Fein ASCD 18 W4C – страница 4
Инструкция к Шуруповерту/Винтоверту Fein ASCD 18 W4C
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 61 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
tr
61
Bakım ve müşteri servisi.
Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken
elektrikli el aletinin içinde iletken toz
birikebilir. Havalandırma aralıklarından kuru ve
yağsız basınçlı hava ile elektrikli el aletinin iç kısmını sık sık
temizleyin.
Bu elektrikli el aletinin güncel yedek parça listesini
İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz.
Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de
değiştirebilirsiniz:
uçlar, akü
Teminat ve garanti.
Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal
düzenlemeleri çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN
üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar.
Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma
kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın
sadece bir parçası da bulunabilir.
Uyumluluk beyanı.
FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım
kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun
olduğunu beyan eder.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. FEIN
GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Çevre koruma, tasfiye.
Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış
elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım
merkezine gönderilmelidir.
Aküleri sadece deşarj olmuş durumda ve çevre koruma
hükümlerine uygun olarak tasfiye yapacak bir merkeze
gönderin.
Tam olarak deşarj olmamış akülerde kısa devre tehlikesini
önlemek üzere bağlantı fişini yapışkan bantla izole edin.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 62 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
62
hu
hu
Eredeti használati utasítás.
A használt jelölések és fogalmak.
Szimbólumok, jelek Magyarázat
Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez.
Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót
és a biztonsági tájékoztatót.
Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat!
Ezelőtt a lépés előtt távolítsa el az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket okozhat.
A munkák közben használjon védőszemüveget.
A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt.
A munkák közben használjon kézvédőt.
Ne töltsön fel megrongálódott akkumulátorokat.
Ne tegye ki az akkumulátort tűz hatásának. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól,
például a tartós napsugárzástól.
Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra!
Kiegészítő információ.
Fogantyú-felület
A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió
irányelveinek.
Ez a jel igazolja ezen termék igazolásának meglétét az Egyesült Államokban és
Kanadában.
Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy
halálos sérüléshez vezethet.
Újrafeldolgozás jel: az újraértékesíthető anyagokat jelöli
A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és
elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelő újrafelhasználásra kell leadni.
Akkumulátor típus
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-szabvány) szerint
Alacsony fordulatszám
Magas fordulatszám
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 63 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
hu
63
Jel Nemzetközi egység Magyarországon
Magyarázat
használatos egység
U V V Elektromos egyenfeszültség
f Hz Hz Frekvencia
-1
n
0
/min, min
, rpm, r/min /perc Üresjárati fordulatszám (teljesen feltöltött
akkumulátor mellett)
-1
n
S
/min, min
/perc Ütésszám
M...
Nm Nm Forgatónyomaték (kemény/lágy csavarozás)
inch coll Belső hatlapos szerszámbefogó egység
Ø mm mm Egy körkeresztmetszetű alkatrész átmérője
L
pA
dB dB Hangnyomás szint
L
wA
dB dB Hangteljesítmény szint
L
pCpeak
dB dB Hangnyomásszint csúcsérték
K...
Szórás
2
2
m/s
m/s
A rezgéskibocsátási összérték (a három irányban
mért rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően
2
2
h,D
m/s
m/s
átlagos rezgésérték fémben végzett fúrás esetén
2
2
h,ID
m/s
m/s
átlagos rezgésérték betonban végzett ütvefúrás
esetén
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Az SI nemzetközi egységrendszer alapegységei és
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
levezetett egységei.
2
2
min, m/s
perc, m/s
Az Ön biztonsága érdekében.
Biztonsági információk.
Olvassa el az összes
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
biztonsági figyelmeztetést és
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
végez, amelynek során a csavar feszültség alatt álló,
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a
sérülésekhez vezethet.
berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
az előírásokat.
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot,
Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos
mielőtt gondosan el nem olvasta és meg nem
vezetékekre, gáz- és vízcsövekre. Ellenőrizze a munka
értette ezt a kezelési útmutatót és a mellékelt
megkezdése előtt a munkaterületet, használjon ehhez
„Általános biztonsági tájékoztatót” (dokumentáció
például egy fémkereső készüléket.
száma: 3 41 30 054 06 1). A fent megnevezett
Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
dokumentációt a későbbi használathoz őrizze meg és az
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt
elektromos kéziszerszám továbbadása vagy eladása
vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen
esetén adja tovább az új tulajdonosnak.
porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy
Ugyanígy tartsa be az idevonatkozó helyi munkavédelmi
különleges kötényt, amely távol tartja a
rendelkezéseket.
csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:
védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól,
ütvecsavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a
amelyek a különböző alkalmazások során keletkeznek. A
FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és
por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során
tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, csavarok
keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj
és anyacsavarok vízhozzávezetés nélküli ki- és
hatásának, elvesztheti a hallását.
behajtására szolgál.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab
biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével
tartaná.
Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot. Rövid
időre igen nagy nyomaték léphet fel.
Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó
anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő hatása van.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 64 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
64
hu
Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket
Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat
csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy
használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához
megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az
vannak előirányzova. A nem az elektromos
áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.
kéziszerszámhoz való, megrongálódott, javított vagy
újrafeldolgozott akkumulátorokkal, utánzatokkal és
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az
idegen gyártmányú akkumulátorokkal végzett munka,
elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy
illetve az ilyen akkumulátorok feltöltése tűz- és/vagy
amelynek használatát az nem engedélyezte. Biztonságos
robbanásveszélyes.
üzemelést csak úgy lehet elérni, ha a tartozék pontosan
hozzáillik az Ön elektromos kéziszerszámához.
Tartsa be az akkumulátor töltőkészülék kezelési
utasításában található biztonsági előírásokat.
Rendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggyal az
elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. A
Kéz-kar vibráció
motorventilátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot
szabványban rögzített mérési módszerrel került
okozhat.
meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az
Sohase nézzen bele közelről az elektromos kéziszerszám
érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés
lámpája által kibocsátott fénybe. Sohase irányítsa a
ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható.
lámpa fényét a közelben tartózkodó más személyek
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
szemébe. A lámpa által kibocsátott sugárzás káros lehet a
alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos
szemre.
kéziszerszámot más célokra, eltérő szerszámokkal, vagy
nem kielégítő karbantartás mellett használják, a
Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját
rezgésszint a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész
magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre,
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges
vagy állatokra. Ez az éles vagy forró szerszámok által
mértékben megnövelheti.
okozott sérülésekhez vezethet.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe
Az akkumulátor (akkumulátor-blokk)
kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
felhasználása és kezelése.
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az
Az akkumulátor kezelése során a veszélyeztetések, mint
egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges
égési sérülések, tűz, robbanás, bőrsérülések és egyéb
mértékben csökkentheti.
sérülések elkerülésére vegye tekintetbe az alábbi
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
előírásokat:
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: az
Az akkumulátorokat nem szabad szétszerelni, kinyítani
elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő
vagy feldarabolni. Ne tegye ki az akkumulátort
karbantartása, a kezek melegen tartása, a
mechanikus lökéseknek. Az akkumulátor
munkafolyamatok átgondolt megszervezése.
megrongálódása és szakszerűtlen használata esetén abból
A veszélyes porfajták kezelése
káros gőzők és folyadékok léphetnek ki. A gőzök
Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló
ingerelhetik a légzőutakat. A kilépő akkumulátorfolyadék
folyamatok során olyan porok keletkeznek, amelyek
bőrirritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
veszélyesek lehetnek.
Ha az akkkumulátorból kilépő folyadék a szomszédos
Egyes porfajták (például azbeszt és azbeszt tartalmú
tárgyakat benedvesíti, ellenőrizze és tisztítsa meg, illetve
anyagok, ólomtartalmú festékrétegek, fémek, egyes
szükség esetén cserélje ki ezeket a tárgyakat.
fafajták, ásványok, követ tartalmazó anyagok szilikát
Ne tegye ki az akkumulátort héhatásnak, illetve tűz
részecskéi, festék oldószerek, favédőszerek, a vízi
behatásának. Ne tárolja az akkumulátort közvetlen
járművek védelmére használt rohadás gátló anyagok)
napsütésben.
megérintése vagy belélegzése allergiás reakciókat, légúti
betegségeket, rákos megbetegedéseket és a szaporodási
Az akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti
szervek károsodását válthatják ki. A porok belélegzésével
csomagolásból, ha használni akarja.
kapcsolatos kockázat az expozíció mértékétől függ.
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka
Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő
megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort az
porelszívást, viseljen személyi védőfelszereléseket és
elektromos kéziszerszámból. Ha az elektromos
gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt
kéziszerszám akaratlanul elindul, sérülésveszély áll fenn.
tartalmú anyagok megmunkálását bízza szakemberekre.
Az akkumulátort csak kikapcsolt állapotú elektromos
Fa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során
kéziszerszámból vegye ki.
keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos
körülmények között saját maguktól meggyulladhatnak,
Tartsa távol az akkumulátort a gyerekektől.
vagy robbanást okozhatnak. Gondoskodjon arról, hogy a
Tartsa tisztán és folyadékoktól és víztől védve az
szikrák ne a portartály felé repüljenek, kerülje el az
akkumulátort. Az akkumulátor és az elektromos
elektromos kéziszerszám és a csiszolásra kerülő
kéziszerszám elszennyeződött csatlakozásait egy tiszta,
munkadarab túlhevülését, vegye figyelembe az anyag
száraz kendővel tisztítsa meg.
gyártójának megmunkálási előírásait, valamint az adott
országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó
érvényes előírásokat.
OBJ_DOKU-0000003222-001.fm Page 65 Tuesday, April 16, 2013 4:38 PM
hu
65
Kezelési tájékoztató.
A következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga
is kicserélheti:
Az irányváltót csak álló motor mellett szabad átkapcsolni.
tartozékok, akkumulátor
Túlterhelés esetén az elektromos kéziszerszám
kikapcsol.
Jótállás és szavatosság.
Állítsa a forgásirány-átkapcsolót a középső helyzetbe,
A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási
hogy például egy szállításnál elkerülje az akaratlan
országban érvényes törvényes rendelkezéseknek
üzembe helyezést.
megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a
Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készülék
FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő
mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra, mivel egy
kiterjesztett garanciával szállítjuk.
forgó szerszám lecsúszhat.
Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében
A forgatónyomaték az ütési időtartamtól függ. A
lehet, hogy az ezen kezelési útmutatóban leírásra vagy
berendezés a legnagyobb forgatónyomatékot 6–10
ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található
másodperces ütési időtartam elteltével éri el. Ezen idő
meg.
eltelte után a meghúzási nyomaték már csak minimális
mértékben növekszik. Egy szükségtelenül hosszú ütési
Megfelelőségi nyilatkozat.
időtartam ezen felül az elektromos kéziszerszám kopását
A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék
is megnöveli.
megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán
Számítsa ki minden egyes szükséges meghúzási
megadott idevonatkozó előírásoknak.
nyomatékhoz az ütési időtartamot. Ellenőrizze egy
A műszaki dokumentáció a következő helyen található:
dinamométer-kulccsal a ténylegesen elért meghúzási
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
nyomatékot.
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Az akkumulátor kezelése.
Az akkumulátort csak a 0 °C– 45 °C (32 °F – 113 °F)
Környezetvédelem, hulladékkezelés.
hőmérséklet tartományban szabad üzemeltetni és tárolni.
A csomagolásokat, a selejtes elektromos
Az akkumulátor hőmérsékletének a töltési folyamat
kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi
kezdetén az akkumulátor megengedett üzemeltetési
szempontoknak megfelelően kell újra felhasználni.
hőmérséklet tartományában kell lennie.
Az akkumulátorokat csak kisütött állapotban adja le a
megfelelő mentesítésre.
LED-kijelző Magyarázat Művelet
Nem teljesen kisütött akkumulátorok esetén ragassza le
1–4 zöld
Töltési szint
Üzemeltetés
elővigyázatosságból, a rövidzárlatok megakadályozására a
LED
kijelzés
dugós csatlakozó érintkezőit.
százalékban
piros tartós
Az akkumulátor
Töltse fel az
fény
majdnem üres
akkumulátort
piros
Az akkumulátor
Hozza az
villogó fény
nem üzemkész
akkumulátort a
megengedett
üzemeltetési
hőmérséklet
tartományba, majd
töltse fel
Az akkumulátor tényleges, százalékban megadott
feltöltési szintje csak az elektromos kéziszerszám álló
motorja mellett kerül kijelzésre.
Mielőtt az akkumulátor mélykisülése bekövetkezne, az
elektronika automatikusan kikapcsolja az elektromos
kéziszerszámot.
Üzemben tartás és vevőszolgálat.
Különösen hátrányos körülmények fennállása
esetén fémek megmunkálásakor az
elektromos kéziszerszám belsejébe
elektromosan vezetőképes por rakódhat le. Fújja ki
gyakran az elektromos kéziszerszám belső terét a
szellőzőnyíláson keresztül száraz és olajmentes
préslevegővel.
Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag
érvényes pótalkatrész-listáját az Internetből a
www.fein.com címen találhatja meg.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 66 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
66
cs
cs
Původní návod k obsluze.
Použité symboly, zkratky a pojmy.
Symbol, značka Vysvětlení
Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.
Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní
upozornění.
Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice!
Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí akumulátor. Jinak existuje
nebezpečí poranění dané neúmyslným rozběhem elektronářadí.
Při práci použijte ochranu očí.
Při práci použijte ochranu sluchu.
Při práci použijte ochranu rukou.
Nenabíjejte žádné poškozené akumulátory.
Nevystavujte akumulátor ohni. Akumulátor chraňte před horkem, např. i před trvalým
slunečním zářením.
Dbejte upozornění ve vedlejším textu!
Doplňková informace.
Oblast uchopení
Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství.
Tento symbol potvrzuje certifikaci tohoto výrobku v USA a Kanadě.
Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným
poraněním nebo smrti.
Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály
Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané
shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Typ akumulátoru
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Malý počet otáček
Velký počet otáček
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 67 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
cs
67
Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení
U V V Elektrické stejnosměrné napětí
f Hz Hz Frekvence
-1
-1
n
0
/min, min
, rpm, r/min min
Počet otáček při běhu naprázdno (u plně nabitého
akumulátoru)
-1
n
S
/min, min
/min Počet úderů
M...
Nm Nm Kroutící moment (tvrdý/měkký šroubový spoj)
inch palec Nástrojový držák vnitřní šestihran
Ø mm mm Průměr kulatého dílu
L
pA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
wA
dB dB Hladina akustického výkonu
L
pCpeak
dB dB Špičková hladina akustického tlaku
K...
Nepřesnost
2
2
m/s
m/s
Hodnota emise vibrací podle EN 60745
(vektorový součet tří os)
2
2
h,D
m/s
m/s
Střední hodnota vibrací pro vrtání do kovu
2
2
h,ID
m/s
m/s
Střední hodnota vibrací pro příklepové vrtání do
betonu
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Základní a odvozené jednotky z mezinárodní
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
soustavy jednotek SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Pro Vaši bezpečnost.
Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte
ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné
Čtěte všechna varovná upozornění a
brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti
pokyny. Zanedbání při dodržování
prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před
poranění.
odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při
uschovejte.
používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho
Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si
vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto
návodu k obsluze a též přiloženým „Všeobecným
Zajistěte obrobek. Obrobek držený upínacím přípravkem
bezpečnostním upozorněním“ (číslo spisu
je držen bezpečněji než ve Vaší ruce.
3 41 30 054 06 1). Uchovejte uvedené podklady k
Držte elektronářadí dobře a pevně. Krátkodobě mohou
pozdějšímu použití a předejte je při zapůjčení nebo
nastat vysoké reakční momenty.
prodeji elektronářadí.
Neopracovávejte žádný materiál obsahující azbest.
Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany
Azbest je karcinogenní.
při práci.
Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí
Určení elektronářadí:
štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou
ruční rázový utahovák pro zašroubování a vyšroubování
ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte
šroubů a matic pomocí firmou FEIN schválených
nalepovací štítky.
pracovních nástrojů a příslušenství bez přívodu vody v
Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo speciálně
prostředí chráněném před povětrnostními vlivy.
vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektronářadí.
Speciální bezpečnostní předpisy.
Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že
Pokud provádíte práce, při kterých může šroub zasáhnout
příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí.
skrytá elektrická vedení, pak držte elektronářadí na
Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí
izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým
nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do
vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové
tělesa. To může způsobit při nadměrném nahromadění
části stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
kovového prachu elektrické ohrožení.
Dbejte na skrytě položené elektrické vedení, plynové a
vodovodní potrubí. Před začátkem práce zkontrolujte
pracovní oblast např. přístrojem na zjišťování kovů.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 68 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
68
cs
Nikdy se z malé vzdálenosti nedívejte do světla svítilny
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
elektronářadí. Nikdy nemiřte světlem svítilny na oči
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice
jiných osob, jež se nacházejí v blízkosti. Záření, které je
běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi
vytvářeno osvětlovacím prostředkem, může být pro oči
vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
škodlivé.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba
Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých
zvířatům. Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo
rukou, organizace pracovních procesů.
horkých pracovních nástrojů.
Zacházení s nebezpečným prachem
Používání a zacházení s akumulátorem
Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí
(akumulátorovým blokem).
tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý.
Pro zabránění rizikům, jako spáleniny, požár, výbuch,
Dotyk nebo vdechnutí některého prachu jako např.
poranění kůže a další zranění, dbejte při zacházení s
azbestu a materiálů s obsahem azbestu, olovnatých
akumulátory následujících upozornění:
nátěrů, kovu, některých druhů dřeva, minerálů, částeček
Akumulátory nesmějí být rozebírány, otevírány nebo
křemičitanů z materiálů s obsahem kamene,
rozdrcovány. Nevystavujte akumulátory žádným
rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva,
mechanickým rázům. Při poškození a neurčeném použití
antivegetativních nátěrů plavidel, může u osob vyvolat
akumulátoru mohou vystupovat škodlivé výpary a
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest,
vytékat kapaliny. Výpary mohou dráždit dýchací cesty.
rakovinu, poruchy reprodukce. Riziko dané vdechnutím
Vytékající kapalina akumulátoru může vést k
prachu závisí na expozici. Použijte odsávání určené na
podrážděním kůže nebo popáleninám.
vznikající prach a též osobní ochranné pomůcky a
postarejte se o dobré větrání pracovního místa.
Pokud kapalina vytékající z poškozeného akumulátoru
Opracovávání materiálů s obsahem azbestu přenechte
potřísnila sousední předměty, zkontrolujte dotčené díly,
pouze odborníkům.
vyčistěte je nebo je popř. vyměňte.
Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z
Akumulátor nevystavujte horku ani ohni. Neuskladňujte
brusného prachu a chemických látek se mohou za
akumulátor na přímém slunečním světle.
nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit
Akumulátor vyjměte z originálního obalu až tehdy, když se
výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku
má použít.
prachu a též přehřátí elektronářadí a broušeného
materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte
Před prací na elektronářadí vyjměte z elektronářadí
upozornění výrobce materiálů k opracovávání a též ve
akumulátor. Pokud se elektronářadí neúmyslně
Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
rozeběhne, existuje nebezpečí zranění.
Akumulátor odejměte pouze při vypnutém elektronářadí.
Pokyny k obsluze.
Udržujte akumulátory daleko od dětí.
Přepínač směru otáčení ovládejte pouze za stavu klidu
motoru.
Udržujte akumulátor čistý a chráněný před vlhkostí a
Při přetížení se elektronářadí vypne.
vodou. Znečištěné přípojky akumulátoru a elektronářadí
vyčistěte pomocí suchého, čistého hadříku.
Aby se zabránilo neúmyslnému uvedení do provozu,
např. při přepravě, dejte přepínač směru otáčení do
Používejte pouze neporušené, originální akumulátory
střední polohy.
FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení
Elektronářadí nasazujte na matici či šroub pouze ve
a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo
vypnutém stavu, poněvadž otáčející se pracovní nástroj
dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími
může sklouznout.
výrobky existuje nebezpečí požáru a/nebo výbuchu.
Utahovací moment je závislý na době trvání rázů. Po
Uposlechněte bezpečnostní upozornění v návodu k
době trvání rázů 6–10 sekund je dosaženo maximálního
obsluze nabíječky akumulátoru.
utahovacího momentu. Po této době se zvyšuje už jen
Vibrace rukou či paží
minimálně. Zbytečně dlouhá doba rázů kromě toho
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
stupňuje opotřebení elektronářadí.
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může
Pro každý potřebný utahovací moment zjistěte dobu
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí
trvání rázů. Skutečně dosažený utahovací moment
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
kontrolujte pomocí momentového klíče.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
Zacházení s akumulátorem.
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí
Provozujte a nabíjejte akumulátor pouze v rozsahu
nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími
provozní teploty akumulátoru 0 °C – 45 °C (32 °F –
nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň
113 °F). Teplota akumulátoru musí být na začátku
vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
procesu nabíjení v rozsahu provozní teploty.
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 69 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
cs
69
Ukazatel
Význam Akce
LED
1 –4 zelené
Procentuální
Provoz
LED
stav nabití
Červené
Akumulátor je
Akumulátor nabijte
trvalé světlo
téměř prázdný
Červené
Akumulátor
Akumulátor uveďte do
blikající
není připravený
rozsahu provozní
světlo
k provozu
teploty akumulátoru,
poté nabijte
Skutečný procentuální stav nabití akumulátoru se zobrazí
pouze při zastaveném motoru elektronářadí.
Při blížícím se hlubokém vybití akumulátoru zastaví
elektronika automaticky motor.
Údržba a servis.
Při extrémních podmínkách nasazení se může
při opracování kovů usazovat uvnitř
elektronářadí vodivý prach. Často vyfukujte
vnitřní prostor elektronářadí skrz větrací otvory suchým
tlakovým vzduchem bez oleje.
Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí
naleznete na internetu na www.fein.com.
Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami:
pracovní nástroje, akumulátor
Záruka a ručení.
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení
země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma
FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.
V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být
obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo
zobrazeného v tomto návodu k obsluze.
Prohlášení o shodě.
Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že
tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením
uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze.
Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrana životního prostředí, likvidace.
Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Akumulátory odevzdejte k řádné likvidaci pouze ve
vybitém stavu.
U ne zcela vybitých akumulátorů zaizolujte konektor
preventivně proti zkratu pomocí lepící pásky.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 70 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
70
sk
sk
Originálny návod na použitie.
Používané symboly, skratky a pojmy.
Symbol, značka Vysvetlenie
Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia.
Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a
Všeobecné bezpečnostné predpisy.
Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!
Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor. Inak
hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia
nebezpečenstvo poranenia.
Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.
Pri práci používajte chrániče sluchu.
Pri práci používajte pracovné rukavice.
Nenabíjajte žiadne akumulátory, ktoré sú poškodené.
Nevystavujte akumulátor ohňu. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred
trvalým slnečným žiarením.
Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!
Dodatočná informácia.
Uchopovacia časť náradia
Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho
spoločenstva.
Tento symbol potvrdzuje certifikáciu tohto výrobku v USA a v Kanade.
Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym
poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.
Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály
Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte
ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Typ akumulátora
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Nízky počet obrátok
Vysoký počet obrátok
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 71 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
sk
71
Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie
U V V Jednosmerné elektrické napätie
f Hz Hz Frekvencia
-1
-1
n
0
/min, min
, rpm, r/min min
Počet voľnobežných obrátok (pri úplne nabitom
akumulátore)
-1
n
S
/min, min
/min Frekvencia príklepu
M...
Nm Nm Krútiaci moment (tvrdý/mäkký skrutkový spoj)
inch inch Upínací mechanizmus vnútorný šesťhran
Ø mm mm Priemer okrúhlej súčiastky
L
pA
dB dB Hladina zvukového tlaku
L
wA
dB dB Hladina akustického tlaku
L
pCpeak
dB dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku
K...
Nepresnosť merania
2
2
m/s
m/s
Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 60745
(súčet vektorov troch smerov)
2
2
h,D
m/s
m/s
stredná hodnota kmitov pre vŕtanie do kovu
2
2
h,ID
m/s
m/s
stredná hodnota kmitov pre vŕtanie s príklepom do
betónu
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Základné a odvodené jednotky Medzinárodného
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
systému jednotiek SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Pre Vašu bezpečnosť.
Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a
vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce
Prečítajte si všetky Výstražné
prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
kovov.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
a/alebo ťažké poranenie.
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás
Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie
uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva
predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na
a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť
používanie ako aj priložené „Všeobecné
pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri
bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)
rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti
a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené
prachu alebo ochranná dýchacia maska musia
podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v
predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý
prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo
vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek
predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.
dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o
stratu sluchu.
ochrane zdravia pri práci.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý
Určenie ručného elektrického náradia:
pridržiavate rukou.
ručný rázový uťahovač určený na zaskrutkovávanie a
vyskrutkovávanie skrutiek a matíc pomocou pracovných
Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
nástrojov a príslušenstva schválených firmou FEIN, bez
Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty.
prívodu vody a v priestoroch chránených pred vplyvmi
Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje azbest.
vonkajšieho prostredia a počasia.
Azbest sa považuje za rakovinotvorný.
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohla
neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým
skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt s
prúdom. Používajte samolepiace štítky.
elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 72 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
72
sk
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v Návode na
špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného
používanie nabíjačky akumulátorov.
elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je
Vibrácie ruky a predlaktia
zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
elektrické náradie hodí.
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme
Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického
EN 60745 a možno ju používať na vzájomné
náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov.
porovnávanie rôznych typov ručného elektrického
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach.
náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia
V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu
vibráciami.
to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje
Nikdy nepozerajte z malej vzdialenosti do svetla
hlavné druhy používania tohto ručného elektrického
pracovnej lampy ručného elektrického náradia. Nikdy
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné
nesmerujte svetlo lampy do očí iných osôb, ktoré sa
elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s
nachádzajú v blízkosti pracoviska. Žiarenie, ktoré vydáva
odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
lampa, môže spôsobiť poškodenie zraku.
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému,
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí nebezpečenstvo
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi.
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
Používanie akumulátorov (akumulátorových
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
blokov) a manipulácia s nimi.
doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti
nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať
Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny,
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia,
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného
Akumulátory sa nesmú rozoberať, otvárať ani deliť na
elektrického náradia a používaných pracovných
menšie kusy. Nevystavujte akumulátory žiadnym
nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk,
mechanickým nárazom. V prípade poškodenia alebo
organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
neodborného používania akumulátora môžu z neho
Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom
vystupovať zdraviu škodlivé výpary alebo unikať
Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých
kvapaliny. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok
byť zdraviu škodlivý.
podráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny.
Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,
Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité
napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest, z
predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte
náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých druhov
a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte.
dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov
Nevystavujte akumulátor horúčave alebo ohňu.
obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z
Neskladujte akumulátor na priamom slnečnom svetle.
prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov
pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať u
Akumulátor vyberte z originálneho obalu až vtedy, keď ho
niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť
bude treba použiť.
ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a vyvolávať poruchy
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
plodnosti. Riziko vyvolané nadýchaním sa prachu je
vyberte z náradia akumulátor. Ak by sa ručné elektrické
závislé od doby zotrvania v ohrozenom priestore.
náradie nekontrolovane rozbehlo, hrozí nebezpečenstvo
Používajte odsávacie zariadenie zodpovedajúce
poranenia.
vznikajúcemu druhu prachu ako aj osobné ochranné
Akumulátor vyberajte z ručného elektrického náradia iba
pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska.
vtedy, keď je náradie vypnuté.
Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest,
prenechajte výlučne na odborníkov.
Akumulátory uschovávajte tak, aby k nim nemali prístup
Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi
deti.
brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za
Akumulátor udržiavajte v čistote a uschovávajte tak, aby
nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu
bol chránený pred vlhkosťou a vodou. Znečistené prívody
spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier
(kontakty) akumulátora a ručného elektrického náradia
smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu
vyčistite suchou a čistou handričkou.
ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,
Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú
zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte
určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade
pokyny výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní
používania a nabíjania nevhodných, poškodených,
príslušného materiálu platné vo Vašej krajine.
opravovaných alebo upravovaných akumulátorov,
rôznych napodobnenín alebo výrobkov iných firiem,
Návod na používanie.
hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo výbuchu.
S prepínačom smeru otáčania manipulujte len vtedy, keď
je motor náradia vypnutý.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 73 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
sk
73
Pri preťažení sa toto ručné elektrické náradie
Zákonná záruka a záruka výrobcu.
automaticky vypne.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných
Nastavte prepínač smeru otáčania do strednej polohy,
predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN
aby ste zabránili prípadnému neúmyselnému zapnutiu
okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu
ručného elektrického náradia, napríklad pri transporte.
FEIN o záruke.
Prikladajte toto ručné elektrické náradie na maticu alebo
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia
skrutku len vo vypnutom stave, pretože rotujúci
sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného
pracovný nástroj by sa mohol zošmyknúť.
alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Krútiaci moment je závislý od trvania rázového
uťahovania. Po rázovom uťahovaní v trvaní 6–10 sekúnd
Vyhlásenie o konformite.
sa dosiahne maximálny krútiaci moment. Po tejto dobe sa
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že
uťahovací moment zvýši iba minimálne. Zbytočne dlhá
tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi
doba rázového uťahovania okrem toho zbytočne zvyšuje
dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto
opotrebovaniem ručného elektrického náradia.
Návodu na používanie.
Overte si dobu rázového uťahovania pre každý potrebný
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
uťahovací moment. Skontrolujte skutočne dosiahnutý
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
uťahovací moment pomocou momentového kľúča.
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Manipulácia s akumulátorom.
Akumulátor používajte a nabíjajte len v pri teplotách
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
v rámci rozsahu prevádzkových teplôt akumulátora
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na
0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Na začiatku nabíjania musí
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
byť teplota akumulátora v rámci rozsahu prevádzkových
Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo
teplôt akumulátora.
vybitom stave.
V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, na
Indikácia LED Význam Akcia
zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty
1–4 Zelené
percentuálny
Používanie
pomocou izolačnej pásky.
diódy LED
stav nabitia
(prevádzka)
Trvalé
Akumulátor je
Akumulátor nabíjajte
červené
takmer
svetlo
prázdny
Červené
Akumulátor
Zabezpečte teplotu
blikajúce
nie je
akumulátora v rámci
svetlo
pripravený na
teplotách v rámci
používanie
rozsahu
prevádzkových teplôt
akumulátora, potom
ho nabíjajte
Skutočný stav nabitia akumulátora v percentách sa
zobrazí iba pri zastavenom motore ručného elektrického
náradia.
Ak by malo nastať hlboké vybitie akumulátora,
integrovaná elektronika motor automaticky zastaví.
Údržba a autorizované servisné stredisko.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach
sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri ručného
elektrického náradia usádzať jemný dobre
vodivý prach. Vnútorný priestor ručného elektrického
náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory
suchým tlakovým vzduchom, ktorý neobsahuje olej.
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné
elektrické náradie nájdete na Internete na domovskej
stránke www.fein.com.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
pracovné nástroje, akumulátory
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 74 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
74
pl
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji.
Użyte symbole, skróty i pojęcia.
Symbol, znak Objaśnienie
Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu.
Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa
należy koniecznie przeczytać.
Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!
Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć akumulator z elektronarzędzia. W
przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch
elektronarzędzia.
Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.
Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów.
Nie wolno zbliżać akumulatora do ognia. Akumulatory należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem.
Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!
Informacja dodatkowa.
Zakres chwytania
Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.
Niniejszy symbol potwierdza certyfikację produktu na rynku USA i Kanady.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub
nawet utraty życia.
Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa
Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy
zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Rodzaj akumulatora
Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej
Weryfikacji Technologii)
Niska prędkość obrotowa
Wysoka prędkość obrotowa
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 75 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
pl
75
Znak Jednostka
Jednostka lokalna Objaśnienie
międzynarodowa
U V V Elektryczne napięcie stałe
f Hz Hz Częstotliwość
-1
n
0
/min, min
, rpm, r/min /min Prędkość obrotowa biegu jałowego (przy
całkowicie naładowanym akumulatorze)
-1
n
S
/min, min
/min Liczba udarów
M...
Nm Nm Moment obrotowy (wkręcanie twarde/miękkie)
inch inch (cal) Uchwyt narzędziowy z gniazdem sześciokątnym
Ø mm mm Średnica okrągłego elementu
L
pA
dB dB Poziom hałasu
L
wA
dB dB Poziom mocy akustycznej
L
pCpeak
dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego
K...
Niepewność
2
2
m/s
m/s
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech
kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745
2
2
h,D
m/s
m/s
Średnia wartość drgań dla wiercenia w metalu
2
2
h,ID
m/s
m/s
Średnia wartość drgań dla wiercenia udarowego w
betonie
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Dla własnego bezpieczeństwa.
Należy uważać na leżące w ukryciu przewody
elektryczne, rury gazowe i wodociągowe. Przed
Należy przeczytać wszystkie
rozpoczęciem pracy należy skontrolować zakres pracy,
wskazówki i przepisy. Błędy w
np. używając urządzenia do wykrywania metalu.
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
obrażenia ciała.
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
Nie należy używać elektronarzędzia przed
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub
uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej
specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
instrukcji eksploatacji, jak również załączonych
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
sprzedając elektronarzędzie.
filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie
Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów
hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić
krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i
do utraty słuchu.
higieny pracy.
Należy używać urządzeń mocujących lub imadła do
zamocowania obrabianego przedmiotu. W przypadku,
Przeznaczenie elektronarzędzia:
gdy obrabiany przedmiot trzymany jest w ręku,
ręcznie prowadzona wkrętarka udarowa, przeznaczona
bezpieczna obsługa urządzenia jest niemożliwa.
do wkręcania i wykręcania śrub, wkrętów i nakrętek bez
użycia wody, w odpowiednich warunkach
Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Możliwe jest
atmosferycznych i przy użyciu zatwierdzonych przez
wystąpienie krótkotrwałych wysokich momentów
firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu.
odrzutu.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest.
Azbest jest rakotwórczy.
Podczas wykonywania prac, przy których śruba mogłaby
natrafić na ukryte przewody elektryczne,
Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i
elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane
znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie
powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
używać naklejek.
części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 76 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
76
pl
Nie należy używać osprzętu, który nie został
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy
wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta
FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia.
elektronarzędzia. Fakt, iż dany osprzęt pasuje na
Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi,
elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy.
reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także
z podróbkami lub akumulatorami innych producentów,
Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne
oraz podczas ich ładowania może dojść do pożaru lub
elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi
eksplozji.
niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może
Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa
spowodować zagrożenie elektryczne.
znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki
akumulatorów.
Nie wolno patrzeć z bliska w światło lampy
elektronarzędzia. Nie wolno w żadnym wypadku świecić
Drgania działające na organizm człowieka przez
lampą w oczy osb, ktre znajdują się w pobliżu.
kończyny górne
Promieniowanie wytwarzane przez źrdło światła może
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
uszkodzić wzrok.
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt.
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
gorące narzędzia robocze.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
Zastosowanie i obsługa akumulatora
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
(akumulatora blokowego).
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie
Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch,
będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań
obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić
może odbiegać od podanego. Podane powyżej
się z akumulatorem przestrzegając następujących
przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
wskazówek:
na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba
Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać
wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
akumulatorów. Należy chronić akumulatory przed
wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
mechanicznymi uderzeniami. Uszkodzenie akumulatora
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
lub zastosowanie go w sposób niezgodny z
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może
przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia
okazać się znacznie niższa.
niebezpiecznych oparów lub wycieku niebezpiecznych
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
substancji. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
Wyciekający elektrolit może doprowadzić do
ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia
podrażnienia skóry lub oparzeń.
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
Jeżeli wyciekający elektrolit zamoczył znajdujące się w
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
pobliżu elementy, należy skontrolować zamoczone
elementy, oczyścić je lub w razie potrzeby wymienić.
Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego
Akumulator należy chronić przed wysokimi
narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić
temperaturami i przed ogniem. Akumulatora nie wolno
zagrożenie.
przechowywać w nasłonecznionym miejscu.
Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów,
Akumulator należy wyjmować z oryginalnego
np. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających
opakowania krótko przed przystąpieniem do jego
azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z
eksploatacji.
niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek
silikatu z materiałów zawierających kamień, środków
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony
elektronarzędziu należy wyjąć z niego akumulator.
drewna, farb przeciwporostowych może wywołać
Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia niesie za
reakcje alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka
sobą niebezpieczeństwo skaleczenia.
i zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko
Akumulator wyjmować wolno wyłącznie przy wyłączonym
spowodowane wdychaniem pyłów zależy od stopnia
elektronarzędziu.
ekspozycji. Zaleca się użycie systemu odsysania,
Akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego
wyposażenia ochronnego, a także zadbanie o dobrą
Akumulator należy utrzymywać w czystości i chronić go
wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów
przed wilgocią i kontaktem z wodą. Zabrudzone styki
zawierających azbest należy zlecić odpowiednim
akumulatora i elektronarzędzia należy czyścić suchą i
fachowcom.
czystą szmatką.
W niesprzyjających warunkach może dojść do
samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali
lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i
substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy
zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 77 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
pl
77
na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się
Konserwacja i serwisowanie.
elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy
Obróbka metali w ekstremalnych warunkach
regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając
może spowodować osadzenie się wewnątrz
przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,
elektronarzędzia pyłu metalicznego, będącego
jak również obowiązujących przepisów danego kraju.
w stanie przewodzić prąd. Należy często przedmuchiwać
wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)
Wskazówki dotyczące obsługi.
za pomocą suchego i bezolejowego powietrza
Przełącznik kierunku obrotów uruchamiać wolno
sprężonego.
wyłącznie przy wyłączonym silniku.
Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego
W przypadku przeciążenia elektronarzędzie wyłącza się
elektronarzędzia znajduje się pod adresem
samoczynnie.
internetowym www.fein.com.
Ustawić przełącznik kierunku obrotów w położeniu
W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym
środkowym, aby uniknąć niezamierzonego
zakresie następujących elementów:
uruchomienia narzędzia, np. podczas transportu.
narzędzia robocze, akumulator
Elektronarzędzie należy przykładać do nakrętki lub śruby
w stanie wyłączonym, gdyż w przeciwnym wypadku
Rękojmia i gwarancja.
obracające się narzędzie robocze mogłoby się z niej
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi
ześlizgnąć.
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt
Moment obrotowy jest uzależniony od czasu trwania
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt
udaru. Po czasie trwania udara wynoszącym 6–
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją
10 sekund osiągany jest maksymalny moment obrotowy.
gwarancyjną producenta.
Po upływie tego czasu zwiększa się on zaledwie w
W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może
minimalnym stopniu. Nieuzasadnienie długi czas trwania
wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub
udaru skraca oprócz tego żywotność elektronarzędzia.
opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Należy ustalić czas trwania udaru dla każdego
pożądanego momentu dociągania. Faktycznie osiągnięty
Oświadczenie o zgodności.
moment obrotowy należy skontrolować za pomocą
Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że
klucza dynamometrycznego.
niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi
Obchodzenie się z akumulatorami.
postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej
Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest
instrukcji eksploatacji.
tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie
Dokumentacja techniczna: C. & E. FEIN GmbH,
temperatur roboczych leżącym między 0 °C – 45 °C
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
(32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na początku
ładowania musi znajdować się w zakresie temperatur
Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
roboczych akumulatora.
Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony
Wskaźnik
Znaczenie Akcja
środowiska.
LED
Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w
1–4
Procentualny
Eksploatacja
stanie rozładowanym.
zielone
stan stopnia
Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie, styki
diody LED
naładowania
należy zakleić taśmą izolującą, w celu uniknięcia zwarcia.
akumulatora
Czerwone
Akumulator
Naładować akumulator
światło
jest prawie
ciągłe
całkowicie
rozładowany
Czerwone
Akumulator
Przed przystąpieniem
światło
nie jest
do ładowania
migające
gotowy do
akumulator musi
eksploatacji
mieścić się w zakresie
temperatur roboczych
akumulatora
Prawdziwy stan naładowania akumulatora ukazany
zostanie w procentach tylko przy wyłączonym silniku
elektronarzędzia.
Przed zbliżającym się głębokim wyładowaniem się
akumulatora, układ elektroniczny elektronarzędzia
automatycznie wyłącza silnik.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 78 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
78
ro
ro
Instrucţiuni de utilizare originale.
Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.
Simbol, semn Explicaţie
Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc.
Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de
ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!
Înaintea acestei etape de lucru, scoateţi acumulatorul de pe maşina electrică. În caz contrar
pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.
În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.
În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie.
Nu puneţi la încărcat acumulatori defecţi.
Nu expuneţi acumulatorul la foc. Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii, de exemplu
împotriva expunerii permanente la radiaţii solare.
Respectaţi indicaţiile din textul alăturat!
Informaţie suplimentară.
Suprafaţă de prindere
Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.
Acest simbol confirmă certificarea produsului în SUA şi Canada.
Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase
care poate duce la accidentare.
Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile
Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi
direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
Tip acumulator
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Turaţie mică
Turaţie mare
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 79 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
ro
79
Simbol Unitate de măsură
Unitate de măsură
Explicaţie
internaţională
naţională
U V V Curent electric continuu
f Hz Hz Frecvenţă
-1
n
0
/min, min
, rpm, r/min rot/min Turaţie de mers în gol (cu acumulatorul complet
încărcat)
-1
n
S
/min, min
bătăi/min Număr percuţii
M...
Nm Nm Moment de torsiune (înşurubare dură/moale)
inch inch Sistem de prindere accesorii cu hexagon interior
Ø mm mm Diametrul unei piese rotunde
L
pA
dB dB Nivel presiune sonoră
L
wA
dB dB Nivel putere sonoră
L
pCpeak
dB dB Nivel maxim putere sonoră
K...
Incertitudine
2
2
m/s
m/s
Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745
(suma vectorială a trei direcţii)
2
2
h,D
m/s
m/s
Valoare medie a vibraţiilor pentru găurire în metal
2
2
h,ID
m/s
m/s
Valoare medie a vibraţiilor pentru găurire cu
percuţie în beton
m, s, kg, A, mm, V,
m, s, kg, A, mm, V,
Unităţi de măsură de bază sau derivate din Sistemul
W, Hz, N, °C, dB,
W, Hz, N, °C, dB,
Internaţional SI.
2
2
min, m/s
min, m/s
Pentru siguranţa dumneavoastră.
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia
Citiţi toate instrucţiunile şi
muncii.
indicaţiile privind siguranţa şi
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când
protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
executaţi operaţii în cursul cărora dispozitivul de fixare
indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate
poate atinge conductori ascunşi. Contactul cu un
duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni
conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi
grave.
componentele metalice ale sculei electrice şi provoca
Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate
electrocutare.
instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
Aveţi grijă la conductorii electrici ascunşi, conductele de
muncii.
gaz şi de apă ascunse. Înainte de a începe lucrul
Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi
controlaţi, de ex. cu un detector de metale, sectorul de
temeinic şi a înţelege în întregime prezentele
lucru.
instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de
ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“
Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
înstrăinării sculei electrice.
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii
Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia
trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,
muncii.
apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie
Destinaţia sculei electrice:
împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei
Şurubelniţă cu impact manuală pentru înşurubarea şi
trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă
deşurubarea de şuruburi şi piuliţe cu accesorii admise de
sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă
FEIN, fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva
puteţi pierde auzul.
intemperiilor.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu un
dispozitiv de prindere este ţinută mai sigur decât atunci
când o prindeţi numai cu mâna.
Prindeţi strâns scula electrică. Pentru scurt timp pot
apărea forţe de reacţie puternice.
Nu prelucraţi materiale care conţin azbest. Azbestul se
consideră a fi cancerigen.
OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 80 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM
80
ro
Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi
Vibraţii mână-braţ
embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a
oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete
fost măsurat conform unei proceduri de măsurare
autocolante.
standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la
Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau
compararea sculelor electrice între ele.
autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările
Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai
principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care
prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula
scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu
dumneavoastră electrică.
dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o
întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi
Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice
diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la
cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă.
vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.
Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul
Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui
acumulării excesive de pulberi metalice, generând
luate în considerare şi perioadele de timp în care scula
pericole electrice.
electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este
Nu priviţi niciodată de la distanţe mici în lumina lămpii
folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ
sculei electrice. Nu îndreptaţi niciodată lumina lămpii
expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul
spre ochii altor persoane, aflate în preajmă. Radiaţia
interval de lucru.
emisă de sursa de lumină poate fi dăunătoare pentru ochi.
Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a
Nu îndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră, spre
proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de
alte persoane sau animale. Există pericol de rănire din
exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor
cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţi.
de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea
raţională a proceselor de lucru.
Utilizarea şi manevrarea acumulatorului
(pachetului de acumulatori).
Manipularea pulberilor periculoase
În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu
Pentru evitarea situaţiilor periculoase cum ar fi arsurile,
această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.
incendiul, explozia, răniri ale pielii şi alte răniri în timpul
Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu
manipulării acumulatorilor, vă rugăm să respectaţi
azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de
următoarele indicaţii:
plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale,
Nu este permisă demontarea, deschiderea şi
particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii
dezasamblarea acumulatorilor. Nu expuneţi acumulatorii
din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,
şocurilor mecanice. În caz de deteriorare a
vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacţii
acumulatorului şi utilizare neconformă destinaţiei, din
alergice şi/sau afecţiuni ale căilor respiratorii, cancer,
acesta se pot degaja vapori şi se pot scurge lichide nocive.
infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi
Vaporii pot irita căile respiratorii. Lichidul scurs din
depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiţi o
acumulator poate duce la iritaţii sau arsuri ale pielii.
instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat
În cazul în care lichidul scurs din acumulatorul deteriorat
precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi
a umectat obiectele învecinate, verificaţi piesele
o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi
respective, curăţaţi-le sau, dacă este necesar, înlocuiţi-le.
prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către
personal corespunzător calificat.
Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau la foc. Nu
În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale
depozitaţi acumulatorul în lumina directă a soarelui.
uşoare, amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi
Înainte de a-l utiliza, extrageţi acumulatorul din
substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca
ambalajul său original.
explozii. Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice,
recipientului colector de praf precum şi încălzirea
detaşaţi acumulatorul de pe aceasta. În cazul în care
excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit, goliţi din
scula electrică porneşte accidental, există pericol de
timp recipientul colector de praf, respectaţi instrucţiunile
rănire.
de prelucrare ale producătorului materialului respectv cât
Detaşaţi acumulatorul de pe scula electrică numai după
şi prescripţiile în vigoare în ţara dumneavoastră cu privire
ce în prealabil aţi oprit-o.
la materialele de prelucrat.
Ţineţi acumulatorii la loc inaccesibil copiilor.
Instrucţiuni de utilizare.
Păstraţi acumulatorul curat şi protejaţi-l de umezeală şi
Acţionaţi comutatorul direcţiei de rotaţie numai când
apă. Curăţaţi contactele murdare ale acumulatorului şi ale
motorul este oprit.
sculei electrice cu o lavetă uscată, curată.
În caz de suprasolicitare scula electrică se opreşte din
Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN,
funcţionare.
destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul
Aduceţi comutatorul sensului de rotaţie în poziţia din
lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi,
mijloc pentru a evita pornirea involuntară a sculei
reparaţi sau modificaţi, a unor produse contrafăcute şi de
electrice, de exemplu în timpul transportului.
fabricaţie străină, există pericol de incendiu şi/sau
Puneţi scula electrică pe piuliţă sau pe şurub numai în
explozie.
stare oprită, deoarece un accesoriu care se roteşte poate
Respectaţi indicaţiile privind siguranţa cuprinse în
aluneca de pe acesta.
instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului.