Fein MSf 636-1 – страница 4
Инструкция к Шлифовальной Машиной Fein MSf 636-1
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 61 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
ro
61
Pentru siguranţa dumneavoastră.
Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice
cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă.
Citiţi toate instrucţiunile şi
Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul
indicaţiile privind siguranţa şi
acumulării excesive de pulberi metalice, generând
protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
pericole electrice.
indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate
duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni
Înaintea punerii în funcţiune verificaţi dacă cablul de
grave.
alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorate.
Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate
Recomandare: conectaţi scula electrică întotdeauna
instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
printr-un întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu
muncii.
un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic.
Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi
Manipularea pulberilor periculoase
temeinic şi a înţelege în întregime prezentele
instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de
În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu
ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“
această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.
(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi
Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu
documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare
azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de
şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau
plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale,
înstrăinării sculei electrice.
particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii
din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,
Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia
vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacţii
muncii.
alergice şi/sau afecţiuni ale căilor respiratorii, cancer,
Destinaţia sculei electrice:
infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi
maşină de şlefuit manuală pentru şlefuirea uscată cu hârtie
depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiţi o
abrazivă a suprafeţelor din metal, piatră, material plastic,
instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat
lemn, materiale compozite, vopsea/lacuri, masă de şpaclu
precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi
şi materiale asemănătoare cu scule şi accesorii admise de
o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi
FEIN, în mediu protejat împotriva intemperiilor.
prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia
personal corespunzător calificat.
În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale
muncii.
uşoare, amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi
Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
explozii. Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
recipientului colector de praf precum şi încălzirea
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
eexcesivă a sculei electrice şi a maerialului şlefuit, goliţi
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
din timp recipientul colector de praf, respectaţi
ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii
instrucţiunile de prelucrare ale producătorului
trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,
materialului respectv cât şi prescripţiile în vigoare în ţara
apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie
dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat.
împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei
Vibraţii mână-braţ
trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a
sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă
fost măsurat conform unei proceduri de măsurare
puteţi pierde auzul.
standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu un
compararea sculelor electrice între ele.
dispozitiv de prindere este ţinută mai sigur decât atunci
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările
când o prindeţi numai cu mâna.
principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care
Prindeţi strâns scula electrică. Pentru scurt timp pot
scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu
apărea forţe de reacţie puternice.
dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o
întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi
Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi
diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la
embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu
vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.
oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete
Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui
autocolante.
luate în considerare şi perioadele de timp în care scula
Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau
electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este
autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice.
folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ
Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai
expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul
prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula
interval de lucru.
dumneavoastră electrică.
Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a
proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de
exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor
de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea
raţională a proceselor de lucru.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 62 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
62
ro
Instrucţiuni de utilizare.
Schimbarea talerului de şlefuire (vezi pagina 4-6).
Montarea se efectuează în ordine inversă operaţiilor faţă
de demontarea ilustrată la pagina grafică.
Talerul de şlefuire şi capul excentric sunt adaptate între
ele. În cazul utilizării talerelor de şlefuire cu Ø 125 mm
trebuie să se monteze şi capul excentric prevăzut pentru
acestea.
Ajustarea garniturii-manşete (vezi pagina 6).
Fixaţi astfel brăţara de furtun încât să existe un contact cu
o uşoară frecare între garnitura-manşetă cu înălţime
reglabilă şi talerul de şlefuire.
Întreţinere şi asistenţă service post-
vânzări.
În condiţii de utilizare extrem de grele, la
prelucrarea metalelor, în interiorul sculei
electrice se poate depune praf metalic bun
conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice
poate fi afectată. Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice
prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat, fără ulei şi
legaţi în serie un întrerupător automat de protecţie la
curent rezidual FI/RCD.
În cazul în care cablul de alimentare al sculei elecrice este
deteriorat, el trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare
special pregătit dinainte, disponibil la centrele de asistenţă
service post-vânzări FEIN.
Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele
piese:
taler de şlefuire, cap excentric, apărătoare pentru
aspirare, foaie abrazivă
Garanţia legală de conformitate şi
garanţia comercială.
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă
conform reglementărilor legale din ţara punerii în
circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie
comercială conform certificatului de garanţie al
producătorului FEIN.
Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să
cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau
ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.
Declaraţie de conformitate.
Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest
produs corespunde prevederilor specificate la ultima
pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare.
Protecţia mediului înconjurător,
eliminare.
Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz
trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 63 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
sl
63
sl
Originalno navodilo za obratovanje ekscentričnega brusilnika.
Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.
Simbol, znaki Razlaga
Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja.
Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike!
Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna
varnostna navodila.
Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja
nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja.
Pri delu morate uporabljati zaščito za oči.
Pri delu morate uporabljati zaščito sluha.
Pri delu morate uporabljati zaščito za roke.
Dodatna informacija.
Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti.
To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti.
Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in
poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo
Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga
P
1
W W Zmogljivost motorja
P
2
WWOddajanje moči
U V V Naznačena napetost
f Hz Hz Frekvenca
M... mm mm Mera, metrični navoj
Ø mm mm Premer okroglega dela
in
v
M
1
=navoj za brusilni krožnik
mm
mm
l
1
=dolžina navoja
mm
mm
Ø
D
=maks. premer brusilnega krožnika
mm mm M=navoj za ekscentrično glavo
l=dolžina navojnega vretena
kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Nivo hrupa
L
wA
dB dB Moč hrupa
L
pCpeak
dB dB Najvišji nivo hrupa
K... Negotovost
a m/s
2
m/s
2
Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 60745
(vektorska vsota treh smeri)
a
2
h,DS
m/s
m/s
2
Emisijska vrednost vibracij (brušenje z brusilnim
listom)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
merskega sestava SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 64 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
64
sl
Za vašo varnost.
Rokovanje z nevarnimi prahovi
Preberite vsa varnostna opozorila in
Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material,
navodila. Neupoštevanje varnostnih
nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko
navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
nevarni.
in/ali težke poškodbe.
Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in
Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za
materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza,
prihodnost.
kovin, nekaterih vrst lesa, mineralov, silikatnih delcev
kameninskih materialov, barvnih topil, sredstev za zaščito
Tega električnega orodja ne uporabljajte tako
lesa, antivegetativnih premazov za plovila lahko pri
dolgo, preden niste temeljito prebrali tega navodila
osebah povzročijo alergične reakcije in/ali obolenja dihal,
za uporabo ter priloženih „Splošnih varnostnih
rak, okvare plodnosti. Tveganje zaradi vdihavanja prahov
opozoril“ (številka spisa 3 41 30 054 06 1) in jih v celoti
je odvisno od ekspozicije. Uporabite primeren način
razumeli. Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo
odsesovanja, ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter
uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali
osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro
odsvojitvi električnega orodja.
odzračevanje delovnega mesta. Obdelavo materialov, ki
Prav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise
vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakom.
varstva pri delu.
Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega
Namembnost električnega orodja:
prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji
ročno voden brusilnik za brušenje z brusilnim papirjem
samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo. Preprečite
površin iz kovine, umetne mase, lesa, spojin materialov,
iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje
barv/lakov, mase za lopatico in drugih podobnih
električnega orodja in brusnega materiala, pravočasno
materialov v vremensko zaščitenem okolju z vstavnimi
izpraznite zbiralnike prahov, upoštevajte opozorila za
orodji in priborom, ki je odobreno s strani FEIN.
obdelavo, ki so od proizvajalca materiala ter predpise, ki
so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi.
Posebna varnostna navodila.
Vibracije rok
Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste
uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz,
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se
zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite
izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom
zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne
po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo
rokavice ali specialni predpasnik, ki Vas bo zavaroval
električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno
pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri brušenju.
oceno obremenjenosti z vibracijami.
Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih
Naveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe
vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska
električnega orodja. Če pa električno orodje uporabljate
proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki
še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali
nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu
pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij
hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha.
odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med
določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Zavarujte obdelovanec. Varneje je, da držite obdelovanec
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami
z vpenjalno napravo, kot pa z roko.
morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena
Električno orodje morate trdno držati v roki. Kratkoročno
in sicer teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko
lahko pride do visokih reakcijskih momentov.
ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja
dela občutno zmanjša.
Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne
uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje
nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte
električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,
lepilne ploščice.
organizacija delovnih postopkov.
Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec električnega
orodja ni razvil in sprostil. Varno obratovanje ne morete
Navodila za uporabo.
zagotoviti s tem, da se pribor prilega električnemu
orodju.
Menjava brusilnega krožnika (glejte stran 4-6).
Montaža se opravi v nasprotnem vrstem redu kot
Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za
prikazana demontaža.
zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne
Brusilni krožnik in ekscentrična glava sta med seboj
prah v ohišje. To lahko pri preveliki koncentraciji
usklajena. Pri uporabi brusilnih krožnikov z Ø 125 mm
kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje.
morate montirati tudi za to predvideno ekscentrično
Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni
glavo.
vtič na poškodbe.
Justiranje tesnilne manšete (glejte stran 6).
Priporočamo: Električno orodje uporabljajte vedno preko
Pritrdite veznik gibke cevi tako, da obstaja lahki torni
zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z
kontakt med višinsko nastavljivo tesnilno manšeto in
dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manj.
brusilnim krožnikom.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 65 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
sl
65
Vzdrževanje in servis.
Pri ekstremnih pogojih uporabe se lahko
prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin,
usede v notranjosti električnega orodja. Pri
tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega
orodja. Iz notranjosti električnega orodja pogosto
izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim
tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo
(FI).
Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan,
ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim
priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN.
Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:
Brusilni krožnik, ekscentrična glava, sesalni zaščitni
pokrov, brusilni list
Jamstvo in garancija.
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v
državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje
FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN.
V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi
le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za
obratovanje.
Izjava o skladnosti.
Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta
izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so
opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.
Varstvo okolja, odstranitev odpadkov.
Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate
reciklirati v skladu z varstvom okolja.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 66 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
66
sr
sr
Originalno uputstvo za rad – Ekscentar brusilica.
Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.
Simbol, znak Objašnjenje
Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati.
Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici!
Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice. Inače postoji opasnost od povreda
usled nenamernog pokretanja električnog alata.
Pri radu koristite zaštitu za oči.
Pri radu koristite zaštitu za sluh.
U radu koristite zaštitu za ruku.
Dodatna informacija.
Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice.
Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede
ili smrt.
Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno
i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom
Znak Jedinica
Jedinica nacionalna Objašnjenje
internacionalna
P
1
W W Primnjena snaga
P
2
W W Predana snaga
U V V Odredjivanje napona
f Hz Hz Frekvencija
M... mm mm Dimenzija, metrički navoj
Ø mm mm Presek nekog okruglog dela
in
in
M
1
=Navoj za brusnu ploču
mm
mm
l
1
=Dugi navoj
mm
mm
Ø
D
=maks. presek brusne ploče
mm mm M=Navoj za ekscentar glavu
l=Dužina vretena sa navojem
kg kg Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Nivo zvučnog pritiska
L
wA
dB dB Brzi nivo snage
L
pCpeak
dB dB Vršni nivo zvučnog pritiska
K... Nesigurnost
a m/s
2
m/s
2
Emisiona vrednost vibracija je prema EN 60745
(Zbir vektora tri pravca)
a
2
h,DS
m/s
m/s
2
Emisiona vrednost vibracija (brušenje sa brusnim listom)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog sistema
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
jedinica SI.
min, m/s
2
min, m/s
2
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 67 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
sr
67
Za Vašu sigurnost.
Ophodjenje sa opasnom prašinom
Čitajte sva sigurnosna upozorenja i
Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju
uputstva. Propusti kod održavanja
prašine, koje mogu biti opasne.
sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati
Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i
električni udar, požar i/ili teške povrede.
materijala koji sadrže azbest, prezama koji sadrže olovo,
Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za
metala, nekih vrsta drveta, minerala, čestica silikata
budućnost.
materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava
za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila
Ne upotrebljavajte ovaj električni alat, pre nego što
može izazvati kod osoba alergijske reakcije i/ili obolenja
temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo
disajnih puteva, rak, oštećenja rasplodjavanja. Rizik usled
uputstvo za rad kao i priložena „Opšta sigurnosna
udisanja prašine zavisi od ekspozicije. Koristite jedno
upozorenja“ (broj spisa 3 41 30 054 06 1). Čuvajte
usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu
navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte
zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje
je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alata.
radnog mesta. Prepustite rad sa azbestnim materijalom
Pazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na
samo stručnjacima.
radu.
Drvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine
Odredjivanje električnog alata:
brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod
Ručno vodjena brusilica za suvo brušenje sa peščanim
nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili
papirom površine od metala, kamena, plastike, drveta,
prouzrokovati eksploziju. Izbegavajte varničenje u pravcu
veznih materijala, boja/lakova, gita i sličnih materijala sa
rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog
umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN a u
alata i materijala koji se brusi, praznite na vreme rezervar
sredini zaštićenoj od nevremena.
za prašinu, pazite na uputstva za preradu proizvodjača
materijala kao i na propise koji važe u Vašoj zemlji za
Specijalna sigurnosna upozorenja.
materijale koje treba preradjivati.
Nosite ličnu zaštitnu opremu. Upotrebljavajte zavisno od
Vibracije ruke i šake
namene potpunu zaštitu za lice, zaštitu za oči ili zaštitne
naočare. Ako odgovara, nosite masku za prašinu, zaštitu
Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren
za sluh, zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju, koja male
prema jednom mernom postupku koji je standardizovan
čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas.
u EN 60745 i može se upotrebiti za poredjenje
Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela
električnih alata jedan sa drugim. Pogodno je i za
okolo, koja nastaju pri različitim radovima. Maska za
privremenu procenu opterećenja vibracijama.
prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje
Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene
prilikom rada. Ako ste izloženi dugo glasnoj buci, možete
električnog alata. Ako se svakako električni alat
izgubiti i sluh.
upotrebljava za druge namene, sa upotrebljenim alatima
koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem, može nivo
Obezbedite radni komad. Radni komad koji drži neki
vibracija odstupati. Ovo može opterećenje vibracijama
zatezni uredjaj se sigurnije drži nego sa Vašom rukom.
značajno povećati preko celog radnog vremena.
Dobro i čvrsto držite električni alat. Mogu na kratko
Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi
nastupiti veliki reakcioni momenti.
uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj isključen, ili
doduše radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo
Zabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili
može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko
ih nitovati. Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu
celog radnog vremena.
protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice.
Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre
Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnih
proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren.
alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople,
Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara
organizacija radnog postupka.
Vašem električnom alatu.
Čistite redovno otvore za provetravanje električnog alata
Uputstva za rad.
sa nemetalnim alatima. Motorna duvaljka vuče vazduh u
Promena brusne ploče (pogledajte stranu 4-6).
kućište. Ovo može kod prekomernog sakupljanja
Montaža se vrši obrnutim redosledom kao i demontaža
metalne prašine prouzrokovati električnu opasnost.
sa slika.
Kontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak
Brusna ploča i ekscentar glava su usaglašeni zajedno. Pri
i utikač oštećeni.
upotrebi brusnih ploča sa Ø 125 mm mora se montirati i
Preporuka: Radite sa električnim alatom uvek preko
za to predvidjena ekcentar glava.
zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom
Baždarenje manžetne zaptivača
kvara od 30 mA ili manjom.
(pogledajte stranu 6).
Pričvrstite vezu zavrtnjima tako, da postoji laki tarući
kontakt izmedju manžetne zaptivača koja se može
podešavati po visini i brusne ploče.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 68 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
68
sr
Održavanje i servis.
Kod ekstremnih radnih uslova pri radu sa
metalima može se u unutrašnjosti električnog
alata taložiti provodljiva prašina. Zaštitna
izolacija se može oštetiti. Izduvavajte često unutrašnjost
električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i
bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred
jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u struji.
Ako je oštećen priključni vod električnog alata, mora se
zameniti sa specijalno pripremljenim priključnim vodom,
koji se može dobiti preko FEIN servisa.
Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:
Brusna ploča, ekscentar glava, usisna zaštitna hauba,
brusni list
Jemstvo i garancija.
Garancija na proizvod važi prema zakonskim
regulativama u zemlji gde se pušta u rad. Pored toga daje
FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjača.
U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak
samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad
ili koji je prikazan na slikama.
Izjava o usaglašenosti.
Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj
proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni
na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Zaštita čovekove okoline, uklanjanje
djubreta.
Pakovanja,sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj
reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 69 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
hr
69
hr
Originalne upute za rad ekscentarske brusilice.
Korišteni simboli, kratice i pojmovi.
Simbol, znak Objašnjenje
Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata.
Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama!
Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće
napomene za sigurnost.
Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice. Inače postoji
opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata.
Kod rada treba nositi zaštitne naočale.
Kod rada treba nositi štitnik za sluh.
Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice.
Dodatna informacija.
Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije.
Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do
smrtnog slučaja.
Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba
odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom
Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje
P
1
W W Primljena snaga
P
2
W W Predana snaga
U V V Napon dimenzioniranja
f Hz Hz Frekvencija
M... mm mm Mjera, metrički navoj
Ø mm mm Promjer okruglog dijela
in
in
M
1
=navoj za brusni tanjur
mm
mm
l
1
=duljina navoja
mm
mm
Ø
D
=max. promjer brusnog tanjura
mm mm M=navoj za glavu s ekscentrom
l=duljina navojnog vretena
kg kg Težina prema EPTA postupku 01/2003
L
pA
dB dB Razina zvučnog tlaka
L
wA
dB dB Razina učinka buke
L
pCpeak
dB dB Razina max. zvučnog tlaka
K... Nesigurnost
2
2
a m/s
m/s
Vrijednost emisija vibracija prema EN 60745
(vektorski zbroj u tri smjera)
2
2
a
h,DS
m/s
m/s
Vrijednost emisija vibracija (brušenje s brusnim
listom)
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
sustava jedinica SI.
min, m/s
2
min, m/s
2
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 70 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
70
hr
Za vašu sigurnost.
Manipuliranje sa opasnom prašinom
Pročitajte sve upute za sigurnost
Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom
i upute za uporabu. Propusti kod
nastaje prašina koja može biti opasna.
poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu
Dodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine, npr. od
prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
azbesta i materijala sa sadržajem azbesta, premaza sa
Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću
sadržajem olova, metala, nekih vrsta drva, minerala,
uporabu.
čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena,
razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling
Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste
za vodene alate, kod nekih osoba može prouzročiti
temeljito pročitali i razumjeli ove upute za
alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih organa, rak,
rukovanje kao i priložene „Opće napomene za
reproduktivne poteškoće. Opasnost od udisanja prašine
sigurnost“ (br. tiska. 3 41 30 054 06 1). Spomenutu
ovisi od izlaganja prašini. Koristite usisavanje prilagođeno
dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je
nastaloj prašini, kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte
novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alata.
dobro provjetravanje radnog mjesta. Obradu materijala
Također, pridržavajte se važećih nacionalnih propisa
sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama.
zaštite pri radu.
Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane prašine
Definicija električnog alata:
od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim uvjetima
Ručna brusilica za suho brušenje brusnim papirom,
mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju.
površina od metala, kamena, plastike, drva, kompozitnih
Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom,
materijala, boja/lakova, kita i sličnih materijala, s radnim
kao i pregrijavanje električnog alata i izratka,
alatima i priborom odobrenim od FEIN i u radnoj okolini
pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu,
zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača
materijala, kao i propisa za obradu materijala u vašoj
Posebne napomene za sigurnost.
zemlji.
Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene
Vibracije ruke i šake
koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. Ukoliko
je to potrebno, nosite masku za zaštitu od prašine,
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je
štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače,
postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se
koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i
primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja
Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od
nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske protiv
vibracija.
prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za
bi vam se pogoršati sluh.
druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od
navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija
Osigurajte izradak. Izradak koji se drži sa steznom
može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati
napravom sigurnije se drži nego sa rukom.
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
Električni alat držite čvrsto. Kratkotrajno se mogu
perioda rada.
pojaviti visoki momenti reakcije.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se
uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili
Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni
doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način
alat vijcima ili zakovicama. Oštećena izolacija ne pruža
može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom
nikakvu zaštitu od strujnog udara. U tu svrhu koristite
čitavog vremenskog perioda rada.
naljepnice.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
Ne koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje
električnog alata. Siguran rad se ne postiže samo ako
električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih
pribor odgovara vašem električnom alatu.
operacija.
Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa
nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u
Upute za rukovanje.
kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne
Zamjena brusnog tanjura (vidjeti stranicu 4-6).
prašine može dovesti do električnog ugrožavanja.
Montaža se provodi obrnutim redoslijedom u odnosu na
Prije puštanja u rad električnog alata provjerite na
prikazanu demontažu.
oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikač.
Brusni tanjur i glava s ekscentrom međusobno su
Savjet: sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne
usklađeni. Kod primjene brusnih tanjura promjera
sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara
Ø 125 mm mora se montirati i za to predviđena glava s
dimenzioniranja od 30 mA ili manjom.
ekscentrom.
Podešavanje brtvene manžete (vidjeti stranicu 6).
Spojnicu crijeva pričvrstite tako da se uspostavi slabiji
kontakt trenjem između visinski podesive brtvene
manžete i brusnog tanjura.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 71 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
hr
71
Održavanje i servisiranje.
Kod ekstremnih uvjeta primjene, može se kod
obrade metala u unutrašnjosti električnog alata
nakupiti električno vodljiva prašina. To može
negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata.
Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz
otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez
ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI).
Ako je priključni kabel električnog alata oštećen, mora se
zamijeniti sa originalnim priključnim kabelom koji se
može dobiti u FEIN servisu.
Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:
brusni tanjur, glava s ekscentrom, štitnik usisavanja,
brusni list
Jamstvo.
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima
u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje
jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti
sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog
u ovim uputama za rukovanje.
Izjava o usklađenosti.
Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj
proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za
rukovanje odgovara navedenim važećim propisima.
Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad.
Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 72 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
72
ru
ru
Оригинал руководства по эксплуатации эксцентриковой шлифмашины.
Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
Символическое изображение,
Пояснение
условный знак
Не прикасайтесь к вращающимся частям.
Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по
эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети.
В противном случая возможно получение травм в результате
непреднамеренного включения электроинструмента.
При работе использовать средства защиты глаз.
При работе использовать средства защиты органов слуха.
Защищайте при работе руки.
Дополнительная информация.
Подтверждает соответствие электроинструмента директивам
Европейского Сообщества.
Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая
может привести к серьезным травмам или смерти.
Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и
сдавать отдельно на экологически чистую переработку.
Изделие с двойной или усиленной изоляцией
Условный
Eдиница измерения,
Eдиница измерения,
Пояснение
знак
международное
русское обозначение
обозначение
P
1
W Вт Потребляемая мощность
P
2
W Вт Отдаваемая мощность
U V B Расчетное напряжение
f Hz Гц Частота питающей сети
M... mm мм Диаметр метрической резьбы
Ø mm мм Диаметр круглой части
in
in
M
1
=резьба для опорной шлифовальной тарелки
mm
мм
l
1
=длина резьбы
mm
мм
Ø
D
=макс. диаметр опорной шлифовальной
тарелки
mm мм M=резьба для эксцентриковой головки
l=длина шпинделя с резьбой
kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB дБ Уровень звукового давления
L
wA
dB дБ Уровень звуковой мощности
L
pCpeak
dB дБ Макс. уровень звукового давления
K... Погрешность
2
2
a m/s
м/с
Вибрация в соответствии с EN 60745 (векторная
сумма трех направлений)
2
2
a
h,DS
m/s
м/с
Вибрация (шлифование абразивной шкуркой)
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 73 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
ru
73
Условный
Eдиница измерения,
Eдиница измерения,
Пояснение
знак
международное
русское обозначение
обозначение
m, s, kg, A, mm, V,
м, с, кг, A, мм, В,
Основные и производные единицы измерения
W, Hz, N, °C, dB,
Вт, Гц, Н, °C, дБ,
Международной системы единиц СИ.
min, m/s
2
мин., м/с
2
Для Вашей безопасности.
Закрепляйте обрабатываемую деталь. Закрепленная
в зажимном устройстве деталь удерживается
Прочтите все указания и
надежнее, чем в Вашей руке.
инструкции по технике
безопасности. Упущения, допущенные при
Крепко держите электроинструмент в руках. Не
соблюдении указаний и инструкций по технике
исключено возникновение отдачи.
безопасности, могут стать причиной электрического
Запрещается закреплять на электроинструменте
поражения, пожара и тяжелых травм.
таблички и обозначения с помощью винтов и
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от
использования.
поражения электрическим током. Применять
Не применяйте настоящий
приклеиваемые таблички.
электроинструмент, предварительно не изучив
Не применяйте принадлежности, которые не были
основательно и полностью не усвоив это
специально сконструированы изготовителем
руководство по эксплуатации, а также приложенные
электроинструмента или на применение которых нет
«Общие указания по технике безопасности» (номер
разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация
публикации 3 41 30 054 06 1). Сохраняйте
не обеспечивается только тем, что принадлежности
названные документы для дальнейшего
подходят к Вашему электроинструменту.
использования и приложите их к
электроинструменту при его передаче другому лицу
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
или при его продаже.
электроинструмента неметаллическим инструментом.
Учитывайте также соответствующие национальные
Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус.
правила по охране труда.
Чрезмерное скопление металлической пыли может
стать причиной поражения электрическим током.
Назначение электроинструмента:
Ручная шлифовальная машина для сухого
Перед включением инструмента проверьте сетевой
шлифования наждачной бумагой металлических,
кабель и вилку на наличие повреждений.
каменных, пластмассовых и деревянных
Рекомендация: При работе всегда подключайте
поверхностей, композиционных материалов и
электроинструмент через устройство защитного
поверхностей, покрытых краской/лаком или
отключения (УЗО) с номинальным током
шпаклевкой, а также подобных материалов для
срабатывания 30 мА или менее.
работы в закрытых помещениях с допущенными
Обращение с опасной пылью
фирмой FEIN рабочими инструментами и
При работах со снятием материала с использованием
принадлежностями.
данного инструмента образуется пыль, которая
Специальные указания по технике
может представлять собой опасность.
безопасности.
Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание
некоторых видов пыли как, напр., асбеста и
Применяйте средства индивидуальной защиты. В
асбестосодержащих материалов,
зависимости от выполняемой работы применяйте
свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий,
защитный щиток для лица, защитное средство для
металлов, некоторых видов древесины, минералов,
глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-
каменных материалов с содержанием силикатов,
меняйте противопылевой респиратор, средства
растворителей красок, средств защиты древесины,
защиты органов слуха, защитные перчатки или
средств защиты судов от обрастания, может
специальный фартук, которые защищают Вас от
вызывать у людей аллергические реакции и/или
абразивных частиц и частиц материала. Глаза
стать причиной заболеваний дыхательных путей,
должны быть защищены от летающих в воздухе
рака, а также отрицательно сказаться на
посторонних частиц, которые могут образовываться
репродуктивности. Степень риска при вдыхании
при выполнении различных работ. Противопылевой
пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте
респиратор или защитная маска органов дыхания
соответствующее данному виду пыли
должны задерживать образующуюся при работе
пылеотсасывающее устройство и индивидуальные
пыль. Продолжительное воздействие сильного
средства защиты и хорошо проветривайте рабочее
шума может привести к потере слуха.
место. Поручайте обработку содержащего асбест
материала только специалистам.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 74 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
74
ru
Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие
Техобслуживание и сервисная служба.
смеси абразивной пыли и химических веществ могут
При работе в экстремальных условиях при
самовоспламеняться при неблагоприятных условиях
обработке металлов внутри
или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в
электроинструмента может откладываться
сторону контейнера для пыли, перегрева
токопроводящая пыль. Это может иметь негативное
электроинструмента и шлифуемого материала,
воздействие на защитную изоляцию
своевременно опорожняйте контейнер для пыли,
электроинструмента. Регулярно продувайте
соблюдайте указания производителя материала по
внутреннюю полость электроинструмента через
обработке, а также действующие в Вашей стране
вентиляционные щели сухим и свободным от масла
указания для обрабатываемых материалов.
сжатым воздухом и подключайте
Вибрация, действующая на кисть-руку
электроинструмент через устройство защитного
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации
отключения (УЗО).
определен в соответствии с методикой измерений,
Поврежденный кабель питания электроинструмента
предписанной EN 60745, и может использоваться
должен быть заменен оригинальным кабелем,
для сравнения электроинструментов. Он пригоден
который можно приобрести через сервисную
также для предварительной оценки вибрационной
службу FEIN.
нагрузки.
При необходимости Вы можете самостоятельно
Уровень вибрации указан для основных областей
заменить следующие части:
применения электроинструмента. Он может
опорную шлифовальную тарелку, эксцентриковую
отличаться при использовании электроинструмента
головку, защитный вытяжной кожух, абразивную
для других применений, использовании иных
оснастку
рабочих инструментов или недостаточном
техобслуживании. Следствием может явиться
Обязательная гарантия и
значительное увеличение вибрационной нагрузки в
дополнительная гарантия
течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно
изготовителя.
учитывать также и время, когда инструмент
Обязательная гарантия на изделие предоставляется
выключен или, хоть и включен, но не находится в
в соответствии с законоположениями в стране
работе. Это может снизить среднюю вибрационную
пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет
нагрузку в течение всей продолжительности
дополнительную гарантию в соответствии с
работы.
гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
Предусмотрите дополнительные меры
Комплект поставки Вашего электроинструмента
предосторожности для защиты пользователя от
может не включать весь набор описанных или
воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание
изображенных в этом руководстве по эксплуатации
электроинструмента и рабочих инструментов,
принадлежностей.
теплые руки, организация труда.
Декларация соответствия.
Указания по пользованию.
С исключительной ответственностью фирма FEIN
Замена опорной шлифовальной тарелки
заявляет, что настоящее изделие соответствует
(см. стр. 4-6).
нормативным документам, приведенным на
Монтаж производится в обратной
последней странице настоящего руководства по
последовательности изображенного на рисунке
эксплуатации.
демонтажа.
Охрана окружающей среды,
Опорная шлифовальная тарелка и эксцентриковая
головка рассчитаны друг на друга. При
утилизация.
использовании опорных шлифовальных тарелок с
Упаковку, пришедшие в негодность
Ø 125 мм необходимо монтировать также и
электроинструменты и принадлежности следует
эксцентриковую головку, предусмотренную для
собирать для экологически чистой утилизации.
опорной шлифовальной тарелки.
Настройка уплотнительной манжеты (см. стр. 6).
Прикрепите зажим шланга так, чтобы между
уплотнительной манжетой и опорной
шлифовальной тарелкой установился небольшой
скользящий контакт.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 75 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
uk
75
uk
Оригінальна інструкція з експлуатації ексцентрикової шліфмашини.
Використані символи, скорочення та поняття.
Символ, позначка Пояснення
Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються.
Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч!
Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та
загальні вказівки з техніки безпеки.
Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки. Інакше
виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску
електроінструменту.
Під час роботи одягайте захисні окуляри.
Під час роботи одягайте навушники.
Під час роботи захищайте руки.
Додаткова інформація.
Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив
Європейського Співтовариства.
Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може
привести до серйозних травм або смерті.
Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби
повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією
Позначка Міжнародна одиниця Національна одиниця Пояснення
P
1
W Вт Споживча потужність
P
2
W Вт Корисна потужність
U V В Розрахункова напруга
f Hz Гц Частота
M... mm мм Діаметр метричної різьби
Ø mm мм Діаметр круглої частини
in
in
M
1
=різьба для опорної шліфувальної тарілки
mm
мм
l
1
=довжина різьби
mm
мм
Ø
D
=макс. діаметр шліфувальної тарілки
mm мм M=різьба для ексцентрикової головки
l=довжина шпинделя з різьбою
kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB дБ Рівень звукового тиску
L
wA
dB дБ Рівень звукової потужності
L
pCpeak
dB дБ Піковий рівень звукового тиску
K... Похибка
a m/s
2
м/с
2
Вібрація у відповідності до EN 60745
(сума векторів трьох напрямків)
a
2
h,DS
m/s
м/с
2
Вібрація (шліфування абразивною шкуркою)
m, s, kg, A, mm, V,
м, с, кг, A, мм, В,
Основні та похідні одиниці Міжнародної
W, Hz, N, °C, dB,
Вт, Гц, Н, °C, дБ,
системи одиниць SI.
min, m/s
2
хвил., м/с
2
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 76 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
76
uk
Для Вашої безпеки.
Регулярно очищайте вентиляційні щілини
електроінструменту неметалевими інструментами.
Прочитайте всі правила з
Вентилятор двигуна затягує пил в корпус. Сильне
техніки безпеки і вказівки.
накопичення металевого пилу може призвести до
Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок
електричної небезпеки.
може призводити до удару електричним струмом,
пожежі та/або важких травм.
Перед увімкненням інструменту перевірте шнур
Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на
живлення та штепсель на предмет пошкоджень.
майбутнє.
Рекомендація: Завжди підключайте електроприлад
Не застосовуйте цей електроінструмент, не
до пристрою захисного вимкнення із номінальним
прочитавши уважно та не зрозумівши дану
струмом спрацювання 30 мА або менше.
інструкцію з експлуатації та додані «Загальні
Поводження з небезпечним пилом
вказівки з техніки безпеки» (номер документа
3 41 30 054 06 1). Зберігайте названі документи для
Під час робіт із зніманням матеріалу з використанням
подальшого використання та додавайте їх до
даного інструменту утворюється пил, що може бути
електроінструменту при його передачі в
небезпечним.
користування або при продажу.
Контакт з деякими видами пилу або вдихання
деяких видів пилу, як напр., пилу від азбесту та
Зважайте також на чинні національні приписи з
матеріалів, що містять азбест, лакофарбових
охорони праці.
покриттів, що містять свинець, металу, деяких видів
Призначення електроінструменту:
деревини, мінералів, кам’яних матеріалів із вмістом
Ручна шліфувальна машина для сухого шліфування
силікатів, розчинників фарб, засобів захисту
наждаком поверхонь з металу, каменя, пластмаси,
деревини, засобів захисту суден від обростання,
дерева, композиційних матеріалів та поверхонь,
може викликати у людей алергічні реакції та/або
покритих фарбою/лаком або шпаклівкою, а також
стати причиною захворювань дихальних шляхів,
подібних матеріалів для роботи в закритих
раку, а також негативно позначитися на
приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими
репродуктивності. Ступінь ризику при вдиханні
інструментами та приладдям.
пилу залежить від експозиційної дози.
Специфічні вказівки з техніки безпеки.
Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій,
що відповідає даному виду пилу, особисте захисне
Вдягайте особисте захисне спорядження. В
спорядження та добре провітрюйте робоче місце.
залежності від виду робіт використовуйте захисну
Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест,
маску, захист для очей або захисні окуляри. За
лише фахівцям.
необхідністю вдягайте респіратор, навушники, захисні
Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші
рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити себе
абразивного пилу і хімічних речовин можуть за
від невеличких частинок, що утворюються під час
несприятливих умов самозайматися або стати
шліфування, та частинок матеріалу. Очі повинні бути
причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в
захищені від відлетілих чужорідних тіл, що
напрямку ємності для пилу, перегрівання
утворюються при різних видах робіт. Респіратор або
електроприладу і матеріалу, що шліфується,
маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється
своєчасно спорожнюйте ємність для пилу,
під час роботи. При тривалій роботі при гучному
дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та
шумі можна втратити слух.
чинних у Вашій країні приписів щодо обробки
Фіксуйте оброблювану деталь. Закріплена в
матеріалу.
затискному пристрої деталь утримується надійніше,
Вібрація руки
ніж у Вашій руці.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
Добре тримайте електроінструмент. Можливі короткі,
вимірювався за процедурою, визначеною в
але сильні реакційні моменти.
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння
Забороняється закріплювати на електроінструменті
приладів. Цією цифрою можна користуватися також
таблички та позначки за допомогою гвинтів або
і для попередньої оцінки вібраційного
заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від
навантаження.
ураження електричним струмом. Таблички треба
Зазначений рівень вібрації стосується головних
приклеювати.
робіт, на які розрахований електроінструмент.
Однак при застосуванні електроінструменту для
Не використовуйте приладдя, яке не було
інших робіт, роботі з іншими робочими
сконструйоване виробником електроінструменту саме
інструментами або при недостатньому технічному
для даного електроінструменту або на застосування
обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. Це
якого немає дозволу виробника. Сама лише
може значно збільшити вібраційне навантаження
можливість закріплення приладдя на Вашому
протягом всього часу роботи.
електроінструменті не є гарантією його безпечної
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
експлуатації.
ураховувати також і інтервали, коли прилад
вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий, але не
використовується. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього часу
роботи.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 77 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
uk
77
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від
Заява про відповідність.
вібрації працюючого з інструментом, як напр.:
Фірма FEIN заявляє під свою особисту
технічне обслуговування електроінструменту і
відповідальність, що цей виріб відповідає чинним
робочих інструментів, тримання рук у теплі,
приписам, викладеним на останній сторінці цієї
організація робочих процесів.
інструкції з експлуатації.
Вказівки з експлуатації.
Захист навколишнього середовища,
Заміна опорної шліфувальної тарілки
утилізація.
(див. стор. 4-6).
Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та
Монтаж виконується у зворотній послідовності
приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим
зображеного на малюнку демонтажу.
способом.
Опорна шліфувальна тарілка та ексцентрикова
головка розраховані одне для одного. При
використанні опорних шліфувальних тарілок з
Ø 125 мм потрібно також монтувати ексцентрикову
головку, передбачену для опорної шліфувальної
тарілки.
Настроювання ущільнювальної манжети
(див. стор. 6).
Прикріпіть затискач шланга так, щоб між
ущільнювальною манжетою та опорною
шліфувальною тарілкою утворився невеликий
ковзаючий контакт.
Ремонт та сервісні послуги.
В екстремальних умовах застосування для
обробки металів усередині
електроінструменту може осідати
електропровідний пил. Захисна ізоляція
електроінструменту може пошкодитися.
Продувайте часто внутрішні частини інструменту
через вентиляційні щілини сухим та нежирним
стисненим повітрям та під’єднуйте пристрій
захисного вимкнення.
У разі пошкодження мережного шнура
електроінструменту його треба міняти на
спеціальний шнур, який можна придбати в сервісний
майстерні FEIN.
За необхідністю Ви можете самостійно замінити
наступні деталі:
опорну шліфувальну тарілку, ексцентрикову
головку, захисний витяжний кожух, абразивну
шкурку
Гарантія.
Гарантія на виріб надається відповідно до
законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма
FEIN надає заводську гарантію відповідно до
гарантійного талона виробника.
Можливо, що в обсяг поставки Вашого
електроінструменту входить не все описане або
зображене в даній інструкції з експлуатації
приладдя.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 78 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
78
bg
bg
Оригинална инструкция за експлоатация Ексцентрикова шлифоваща машина.
Използвани символи, съкращения и термини.
Символ, означение Пояснение
Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента.
Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство!
Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента
документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа.
Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта. В противен случай
съществува опасност от нараняване при неволно включване на електроинструмента.
Работете с предпазни очила.
Работете с шумозаглушители (антифони).
Работете с предпазни ръкавици.
Допълнителна информация.
Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския
съюз.
Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми
или смърт.
Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти
трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за
вторична преработка на съдържащите се в тях суровини.
Продукт с двойна или усилена изолация
Символ Международно
Национално
Пояснение
означение
означение
P
1
W W Консумирана мощност
P
2
WWПолезна мощност
U V V Номинално напрежение
f Hz Hz Честота
M... mm mm Размер, метрична резба
ØmmmmДиаметър на кръгъл детайл
in
in
M
1
=Резба за шлифоващия диск
mm
mm
l
1
=Дължина на резбата
mm
mm
Ø
D
=Макс. диаметър на шлифоващия диск
mm mm M=Резба за ексцентриковата глава
l=Дължина на резбовия вал
kg kg Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Равнище на звуковото налягане
L
wA
dB dB Равнище на мощността на звука
L
pCpeak
dB dB Пиково равнище на звуковото налягане
K... Неопределеност
a m/s
2
m/s
2
Генерирани вибрации съгласно EN 60745
(векторна сума по трите направления)
a
h,DS
m/s
2
m/s
2
Генерирани вибрации (шлифоване с шкурка)
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 79 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
bg
79
Символ Международно
Национално
Пояснение
означение
означение
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Основни и производни единици от
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
Международната система за мерни единици
min, m/s
2
min, m/s
2
SI.
За Вашата сигурност.
Не използвайте допълнителни приспособления, които
не са изрично проектирани или допуснати за употреба
Прочетете всички указания за
от производителя на електроинструмента. Фактът, че
безопасна работа и за работа с
дадено приспособление може да бъде монтирано
електроинструмента. Пропуски при спазването на
към електроинструмента, не означава, че ползването
указанията за безопасна работа и за работа с
му е безопасно.
електроинструмента могат да предизвикат токов
удар, пожар и/или тежки травми.
Редовно почиствайте вентилационните отвори на
Съхранявайте всички указания за безопасна работа и
електроинструмента с неметални инструменти.
за работа с електроинструмента за ползване в
Турбинката на електродвигателя засмуква прах в
бъдеще.
корпуса. При прекомерна запрашеност с метален
Не използвайте този електроинструмент,
прах това може да увреди електроизолацията на
преди внимателно да прочетете и напълно да
електроинструмента.
разберете това ръководство за експлоатация,
Преди работа проверявайте дали захранващият кабел
както и приложените «Общи указания за безопасна
и щепселът са изрядни.
работа» (Номер на публикация 3 41 30 054 06 1).
Препоръка: винаги включвайте електроинструмента
Съхранявайте посочените материали за ползване по-
през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с
късно и при продажба на електроинструмента или
праг на задействане 30 mA или по-малък.
когато го давате за ползване от други лица ги
предавайте заедно с него.
Работа с опасни за здравето прахове
Съблюдавайте също валидните национални
При работа с този електроинструмент възникват
разпоредби по охрана на труда.
прахове, които могат да бъдат опасни.
Допирът или вдишването на някои прахове, напр.
Предназначение на електроинструмента:
отделящи се при работа с азбест и
Ръчна шлифоваща машина за сухо шлифоване с
азбестосъдържащи материали, съдържащи олово
шкурка в закрити помещения на повърхности от
лакови покрития и бои, метали, някои видове
метал, каменни материали, пластмаси, дървесни
дървесина, минерали, силикатни частици от инертни
материали, композитни материали, бои/лакови
материали, разтворители за някои видове боя,
покрития, замазки и др.п. материали с утвърдените
консерванти за дървесина, противообрастващи
от фирма FEIN работни инструменти и
средства за плавателни съдове може да предизвика
приспособления.
алергични реакции и/или заболявания на
Специални указания за безопасна работа.
дихателните пътища, рак, увреждане на половата
система и др.п. Рискът вследствие на вдишването на
Работете с лични предпазни средства. В зависимост от
праховете зависи от експозицията. Използвайте
приложението работете с цяла маска за лице, защита
подходяща за вида на отделяните прахове
за очите или предпазни очила. Ако е необходимо,
аспирационна система, както и лични предпазни
работете с дихателна маска, шумозаглушители
средства и осигурявайте добро проветряване на
(антифони), работни обувки или специализирана
работното място. Оставяйте обработването на
престилка, която Ви предпазва от малки откъртени
азбестосъдържащи материали да се извършва само
при работата частички. Очите Ви трябва да са защи-
от квалифицирани техници.
тени от летящите в зоната на работа частички.
При неблагоприятни обстоятелства прах от
Противопраховата или дихателната маска
дървесни материали или от леки метали, горещи
филтрират възникващия при работа прах. Ако
смеси от шлифоване и химикали могат да се
продължително време сте изложени на силен шум,
самовъзпламенят или да предизвикат експлозия.
това може да доведе до загуба на слух.
Внимавайте образуващата се по време на работа
Осигурявайте добре обработвания детайл. Детайл,
струя искри да не е насочена към кутии за събиране
захванат с подходящо приспособление, се държи
на отпадъчна прах, избягвайте прегряването на
по-сигурно и безопасно, отколкото, ако го държите
електроинструмента и на обработвания детайл,
с ръка.
своевременно изпразвайте прахоуловителната
Дръжте електроинструмента здраво. Съществува
кутия, спазвайте указанията за обработване на
опасност от внезапното възникване на силни
производителя на материала, както и валидните във
краткотрайни реакционни моменти.
Вашата страна предписания за обработваните
материали.
Забранява се захващането към корпуса на
електроинструмента на табелки или знаци с винтове
или нитове. Повредена изолация не осигурява защита
от токов удар. Използвайте самозалепващи се
табелки.
OBJ_BUCH-0000000017-001.book Page 80 Friday, March 11, 2011 11:15 AM
80
bg
Предавани на ръцете вибрации
Поддържане и сервиз.
Посоченото в това ръководство за експлоатация
При екстремни работни условия при
равнище на вибрациите е определено съгласно
обработване на метали по вътрешността на
процедура, посочена в стандарта EN 60745, и може
електроинструмента може да се отложи
да бъде използвана за сравняване на различни
голямо количество токопровеждащ прах. Това може
електроинструменти. То е подходящо също и за
да наруши защитната електроизолация на
груба предварителна оценка на натоварването от
електроинструмента. Редовно продухвайте
вибрации.
вътрешността на корпуса през вентилационните
Посоченото равнище на вибрациите е
отвори със сух и обезмаслен въздух под налягане и
представително за най-често срещаните
включвайте електроинструмента през
приложения на електроинструмента. Ако обаче
дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI).
електроинструментът се използва при други
Ако захранващият кабел на електроинструмента се
работни условия и за други приложения, с различни
повреди, трябва да бъде заменен с предназначен за
работни инструменти или ако не бъде поддържан в
този електроинструмент захранващ кабел, който
изрядно състояние, равнището на вибрациите може
може да бъде получен от сервиз за
да се отличава съществено от посоченото. Това би
електроинструменти на FEIN.
могло значително да увеличи натоварването от
При необходимост можете сами да замените следните
вибрации за целия производствен цикъл.
елементи:
За точната преценка на натоварването от вибрации
Шлифоваща плоча, ексцентрикова глава,
трябва да се отчитат и интервалите от време, през
прахоуловителен предпазен кожух, листове шкурка
които електроинструментът е изключен или работи,
но не се използва. Това може значително да намали
Гаранция и гаранционно обслужване.
натоварването от вибрации за целия производствен
цикъл.
Гаранционното обслужване на електроинструмента
Взимайте допълнителни мерки за предпазване на
е съгласно законовите разпоредби в страната-
работещия с електроинструмента от влиянието на
вносител. Освен това фирма FEIN осигурява
вибрациите, напр.: поддържане на
гаранционно обслужване съгласно Гаранционната
електроинструмента и работните инструменти в
декларация на производителя на FEIN.
изрядно състояние, подгряване и поддържане на
В окомплектовката на Вашия електроинструмент
ръцете топли, подходяща организация на
може да са включени само част от описаните в това
последователността на работните цикли.
ръководство и изобразени на фигурите
допълнителни приспособления.
Указания за ползване.
Декларация за съответствие.
Смяна на шлифоващата плоча
Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този
(вижте страница 4-6).
продукт съответства на валидните нормативни
Монтирането се извършва в обратна
документи, посочени на последната страница на
последователност на изобразеното на фигурата
това ръководство за експлоатация.
демонтиране.
Шлифоващият диск и ексцентриковата глава работят
Опазване на околната среда,
съвместно. При използване на шлифоващи дискове с
бракуване.
Ø125mm трябва да бъде монтиран предвидената за
Опаковките, излезлите от употреба
целта ексцентрикова глава.
електроинструменти и допълнителни
Настройване на уплътнителния маншон
приспособления трябва да се предават за
(вижте страница 6).
оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Закрепете скобата за шлауха така, че да има лек
контакт на триене между регулируемия по височина
уплътнителен маншон и шлифоващия диск.