Fein ASCD 18 W4C – страница 3

Инструкция к Шуруповерту/Винтоверту Fein ASCD 18 W4C

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 41 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

el

41

Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά,

π. χ. από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά, από

Ένδειξη

Σημασία Ενέργεια

μολυβδομπογιές, από μέταλλα κι από μερικά είδη

φωτοδιόδου

ξύλων, από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η

πράσινες

ποσοστιαία

Λειτουργία

εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που

φωτοδίοδοι

κατάσταση

περιέχουν πετρώματα, διαλυτών χρωμάτων,

1–4

φόρτισης

ξυλοπροστατευτικών, Antifouling για θαλάσσια

διαρκές

Η μπαταρία

Φορτίστε την

οχήματα, μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές

κόκκινο φως

είναι σχεδόν

μπαταρία

αντιδράσεις και/ή ασθένειες των αναπνευστικών

άδεια

οδών, καρκίνο ή/και βλάβη της γεννητικότητας. Ο

κίνδυνος από την εισπνοή σκόνης εξαρτάται από την

κόκκινο

Η μπαταρία

Αφήστε τη

εκάστοτε έκθεση σ’ αυτήν. Να χρησιμοποιείτε

αναβόσβημα

δεν είναι

θερμοκρασία της

αναρρόφηση κατάλληλη για την εκάστοτε

έτοιμη για

μπαταρίας να περιέλθει

δημιουργουμένη σκόνη, να φοράτε επίσης έναν

λειτουργία

στην εγκεκριμένη

κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και

περιοχή θερμοκρασίας

να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου

λειτουργίας της

εργασίας. Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων

μπαταρίας και

υλικών πάντοτε σε ειδικώς εκπαιδευμένα άτομα.

ακολούθως φορτίστε

Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά μίγματα

Η πραγματική ποσοστιαία στάθμη φόρτισης της

από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν, υπό

μπαταρίας δείχνεται μόνο όταν ο κινητήρας του

δυσμενείς συνθήκες, να αυτοαναφλεχθούν και να

ηλεκτρικού εργαλείου είναι σταματημένος.

εκραγούν. Να αποφεύγετε τη δημιουργία

σπινθηρισμού με φορά προς το δοχείο σκόνης καθώς

Όταν επίκειται η πλήρης εκφόρτιση της μπαταρίας η

και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργαλείου και

ηλεκτρονική διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του

των υπό λείανση αντικειμένων, να αδειάζετε τακτικά

κινητήρα.

το δοχείο σκόνης, να τηρείτε τις υποδείξεις

Συντήρηση και Service.

κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και

τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό

Υπό εξαιρετικά δυσμενείς συνθήκες

κατεργασία υλικά.

εργασίας μπορεί, όταν κατεργάζεστε

μέταλλα, να σχηματιστεί αγώγιμη σκόνη

Υποδείξεις χειρισμού.

στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Να

Ο χειρισμός του διακόπτη αλλαγής φοράς

καθαρίζετε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού

περιστροφής επιτρέπεται μόνο όταν ο κινητήρας δεν

εργαλείου με φύσημα ξηρού πεπιεσμένου αέρα χωρίς

κινείται.

λάδια μέσω των σχισμών αερισμού.

Σε περίπτωση υπερφόρτισης το ηλεκτρικό εργαλείο

Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το

διακόπτει τη λειτουργία του.

ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική

σελίδα www.fein.com.

Για να αποφύγετε μια ακούσια εκκίνηση, π. χ. κατά τη

μεταφορά, να θέτετε το διακόπτη αλλαγής φοράς

Αν χρειαστεί, μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα

περιστροφής στη μεσαία θέση.

παρακάτω εξαρτήματα:

εργαλεία, μπαταρία

Να ακουμπάτε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βίδα ή το

παξιμάδι μόνο όταν αυτό βρίσκεται εκτός λειτουργίας

Εγγύηση.

επειδή μπορεί να γλιστρήσει το περιστρεφόμενο

εργαλείο.

Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις

νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί.

Η ροπή στρέψης εξαρτάται από τη διάρκεια της

Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον

κρούσης. Μετά από διάρκεια κρούσης 610

εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση

δευτερόλεπτα επιτυγχάνεται η μέγιστη ροπή

κατασκευαστή της FEIN.

στρέψης. Μετά την πάροδο αυτού του χρόνου

αυξάνεται μόνο ελάχιστα. Εκτός αυτού ένας περιττά

Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου

μεγάλος χρόνος κρούσης αυξάνει τη φθορά του

μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των

ηλεκτρικού εργαλείου.

εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ’

αυτές τις οδηγίες χρήσης.

Να εξακριβώνετε τη διάρκεια κρούσης ξεχωριστά για

την εκάστοτε ροπή στρέψης. Να ελέγχετε την

Δήλωση συμμόρφωσης.

πραγματικά επιτευχθείσα ροπή στρέψης με ένα

δυναμόμετρο.

Η εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της

ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους

Μεταχείριση της μπαταρίας.

σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην

Να χρησιμοποιείτε και να φορτίζετε την μπαταρία

τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης.

μόνο εντός της εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας

Τεχνικά έγγραφα από: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,

λειτουργίας της μπαταρίας από 0°C 45 °C (32 °F

D-73529 Schwäbisch Gmünd

113 °F). Όταν αρχίζει η φόρτιση η θερμοκρασία της

μπαταρίας πρέπει να βρίσκεται εντός της

εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας λειτουργίας

της μπαταρίας.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 42 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

el

42

Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση.

Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και

τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο

φιλικό προς το περιβάλλον.

Να αποσύρετε κανονικά τις μπαταρίες, μόνο όταν

αυτές είναι εκφορτισμένες.

Όταν οι μπαταρίες δεν είναι τελείως άδειες να τις

προστατεύετε από βραχυκυκλώματα μονώνοντας το

βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις

προειδοποιητικές υποδείξεις.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 43 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

da

43

da

Original betjeningsvejledning.

Anvendte symboler, forkortelser og begreber.

Symbol, tegn Forklaring

Berør ikke roterende dele på el-værktøjet.

Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds-

råd.

Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik!

Fjern akkuen fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres. Ellers er der fare for kvæ-

stelser som følge af utilsigtet start af el-værktøjet.

Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.

Brug høreværn under arbejdet.

Brug håndbeskyttelse under arbejdet.

Oplad ikke beskadigede akkuer.

Udsæt ikke akkuen for ild. Beskyt akkuen mod varme f.eks. også mod vedvarende solstrå-

ler.

Overhold henvisningerne i teksten ved siden af!

Ekstra information.

Grebområde

Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det

europæiske fællesskab.

Dette symbol bekræfter certificeringen af dette produkt i USA og Canada.

Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt.

med døden til følge.

Genbrugstegn: Kendetegner materialer, der kan genbruges

Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afle-

veres separat til miljøvenlig genbrug.

Akkutype

Vægt iht. EPTA-Procedure 01/2003

Lille omdrejningstal

Stort omdrejningstal

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 44 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

44

da

Tegn Enhed international Enhed national Forklaring

U V V Elektrisk jævnspænding

f Hz Hz Frekvens

-1

n

0

/min, min

, rpm, r/min /min Omdrejningstal i tomgang (med helt ladet akku)

-1

n

S

/min, min

/min Slagtal

M...

Nm Nm Drejningsmoment (hårdt/blødt skruearbejde)

inch inch Værktøjsholder indvendig sekskant

Ø mm mm Diameter på en rund del

L

pA

dB dB Lydtrykniveau

L

wA

dB dB Lydeffektniveau

L

pCpeak

dB dB Top lydtrykniveau

K...

Usikkerhed

2

2

m/s

m/s

Svingningsemissionsværdi iht. EN 60745

(vektorsum for tre retninger)

2

2

h,D

m/s

m/s

gennemsn. svingningsværdi for boring i metal

2

2

h,ID

m/s

m/s

gennemsn. svingningsværdi for slagboring i beton

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Basisenheder og afledte enheder fra det internatio-

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

nale enhedssystem SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

For din egen sikkerheds skyld.

mede genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i

forbindelse med forskelligt arbejde. Støv- eller ånde-

Læs alle sikkerhedsråd og instruk-

drætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbej-

ser. I tilfælde af manglende overhol-

det. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide

delse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for

høretab.

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug.

Sikre emnet. Et emne, der holdes med en spændeanord-

Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær-

ning, holdes mere sikkert end i hånden.

værende brugsanvisning samt vedlagte „Alminde-

Hold godt fast i el-værktøjet. Der kan opstå høje reakti-

lige sikkerhedsråd“ (skriftnummer

onsmomenter for en kort tid.

3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele.

Sav ikke i asbestholdigt materiale. Asbest er registreret

Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det

som kræftfremkaldende.

videre til en evt. ny ejer.

Læs og overhold ligeledes de gældende nationale arbejds-

Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el-

beskyttende bestemmelser.

værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod

elektrisk stød. Anvend klæbeetiketter.

El-værktøjets formål:

Anvend ikke tilbehør, hvis det ikke er udviklet eller frigi-

håndført slagskruemaskine til iskruning og løsning af

vet specielt af el-værktøjets fabrikant. Sikker drift er ikke

skruer og møtrikker med det af FEIN godkendte tilbehør

kun givet ved, at tilbehøret passer til dit el-værktøj.

uden tilførsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser.

Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med

Specielle sikkerhedsforskrifter.

regelmæssige mellemrum med ikke-metallisk værtøj.

Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfø-

Motorblæseren trækker støv ind i huset. Dette kan føre

rer arbejde, hvor skruen kan ramme bøjede strømlednin-

til elektrisk fare, hvis store mængder metalstøv opsamles.

ger. Kontakten med en spændingsførende ledning kan

Ret aldrig blikket ind i el-værktøjets lampelys fra kort

også sætte metalholdige værktøjsdele under spænding,

afstand. Ret aldrig lampelyset ind i øjnene på andre per-

hvilket kan føre til elektrisk stød.

soner, der befinder sig i nærheden. Lysstrålen kan være

Hold øje med skjult liggende elektriske ledninger, gas- og

skadeligt for øjet.

vandrør. Kontrollér arbejdsområdet (f.eks. med en metal-

Ret ikke el-værktøjet mod dig selv, andre personer eller

pejler), før arbejdet påbegyndes.

dyr. Skarpt eller varmt tilbehør kan føre til kvæstelser.

Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til

Brug og behandling af akkuen (akkublokke).

ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt af

det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art støv-

Overhold følgende henvisninger for at undgå farer som

maske, høreværn, beskyttelseshandsker eller specialfor-

forbrænding, brand, eksplosion, hudkvæstelser og andre

klæde, der beskytter dig mod små slibe- og

kvæstelser som følge af håndtering med akkuerne:

materialepartikler. Øjnene skal beskyttes mod frem-

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 45 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

da

45

Akkuer må ikke skilles ad, åbnes eller hakkes itu. Udsæt

reaktioner. Risikoen for at indånde støv afhænger af eks-

ikke akkuerne for mekaniske stød. Beskadiges akkuen

positionen. Brug en opsugningsmåde, der er afstemt efter

eller anvendes den forkert, kan skadelige dampe og

det støv, der opstår, samt personligt beskyttelsesudstyr

væsker strømme ud. Dampene kan irritere luftvejene.

og sørg for god udluftning/ventilation på arbejdspladsen.

Udstrømmende akkuvæske kan føre til hudirritation eller

Overlad altid behandling af asbestholdigt materiale til fag-

forbrændinger.

folk.

Træstøv og letmetalstøv, varme blandinger af slibestøv og

Hvis væske strømmer ud af den beskadigede akku og

kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antæn-

fugter nærliggende genstande, kontroller da de pågæl-

des af sig selv og føre til eksplosion. Undgå gnistregn hen

dende dele, rengør dem eller udskift dem efter behov.

imod støvbeholder samt overophedning af el-værktøjet

Udsæt ikke akkuen for varme eller ild. Opbevar ikke

og slibegodset, tøm rettidigt støvbeholderen, følg bear-

akkuen i direkte solstråler.

bejdningshenvisningerne fra materialeproducenten samt

Tag først akkuen ud af den originale emballage, når den

de forskrifter, der gælder i brugslandet for de materialer,

skal bruges.

der skal bearbejdes.

Tag akkuen ud af el-værktøjet, før arbejde udføres på el-

Betjeningsforskrifter.

værktøjet. Går el-værktøjet utilsigtet i gang, kan man blive

kvæstet.

Tryk kun på retningsomskifteren, når motoren står stille.

El-værktøjet slukker, hvis det overbelastes.

Fjern kun akkuen, når el-værktøjet er slukket.

Stil retningsomskifteren i midten for at undgå utilsigtet

Hold akkuer uden for børns rækkevidde.

ibrugtagning f.eks. under transporten.

Hold akkuen ren og beskyt den mod fugtighed og vand.

El-værktøjet skal altid være slukket, når det anbringes på

Rengør akkuens og el-værktøjets snavsede tilslutninger

møtrikken eller skruen, da roterende tilbehør kan glide

med en tør, ren klud.

væk.

Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til

Drejningsmomentet afhænger af slagets varighed. Efter en

dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte,

slagvarighed på 610 sekunder, nås det maksimale drej-

beskadigede eller reparerede akkuer, efterligninger og

ningsmoment. Efter denne tid øges det kun minimalt. En

fremmede fabrikater er forbundet med fare for brand

unødvendig lang slagtid fører til et øget slid af el-værktø-

og/eller fare for eksplosion.

jet.

Find frem til slagvarigheden for hvert nødvendigt tilspæn-

Følg sikkerhedsrådene i brugsanvisningen til akku-lade-

dingsmoment. Kontroller det faktisk opnåede tilspæn-

ren.

dingsmoment med en momentnøgle.

Hånd-arm-vibrationer

Håntering med akkuen.

Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt

Brug og lad kun akkuen i et akku-driftstemperatur-

jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745, og kan

område mellem 0 °C 45 °C (32 °F 113 °F). Akku-

benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den

temperaturen skal befinde sig i akku-driftstemperatur-

egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations-

området, når opladningen går i gang.

belastningen.

Det angivne vibrationsniveau repræsenterer el-værktø-

jets vigtigste anvendelsesformer. Men hvis el-værktøjet

LED-lampe Betydning Aktion

benyttes på anden måde med ikke formålsbestemt tilbe-

1–4 grøn

Procentuel

Drift

hør eller ved utilstrækkelig vedligeholdelse, kan vibrati-

LED-lampe

ladetilstand

onsniveauet afvige. Derved kan vibrationsbelastningen i

rødt kon-

Akku er

Akku lades

hele arbejdsperioden forøges betydeligt.

stant lys

næsten tom

Ved en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør

rødt blin-

Akku er ikke

Akku stilles i akku-drifts-

der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er

kende lys

klar til drift

temperaturområde, her-

slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug.

efter lades den

Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds-

perioden betydeligt.

Akkuens ægte procentuelle ladetilstand vises kun, når el-

Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-

værktøjets motor er stoppet.

telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.:

Ved en forestående dyb afladning af akkuen stopper elek-

Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne

tronikken automatisk motoren.

varme, organisation af arbejdsprocedurer.

Håndtering med farligt støv

Vedligeholdelse og kundeservice.

Bruges dette værktøj til materialeafslibende arbejdspro-

Under ekstreme brugsbetingelser kan bear-

cesser, opstår der støv, der kan være farligt.

bejdning af metal føre til aflejring af ledende

Berøring eller indånding af nogle former for støv som

støv inde i el-værktøjet. Blæs hyppigt den ind-

f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig

vendige del af el-værktøjet med tør og oliefri trykluft gen-

maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler

nem ventilationsåbningerne.

med stenholdige materialer, farveopløsende midler, træ-

Den aktuelle reservedelsliste til dette el-værktøj findes på

beskyttelsesmidler, antifouling til vandkøretøjer kan

internettet under www.fein.com.

udløse allergiske reaktioner og/eller luftvejssygdomme,

Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:

kræft og forplantningsskader hos personer med allergiske

tilbehør, akku

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 46 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

46

da

Mangelsansvar/reklamationsret og

garanti.

Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lovbe-

stemmelser, der gælder i det land, hvor maskinen mar-

kedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN

fabrikantens garantierklæring.

Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af

det tilbehør, der beskrives eller illustreres i brugsanvis-

ning.

Overensstemmelseserklæring.

Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er

i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der

findes på den sidste side i denne brugsanvisning.

Teknisk materiale hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Miljøbeskyttelse, bortskaffelse.

Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleveret

til miljøvenlig genbrug.

Akkuer skal være afladet, før de bortskaffes.

Ved ikke fuldstændigt afladede akkuer isoleres stikforbin-

delsen med tape for at beskytte mod kortslutning.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 47 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

no

47

no

Original driftsinstruks.

Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.

Symbol, tegn Forklaring

Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet.

Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso-

lutt leses.

Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av!

Før dette gjøres må batteriet tas ut av elektroverktøyet. Ellers er det fare for skader ved

utilsiktet starting av elektroverktøyet.

Bruk øyebeskyttelse ved arbeid.

Bruk hørselvern ved arbeid.

Bruk håndbeskyttelse ved arbeid.

Ikke lad opp skadede batterier.

Ikke utsett batteriene for ild. Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot permanent lag-

ring i direkte sollys.

Følg informasjonene i teksten ved siden av!

Ekstra informasjon.

Gripeflate

Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund.

Dette symbolet bekrefter sertifiseringen av dette produktet i USA og Canada.

Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige ska-

der eller død.

Resirkulerings-tegn: merker resirkulerbare materialer

Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn

hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.

Batteritype

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003

Lavt turtall

Høyt turtall

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 48 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

48

no

Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring

U V V elektrisk likespenning

f Hz Hz Frekvens

-1

-1

n

0

/min, min

, rpm, r/min min

Tomgangsturtall (ved fullt oppladet batteri)

-1

n

S

/min, min

/min Slagtall

M...

Nm Nm Dreiemoment (hard/myk skruing)

inch inch Verktøyfeste med innvendig sekskant

Ø mm mm Diameter til en rund del

L

pA

dB dB Lydtrykknivå

L

wA

dB dB Lydeffektnivå

L

pCpeak

dB dB Maksimalt lydtrykknivå

K...

Usikkerhet

2

2

m/s

m/s

Svingningsemisjonsverdi iht. EN 60745

(vektorsum fra tre retninger)

2

2

h,D

m/s

m/s

gjennomsnittlig svingningsverdi for boring i metall

2

2

h,ID

m/s

m/s

gjennomsnittlig svingningsverdi for slagboring i

betong

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Basis- og avledede enheter fra det internasjonale

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

enhetssystemet SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

For din egen sikkerhet.

er utsatt for sterk støy over lengre tid, kan det medføre

skader på hørselen.

Les gjennom alle advarslene og

anvisningene. Unnlatelse av å over-

Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast

holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-

med spenninnretninger, holdes sikrere enn med hånden.

føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.

Hold elektroverktøyet godt fast. Det kan oppstå høye

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

reaksjonsmomenter i korte perioder.

Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og

Ikke bearbeid asbestholdig material. Asbest kan frem-

forstått denne driftsinstruksen og de vedlagte

kalle kreft.

“Generelle sikkerhetsinformasjonene” (doku-

mentnummer 3 41 30 054 06 1). Oppbevar de angitte

Det er forbudt å skru eller nagle skilt eller tegn på elek-

papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med

troverktøyet. En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse

elektroverktøyet hvis det lånes bort eller selges videre.

mot elektriske støt. Bruk klebeskilt.

Følg også de vanlige nasjonale arbeidsmiljøbestemmelsene.

Bruk kun reservedeler eller tilbehør som er levert og god-

Elektroverktøyets formål:

kjent av produsenten. En sikker bruk kan ikke garanteres

selv om annet tilbehør som passer til elektroverktøyet

Håndført slagskrutrekker for å skru skruer og mutrer inn

blir benyttet.

og ut med elektroverktøy og tilbehør godkjent av FEIN

uten vanntilførsel i værbeskyttede omgivelser.

Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med

ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motorvif-

Spesielle sikkerhetsinformasjoner.

ten trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsake

Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du

elektrisk fare når det samles for mye metallstøv.

utfører arbeid der skruen kan treffe på skjulte strømled-

Se aldri fra små avstander inn i lampen til elektroverktøy-

ninger. Kontakt mellom skruen og en spenningsførende

et. Rett lampelyset aldri mot øynene til andre personer

ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler

som befinner seg i nærheten. Strålingen som genereres

under spenning og føre til elektriske støt.

av lampen kan være skadelig for øyet.

Pass på skjulte elektriske ledninger, gass- og vannrør.

Rett ikke el-verktøyet mot deg selv, andre personer eller

Kontroller arbeidsområdet f. eks. med et metallsøkeap-

dyr. Det er fare for skader pga. skarpe eller varme innsats-

parat før arbeidet påbegynnes.

verktøy.

Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen

Bruk og behandling av batteriet (batteriblokken).

bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller.

Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, ver-

Ta hensyn til følgende informasjoner for å unngå farer

nehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og

som forbrenning, brann, eksplosjon, hudskader og andre

materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyt-

skader ved bruk av batteriet:

tes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse

Batterier må ikke tas fra hverandre, åpnes eller hakkes

typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må filtrere den

opp. Ikke utsett batteriene for mekaniske støt. Ved ska-

typen støv som oppstår ved den aktuelle bruken. Hvis du

der og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut ska-

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 49 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

no

49

delig damp og væske. Dampen kan irritere

Trestøv og lettmetallstøv, varme blandinger av slipestøv

åndedrettsorganene. Batterivæske som renner ut kan

og kjemiske stoffer kan ved ugustige vilkår antenne seg

føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.

selv og forårsake en eksplosjon. Unngå gnistsprut i ret-

ning av støvbeholderen og en overoppheting av el-verk-

Hvis det er kommet batterivæske på gjenstander, må

tøyet og slipematerialet, tøm støvbeholderen i tide, følg

disse rengjøres eller eventuelt skiftes ut.

bearbeidelsesinstruksene til materialprodusenten og de

Ikke utsett batteriene for varme eller ild. Batteriene må

gyldige nasjonale forskriftene for materialene som skal

ikke lagres i direkte sol.

bearbeides.

Ta batteriet først ut av originalemballasjen når det skal

brukes.

Bruksinformasjon.

Ta batteriet ut av elektroverktøyet før det utføres arbeid

Bruk høyre-/venstre-bryteren kun når motoren står stille.

på elektroverktøyet. Hvis elektroverktøyet starter utilsik-

Ved overbelastning utkoples elektroverktøyet.

tet, er det fare for skader.

Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling for å unngå en

utilsiktet start, f. eks. ved transport.

Ta batteriet kun ut når elektroverktøyet er slått av.

Sett elektroverktøyet kun utkoplet opp på mutteren eller

Hold batteriet unna barn.

skruen, da et elektroverktøy som roterer kan gli utfor.

Hold batteriet rent og beskyttet mot fuktighet og vann.

Dreiemomentet er avhengig av slagtiden. Etter en slagtid

Rengjør de tilsmussede kontaktene på batteriet og el-

på 610 sekunder oppnås det maksimale dreiemomen-

verktøyet med en tørr, ren klut.

tet. Etter denne tiden økes det kun minimalt. En unødig

Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg-

lang slagtid øker dessuten slitasjen på elektroverktøyet.

net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av

Beregn slagtiden for hvert nødvendige tiltrekkingsmo-

uoriginale, skadede, reparerte eller modifiserte batterier,

ment. Kontroller det faktisk oppnådde tiltrekkingsmo-

etterligninger og batterier fra andre produsenter er det

mentet med en momentnøkkel.

fare for brann og/eller eksplosjonsfare.

Håndtering av batteriet.

Følg sikkerhetsinformasjonene i driftsinstruksen for bat-

Bruk og lad batteriet kun opp i et batteri-driftstempera-

teri-laderen.

turomårde på 0 °C 45 °C (3F–11F). Batteri-tem-

peraturen må være i batteri-driftstemperaturområdet når

Hånd-arm-vibrasjoner

oppladingen påbegynnes.

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er

målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745

LED-indikator Betydning Aksjon

og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med

hverandre. Den egner seg også til en foreløpig vurdering

1 4 grønne

Prosentual

Drift

av svingningsbelastningen.

LED

ladetilstand

Det angitte svingningsnivået representerer de vanlige

Rødt konti-

Batteriet er

Lad opp batteriet

anvendelsene til elektro-verktøyet. Men hvis elektro-

nuerlig lys

nesten tomt

verktøyet brukes til andre anvendelser, med avvikende

Rødt blinklys Batteriet er

Få batteriet inn i batteri-

innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan sving-

ikke drifts-

driftstemperaturområ-

ningsnivået avvike. Dette kan øke vibrasjonsbelastningen

klart

det, lad deretter opp

tydelig for hele arbeidstiden.

Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen bør

Den ekte prosentuale ladetilstanden til batteriet anvises

det også tas hensyn til tidene når maskinen var utkoblet

kun når motoren på elektroverktøyet er stanset.

eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan redusere

Motoren stoppes automatisk av elektronikken når batte-

vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden.

riet er utladet.

Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren

mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold

Vedlikehold og kundeservice.

av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene

Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bearbei-

varme, organisere arbeidsforløpene.

delse av metall sette seg metallstøv inne i elek-

Håndtering av farlig støv

troverktøyet. Dette kan forårsake kortslutning

eller overslag. Blås ofte gjennom de innvendige delene av

I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av

elektroverktøyet gjennom ventilasjonsspaltene med tørr

materialer kan det oppstå støv som kan være farlig.

og oljefri trykkluft.

Berøring eller innånding av noen typer støv som f. eks. av

asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling,

Den aktuelle reservedelslisten for dette elektroverktøyet

metall, noen tresorter, mineraler, silikatpartikler av stein-

finner du på internettet under www.fein.com.

holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel-

Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:

sesmidler, bunnstoff for båter kan utløse allergiske

innsatsverktøy, batteri

reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer, kreft, for-

plantningsskader hos mennesker. Risikoen ved innånding

Reklamasjonsrett og garanti.

av støv er avhengig av eksponeringen. Bruk en avsuging

Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes-

som passer til støvet som oppstår, bruk personlig beskyt-

sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut

telsesutstyr og sørg for en god ventilasjon av arbeidsplas-

over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen-

sen. Overlat bearbeidelsen av asbestholdig material kun

tens garantierklæring.

til fagfolk.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 50 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

50

no

Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser

og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din

leveranse.

Samsvarserklæring.

Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk-

tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som

er oppført på siste side i denne driftsinstruksen.

Tekniske underlag hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Miljøvern, deponering.

Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må leve-

res inn til miljøvennlig resirkulering.

Batterier må kun leveres inn til korrekt deponering i utla-

det tilstand.

Hvis batteriene ikke er helt utladet må kontaktene isole-

res med tape, slik at det ikke oppstår en kortslutning.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 51 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

sv

51

sv

Bruksanvisning i original.

Använda symboler, förkortningar och begrepp.

Symbol, tecken Förklaring

Berör inte elverktygets roterande delar.

Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska

ovillkorligen läsas.

Följ anvisningarna i texten eller grafiken!

Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget. I annat fall finns risk för att elverk-

tyget vid oavsiktlig start orsakar kroppsskada.

Vid arbetet ska ögonskydd användas.

Vid arbetet ska hörselskydd användas.

Vid arbetet ska handskydd användas.

Ladda inte batterier av främmande fabrikat.

Utsätt inte batteriet för eld. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. långtids solbestrålning.

Beakta anvisningarna i intilliggande text!

Tilläggsinformation.

Greppområde

Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv.

Denna symbol bekräftar produktens certifiering i USA och Canada.

Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga person-

skador eller till död.

Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart

Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och

hanteras på miljövänligt sätt.

Batterityp

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003

Lågt varvtal

Högt varvtal

Tecken Internationell enhet Nationell enhet Förklaring

U V V Elektrisk likspänning

f Hz Hz Frekvens

-1

n

0

/min, min

, rpm, r/min r/min Tomgångsvarvtal (med fulladdat batteri)

-1

n

S

/min, min

rpm Slagfrekvens

M...

Nm Nm Vridmoment (hårt/mjukt skruvförband)

inch tum Verktygsfäste med invändig sexkant

Ø mm mm Diameter för en rund komponent

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 52 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

52

sv

Tecken Internationell enhet Nationell enhet Förklaring

L

pA

dB dB Ljudtrycksnivå

L

wA

dB dB Ljudeffektnivå

L

pCpeak

dB dB Toppljudtrycksnivå

K...

Onoggrannhet

2

2

m/s

m/s

Vibrationsemissionsvärde enligt EN 60745

(vektorsumma i tre riktningar)

2

2

h,D

m/s

m/s

Medelvibrationsvärde för borrning i metall

2

2

h,ID

m/s

m/s

Medelvibrationsvärde för slagborrning i betong

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Bas- och härledda enheter från det Internationella

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

enhetssystemet SI.

2

2

min, m/s

min, m/s

För din säkerhet.

Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor

och märken på elverktyget. En skadad isolering skyddar

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

inte längre mot elstöt. Använd dekaler.

ningar och instruktioner. Fel som upp-

står till följd av att säkerhetsanvisningarna och

Använd endast tillbehör som speciellt tagits fram eller

instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand

godkänts av elverktygets tillverkare. Användningen

och/eller allvarliga personskador.

behöver inte vara säker bara för att tillbehöret passar till

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

elverktyget.

Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst

Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar

och fullständigt förstått denna instruktionsbok

med verktyg som inte består av metall. Motorns fläkt drar

samt bifogade „Allmänna säkerhetsanvisningar“

in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration kan

(publikationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag

metalldammet orsaka elektrisk fara.

bör förvaras för senare användning och ska bifogas

Rikta inte på nära håll blicken mot ljuset från elverkty-

elverktyget vid överlåtelse eller försäljning.

gets lampa. Rikta inte lampans ljus mot ögonen på perso-

Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestäm-

ner som befinner sig i närheten. Lampans strålning kan

melser.

skada ögat.

Avsedd användning av elverktyget:

Rikta inte elverktyget mot dig själv, andra personer eller

handhållen slående skruvdragare för i- och urdragning av

djur. Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsakar per-

skruvar och muttrar med av FEIN godkända tillsatsverk-

sonskada.

tyg och tillbehör utan vattentillförsel i väderskyddad giv-

ning.

Användning och hantering av batterier

(batterimoduler).

Speciella säkerhetsanvisningar.

För undvikande av faror som t. ex. brandskador, explo-

Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när

sion, hudskador och andra personskador vid hantering

arbeten utförs på ställen där skruven kan skada dolda

med batterierna ska följande anvisningar följas:

elledningar. Kontakt med en spänningsförande ledning

kan sätta elverktygets metalldelar under spänning och

Batterierna får inte tas isär och inte heller krossas. Utsätt

leda till elstöt.

inte batterierna för mekaniska stötar. Ett skadat eller

Se upp för dolt liggande elledningar, gas- och vattenrör.

felanvänt batteri kan orsaka hälsovådliga ångor och väts-

Kontrollera arbetsområdet t. ex. med en metalldetektor

kor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Bat-

innan arbetet påbörjas.

terivätskan kan medföra hudirritation eller brännskada.

Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter

Om batterivätskan vätt intilliggande föremål, kontrollera

avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skyddsglas-

berörda delar, rengör eller byt dem vid behov.

ögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hörsel-

Utsätt inte batteriet för hetta eller eld. Låt inte batteriet

skydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som

ligga i solljus.

skyddar mot små utslungade slip- och materialpartiklar.

Plocka upp batteriet ur originalförpackningen först när

Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar

det ska användas.

som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings-

skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt

För alla åtgärder på elverktyget ta batteriet ur elverkty-

uppstår under arbetet. Risk finns för hörselskada under

get. Om elverktyget startar oavsiktligt finns risk för

en längre tids kraftigt buller.

kroppsskada.

Säkra arbetsstycket. Arbetsstycket ligger säkrare i en

Frånkoppla först elverktyget innan batteriet tas ut.

uppspänningsanordning än i handen.

Håll barn på betryggande avstånd från batterier.

Håll stadigt tag i elverktyget. Höga reaktionsmoment kan

Håll batteriet rent och skydda det mot fukt och vatten.

kortvarigt uppstå.

Rengör batteriets och elverktygets nedsmutsade anslut-

Asbesthaltigt material får inte bearbetas. Asbest anses

ningar med en torr, ren trasa.

vara cancerframkallande.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 53 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

sv

53

Använd endast felfria original FEIN-batterier som är

imala åtdragningsmomentet. Efter denna tid ökar vridmo-

avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av

mentet endast minimalt. En onödigt lång slagfrekvens

felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade

ökar dessutom slitaget på elverktyget.

batterier eller batterier av främmande fabrikat finns risk

Slagfrekvensen skall bestämmas för varje erforderligt

för brand och/eller explosion.

åtdragningsmoment. Kontrollera det faktiskt uppnådda

Följ säkerhetsanvisningarna i batteriladdarens bruksan-

åtdragningsmomentet med en momentnyckel.

visning.

Hantering av batterier.

Hand-arm-vibrationer

Använd och ladda batteriet endast inom temperaturom-

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis-

rådet 0 °C 45 °C (32°F 113 °F). Batteriets temperatur

ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise-

måste vid start av laddning ligga inom driftstemperatur-

rad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika

området.

elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedöm-

ning av vibrationsbelastningen.

LED-indike-

Betydelse Aktion

Den angivna vibrationsnivån representerar elverktygets

ring

huvudsakliga användningsområden. Om däremot elverk-

1–4 gröna

procentuellt

Drift

tyget används för andra ändamål och med andra insats-

LED

laddningstill-

verktyg eller inte underhållits ordentligt kan

stånd

vibrationsnivån avvika. Detta kan öka vibrationsbelast-

kontinuer-

Batteriet är

Ladda batteriet

ningen väsentligt under den totala tidsperioden.

ligt rött ljus

nästan urlad-

För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en

dat

bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid

elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i

rött blink-

Batteriet är

Låt batteriet anta drifts-

verkligt ingrepp. Detta kan minska vibrationsbelastningen

ljus

inte driftklart

temperatur innan det

väsentligt under den totala tidsperioden.

laddas

Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö-

Batteriets faktiska laddningstillstånd indikeras endast när

ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av

elverktygets motor stängts av.

elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna

När en djupurladdning av batteriet hotar, stannar elektro-

varma, organisera arbetsförloppen.

niken automatiskt motorn.

Hantering av hälsovådligt damm

Om verktyget används för sågning av vissa material kan

Underhåll och kundservice.

hälsovådligt damm uppstå.

Vid bearbetning av metall kan under extrema

Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. asbest

betingelser ledande damm samlas i elverkty-

och asbesthaltigt material, blyhaltig målning, metall, vissa

gets inre. Renblås ofta elverktygets inre genom

trädslag, mineraler, silikatpartiklar från stenhaltigt mate-

ventilationsöppningarna med torr och oljefri tryckluft.

rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för

Den aktuella reservdelslistan för detta elverktyg hittar du

vattenfordon kan hos personer utlösa allergiska reaktio-

i Internet på adress: www.fein.com.

ner och/eller andningsbesvär, cancer, fortplantnings-

Följande delar kan du vid behov själv byta ut:

skada. Risken vid inandning av damm är beroende av

insatsverktyg, batteri

expositionen. Använd en utsugning som är lämplig för det

damm som bildas, personlig skyddsutrustning och se till

Garanti och tilläggsgaranti.

att arbetsplatsen är väl ventilerad. Låt en fackman bear-

Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser

beta asbesthaltigt material.

som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar

Trädamm och lättmetallsdamm, het blandning av slip-

FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-

damm och kemiska ämnen kan under ogynnsamma för-

förklaring.

hållanden antändas eller explodera. Undvik gnistor i

riktning mot dammbehållaren samt överhettning av

Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av

elverktyget och slipmaterialet, töm i god tid dammbehål-

de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen.

laren, beakta materialtillverkarens anvisningar för bear-

Försäkran om överensstämmelse.

betning samt de föreskrifter för bearbetat material som

gäller i ditt land.

FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt

överensstämmer med de normativa dokument som anges

Användningsinstruktioner.

på instruktionsbokens sista sida.

Påverka riktningsomkopplaren endast på frånkopplad

Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH,

motor.

C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Vid överbelastning kopplar elverktyget från.

Miljöskydd, avfallshantering.

Ställ riktningsomkopplaren i mittläge för att undvika oav-

siktlig driftstart, t. ex. vid transport.

Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-

ras på miljövänligt sätt.

Lägg upp frånkopplat elverktyg på muttern eller skruven,

i annat fall finns risk för att ett roterande tillsatsverktyg

Avfallshantera batterier endast i urladdat tillstånd.

kan halka ned.

Om batteriet inte är fullständigt urladdat, isolera stick-

Åtdragningsmomentet är beroende av slagfrekvensen.

kontakten med tejp för att undvika kortslutning.

Efter en slagfrekvens på 610 sekunder uppnås det max-

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 54 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

54

fi

fi

Alkuperäinen käyttöohje.

Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.

Piktogrammit Selitys

Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.

Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti

perehdyttävä.

Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita!

Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi

käynnistyä itsestään ja aiheuttaa tapaturman.

Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.

Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.

Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä.

Vioittunutta akkua ei saa ladata.

Akkua ei saa viedä lähelle avotulta. Akku on suojattava kuumuudelta, esim. suoralta aurin-

gonpaisteelta.

Noudata viereisen tekstin ohjeita!

Lisätietoja.

Kahvapinta

Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia.

Tämä symboli vahvistaa tuotteen sertifioinnin USA:ssa ja Kanadassa.

Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapatur-

maan tai jopa hengenvaaraan.

Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen

Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä

ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.

Akkutyyppi

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja

Alhainen kierroslukualue

Korkea kierroslukualue

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 55 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

fi

55

Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys

U V V Tasajännite

f Hz Hz Taajuus

-1

-1

n

0

/min, min

, rpm, r/min min

Kierrosluku tyhjäkäynnillä (akku täydessä varauk-

sessa)

-1

n

0

/min, min

/min Iskuluku

M...

Nm Nm Vääntömomentti (kova/pehmeä materiaali)

inch inch Kiinnitysistukka, kuusiokolo

Ø mm mm Pyöreän kappaleen läpimitta

L

pA

dB dB Äänen painetaso

L

wA

dB dB Äänitaso

L

pCpeak

dB dB Äänen painetason huippuarvo

K...

Epävarmuustekijä

2

2

m/s

m/s

Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektori-

summa, kolmiulotteinen)

2

2

h,D

m/s

m/s

Keskimääräinen tärinäarvo metalliin porattaessa

2

2

h,ID

m/s

m/s

keskimääräinen värähtelyarvo betonin iskuporauk-

sella

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät perusyk-

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

siköt ja sen johdannaisyksiköt.

2

2

min, m/s

min, m/s

Työturvallisuus.

Muista henkilökohtaiset suojavarusteet. Käytä työstöti-

lanteesta riippuen kasvosuojainta, silmäsuojainta tai

Lue kaikki turvallisuus- ja muut

suojalaseja. Jos mahdollista, käytä pölysuojainta, kuulo-

ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-

suojainta, suojakäsineitä tai erikoisvaatetusta, joka

lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-

antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma- ja materiaali-

vaan loukkaantumiseen.

hiukkasilta. Varsinkin silmät on suojattava eri työstöta-

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta. Pöly- ja

varten.

hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstössä

Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun

syntyvä pöly. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa

ensin on perehdytty käyttöohjeeseen sekä oheisiin

heikentää kuuloa.

yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero

3 41 30 054 06 1) niin, että niissä annetut ohjeet tulevat

Varmista työkappaleen asento. Kun työkappale kiinnite-

ymmärretyiksi. Säilytä kyseiset dokumentit vastaisuuden

tään sopivaan työpenkkiin, sitä on parempi käsitellä kuin

varalta ja anna ne mukaan, mikäli laite luovutetaan toisen

käsin kiinni pidettäessä.

käyttöön tai myydään eteenpäin.

Pidä työkalua tukevassa otteessa. Reaktiomomentit voi-

Niiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisäätei-

vat lyhytaikaisesti olla erittäin korkeat.

siä työturvallisuusmääräyksiä.

Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää. Asbesti voi

Sähkötyökalun käyttökohteet:

aiheuttaa syöpää.

Käsivarainen iskuruuvinväännin ruuvien ja mutterien kiin-

Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla

nitykseen ja irrotukseen säältä suojatuissa tiloissa.

tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk-

Koneessa saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työ-

sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit-

kaluja ja lisätarvikkeita ilman vesijäähdytystä.

teisiä kilpiä.

Erityiset varotoimenpiteet.

Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö-

Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista, tehdessäsi

työkalun valmistajan alkuperäisosia tai muutoin valmis-

työtä, jossa ruuvi saattaisi osua piilossa olevaan sähkö-

tajan hyväksymiä. Vaikka jokin vierasvalmisteinen

johtoon. Jos laite osuu jännitteelliseen johtoon, sen metal-

lisävaruste sopisikin sähkökoneeseen, se ei välttämättä

liset osat saattavat johtaa sähköä, mistä on seurauksena

ole turvallinen käyttää.

sähköisku.

Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti

Varo rakenteissa olevia sähköjohtoja ja kaasu- ja vesi-

sopivin apuvälinein (metallisia työkaluja ei saa käyttää).

putkia. Tarkasta ennen töiden aloittamista työkohde

Puhallin imee pölyä moottorin rungon sisään. Jos metalli-

esim. metallinilmaisimella.

pitoista pölyä pääsee kerääntymään liikaa, siitä koituu säh-

köiskun vaara.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 56 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

56

fi

Suoraan sähkötyökalun lampun valoon ei koskaan pidä

Jotta koneen käyttäjä välttyisi tärinän aiheuttamilta hai-

katsoa pieneltä etäisyydeltä. Lampun valoa ei myöskään

toilta, on hyvä sopia ylimääräisistä turvajärjestelyistä,

pidä suunnata suoraan toisten lähellä olevien silmiin.

esim. laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huol-

Lampusta tuleva säteily voi olla vahingollista silmille.

losta, työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta.

Sähkötyökalua ei saa suunnata suoraan itseen, muihin

Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely

henkilöihin tai eläimiin päin. Terävistä tai kuumentu-

Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi

neista työkaluista aiheutuu tapaturman vaara.

syntyä vaarallista pölyä.

Akkujen käyttö ja käsittely.

Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen

voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai-

Jotta akkuja käsiteltäessä vältetään vaarat ja riskit

rauksia, syöpää tai hedelmällisyyteen vaikuttavia vauri-

palon- tai räjähdyksen vaara, palovammat, ihovammat ja

oita. Tällaista pölyä voi erittyä esim. asbestista ja

muut tapaturmat , on noudatettava seuraavia ohjeita:

asbestipitoisista materiaaleista, lyijypitoisista maaleista,

Akkuja ei saa purkaa, avata eikä pilkkoa. Akkuihin ei saa

metallista, eräistä puulaaduista, mineraaleista, kivipitoi-

kohdistaa mekaanisia iskuja. Väärän käsittelyn seurauk-

sista materiaaleista erittyvistä silikaateista, maalinpoistoai-

sena vioittuneesta akusta voi purkautua haitallista höyryä

neista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista.

ja akkunestettä. Akkunestehöyryt voivat ärsyttää hengi-

Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden mää-

tysteitä. Iholle päässyt akkuneste voi ärstyttää tai syövyt-

rästä. Suositamme käyttämään tarkoitukseen sopivaa

tää ihoa.

poistoimuria sekä henkilökohtaista suojavarustusta ja

huolehtimaan työpaikan riittävästä tuuletuksesta. Asbesti-

Jos viallisesta akusta on virrannut ulos akkunestettä vie-

pitoisen materiaalin työstö on paras jättää ammattihenki-

ressä olevien esineiden päälle, tarkista kyseiset kohdat

lökunnan hoidettavaksi.

ja pese ne, tarvittaessa osat on vaihdettava uusiin.

Puupöly ja kevytmetallipöly sekä hionnassa syntyvä pöly

Akkua ei saa viedä lähelle lämpölähteitä tai avotulta.

yhdessä kemiallisten aineiden kanssa voivat epäsuotuisis-

Akkua ei saa varastoida paikassa, mihin osuu auringon-

sa olosuhteissa syttyä itsestään palamaan tai aiheuttaa

valo.

räjähdyksen. Kipinöintiä pölysäiliön läheisyydessä on väl-

Ota akku ulos alkuperäispakkauksesta vasta sitten, kun

tettävä, samoin sähkötyökalun ja hiottavan esineen yli-

se otetaan käyttöön.

kuumenemista. Pölysäiliö on hyvä tyhjentää ajoissa.

Materiaalin valmistajan työstöohjeita on noudatettava,

Irrota akku aina ensin sähkötyökalusta, ennen kuin ryh-

samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia, kyseisten

dyt valmistelemaan töitä. Jos sähkötyökalu käynnistyy

materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä.

vahingossa, se voi aiheuttaa tapaturman.

Sähkötyökalu on kytkettävä pois päältä, ennen kuin akku

Työstöohjeita.

irrotetaan.

Pyörimissuunnan saa vaihtaa vasta kun moottori on

Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.

pysähtynyt.

Akku on pidettävä puhtaana ja suojattava kosteudelta ja

Ylikuormituksella sähkötyökalu kytkeytyy pois päältä.

vedeltä. Puhdista lika akun ja sähkötyökalun liitännöistä

Jotta kone ei voi epähuomiossa käynnistyä (esim. kulje-

kuivalla, puhtaalla liinalla.

tuksen aikana), pyörimissuunnan valitsin on hyvä asettaa

keskiasentoon.

Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on

suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa

Sähkötyökalussa ei saa olla virta päällä, kun se asetetaan

käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai

mutterin tai ruuvin päälle: silloin pyörivä vaihtotyökalu

kierrätettyjä akkuja, piraattituotteita tai vieraan valmista-

voi luiskahtaa sivuun.

jan akkuja, ja tällaisia akkuja ladattaessa on olemassa tuli-

Vääntömomentti riippuu asetetusta iskun kestosta. Suu-

palon ja/tai räjähdyksen vaara.

rin vääntömomentti saavutetaan 610 sekunnin iskun-

keston kuluttua. Sen jälkeen se nousee enää vain

Noudata latauslaitteen käyttöohjeessa annettuja turva-

minimaalisesti. Tarpeettoman pitkä iskuaika aiheuttaa sitä

ohjeita.

paitsi työkalun ennenaikaisen kulumisen.

Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä

Kokeile, miten pitkä iskuaika on tarpeen ko. kiristystiuk-

Tässä ohjeessa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardin

kuuden saavuttamiseksi. Tarkasta työkalulla saavutettu

EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen ja

todellinen kiristystiukkuus lisäksi momenttiavaimella.

sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen arvoja

Akkujen asianmukainen käsittely.

keskenään. Arvoa voidaan soveltaa myös arvioitaessa

Akkua saa käyttää ja ladata sen vain käyttölämpötiloissa

alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta.

0 °C 45 °C (32 °F 113 °F). Latausta aloitettaessa on

Ilmoitettu tärinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia

akun lämpötilan oltava sallitulla käyttölämpötila-alueella.

käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin

tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai

LED-valo Merkitys Toimenpide

mikäli työkalun huolto on puutteellinen, tärinätaso saat-

1 4 vihreä

prosentuaali-

Käyttötila

taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa tärinätaso

LED

nen varaustila

voi nousta selvästi koko työkohteessa.

Tärinätason tarkan arvioinnin kannalta on tärkeää ottaa

punainen

Akku on lähes

Akku ladattava

huomioon myös ne ajat, jolloin sähkötyökalu on kytketty

jatkuva valo

tyhjä

pois päältä sekä ajat, jolloin työkalu on käynnissä, mutta

punainen

Akku ei ole

Anna akun lämmetä

sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa tärinätaso

vilkkuvalo

käyttövalmiu-

käyttölämpötilaan ja

voi nousta selvästi koko työkohteessa.

dessa

lataa se sitten

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 57 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

fi

57

Akun prosentuaalinen latausaste näkyy vain silloin, kun

sähkökoneen moottori on pysäytetty.

Jos akun varaustila laskee liikaa, elektroninen valvontapiiri

pysäyttää moottorin automaattisesti.

Kunnossapito, huolto.

Raskaissa käyttöolosuhteissa voi metalleja

työstettäessä koneen sisään kerääntyä sähköä

johtavaa metallipölyä. Sähkökone on siksi hyvä

puhdistaa sisältä säännöllisin välein puhaltamalla kuivaa,

öljytöntä paineilmaa koneen ilmanvaihtoaukkoihin.

Tähän sähkötyökaluun kuuluvan varaosaluettelon voi

hakea internet-osoitteesta www.fein.com.

Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:

työkalut, akku.

Takuu.

Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti-

maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrittä-

mä valmistajakohtainen takuu.

Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt

lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi-

mitussisältöön.

EU-vastaavuus.

Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote

on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys-

ten ja standardien mukainen.

Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. FEIN GmbH,

C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Ympäristönsuojelu, jätehuolto.

Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä

lisävarusteet on johdettava kierrätykseen.

Käytettyjen akkujen on oltava purkautuneessa tilassa, kun

ne hävitetään.

Jos akku ei ole täysin tyhjä, sen liitin on eristettävä tarra-

nauhalla oikosulkujen välttämiseksi.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 58 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

58

tr

tr

Orijinal kullanım kılavuzu.

Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.

Sembol, işaret Açıklama

Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın.

Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun.

Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun!

Bu iş aşamasına başlamadan önce aküyü elektrikli el aletinden çakarın. Aksi takdirde

elektrikli el aletinin istenmeden çalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır.

Çalışırken koruyucu gözlük kullanın.

Çalışırken koruyucu kulaklık kullanın.

Çalışırken koruyucu eldiven kullanın.

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

Aküyü ateşe yaklaştırmayın. Aküyü aşırı sıcağa, örneğin sürekli gelen güneş ışınına karşı

koruyun.

Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun!

Ek bilgiler.

Tutma yüzeyi

Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar.

Bu sembol bu ürünün ABD ve Kanada’da sertifikalandırılmış olduğunu onaylar.

Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu

gösterir.

Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir

Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli

ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek

zorundadır.

Akü tipi

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e uygun

Düşük devir sayısı

Yüksek devir sayısı

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 59 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

tr

59

Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Açıklama

U V V Elektriksel doğru akım

f Hz Hz Frekans

-1

n

0

/min, min

, rpm, r/min /dak Boştaki devir sayısı (akü tam şarjlı durumda)

-1

n

S

/min, min

/dak Darbe sayısı

M...

Nm Nm Tork(sert/yumuşak vidalama)

inch İnç İç altıgen uç kuvanı

Ø mm mm Yuvarlak bir parçanın çapı

L

pA

dB dB Ses basıncı seviyesi

L

wA

dB dB Gürültü emisyonu seviyesi

L

pCpeak

dB dB En yüksek ses basıncı seviyesi

K...

Tolerans

2

2

m/s

m/s

Titreşim emisyon değeri EN 60745’e göre

(üç yönün vektör toplamı)

2

2

h,D

m/s

m/s

Metalde delmeye ait orta titreşim değeri

2

2

h,ID

m/s

m/s

Betonda darbeli delmeye ait orta titreşim sayısı

m, s, kg, A, mm, V,

m, s, kg, A, mm, V,

Temel ve türetilen değerler uluslar arası birimler

W, Hz, N, °C, dB,

W, Hz, N, °C, dB,

sistemi SI’den alınmıştır.

2

2

min, m/s

dak, m/s

Güvenliğiniz için.

Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu

Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme

okuyun. Güvenlik talimat ve

parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,

uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın

koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş

ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

önlüğü kullanın. zler çeşitli uygulamalarda etrafa

Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak

savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma

üzere saklayın.

maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder.

Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel güvenlik

Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme

talimatı” ’nı (ürün kodu 3 41 30 054 06 1) esaslı

kaybına uğrayabilirsiniz.

biçimde okuyup tam olarak anlamadan bu elektrikli

el aletini kullanmayın. Anılan belgeleri ileride kullanmak

İş parçasını emniyete alın. Bir germe donanımı ile

üzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına

emniyete alınmış iş parçası elle tutmaya oranla daha

verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verin.

güvenli işlenir.

İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun.

Çalışırken elektrikli el aletini sıkıca tutun. Kısa süreli

reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.

Elektrikli el aletinin tanımı:

Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN

Asbest içeren malzemeyi işlemeyin. Asbest kanserojen

tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla vida ve

madde kabul edilir.

somunların takılıp sökülmesi için tasarlanmış elle

Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin

yönlendirilen darbeli tork anahtarı.

vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören

Özel güvenlik talimatı.

izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz.

Yapışıcı etiketler kullanın.

Vidan n görünmeyen elektrik kablolar na veya aletin

kendi şebeke bağlant kablosuna rastlama olası lı ğı

Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak

bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu

geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar

tutamağı ndan tutun. Aletin ucu gerilim altındaki

kullanmayın. Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize

kablolara temas edecek olursa aletin metal parçaları da

uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir.

gerilime maruz kalabilir ve kullanıcı elektrik çarpma

Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal

tehlikesi ile karşı karşıya kalabilir.

olmayan araçlarla düzenli aralıklarla temizleyin. Motor

Görünmeyen elektrik kablolarına, gaz ve su borularına

fanı tozu gövdenin içine çeker. Metal tozunun aşırı ölçüde

dikkat edin. Çalışmaya başlamadan önce delme

birikmesi elektriksel tehlike yaratır.

yapacağınız alanı örneğin bir metal tarama cihazı ile

Hiçbir zaman yakın mesafelerden elektrikli el aletinin

kontrol edin.

lambasının ışığına bakmayın. Lambanın ışığını hiçbir

zaman yakınınızdaki kişilerin gözlerine doğrultmayın. Işık

kaynağının yaydığı ışın gözlere zarar verebilir.

OBJ_BUCH-0000000117-001.book Page 60 Tuesday, April 16, 2013 4:10 PM

60

tr

Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya

Tehlikeli tozlarda çalışma

hayvanlara doğrultmayın. Keskin veya ısınmış uçlar

Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli

nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır.

olabilecek tozlar ortaya çıkar.

Akünün (akü bloğu) kullanımı ve bakımı.

Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun içeren

boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli

Akü ile çalışırken yanma, yangın, patlama, cilt

malzemelere ait silikat parçacıkları, boya incelticiler, ahşap

yaralanması veya benzeri yaralanmalardan kaçınmak

koruyucu maddeler, su araçlarında kullanılan zehirli

için aşağıdaki uyarılara uyun:

koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak

Aküler açılmamalı, dağıtılmamalı veya kırılmamalıdır.

kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu

Aküleri mekanik çarpma ve darbelere karşı koruyun.

hastalıklarına, üreme rahatsızlıklarına neden olabilir.

Aküler hasar gördüğü veya usulüne aykırı biçimde

Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir. Yaptığınız

kullanıldığı takdirde zararlı buhar veya sıvılar dışarı

işte ortaya çıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel

çıkarabilirler. Bu buharlar solunum yollarını tahriş

koruyucu donanım kullanın ve çalıştığınız yerin iyice

edebilir. Dışarı çıkan akü sıvısı cilt tahrişlerine veya

havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin

yanmalara neden olabilir.

işlenmesini uzmanlara bırakın.

Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile

Aküden dışarı sızan sıvı yakınınızdaki nesnelere ulaşacak

kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda

olursa, bunları kontrol edin ve sıvının temas ettiği yüzeyi

kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir.

temizleyin ve gerektiğinde nesneyi değiştirin.

Çalışırken ortaya çıkan kıvılcımların toz haznelerine

Aküyü sıcağa veya ateşe maruz bırakmayın. Aküyü

yönelmesini, elektrikli aletinin ve malzeme kazıma işlemi

doğrudan güneş ışını alan yerlerde saklamayın.

esnasında ortaya çıkan malzemenin aşırı ölçüde ısınması

Aküyü ancak kullanacağınız zaman orijinal ambalajından

önleyin, toz haznelerini zamanında boşaltın, malzeme

çıkarın.

üreticisinin talimatlarına ve ülkenizdeki malzeme işleme

yönetmeliklerine uyun.

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce

aküyü aletten çıkarın. Elektrikli el aleti yanlışlıkla çalışacak

Çalışırken dikkat edilmesi gereken

olursa yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.

hususlar.

Aküyü sadece elektrikli el aleti kapalı durumda iken

çıkarın.

Dönme yönü değiştirme şalterini sadece motor dururken

kullanın.

Aküyü çocuklardan uzak tutun.

Aşırı zorlanma durumunda elektrikli el aleti kapanır.

Aküyü temiz tutun ve neme ve suya karşı koruyun.

Örneğin taşıma esnasında yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek

Akünün ve elektrikli el aletinin kirlenen bağlantı yerlerini

için dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin.

kuru ve temiz bir bezle temizleyin.

Döner durumdaki uç kayabileceğinden, elektrikli el aletini

Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve

sadece kapalı durumda somun veya vida üzerine

çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı,

yerleştirin.

onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik

Tork darbe süresine bağlıdır. 610 saniyelik bir darbe

marka akülerle çalışmak ve bunları şarj etmek yangın

süresinden sonra maksimum torka ulaşılır. Bu süreden

ve/veya patlamalara neden olabilir.

sonra tork sadece minimum ölçüde yükselir. Ayrıca

Akü şarj cihazının kullanım kılavuzundaki güvenlik

gereksiz uzunluktaki bir darbe süresi elektrikli el aletinin

talimatı hükümlerine uyun.

aşınmasını hızlandırır.

Her gerekli sıkma torkuna ilişkin darbe süresini belirleyin.

El kol titreşimi

Bir tork anahtarı ile gerçekten ulaşılan torku kontrol edin.

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e uygun

bir ölçme yöntemi ile belirlenmiş olup, elektrikli el

Akünün bakımı.

aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir. Bu değer ayrıca

Aküyü sadece 0°C 45 °C (32 °F 113°F) arasındaki

kullanıcıya binen titreşim yükünün geçici olarak tahmin

akü işletme sıcaklığı arasında çalıştırın ve şarj edin. Akü

edilmesine de uygundur.

sıcaklığı şarj işlemi başladığında akü işletme sıcaklığı

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel

arasında olmalıdır.

kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar

veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa,

LED gösterge Anlamı İşlem

titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir. Bu da

1 4 yeşil

Yüzde olarak

İşletme

toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim

LED

şarj durumu

yükünü önemli ölçüde artırabilir.

Sürekli

Akü hemen

Aküyü şarj edin

Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin

kırmızı ışık

hemen boş

edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde

gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate

Yanıp sönen

Akü işletmeye

Aküyü akü işletme

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen

kırmızı ışık

hazır değil

sıcaklığı aralağına

titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.

getirin, sonra şarj edin

Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek

Akünün yüzde olarak gerçek şarj durumu sadece

güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el

elektrikli el aletinin motoru dorurken gösterilir.

aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş

süreçlerinin organize edilmesi.

Akü derin deşarj durumunda ise elektronik sistem

motoru otomatik olarak durdurur.