érdekében.
Tartsa olyan biztosan az elektromos kéziszerszámot, hogy
a teste, fŒleg a fogantyú területére irányított
Olvassa el az összes biztonsági
betétszerszámokkal (pl. fırészlapokkal vagy
figyelmeztetést és elŒírást.
A
vágószerszámokkal) végzett munkák közben, sohase
következőkben leírt előírások
juthasson érintkezésbe a betétszerszámmal.
Az éles
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
vágóélek vagy más élek megérintése sérüléshez vezethet.
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Használjon védŒfelszerelést. Használjon az alkalmazásnak
Kérjük a késŒbbi használatra gondosan Œrizze meg ezeket
megfelelŒen védŒálarcot vagy védŒszemüveget.
az elŒírásokat.
Használjon porvédŒ álarcot. Viseljen zajtompító fülvédŒt.
A
Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot,
védőszemüvegnek védelmet kell nyújtania a különböző
mielőtt ezt a használati útmutatót valamint a mellékelt
munkák során kirepített részecskék ellen. A por- vagy
„Általános biztonsági előírásokat“ (rendelési szám
védőálarcnak ki kell tudni szűrnie a munkák során
3 41 30 054 06 1) alaposan el nem olvasta és teljesen meg
keletkező részecskéket. Egy tartós magas zajártalom
nem értette. A későbbi használathoz gondosan őrizze meg
hallásveszteséghez vezethet.
ezeket a dokumentációkat és az elektromos kéziszerszám
Viseljen védŒ kesztyıt.
Az éles betétszerszámok
továbbadása vagy eladása esetén mellékelje ezeket az
sérülésveszélyt okozhatnak.
elektromos kéziszerszámhoz.
Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket
Ugyanígy tartsa be az idevonatkozó helyi munkavédelmi
csavarokkal vagy szegecsekkel felerŒsíteni tilos.
Egy
rendelkezéseket.
megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:
áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.
a FEIN által engedélyezett betétszerszámok és
Rendszeresen tisztítsa ki egy nem fém szerszámmal az
tartozékok alkalmazásával, az időjárás hatásaitól védett
elektromos kéziszerszám szellŒzŒnyílásait.
A
helyen kisebb felületek, sarkok és élek száraz csiszolására,
motorventillátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan
vékony fémlemezek, fa- és műanyagalkatrészek
sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot
fűrészelésére, valamint hántolásra, polírozásra,
okozhat.
reszelésre, vágásra és darabolásra szolgál.
Üzembe vétel elŒtt ellenŒrizze, nincs-e megrongálódva a
Biztonsági információk.
hálózati csatlakozó vezeték és a csatlakozó dugó.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
Kéz-kar vibráció
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha a betétszerszám a
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
munka során megérinthet egy rejtett elektromos vezetéket,
szabványban rögzített mérési módszerrel került
vagy magának az elektromos kéziszerszámnak a hálózati
meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az
csatlakozó vezetékét.
Az olyan betétszerszámok, amelyek
érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés
megérintenek egy feszültség alatt álló vezetéket, átvihetik
ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható.
a feszültséget az elektromos kéziszerszám fémrészeire és
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
a kezelő ettől áramütést kaphat.
alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos
Használjon kapcsokat, vagy valamilyen más praktikus
kéziszerszámot más célokra, eltérő betétszerszámokkal,
módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez és
vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a
alátámasztásához.
Ha a munkadarabot csak a kezével
rezgésszint a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész
tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis helyzetben
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges
van, amely a szerszám feletti uralom elvesztéséhez
mértékben megnövelheti.
vezethet.
3 41 01 078 06 0.book Seite 68 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
68
hu
A rezgési terhelésnek egy pontos megbecsüléséhez
8 Szerszámbefogó egység
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a
A betétszerszám felszerelésekor ügyeljen az
berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van
alakzárásra.
ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez
9 Csiszolólap
az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést
A csiszolólapot tépőzárral kell felszerelni.
lényeges mértékben csökkentheti.
10 Rezgéscsillapító FEIN-gél-védŒkesztyı
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek
Csökkenti a rezgési terhelést.
a rezgések hatása elleni védelmére, például: az
elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok megfelelő
11 A készülékkel együtt szállított tartozékok
karbantartása, a kezek melegen tartása, a
Inbuszkulcs (11c).
munkafolyamatok átgondolt megszervezése.
Az elektromos kéziszerszám üzemeltetése
A veszélyes porok kezelése
aggregátorról.
Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló
Ezt a készüléket olyan, kielégítő teljesítményű
munkaműveletek során veszélyes porok keletkezhetnek.
váltakozó áramú generátorokról is szabad
Bizonyos porfajták, például azbeszt és azbeszttartalmú
üzemeltetni, amelyek megfelelnek az ISO 8528
anyagok, ólomtartalmú festékrétegek, fémek, egyes
szabvány G2 kiviteli osztálya követelményeinek. Egy
fafajták, ásványok, kőzettartalmú anyagok
generátor mindenek előtt akkor nem felel meg ennek a
szilikátrészecskéi, festék-oldószerek, favédőszerek, vízi
szabványnak, ha az úgynevezett torzítási tényező
járművek felület-tartósító szerei megmunkálásakor
meghaladja a 10%-ot. Ha kétségei vannak, szerezzen be
keletkező porfajták belélegzése vagy megérintése a
megfelelő információt a használni kívánt generátorról.
kezelő személynél allergiás reakciókat és/vagy légúti
megbetegedéseket, rákot és a szaporodási szervek
ElŒírások a berendezés üzembe
megkárosodását vonhatja maga után. A porok belélegzése
helyezéséhez.
által kiváltott kockázat az expozíciótól függ. Használjon a
munka során keletkező porfajtának megfelelő elszívást,
Az elszívó szerkezet felszerelése (Kép 12).
valamint személyi védőfelszereléseket és gondoskodjon a
➤ Az ábrán látható lépések szerint szerelje fel az
munkahely jó szellőztetéséről. Az aszbeszttartalmú
elszívó szerkezetet.
anyagok megmunkálását hagyja szakemberekre.
FEIN porszívóhoz vagy háztartási porszívókhoz való
A fa- és könnyűfémpor, a csiszolás során keletkező porok
csatlakoztatáshoz tartozékként különböző
és vegyszerek forró keverékei hátrányos körülmények
tömlőadapterek kaphatók.
között maguktól meggyulladhatnak vagy robbanást
➤ Nyomja el hátra a megjelölt pontban a kapcsot,
okozhatnak. Kerülje el a szikráknak a portartály irányába
ha ismét le akarja venni az elszívó szerkezetet. (Kép
történő kirepülését, az elektromos kéziszerszám és a
12-8)
csiszolásra kerülő munkadarab túlhevítését, ürítse ki
időben a portartályt, és tartsa be az anyagot gyártó cég
Üzemeltetési elŒírások.
kezelési előírásait és az Ön országában a megmunkálásra
kerülő anyagokra vonatkozó érvényes előírásokat.
Szerszámcsere.
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket FEIN ehhez az
Egy pillantásra.
elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem javasolt.
A kezelőelemek alábbiakban használt számozása
A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az
az ezen kezelési útmutató elején található
elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és
ábrákra vonatkozik.
tönkremeneteléhez vezet.
1 Gyorsbefogó kar
A munkához legmegfelelőbb helyzet beállítására a
A szerszám befogására.
betétszerszámot 45°-onként elforgatva lehet
rögzíteni.
2 Kapcsoló
M
ULTIMASTER FMM250Q (KÉP 6).
Az elektromos kéziszerszám be- és kikapcsolása.
➤ Lazítsa ki és forgassa el ütközésig
3 Rezgésszám szabályzó
az (1) gyorsbefogó kart.
A rezgésszám fokozatmentes előzetes beállítására.
➤ Húzza ki a (6a) rögzítőelemet.
1=legalacsonyabb rezgésszám.
➤ Tisztítsa meg a (8) szerszámbefogó egységet, a
6=legmagasabb rezgésszám.
betétszerszámot és a (6a) rögzítőelemet.
4 Mélységhatároló
➤ Helyezze be a betétszerszámot pontosan
Vágási mélység beállítása.
a (8) csillagalakú szerszámbefogó egységbe.
5 Elszívó szerkezet
➤ Dugja be ütközésig a (6a) rögzítőelemet a
A pormentes munka biztosítására csatlakoztasson
szerszámbefogó egységbe.
egy porszívót.
➤ Forgassa el vissza egészen a bepattanásig
6 MULTIMASTER FMM250Q szerszámcsere
az (1) gyorsbefogó kart.
A szerszámok felszerelése a (6a) gyorsfeszítő
Ügyeljen arra, hogy a befogó kar visszalendülésekor
egységgel.
ne csípje be a kezét vagy az ujjait. A befogó kart a
7 MULTIMASTER FMM250 szerszámcsere
rugó erőteljesen, gyorsan visszalendíti.
A szerszámok felszerelése a (7b) befogócsavarral.
3 41 01 078 06 0.book Seite 69 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
hu
69
MULTIMASTER FMM250 (Kép 7).
Fırészelés
➤ Csavarja ki a (7b) befogócsavart.
Gyakori alkalmazás: vékony fémlemezek, fa és műanyag
➤ Tisztítsa meg a (8) szerszámbefogó egységet, a
alkatrészek fűrészelése.
betétszerszámot és a (7b) befogócsavart.
Állítson be egy magas rezgésszámot. A kör alakú
➤ Helyezze be a betétszerszámot pontosan
fűrészlapokat el lehet forgatni, így annak fogai
a (8) csillagalakú szerszámbefogó egységbe.
egyenletesen használódnak el.
➤ Csavarja be szorosan a (7b) befogócsavart
Hántolás
a (11c) mellékelt imbuszkulccsal.
Gyakori alkalmazás: régi lakkrétegek vagy
A csiszolóanyag felhelyezése, illetve kicserélése (Kép 9).
ragasztóanyagok lehántolása, ragasztott szőnyegpadlók
➤ Állítsa be a csiszolóanyag helyzetét és nyomja rá
felszedése, például lépcsőkön, vagy egyéb kicsi és közepes
kézzel a csiszolótalpra.
méretű felületeken.
➤ A gépet a csiszolóanyaggal nyomja rá rövid ideig
Állítson be egy közepestől magasig terjedő rezgésszámot.
erőteljesen egy sík felületre és kapcsolja be rövid
időre. Így a csiszolóanyag rögzítése tartós marad és
További információt és a polírozásra, reszelésre, vágásra
nem kopik le idő előtt.
és darabolásra vonatkozó alkalmazási tanácsokat a
A csiszolóanyagot ismét le lehet húzni és 120°-kal
„Gyakorlati ötletek és tanácsok“ című füzetben találhat.
elfordítva ismét fel lehet helyezni, ha csak az egyik csúcsa
Tárolás (M
ULTIMASTER FMM250Q).
használódott el.
➤ Dugja bele ütközésig a (6a) rögzítőelemet a
A munkadarab bizttosítása.
szerszámbefogó egységbe, hogy megóvja a
megrongálódástól és szennyeződésektől.
➤ A megmunkálásra kerülŒ munkadarabot
megfelelŒen rögzítse. Egy befogó szerkezettel
➤ Pattintsa be a gyorsbefogó kart.
rögzített munkadarab biztonságosabban van
Üzemben tartás és vevŒszolgálat.
rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
Különösen nehéz üzemeltetési feltételek
Általános használati utasítás.
mellett fémek megmunkálása során
Be- és kikapcsolás.
vezetőképes por juthat az elektromos
Először mindig ellenőrizze, nem sérült-e a hálózati
kéziszerszám belsejébe. Ez kihatással lehet az elektromos
csatlakozó vezeték és a csatlakozó dugó.
kéziszerszám védőszigetelésére. Fújja át gyakran az
Bekapcsolás:
elektromos kéziszerszám belső terét a szellőzőnyíláson
➤ Tolja előre a (2) kapcsolót (az I helyzetbe).
keresztül száraz, olajmentes sűrített levegővel és a
Kikapcsolás:
kéziszerszámot csak egy hibaáram-védőkapcsolón (FI)
keresztül csatlakoztassa a hálózathoz.
➤ Tolja hátra a (2) kapcsolót ( ).
Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke
A rezgésszám elŒzetes beállítása (Kép 3).
megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített
A rezgésszámot előzetesen fokozatmentesen be lehet
csatlakozó vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN-
állítani.
vevőszolgálatnál kapható.
A rezgésszám megnövelése:
A következŒ alkatrészeket szükség esetén Ön sajátmaga is
➤ Forgassa el a (3) szabályozógombot az
kicserélheti:
óramutató járásával ellenkező irányba.
– Betétszerszámok
A rezgésszám csökkentése:
– Rögzítőelem (6a)
➤ Forgassa el a (3) szabályozógombot az
– Feszítőcsavar (7b)
óramutató járásával megegyező irányba.
A rezgésszám az alkalmazási esettől és a betétszerszámtól
Jótállás és szavatosság.
függ, például:
A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási
– Magas rezgésszám:
országban érvényes törvényes rendelkezéseknek
Kő és fémek csiszolásához, fűrészeléséhez,
megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a
reszeléséhez és polírozásához.
FEIN gyártó cég jótállási nyilatkozatában leírtaknak
– Alacsony rezgésszám:
megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk.
Lakkok polírozásához.
Az Ön elektromos kéziszerszámához tartozó
Munkavégzési tanácsok.
szállítmányban nem feltétlenül található meg az ezen
Csiszolás
használati útmutatóban ismertetésre kerülő vagy ábrázolt
Gyakori alkalmazás: fa- és fémanyagok száraz csiszolása,
valamennyi tartozék.
általában kisebb felületeken, éleken és sarkokban,
valamint nehezen hozzáférhető helyeken.
MegfelelŒségi nyilatkozat.
Dolgozzon a csiszolótalp teljes felületével, ne csak a
A FEIN kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy ez a
csúcsával. Állítson be egy magas rezgésszámot.
termék megfelel az ezen használati útmutató utolsó
Folyamatos mozgatással, a készüléket enyhén rányomva a
oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak.
munkadarabra végezze a csiszolást. Ha erősen rányomja a
készüléket a munkadarabra, a lemunkálási teljesítmény
nem növekszik, csak a csiszolóanyag kopik el gyorsabban.
70
hu
Mıszaki adatok.
Típus M
ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Rendelési szám 7 229 36 7 229 37
Teljesítményfelvétel 250 W 250 W
Leadott teljesítmény 130 W 130 W
Hálózati csatlakozás 1 ~ 1 ~
Rezgésszám 11 000 – 20 000/perc 11 000 – 20 000/perc
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
1,2 kg 1,4 kg
szerint
Érintésvédelmi osztály II II
Rezgési szög 1,6 ° 1,6 °
Zaj- és rezgésemissziós értékek
(Az ISO 4871-nek megfelelŒ, két számot tartalmazó adatok)
M
ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Zajemisszió
L
wA
(re 1 pW) mért A-kiértékelt hangteljesítmény-szint,
85 85
decibel
K
wA
szórás, decibel 3 3
L
pA
(re 20 µPa) mért A-kiértékelt kibocsátási hangnyomás-
74 74
szint a munkahelyen, decibel
K
pA
szórás, decibel 3 3
A mért C-kiértékelt csúcshangnyomásszint a munkahelyen
96 96
L
pCpeak
, decibellben
Szórás, K
pCpeak
, decibellben 3 3
MEGJEGYZÉS: A mért emissziós érték és a hozzátartozó szórás összege az a felső határ, amely a mérések során
felléphet.
Használjon hallásvédő eszközöket!
A mérési értékek az idevonatkozó termékszabványnak (lásd ezen kezelési útmutató utolsó oldalát) megfelelően
kerültek meghatározásra.
Rezgés
Környezetvédelem, hulladékkezelés.
A FEIN-betétszerszámok vibrációs
Súlyozott
A csomagolásokat, a kimustrált elektromos
osztályba való besorolása
gyorsulás*
kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi
2
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
VC0 < 2,5 m/s
2
leadni. További információkat a szakkereskedőknél
VC1 < 5 m/s
kaphat.
2
VC2 < 7 m/s
2
VC3 < 10 m/s
Tartozékok.
2
Csak a FEIN által engedélyezett tartozékokat
VC4 < 15 m/s
használjon.
2
VC5 > 15 m/s
2
3 m/s
*Ezek az értékek egy azonos időtartamú alapjáratból és
teljes terhelésű menetből álló munkacikluson alapulnak. A
betétszerszámhoz tartozó rezgési osztálybesorolás a
mellékelt 3 41 30 335 06 0 sz. lapon található.
K
3 41 01 078 06 0.book Seite 70 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
3 41 01 078 06 0.book Seite 71 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
cs
71
PÛvodní návod k obsluze oscilaãního náfiadí MULTIMASTER.
Musíte rozumět významu těchto symbolů/upozornění a
přesně podle smyslu jednat, abyste elektronářadí
PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
používali efektivněji a bezpečněji.
V tomto návodu k obsluze a popř. na elektronářadí
Bezpečnostní varování, upozornění a symboly nejsou
použité symboly slouží k obrácení Vaší pozornosti na
žádnou náhradou za předepsaná opatření k prevenci
možná rizika při práci s tímto elektronářadím.
úrazu.
Symbol, znaãka Vysvûtlení
➤ Úkon obsluhy
Všeobecná značka zákazu. Toto zacházení je zakázané!
Přiložené dokumenty, jako návod k provozu a všeobecné bezpečnostní předpisy, si
nezbytně přečtěte.
Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými
nasazovacími nástroji.
Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů, jako např. ostří řezacích nožů.
Pro lepší pochopení rozevřete odklápěcí stránku na začátku tohoto návodu k obsluze.
Uposlechněte pokyny ve vedle stojícím textu nebo grafice!
Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje
nebezpečí poranění díky neúmyslnému rozběhu elektronářadí.
Při práci použijte ochranu očí.
Při práci použijte ochranu proti prachu.
Při práci použijte ochranu sluchu.
Při práci použijte ochranu rukou.
Dbejte upozornění ve vedlejším textu!
Dotknutelná plocha je velmi horká a tím nebezpečná.
Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství.
Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným
poraněním nebo smrti.
Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané
shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Výrobek s dvojitou nebo zesílenou izolací
3 41 01 078 06 0.book Seite 72 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
72
cs
Znaãka Jednotka
Jednotka národní Vysvûtlení
mezinárodní
V V Jmenovité napětí
P
1
W W Příkon
P
2
W W Výkon
f Hz Hz Frekvence
n
S
1/min 1/min Jmenovitý počet kmitů
L
wA
dB dB Hladina akustického výkonu
L
pA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
pCpeak
dB dB Hladina špiček akustického tlaku
K… Nepřesnost
2
2
m/s
m/s
Hodnota emise vibrací podle EN 60745
(vektorový součet tří os)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Základní a odvozené jednotky z mezinárodní
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
soustavy jednotek SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Pro Va‰i bezpeãnost.
prostoru uchopení, nikdy nepfii‰lo do styku s nasazovacím
nástrojem. Dotek s ostrými břity nebo hranami může vést
âtûte v‰echna varovná upozornûní a
k poranění.
pokyny. Zanedbání při dodržování
PouÏívejte ochranné vybavení. Podle pouÏití pouÏívejte
varovných upozornění a pokynů
ochranu obliãeje nebo ochranné br˘le. PouÏívejte masku
mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár
proti prachu. PouÏívejte chrániãe sluchu. Ochranné brýle
a/nebo těžká poranění.
musí být vhodné k odrážení částic, jež jsou při různých
V‰echna varovná upozornûní a pokyny do budoucna
pracech odmrštěny. Maska proti prachu popř. ochranná
uschovejte.
dýchací maska musí být schopná filtrovat částečky, které
Toto elektronářadí nepoužívejte dříve, než si
při práci vznikají. Trvale vysoké zatížení hlukem, může
důkladně přečtete tento návod k provozu a též
vést ke ztrátě sluchu.
přiložené „Všeobecné bezpečnostní předpisy“
PouÏívejte ochranné rukavice. Od ostrých hran
(číslo spisu 3 41 30 054 06 1) a zcela jim porozumíte.
nasazovacích nástrojů existuje nebezpečí poranění.
Uschovejte uvedené podklady pro pozdější použití a
předejte je dále při zapůjčení nebo při prodeji
Je zakázáno ‰roubovat nebo n˘tovat na elektronáfiadí ‰títky
elektronářadí.
nebo znaãky. Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu
proti úderu elektrickým proudem. Použijte nalepovací
Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany
štítky.
při práci.
Pravidelnû ãistûte vûtrací otvory elektronáfiadí nekovov˘mi
Urãení elektronáfiadí:
nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do tělesa. To
k broušení malých ploch, rohů a hran, k řezání tenkých
může způsobit při nadměrném nahromadění kovového
plechů, dřevěných a plastových dílů, k zaškrabávání,
prachu elektrické ohrožení.
leštění, rašplování, řezání a oddělování pomocí firmou
Pfied uvedením do provozu zkontrolujte vedení síÈové
FEIN schválených pracovních nástrojů a příslušenství bez
pfiípojky a síÈovou zástrãku na po‰kození.
přívodu vody v prostředí chráněném před
povětrnostními vlivy.
Vibrace rukou ãi paÏí
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
Speciální bezpeãnostní pfiedpisy.
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může
Pokud se mÛÏe nasazovací nástroj pfii práci dostat do
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí
kontaktu se skrytû uloÏen˘m elektrick˘m vedením nebo s
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
pfiívodním vedením elektronáfiadí, pak drÏte elektronáfiadí
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
pouze na izolovan˘ch plochách rukojeti. Nasazovací
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno
nástroje, jež se dotknou elektrického vedení s napětím,
pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
mohou uvést kovové díly elektronářadí pod napětí a
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To
způsobit obsluze úder elektrickým proudem.
může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně
PouÏijte svûrky nebo jin˘ praktick˘ zpÛsob k zaji‰tûní a
zvýšit.
podepfiení obrobku na stabilní podloÏce. Pokud držíte
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu, nachází se
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží,
v nestabilním stavu, který může vést ke ztrátě kontroly.
ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po
Uchopte elektronáfiadí tak bezpeãnû, aby Va‰e tûlo,
celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
zejména pfii pracech s nasazovacími nástroji jako jsou
pilové listy nebo fiezné nástroje nasmûrovan˘mi do
3 41 01 078 06 0.book Seite 73 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
cs
73
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
Provoz elektronáfiadí na generátoru proudu.
obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba
Tento stroj je zamýšlen i pro používání na
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých
generátorech střídavého proudu s dostatečným
rukou, organizace pracovních procesů.
výkonem, jež odpovídají normě ISO 8528, třída
Zacházení s nebezpeãn˘m prachem
provedení G2. Této normě neodpovídají zejména tehdy,
Při pracovních procesech odebírajících materiál pomocí
pokud tzv. činitel harmonického zkreslení
tohoto nářadí vzniká prach, který může být nebezpečný.
překračuje 10%. Při pochybnostech se na Vámi používaný
Dotyk nebo vdechnutí některého prachu např. z azbestu
generátor informujte.
a z materiálů obsahujících azbest, z olovnatých nátěrů,
Pokyny k uvedení do provozu.
kovu, některých druhů dřeva, nerostů, částeček
křemičitanů z materiálů obsahujících kamenivo, z
MontáÏ odsávacího pfiípravku (Obrázek 12).
rozpouštědel barev, z prostředků na ochranu dřeva,
➤ Namontujte odsávací přípravek v krocích jak je
protiplísňových prostředků pro plavidla může u osob
ukázáno na obrázku.
vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích
K připojení na vysavač FEIN nebo na domácí vysavač jsou
cest, rakovinu, poškození reprodukce. Riziko vdechnutí
jako příslušenství k dostání různé hadicové nátrubky.
prachu závisí na expozici. Na vznikající prach použijte
➤ Zatlačte spony na označeném místě dozadu,
schválené odsávání a též osobní ochranné vybavení a
abyste odsávací přípravek mohli opět odejmout.
postarejte se o dobré větrání pracovního místa.
(Obrázek 12-8)
Opracování materiálů s obsahem azbestu přenechte
pouze odborníkům.
Provozní pokyny.
Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z
brusného prachu a chemických látek se mohou za
V˘mûna nástroje.
nepříznivých podmínek samovolně vznítit nebo způsobit
NepouÏívejte Ïádné pfiíslu‰enství, které není firmou FEIN
výbuch. Vyvarujte se odletu jisker ve směru prachové
speciálnû urãeno nebo doporuãeno pro toto elektronáfiadí.
nádoby a též přehřátí elektronářadí a brusiva, prachovou
Použití příslušenství, jež není originální FEIN, vede k
nádobu včas vyprazdňujte, dbejte upozornění výrobce
přehřívání elektronářadí a jeho zničení.
materiálu k opracování a též ve Vaší zemi platných
Nasazovací nástroj lze k nastavení nejvýhodnější
předpisů pro opracovávané materiály.
pracovní polohy přesazeně upevnit po 45° krocích.
MULTIMASTER FMM250Q (OBRÁZEK 6).
Na první pohled.
➤ Uvolněte rychloupínací páčku (1) a otočte ji až
Následující číslování ovládacích prvků se
na doraz.
vztahuje na vyobrazení na začátku tohoto
➤ Vytáhněte upevňovací prvek (6a) ven.
návodu k obsluze.
➤ Nástrojový držák (8), nasazovací nástroj a
1 Rychloupínací páãka
upevňovací prvek (6a) očistěte.
Upnutí nástroje.
➤ Nasazovací nástroj přesně nasaďte do
2 Spínaã
nástrojového držáku tvaru hvězdice (8). Dbejte na
Zapnutí a vypnutí elektronářadí.
to, aby nasazovací nástroj lícoval a přiléhal.
3 Nastavovací koleãko pfiedvolby frekvence kmitání
➤ Nastrčte upevňovací prvek (6a) do nástrojového
Plynulá předvolba frekvence kmitání.
držáku až na doraz.
1=nejnižší počet kmitů.
➤ Otočte rychloupínací páčku (1) zpět až zaskočí.
6=nejvyšší počet kmitů.
ChraÀte Va‰i ruku a prsty pfied pohmoÏdûním pfii
4 Hloubkov˘ doraz
sklápûní upínací páãky vzad. Upínací páčka díky síle
Nastavení hloubky řezu.
pružiny energicky mávne zpátky.
5 Odsávací pfiípravek
M
ULTIMASTER FMM250 (Obrázek 7).
Pro bezprašnou práci připojte vysavač.
➤ Vyšroubujte upínací šroub (7b) ven.
6 V˘mûna nástrojÛ M
ULTIMASTER FMM250Q
➤ Nástrojový držák (8), nasazovací nástroj a
Montáž nástrojů pomocí upevňovacího prvku (6a).
upínací šroub (7b) očistěte.
7 V˘mûna nástrojÛ MULTIMASTER FMM250
➤ Nasazovací nástroj přesně nasaďte do
Montáž nástrojů pomocí upínacího šroubu (7b).
nástrojového držáku tvaru hvězdice (8). Dbejte na
to, aby nasazovací nástroj lícoval a přiléhal.
8 Nástrojov˘ drÏák
➤ Utáhněte upínací šroub (7b) pomocí dodaného
Při montáži nasazovacího nástroje dejte na tvarový
klíče na vnitřní šestihrany (11c).
uzávěr.
PfiiloÏení popfi. v˘mûna brusného listu (Obrázek 9).
9 Brusn˘ list
➤ Vyrovnejte brusný list a přitlačte jej rukou na
Přiložte brusný list se suchým zipem.
brusnou desku.
10 Vibrace tlumící gelové pracovní rukavice FEIN
➤ Přitlačte elektronářadí s brusným listem krátce a
Snižují zátěž vibracemi.
silně na rovnou plochu a elektronářadí krátce
11 Dodávané pfiíslu‰enství
zapněte. To zajistí dobré přilnutí a zabrání
Klíč na vnitřní šestihran (11c).
předčasnému opotřebení.
Je-li opotřebovaná pouze jedna špička brusného listu, lze
brusný list znovu stáhnout a nasadit otočený o 120°.
3 41 01 078 06 0.book Seite 74 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
74
cs
Zaji‰tûní obrobku.
·krábání
➤ Zajistûte obrobek. Obrobek držený upínacím
Typické použití: odškrabování starých laků nebo lepidel,
přípravkem je držen bezpečněji než ve Vaší ruce.
odstraňování nalepených koberců, např. na schodech
nebo jiných malých/středně velkých plochách.
V‰eobecné pokyny k obsluze.
Zvolte střední až vysokou frekvenci kmitání.
Zapnutí a vypnutí.
Nejprve zkontrolujte připojovací síťové vedení a
Další informace a též tipy k leštění, rašplování, řezání a
zástrčku na poškození.
dělení najdete v brožuře „Nápady pro praxi“.
Zapnutí:
Uskladnûní (MULTIMASTER FMM250Q).
➤ Spínač (2) posuňte vpřed (I).
➤ Upevňovací prvek (6a) nastrčte až na doraz do
Vypnutí:
nástrojového držáku, abyste jej chránili před
➤ Spínač (2) posuňte vzad ( ).
poškozením a nečistotami.
Pfiedvolba frekvence kmitání (Obrázek 3).
➤ Rychloupínací páčku nechte zaskočit.
Frekvenci kmitání lze plynule předvolit.
Zvýšení frekvence kmitání:
ÚdrÏba a servis.
➤ Otočte nastavovací kolečko (3) proti směru
Při extrémních podmínkách nasazení se při
hodinových ručiček.
opracovávání kovů může uvnitř stroje
Snížení frekvence kmitání:
usazovat vodivý prach. Ochranná izolace
➤ Otočte nastavovací kolečko (3) ve směru
elektronářadí může být omezena. Vyfukujte často vnitřní
hodinových ručiček.
prostor elektronářadí skrz větrací otvory suchým
Frekvence kmitání je závislá na případu použití a
neolejovaným tlakových vzduchem a předřaďte proudový
nasazovacím nástroji, např.:
chránič (FI).
– Vysoká frekvence kmitání:
Je-li poškozeno přívodní vedení elektronářadí, musí být
Broušení, řezání, rašplování, leštění kamene a kovu.
nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením,
které je k dostání v servisu firmy FEIN.
– Nízká frekvence kmitání:
Leštění laku.
Následující díly mÛÏete, je-li tfieba, vymûnit sami:
– Nasazovací nástroje
Pracovní upozornûní.
– Upevňovací prvek (6a)
Brou‰ení
– Upínací šroub (7b)
Typické použití: broušen dřeva a kovu za sucha, speciálně
malé plochy, rohy a hrany a též těžko přístupná místa.
Záruka a ruãení.
Pracujte s celou plochou brusné desky, nikoli pouze se
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení
špičkou. Zvolte vysokou frekvenci kmitání. Bruste
země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma
nepřetržitým pohybem a lehkým přítlakem. Příliš tuhý
FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.
přítlak nezvyšuje úběr, brusný list se pouze rychleji
V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být
opotřebí.
obsažen i jen jeden díl, který je popsán v tomto návodu k
¤ezání
obsluze nebo ve zobrazeném příslušenství.
Typické použití: řezání tenkých plechů, dřevěných a
plastových dílů.
Prohlá‰ení o shodû.
Zvolte vysokou frekvenci kmitání. Kulaté řezné listy
Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že
mohou být uvolněny a přesazeně upnuty, aby byly
tento výrobek odpovídá dotyčným ustanovením
rovnoměrně opotřebeny.
uvedeným na poslední straně tohoto návodu k provozu.
Technická data.
Typ MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Objednací číslo 7 229 36 7 229 37
Příkon 250 W 250 W
Výkon 130 W 130 W
Druh síťového připojení 1 ~ 1 ~
Frekvence kmitání 11 000 – 20 000/min 11 000 – 20 000/min
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 1,2 kg 1,4 kg
Třída ochrany II II
Úhel kmitání 1,6 ° 1,6 °
cs
75
Hodnoty emisí pro hluk a vibrace
(dvouciferné údaje podle ISO 4871)
M
ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Emise hluku
Naměřená hodnocená hladina akustického výkonu L
wA
85 85
(re 1 pW), v decibelech
Nepřesnost K
wA
, v decibelech 3 3
Naměřená hodnocená hladina emise akustického tlaku A na
74 74
pracovním místě L
pA
(re 20 µPa), v decibelech
Nepřesnost K
pA
, v decibelech 3 3
Naměřená hodnocená hladina špiček akustického tlaku C na
96 96
pracovním
místě L
pCpeak
, v decibelech
Nepřesnost K
pCpeak
, v decibelech 3 3
POZNÁMKA: součet naměřené hodnoty emise a příslušné nepřesnosti představuje horní hranici hodnoty, jež se
může při měření vyskytovat.
Noste chrániče sluchu!
Naměřené hodnoty zjištěny podle vztahující se výrobkové normy (viz poslední strana tohoto návodu k obsluze).
Vibrace
Zařazení nasazovacích nástrojů
Hodnocené
FEIN podle třídy vibrací
zrychlení*
2
VC0 < 2,5 m/s
2
VC1 < 5 m/s
2
VC2 < 7 m/s
2
VC3 < 10 m/s
2
VC4 < 15 m/s
2
VC5 > 15 m/s
2
3 m/s
*Tyto hodnoty se opírají o pracovní cyklus, který se
skládá z provozu naprázdno a při plném zatížení se
stejnou dobou trvání. Třídu vibrace přiřazenou
nasazovacímu nástroji převezměte prosím z přiloženého
listu 3 41 30 335 06 0.
Ochrana Ïivotního prostfiedí, likvidace.
Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k
opětovnému zhodnocení v souladu se zásadami ochrany
životního prostředí. Další informace obdržíte u Vašeho
odborného prodejce.
Pfiíslu‰enství.
Používejte pouze příslušenství, které je schváleno
firmou FEIN.
K
3 41 01 078 06 0.book Seite 75 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
3 41 01 078 06 0.book Seite 76 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
76
sk
Originálny návod na pouÏitie ruãného elektrického oscilaãného náradia FEIN MultiMaster
PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
Musíte pochopiť význam týchto symbolov/upozornení a
konať účelne, aby ste ručné elektrické náradie používali
Symboly používané v tomto Návode na používanie
efektívnejšie a bezpečnejšie.
a prípadne aj priamo na ručnom elektrickom náradí slúžia
Bezpečnostné výstrahy, upozornenia a symboly nie sú
na to, aby pri práci s ručným elektrickým náradím
náhradou za bezpečnostné opatrenia na zabránenie
upriamili Vašu pozornosť na možné ohrozenia.
pracovným úrazom, zodpovedajúce predpisom.
Symbol, znaãka Vysvetlenie
➤ Činnosť obsluhujúcej osoby
Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná!
Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na používanie
a Všeobecné bezpečnostné predpisy.
Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa
pohybujú sem a tam.
Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov.
Kvôli lepšiemu pochopeniu si otvorte vyklápaciu stranu umiestnenú na začiatku tohto
Návodu na použitie.
Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!
Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí
následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo
poranenia.
Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.
Pri práci používajte pomôcky na ochranu proti prachu.
Pri práci používajte chrániče sluchu.
Pri práci používajte pracovné rukavice.
Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!
Na dotyk prístupná plocha je veľmi horúca, a preto nebezpečná.
Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho
spoločenstva.
Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym
poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.
Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte
ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Výrobok s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou
3 41 01 078 06 0.book Seite 77 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
sk
77
Znaãka Medzinárodná
Národná jednotka Vysvetlenie
jednotka
V V Menovité napätie
P
1
W W Príkon
P
2
W W Výkon
f Hz Hz Frekvencia
n
S
1/min 1/min Kalkulovaný počet kmitov
L
wA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
pA
dB dB Hladina zvukového tlaku
L
pCpeak
dB dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku
K… Nepresnosť merania
2
2
m/s
m/s
Hodnota emisie vibrácií podľa EN 60745 (Súčet
vektorov troch smerov)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Základné a odvodené jednotky Medzinárodného
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
systému jednotiek SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
Na zabezpeãenie apodopretie obrobku na stabilnej ploche
pouÏívajte zvierky alebo nejakú inú praktickú metódu. Ak
Preãítajte si v‰etky V˘straÏné
budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritláčať
upozornenia a bezpeãnostné pokyny.
o svoje telo, bude sa nachádzať v nestabilnej polohe,
Zanedbanie dodržiavania
ktorá môže viesť k strate kontroly nad náradím.
Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
Ruãné elektrické náradie chytajte vÏdy tak obozretne, aby
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
sa Va‰e telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovn˘mi
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
nástrojmi nasmerovan˘mi do priestoru, kam siahate
poranenie.
rukami, predov‰etk˘m pri práci spílov˘mi listami a s
Tieto V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny
rezacími nástrojmi. Dotyk ostrých rezných hrán môže
starostlivo uschovajte na budúce pouÏitie.
mať za následok poranenie.
Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie
PouÏívajte ochranné pracovné pomôcky. Podºa druhu
predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na
pouÏitia náradia pouÏívajte ochrann˘ ‰tít alebo ochranné
používanie ako aj priložené „Všeobecné
okuliare. PouÏívajte ochrannú d˘chaciu masku. PouÏívajte
bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)
chrániãe sluchu. Ochranné okuliare musia byť vhodné na
a úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené podklady si
to, aby zadržali odletujúce čiastočky pri rôznych druhoch
dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade
prác. Ochrana prachu resp. ochranná dýchacia maska
odovzdania ručného elektrického náradia alebo predaja
musia byť schopné odfiltrovať čiastočky, ktoré vznikajú
inej osobe ich odovzdajte s náradím.
pri práci s náradím. Trvalé vysoké zaťaženie hlukom môže
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o
viesť k strate sluchu.
ochrane zdravia pri práci.
PouÏívajte pracovné rukavice. Ostré hrany nástrojov
Urãenie ruãného elektrického náradia:
predstavujú nebezpečenstvo poranenia.
na brúsenie malých plôch, kútov a hrán, na rezanie
Je zakázané skrutkovaÈ alebo nitovaÈ na ruãné elektrické
tenkých plechov, obrobkov z dreva a plastov, na
náradie nejaké ‰títky alebo znaãky. Poškodená izolácia
zoškrabávanie, leštenie, hrubé pilovanie (rašpľovanie), na
neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým
rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov
prúdom. Používajte samolepiace štítky.
a príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu
Pravidelne ãistite vetracie otvory ruãného elektrického
vody v prostredí chránenom pred poveternostnými
náradia pomocou nejak˘ch nekovov˘ch nástrojov.
vplyvmi.
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia
·peciálne bezpeãnostné pokyny.
prach. V prípade nadmierneho nahromadenia kovového
V prípade, Ïe by sa pracovn˘ nástroj ruãného elektrického
prachu to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.
náradia mohol pri práci dostaÈ do kontaktu so skryt˘m
Ak chcete náradie pouÏívaÈ, skontrolujte najprv, ãi nie je
elektrick˘m vedením alebo dotknúÈ prívodnej ‰núry
po‰kodená elektrická prívodná ‰núra a zástrãka.
náradia, drÏte ruãné elektrické náradie len za izolované
Vibrácie ruky a predlaktia
plochy urãené na drÏanie. Pracovné nástroje, ktoré sa
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
dotýkajú elektrického vedenia pod napätím, môžu
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme
zapríčiniť, že kovové časti ručného elektrického náradia
EN 60745 a možno ju používať na vzájomné
sa stanú vodivými a spôsobia obsluhujúcej osobe zásah
porovnávanie rôznych typov ručného elektrického
elektrickým prúdom.
náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia
vibráciami.
3 41 01 078 06 0.book Seite 78 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
78
sk
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje hlavné
4 Hæbkov˘ doraz
druhy používania tohto ručného elektrického náradia.
Nastavenie hĺbky rezu.
Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické
5 Odsávacie zariadenie
náradie využíva na iné druhy použitia, s odlišnými
Aby ste mohli pracovať úplne bezprašne, pripojte
pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
vysávač.
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
6 V˘mena nástroja M
ULTIMASTER FMM250Q
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
Montáž nástrojov pomocou upevňovacieho
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
elementu (6a).
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
7 V˘mena nástroja MULTIMASTER FMM250
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
Montáž nástrojov pomocou upevňovacej
doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti
skrutky (7b).
nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať
8 Upínací mechanizmus
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Pri montáži pracovného nástroja si všímajte tvarové
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
ukončenie.
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
9 Brúsny list
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného elektrického
Brúsny list upevnite pomocou velkronového
náradia a používaných pracovných nástrojov,
rýchloupínania (suchý zips).
zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia
10 Gélová pracovná rukavica FEIN tlmiaca vibrácie
jednotlivých pracovných úkonov.
Znižuje zaťaženie organizmu vibráciami.
Zaobchádzanie so zdraviu ‰kodliv˘m prachom
11 Dodávané príslu‰enstvo
Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom (11c).
dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže
Prevádzka ruãného elektrického náradia pomocou
byť zdraviu škodlivý.
Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,
elektrocentrály.
napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest,
Tento produkt je konštruovaný aj na používanie
z náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých
pomocou trojfázových generátorov s dostatočným
druhov dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov
výkonom, ktoré zodpovedajú norme ISO 8528 a
obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z
triede vyhotovenia G2. Tejto norme nezodpovedá
prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov
predovšetkým to, ak sa prekročí činiteľ harmonického
pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať
skreslenia v hodnote 10%. V prípade pochybností sa
u niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť
poinformujte o generátore, ktorý používate.
ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a poruchy plodnosti.
Riziko vyvolané nadýchaním prachu je závislé od doby
Pokyny pre uvedenie náradia do
zotrvania v ohrozenom priestore. Používajte odsávacie
prevádzky.
zariadenie zodpovedajúce vznikajúcemu druhu prachu
ako aj osobné ochranné pomôcky a postarajte sa o dobré
MontáÏ odsávacieho zariadenia (Obrázok 12).
vetranie pracoviska. Obrábanie materiálov, ktoré
➤ Odsávacie zariadenie namontujte po
obsahujú azbest, prenechajte výlučne na odborníkov.
jednotlivých krokoch podľa obrázka.
Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi
Na pripojenie na prídavný odsávač FEIN alebo na bežný
brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za
domáci vysávač sú k dispozícii ako príslušenstvo rozličné
nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu
hadicové koncovky.
spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby iskry smerovali
➤ Ak chcete odsávacie zariadenie opäť
k zásobníku na prach, a prehrievaniu ručného
demontovať, stlačte dozadu zvierky na označených
elektrického náradia a brúseného materiálu, zavčasu
miestach. (Obrázok 12-8)
vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte pokyny
výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní príslušného
Pokyny na pouÏívanie.
materiálu platné vo Vašej krajine.
V˘mena nástroja.
Na jeden pohºad.
NepouÏívajte Ïiadne také príslu‰enstvo, ktoré nebolo
firmou FEIN ‰peciálne urãené a odporúãané pre toto ruãné
Číslovanie obslužných prvkov použité
elektrické náradie. Používanie neoriginálneho
v nasledujúcom texte sa vzťahuje na obrázky na
príslušenstva má za následok prehrievanie ručného
začiatku tohto Návodu na používanie.
elektrického náradia a jeho zničenie.
1 R˘chloupínacia páka
Aby ste si mohli nastaviť najvýhodnejšiu pracovnú
Upínanie nástroja.
polohu, dá sa pracovný nástroj upevňovať po
2 Vypínaã
krokoch pootočený vždy 45°.
Zapnutie a vypnutie ručného elektrického náradia.
MULTIMASTER FMM250Q (OBRÁZOK 6).
3 Nastavovacie koliesko frekvencie kmitov
➤ Uvoľnite rýchloupínaciu páku (1) a odkloňte ju
Plynulá predvoľba frekvencie kmitov.
až na doraz.
1=najnižšia frekvencia kmitov.
➤ Vytiahnite upevňovací element (6a).
6=najvyššia frekvencia kmitov.
➤ Vyčistite upínací mechanizmus (8), pracovný
nástroj aj upevňovací element (6a).
3 41 01 078 06 0.book Seite 79 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07
sk
79
➤ Pracovný nástroj vložte presne do
Pokyny pre pouÏívanie.
hviezdicovitého upínacieho mechanizmu (8).
Brúsenie
Dávajte pritom pozor na to, aby bol pracovný
Typické použitie: Brúsenie dreva a kovu nasucho,
nástroj presne v rovine.
špeciálne malých plôch, rohov, hrán ako aj ťažko
➤ Upevňovací element (6a) zasuňte do upínacieho
prístupných miest.
mechanizmu až na doraz.
Pracujte celou plochou brúsnej dosky, nielen hrotom.
➤ Upínaciu páku (1) vráťte do pôvodnej polohy,
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Brúste pomocou
aby zaskočila.
sústavného pohybu a miernym prítlakom. Priveľké
ChráÀte si ruku a prsty pred pomliaÏdením
pritlačenie náradia vôbec nezvýši úber materiálu, spôsobí
následkom vratného pohybu upínacej páãky.
iba rýchlejšie opotrebovanie brúsneho listu.
Upínacia páčka sa vďaka sile pružiny vracia dozadu
Rezanie
veľmi energicky.
Typické použitie: Rezanie tenkých plechov, drevených a
M
ULTIMASTER FMM250 (Obrázok 7).
plastových súčiastok,
➤ Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku (7b).
Nastavte si vysokú frekvenciu kmitov. Okrúhle pílové
➤ Vyčistite upínací mechanizmus (8), pracovný
listy sa dajú uvoľniť a upnúť v pootočenej polohe, aby sa
nástroj aj upevňovaciu skrutku (7b).
rovnomerne opotrebovali.
➤ Pracovný nástroj vložte presne do
Za‰krabovanie
hviezdicovitého upínacieho mechanizmu (8).
Typické použitie: Zoškrabávanie starých lakov alebo
Dávajte pritom pozor na to, aby bol pracovný
lepidiel, odstraňovanie prilepených kobercovín, napr. na
nástroj presne v rovine.
schodoch alebo na iných malých a stredne veľkých
➤ Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným
plochách.
šesťhranom (11c), ktorý je súčasťou základnej
Nastavte si strednú až vysokú frekvenciu kmitov.
výbavy, upevňovaciu skrutku (7b) utiahnite.
MontáÏ resp. v˘mena brúsneho listu (Obrázok 9).
Ďalšie informácie ako aj tipy na leštenie, hrubé pilovanie,
➤ Brúsny list presne vyrovnajte a rukou ho
rezanie a odrezávanie nájdete v brožúre „Nápady pre
pritlačte na brúsnu dosku.
prax“.
➤ Pritlačte ručné elektrické náradie brúsnym
Skladovanie (M
ULTIMASTER FMM250Q).
listom krátko a intenzívne na pevnú podložku a
➤ Upevňovací element (6a) zasuňte do upínacieho
ručné elektrické náradie na chvíľu zapnite. To
mechanizmu až na doraz, aby ste ho ochránili pred
zabezpečí dobré priľnutie brúsneho listu a zabráni
poškodením a znečistením.
jeho predčasnému opotrebeniu.
➤ Rýchloupínaciu páku nechajte zaskočiť.
Ak je opotrebovaný len jeden hrot brúsneho listu, dá sa
brúsny list opäť demontovať a založiť pootočený o 120°.
ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
Zaistenie obrobku.
Za extrémnych prevádzkových podmienok sa
➤ Zabezpeãte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
pri obrábaní kovov môže vnútri ručného
upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý
elektrického náradia usádzať jemný dobre
pridržiavate rukou.
vodivý prach. To môže mať za následok poškodenie
ochrannej izolácie ručného elektrického náradia.
V‰eobecné pokyny na obsluhu náradia.
V pravidelných intervaloch často prefúkajte vnútorný
Zapnutie a vypnutie.
priestor ručného elektrického náradia cez vetracie
Skontrolujte najprv, či nie je poškodená elektrická
štrbiny suchým vzduchom neobsahujúcim olej a náradie
prívodná šnúra a zástrčka.
pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových
Zapnutie:
prúdoch (FI).
➤ Posuňte vypínač (2) smerom dopredu (I).
Ak je poškodená prívodná šnúra ručného elektrického
Vypnutie:
náradia, treba ju nahradiť špeciálnou prívodnou šnúrou,
➤ Posuňte vypínač (2) smerom dozadu ( ).
ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom stredisku
Predvoºba frekvencie kmitov (Obrázok 3).
firmy FEIN.
Frekvencia kmitov sa dá nastavovať plynulo
V prípade potreby vymeÀte nasledujúce súãiastky:
Zvýšenie frekvencie kmitov:
– Pracovné nástroje
➤ Nastavovacie koliesko (3) otáčajte proti smeru
– Upevňovací element (6a)
pohybu hodinových ručičiek.
– Upevňovacia skrutka (7b)
Zníženie frekvencie kmitov:
➤ Nastavovacie koliesko (3) otáčajte v smere
Zákonná záruka a záruka v˘robcu.
pohybu hodinových ručičiek.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných
Potrebná frekvencia kmitov závisí od konkrétneho použitia
predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN
náradia a od použitého pracovného nástroja, napr.:
okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu
– Vysoká frekvencia kmitov:
FEIN o záruke.
Brúsenie, rezanie, hrubé pilovanie (rašpľovanie) a
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia
leštenie kameňa a kovu.
sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného
– Nízka frekvencia kmitov:
alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Leštenie laku.
80
sk
Vyhlásenie o konformite.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že
tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi
dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto
Návodu na používanie.
Technické údaje.
Typ M
ULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Objednávacie číslo 7 229 36 7 229 37
Príkon 250 W 250 W
Výkon 130 W 130 W
Druh pripojenia na sieť 1 ~ 1 ~
Frekvencia kmitov 11 000 – 20 000/min 11 000 – 20 000/min
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 1,2 kg 1,4 kg
Trieda ochrany II II
Uhol kmitu 1,6 ° 1,6 °
Hodnoty emisií hluku a vibrácie
(druhé ãíslo – hodnoty pod a ISO 4871)
MULTIMASTER FMM250 MULTIMASTER FMM250Q
Emisia hluku
Nameraná hodnota hladiny akustického tlaku L
wA
náradia
85 85
(re 1 pW) v decibeloch
Nepresnosť merania K
wA
v decibeloch 3 3
Nameraná hodnota emisie hladiny akustického tlaku na
74 74
pracovisku L
pA
(re 20 µPa) v decibeloch
Nepresnosť merania K
pA
, v decibeloch 3 3
Nameraná hodnotená hladina hluku C na pracovisku
96 96
L
pCpeak
, v decibeloch
Nepresnosť merania K
pCpeak
, v decibeloch 3 3
UPOZORNENIE: Súčet z nameranej emisnej hodnoty a príslušnej nepresnosti merania predstavuje hornú hranicu
hodnôt, ktoré sa môžu pri meraniach vyskytnúť.
Používajte chrániče sluchu!
Namerané hodnoty boli zistené podľa príslušnej výrobnej normy (pozri poslednú stranu tohto Návodu na
používanie)
Triedu zaťaženia vibráciami, ktorá sa týka tohto
Vibrácia
pracovného nástroja, nájdete v priloženom liste
3 41 30 335 06 0.
Rozdelenie pracovných nástrojov
Vyhodnotené
FEIN podľa vibračných tried
zrýchlenie*
Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia.
2
VC0 < 2,5 m/s
2
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na
VC1 < 5 m/s
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
2
VC2 < 7 m/s
Ōalšie informácie Vám poskytne Váš odborný predajca.
2
VC3 < 10 m/s
2
Príslu‰enstvo.
VC4 < 15 m/s
2
Používajte len také príslušenstvo, ktoré bolo
VC5 > 15 m/s
schválené firmou FEIN.
2
3 m/s
*Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle,
pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného
chodu náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.
K
3 41 01 078 06 0.book Seite 80 Dienstag, 16. März 2010 7:39 07