Bowers & Wilkins ASW CM – страница 2
Инструкция к Акустику Bowers & Wilkins ASW CM

todas as regras de segurança apropriadas
fogo ou choque eléctrico. Nunca entorne
c Se o aparelho foi exposto a chuva ou água.
para uso no seu país.
líquido de nenhum tipo em cima do
d Se o produto não funciona normalmente
aparelho.
8 Protecção do Cabo de Corrente – Os
seguindo as instruções no manual. Ajuste
cabos de corrente devem ser guiados por
15 Limpeza – Desligue o aparelho da tomada
apenas os controlos mencionados no manual
forma a não serem pisados ou colocados
antes de o começar a limpar. A caixa do
de instruções, visto que um ajuste
objectos em cima dos mesmos, prestando
subwoofer pode ser limpa com um pano
desapropriado de outros controlos podem
especial atenção às fichas, orifícios
seco. Se desejar o uso de um spray aerosol
resultar em dano e requerem frequentemente
correspondentes e o ponto onde saem do
não pulverize directamente na caixa;
um trabalho extensivo de um técnico
aparelho.
pulverize o pano. Retire primeiro a grelha
qualificado para repor o aparelho no seu
para que o seu pano não fique manchado,
funcionamento normal.
9 Sobrecarga – Não sobrecarregue as
mas tenha cuidado para não interferir com o
tomadas de parede nem extensões, isso
e Se deixou cair o aparelho, ou se danificou
altifalante. A grelha pode ser limpa usando
poderá resultar em fogo ou choque
de qualquer forma.
uma escova macia. Leia a secção do
eléctrico.
manual com instruções de limpeza -
f Quando o aparelho apresentar uma
10 Ventilação – O painel do amplificador na
"Cuidados com o Subwoofer".
alteração distinta no seu desempenho – isto
traseira do aparelho é parte do mecanismo
indica necessidade de uma assistência
16 Ligações – Não utilize ligações não
de arrefecimento e não deve ser obstruído
técnica.
recomendadas pelo fabricante do aparelho,
colocando o aparelho numa cama, sofá,
porque poderão causar danos.
22 Peças de Substituição – Quando é
tapete, ou outras superfícies semelhantes.
necessário substituir uma peça, certifique-se
Não tape o painel do amplificador com
17 Acessórios – Não coloque este aparelho
que o técnico o faz com peças indicadas
nada como panos de mesa, jornais, etc.
numa superfície instável, suporte, suporte de
pelo fabricante ou com as mesmas
Deve existir um espaço livre de pelo menos
parede ou mesa. O aparelho pode cair,
características que a peça original.
50mm entre a traseira do aparelho e
causando sérias lesões a crianças ou
Substituições não autorizadas podem resultar
qualquer parede ou divisória. Se o aparelho
adultos, e sérios danos no aparelho. Use
em fogo, choque eléctrico ou outros perigos
for colocado num espaço feito à medida
apenas com um suporte, suporte de parede
como uma prateleira, móvel aberto ou
ou mesa recomendados pelo fabricante ou
fechado, deve providenciar-se uma
vendido com o aparelho. Qualquer
circulação adequada de ar, seja com a) um
montagem do aparelho deve seguir as
espaço livre de 12mm à volta do topo,
instruções do fabricante e deve usar um
lados e base do aparelho ventilando para a
acessório de montagem recomendado pelo
23 Fusíveis de corrente – para uma
sala ou por b) dois canais com um mínimo
fabricante.
protecção constante contra perigo de
de secção de 150cm2 a partir da sala
18 Movendo o aparelho – A combinação
incêndio, use fusíveis apenas do tipo e
direccionados para espaços de 300mm de
do aparelho e sua embalagem devem ser
voltagem correctos. O amplificador está
largura x 50mm de profundidade no topo e
movidos com cuidado.
construído para funcionar com fontes de
base do compartimento em linha com o
Paragens rápidas, força
corrente nominal entre 100V e 230V AC,
espaço por trás do aparelho. Assegure-se
excessiva e superfícies
mas são utilizados diferentes tipos de
que as saliências do dissipador estão
irregulares podem fazer com
fusíveis, dependendo da voltagem. A
alinhados verticalmente para assegurar um
que o aparelho tombe.
especificação correcta para cada fusível
arrefecimento correcto. O aparelho não
Certifique-se que não existem cabos por
está marcada no aparelho.
deve ser colocado em lugares pouco
baixo da alcatifa ou carpete que possam ser
arejados, como uma prateleira, estante ou
24 Verificação de Segurança – Após
danificados com os spikes. Não mova o
caixa a menos que lhe seja fornecida
qualquer assistência ou reparação feita a
aparelho com os spikes montados porque
ventilação apropriada ou as instruções do
este produto, peça ao técnico para efectuar
pode fazer com que eles se soltem da caixa
fabricante estejam de acordo com a
uma verificação de segurança para
e causem estragos no aparelho. Tenha
situação em causa.
confirmar se o produto está em condições
cuidado para não se picar com os spikes.
normais de funcionamento.
11 Calor – O aparelho deve estar situado
19 Períodos de não utilização – O cabo
longe de fontes de calor como, radiadores,
25 Campos Magnéticos – o produto cria um
de corrente do aparelho deve ser desligado
aquecedores, fogões, ou outros aparelhos
campo magnético perdido. Não posicione
da tomada durante tempestades com
(incluindo amplificadores) que produzam
nenhum objecto que possa ser danificado
relâmpagos e quando o aparelho ficar sem
calor. Não devem ser colocadas junto do
por este campo magnético (ex. televisores
uso durante um longo período de tempo.
aparelho fontes de calor produzido por
com tubo de raios catódicos ou monitores
chama como por exemplo velas acesas.
20 Assistência – Não tente efectuar você
de computador, cassetes audio e vídeo e
mesmo uma reparação neste aparelho, visto
cartões com banda magnética) a menos de
12 Montagem na Parede ou Tecto – O
que abrir ou remover as tampas pode expô-
0.5m do aparelho. O aparelho pode causar
aparelho deve apenas ser montado numa
lo a voltagens perigosas ou outros perigos.
distorção nas imagens de tubos de raios
parede ou tecto segundo as indicações do
Direccione qualquer reparação para pessoal
catódicos para além desta distância.
fabricante.
qualificado.
13 Água ou Humidade – Não use este
21 Danos requerendo reparação –
aparelho perto de água ou humidade – por
Introdução
Desligue o aparelho da tomada de parede
exemplo, perto de uma banheira, poliban,
e direccione a reparação para pessoal
Obrigado por ter comprado um Subwoofer
lava-louça, máquina de lavar, numa cave
qualificado quando nas seguintes condições:
Activo B&W ASW.
húmida, ou perto de uma piscina ou algo
similar.
a Quando o cabo de corrente ou ficha foram
Desde a sua fundação em 1966, que a filosofia
danificados.
de base da B&W tem sido a procura da
14 Entrada de Objectos ou Líquidos –
reprodução sonora perfeita. Inspirados pelo
Nunca empurre objectos através das
b Quando foi entornado líquido ou se
fundador da companhia, o já falecido John
ranhuras do aparelho para o seu interior,
deixaram cair objectos para dentro do
Bowers, esta busca significou não só um
visto que elas podem tocar em peças com
aparelho.
elevado investimento em tecnologia e inovação
voltagens perigosas que podem provocar
18

de áudio mas também uma permanente
6 Interruptor de corte de FILTRO DE
O subwoofer é fornecido com quatro espigões.
avaliação em termos musicais para assegurar
FREQUÊNCIAS BAIXAS
Estes espigões atravessam a carpete, fixando a
que a tecnologia é aproveitada ao máximo.
coluna directamente ao solo sem achatar a
7 Selector de FASE
carpete.
O subwoofer foi desenhado para instalações de
8 Tomada LINE IN
Cinema em Casa e para aumentar a
Se a unidade é para ser usada numa superfície
performance de graves das colunas “full range”
9 Tomada LINE OUT
vulnerável, como chão de madeira, coloque um
usadas em 2 canais audio. Adicionando o
disco de protecção em cada spike ou coloque
10 LINK OUT
subwoofer ao seu sistema não só extende o
os quatro pés de borracha no lugar dos spikes.
grave a frequências mais baixas, como melhora
11 Interruptor de CORRENTE Ligado/Desligado
Quando fixar quer os pés de borracha quer os
a clareza dos médios reduzindo a exigência de
12 Ficha de entrada de Corrente
spikes, primeiro enrosque as porcas de aperto e
graves nas suas colunas.
depois enrosque os pés completamente nos
13 Apoio de Fusível
Por favor, leia a totalidade deste manual antes
orifícios com rosca na base da caixa. Se a
de utilizar o subwoofer. Todas as instalações
unidade abana, desaperte os dois opostos e
sonoras necessitam de algum planeamento e
respectivos pés até que esteja firme, depois
Colocação do subwoofer
ensaio quando se pretende obter o melhor
reaperte as porcas de aperto.
desempenho dos equipamentos utilizados. Este
Uma vez que o subwoofer reproduz apenas sons
Verifique se não existem cabos sob a carpete
manual poderá guiá-lo através deste processo.
de frequência muito baixa, a colocação da
que possam ser danificados pelos espigões.
unidade é menos exigente, em certos aspectos,
Uma vez que o subwoofer é ligado à rede de
do que a das colunas convencionais. A
Não desloque o equipamento sobre os
alimentação, serà da maior importância que se
informação mais direccional é muito menos
espigões, pois isso pode fazer com que se
familiarize com as instruções de segurança e
precisa existindo uma maior gama de escolha
soltem do equipamento e causar danos.
siga todos os avisos.
na colocação do equipamento para obter um
Tenha cuidado com os seus próprios pés, os
Mantenha este manual em lugar seguro para
bom efeito. Dito isto, os melhores resultados são
espigões são perigosos.
futuras consultas.
obtidos quando o subwoofer é colocado entre
as colunas ou próximo de uma delas. Se utilizar
Os produtos B&W são distribuídos em mais de
dois subwoofers, o melhor será colocar um junto
60 países de todo o mundo e mantemos uma
Ligações eléctricas
de cada uma das colunas frontais.
rede internacional de dedicados distribuidores
Desligue todos os equipamentos do sistema de
cuidadosamente escolhidos. Se deparar com
A colocação do subwoofer atrás do ouvinte,
som da respectiva alimentação até efectuar e
qualquer problema que o seu revendedor não
mesmo em sistemas de som envolvente, oferece
verificar todas as ligações. Isto assegura que
esteja em condições de resolver, os nossos
geralmente uma imagem sonora de menor
não há risco de provocar avarias quando se
distribuidores estão à sua disposição.
qualidade; mas pode constituir um compromisso
ligam e desligam os cabos.
aceitável em casos de incompatibilidade com a
decoração doméstica.
A função do subwoofer é receber sinais do
Desembalagem
amplificador e, onde necessário para 2 canais
Como em todas as colunas, a proximidade das
(figura 1)
audio, dividir o sinal em frequências graves
paredes afecta o desempenho sonoro. Os
baixas e frequências mais altas e enviar as
A forma mais fácil para desembalar o subwoofer
baixos são geralmente reforçados pela
mesmas para as colunas satélite. As entradas
é a seguinte:
proximidade de superfícies. No entanto, ao
dos canais esquerdo e direito podem ser
contrário das colunas para toda a gama,
• Abra completamente as tampas e coloque a
combinadas num envio único mono de graves
poderá sempre ajustar o equilíbrio geral do
caixa em posição invertida.
para a unidade do subwoofer se necessário.
sistema através do controlo de volume do
• Levante a caixa deixando o equipamento no
subwoofer. Quanto mais ganho obtiver da
O subwoofer possui entradas e saídas para
chão.
própria sala, menos potência a coluna terá de
sinais de nível de linha através de fichas RCA e
fornecer; mas existe um contra. A colocação
sinais de nível de coluna através de bornes de
Recomendamos que guarde a embalagem para
junto ao canto excita por vezes as ressonâncias
4mm localizados no painel posterior.
futura utilização.
de baixa frequência da sala, tornando os
Utilize a tabela seguinte para escolher a forma
Para além deste manual, a caixa deve conter:
baixos menos homogéneos. Não existe qualquer
de ligação correcta do seu sistema:
forma de substituir os ensaios, uma vez que
1 Subwoofer
todas as salas se comportam de forma diferente,
Aplicação: Cinema em Casa
1 Pacote de acessórios contendo:
por isso deverá ensaiar várias soluções de
O subwoofer pode ser usado com qualquer
colocação antes de tomar a decisão final. Uma
4 Pés de borracha
descodificador que tenha uma saída de linha
peça musical com uma linha de baixos subindo
para subwoofer (normalmente através de uma
4 Spike
ou descendo a escala musical, será útil para
ficha RCA). A maioria dos descodificadores com
determinar o equilíbrio da resposta de baixos.
4 Porcas de aperto
amplificadores de potência internos ainda fazem
Esteja atento à existência de notas demasiado
o sinal de saída de subwoofer ou Efeitos de
1 Documento de garantia internacional
fortes ou fracas. Com um subwoofer
Frequências Baixas (LFE) a nível de linha.
independente poderá optimizar a interacção
com as ressonâncias da sala independentemente
• Descodificador com um ou mais subwoofers
Visita ao Subwoofer
da colocação das colunas satélite para uma
– fig. 3
(figura 2)
melhor imagem sonora.
Aplicação: audio 2 canais
1 Indicador de Corrente/Standby
Se pretender utilizar o subwoofer num espaço
Amplificadores Pré e Potência separados:
exíguo, como é o caso de mobiliário feito por
2 Controle de VOLUME
medida, assegure-se que existe suficiente
a Um ou mais subwoofers com saída
3 Controlo de FREQUÊNCIAS BAIXAS
ventilação para o amplificador integrado no
combinada num único sinal mono – fig. 4
equipamento. Se não estiver certo se o espaço
4 Interruptor MODE On/Auto/Standby
b Dois subwoofers com sinais independentes
para ventilação é adequado, consulte o seu
esquerdo e direito – fig. 5
5 Interruptor de Equalização
revendedor.
19

O Subwoofer não é compatível para uso com
O interruptor (3) funciona como a seguir se
ao subwoofer em todos os modos. Para calibrar
amplificadores integrados/pré ou potência de 2
descreve:
o nível, o teste interno de ruído e os controlos
canais.
internos de nível no controlador THX
®
devem ser
On:
usados. Em qualquer dos casos os níveis devem
Com o comutador nesta posição, o amplificador
ser configurados para obter 75dB SPL
fica permanentemente ligado, e a lâmpada
Uilização de mais de um subwoofer
(C-weighted) na posição de audição do teste
ilumina-se de cor verde.
de sinal interno do controlador.
A montagem de vários subwoofers pode
Auto:
melhorar o desempenho da seguinte forma:
Com outros descodificadores, configure as
Ligando inicialmente o subwoofer em Auto, o
colunas frontais e traseiras para “large” ou
• Mantém a separação entre canais nas
amplificador fica activo e a luz (10) acima do
“small” como deve ser antes de configurar os
frequências mais baixas.
interruptor ligado/auto/standby fica verde.
níveis. Use o sinal interno de teste de ruído e o
Depois de um período de 5 minutos sem entrada
• Melhor desempenho em salas de maiores
controlo de VOLUME no subwoofer se o
de sinal, o amplificador reverte automaticamente
dimensões.
descodificador não tiver alcançe suficiente para
ao modo standby, e a luz fica vermelha.
atingir os níveis correctos.
• Possibilita um maior nível saída –
Quando um sinal é detectado, o amplificador
especialmente para efeitos especiais em
fica automaticamente activo e a luz fica verde.
Existem aparelhos económicos de medida de
sistemas Home Theatre.
nível de pressão sonora (nps) nas lojas de
Standby:
componentes electrónicos que devem ser
• Suaviza os efeitos das ressonâncias de
Nesta posição, o amplificador está em standby,
utilizados para calibrar estes níveis.
baixa frequência da sala.
e a luz fica vermelha.
Para 2 canais audio
Se está a usar 2 subwoofers para 2 canais
Se o subwoofer vai ficar sem uso surante um
audio, a separação stereo é melhorada se cada
período de tempo prolongado recomendamos
• Coloque inicialmente o controlo de VOLUME
canal tiver o seu subwoofer, dando a acada
que o separe da fonte de alimentação, usando
na posição intermédia (12 horas).
um, um lugar perto da coluna satélite
o interruptor POWER (10) ou mesmo retirando o
• Coloque as FREQUÊNCIAS GRAVES
correspondente. Use apenas a ligação mono da
cabo de corrente.
inicialmente em 80Hz.
figura 4 se não conseguir colocar cada
subwoofer perto da sua coluna satélite.
• Coloque o interruptor de FREQUÊNCIAS
Ajuste dos controlos do subwoofer
GRAVES em IN.
Há 5 controlos a considerar:
• Coloque o interruptor EQ inicialmente na
Verificação das ligações
posição B.
• O controlo de VOLUME (1)
Antes de apreciar a qualidade de som da sua
• Coloque o comutador de FASE inicialmente
nova instalação e de efectuar o respectivo ajuste
• O controlo de FREQUÊNCIAS BAIXAS (2)
em 0°.
fino, volte a verificar as ligações. Os
• O selector de FASE (6)
utilizadores queixam-se muitas vezes de não
Veja também a secção “Ajuste fino do sistema”.
conseguir obter um som de qualidade decente
• O interruptor de FILTRO DE FREQUÊNCIAS
quando ajustam os controlos, e a causa está
BAIXAS (5)
normalmente em ligações erradas. Assegure-se
Ajuste fino do sistema
• O interruptor EQ (equalização) (4)
que:
Há duas definições para o interruptor EQ.
A posição óptima dos ajustes depende do
• A fase está correcta – não pode haver
A posição A é optimizada para permitir o
restante equipamento utilizado com o subwoofer.
nenhuma ligação positivo para negativo
subwoofer para dar os mais altos níveis de
Se usar mais de um subwoofer, assegure-se que
para as colunas satélite. Se alguma coisa
audição, enquanto que a posição B dá uma
a posição dos controlos de ambos é idêntica.
está fora de fase pode obter um som
maior extensão de graves juntamente com um
estranho com uma imagem imprecisa e
Uso com descodificadores de Cinema em
som mais compacto.
flutuante, uma falta de graves ou uma
Casa
2 canais audio
combinação de ambas.
O Subwoofer Activo B&W ASW não é um
®
Ajuste do selector de FASE e do controlo de
• Não devem existir trocas do canal esquerdo
componente com certificação THX
, mas pode
com o direito – isso pode resultar, por
ser usado com um controlador THX
®
FREQUÊNCIAS GRAVES estão inter-relacionados
se
e também dependentes da frequência de corte
exemplo, numa disposição incorrecta da
desejado.
das colunas satélite e das posições em que são
orquestra ou, pior ainda, o som do seu
• Ponha o controlo de VOLUME do
colocadas todas as colunas do sistema.
sistema de auditório doméstico é proveniente
descodificador a meio do seu precurso total
do lado oposto do ecrã àquela em que
Instale o sistema na posição preferida faça uma
(12 horas).
decorre a acção.
audição de uma faixa que contenha um grave
• O acerto das FREQUÊNCIAS BAIXAS é
controlado. A melhor configuração para as
irrelevante.
FREQUÊNCIA BAIXAS depende de diferentes
Ligar e desligar
variáveis; o desempenho de graves e a potência
• Coloque o comutador de FASE inicialmente
recomendada das colunas satélite, o número de
Recomendamos que ligue o subwoofer antes de
na posição de 0°.
subwoofers usados e a sua posição
qualquer amplificador que receba sinais deste
• Desligue o selector de FREQUÊNCIAS
relativamente às colunas satélite. O intervalo
equipamento. De forma idêntica, quando
BAIXAS.
80 – 90 Hz é um bom ponto de começo para
desligar, desligue o subwoofer em último lugar.
as FREQUÊNCIAS BAIXAS. A menos que dois
• Posicione o selector EQ inicialmente na
O interruptor (3) ligado/auto/desligado na
subwoofers estejam a ser usados para preservar
posição A.
parte superior direita do painel do amplificador
a separação de informação dos canais
não o isola completamente da fonte de
Veja também a secção “Ajuste fino do sistema”.
esquerdo e direito e estejam situados perto das
alimentação. Mantém uma entrada de baixa
colunas satélite correspondentes, usando uma
Se tem um controlador THX®, assegure-se de
corrente para um circuito de sensibilidade
frequência de corte mais alta pode comprometer
que a função subwoofer está activada. Quando
auxiliar.
a imagem stereo e apenas deve ser considerada
assim configurada incorpora todas as
se o desempenho de graves das colunas satélite
configurações de nível e filtragem necessárias
é particularmente limitado.
20

Para cada ajuste da frequência de corte, escute
relativas do(s) subwoofer(s) e colunas satélite ao
ITALIANO
o som com o comutador de fase em ambas as
ouvinte, controle novamente a posição do
posições. A posição correcta é aquela que
comutador de fase. Deverá também verificar o
IMPORTANTI
fornece mais baixos e que depende do
ajuste de nível do subwoofer (utilizando tanto o
desempenho de baixos das colunas satélite e da
controlo de nível de saída do descodificador ou
ISTRUZIONI DI
distância relativa do(s) subwoofer(s) e colunas
o controlo de volume do amplificador do
satélite ao ouvinte. Quando utilizar mais de um
subwoofer), mas apenas após escolher a
SICUREZZA
subwoofer, assegure-se que cada um possui os
posição correcta do comutador de fase.
mesmos ajustes de fase e frequência de corte.
Cuidados com o subwoofer
ATTENZIONE
Ajuste o ganho do subwoofer em relação aos
Não utilize o subwoofer como mesa. Os
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
satélites de acordo com o seu gosto. Utilize uma
objectos colocados sobre ele chocalham e
NON APRIRE
grande variedade de músicas para poder obter
deterioram a qualidade de som. Os líquidos são
um ajuste médio, pois um som que pode
particularmente perigosos (por exemplo bebidas
Avvertenza:
impressionar em determinada peça pode exceder
ou vasos de flores), deve pois conservá-los o
o limite numa outra. Faça o seu ajuste com os
Per ridurre il rischio di scossa, non togliete il
mais possível afastados do eqipamento.
níveis de som habituais pois a percepção de
pannello posteriore e non esponete
equilíbrio varia com o nível de som.
Se o seu sistema não for utilizado por um longo
l’apparecchio a pioggia o umidità. Non
período de tempo, desligue o subwoofer da
contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza
Cinema em Casa
alimentação.
fate riferimento a personale qualificato.
A situação com Cinema em Casa é em algo
Nota: O Subwoofer desligar-se-á automaticamente
Spiegazione dei simboli grafici:
diferente de simples utilização Estéreo. O sinal
se receber uma sobrecarga. Se isso acontecer,
do subwoofer (LFE) é um canal separado em vez
Il fulmine inserito in un triangolo vi
reconfigure o subwoofer desligando-o e voltando a
de uma extensão do sinal das colunas. O filtro
avverte della presenza di materiale
ligar, usando o interruptor Power on/off no painel
de GRAVES é desligado, porque o
non isolato ad "alto voltaggio"
do amplificador.
descodificador faz toda a filtragem para
all’interno del prodotto che può
qualquer coluna definida como “small”. No
costituire pericolo di folgorazione.
entanto, a posição do selector de fase deve
Il punto esclamativo entro un
ainda assim ser fixado. Normalmente a fase
triangolo equilatero vi avverte della
será fixada em 0°, mas se o subwoofer está
presenza di istruzioni importanti per
posicionado a uma distância significativamente
l’utilizzo e la manutenzione nel
diferente das outras colunas, ou que aconteça o
manuale che accompagna
amplificador de potência que está a alimentar
l’apparecchiatura.
as outras colunas inverter o sinal, a posição
180° pode ser a melhor. Ouça com o selector
PRIMA DELL’USO:
em ambas as posições e escolha a que lhe dá o
1 Leggere le istruzioni – Le istruzioni d’uso
som mais completo. Se houver uma pequena
e di sicurezza dovrebbero essere lette prima
diferença, deixe o selector a 0°.
dell’utilizzo del prodotto.
Os Descodificadores têm habitualmente um sinal
2 Conservare le istruzioni – Le istruzioni
de ruído calibrado que pode ser usado para
d’uso e di sicurezza vanno conservate per
configurar os níveis de todas as colunas,
farvi riferimento in futuro.
tornando esta tarefa muito mais avançada do
que para utilizações Estéreo. No entanto, não
3 Precauzioni – Seguite tutte le avvertenze e
tenha medo de alterar as definições para as
le istruzioni di sicurezza riportate in questo
suas preferências. É também muito fácil deixar-se
manuale e sul prodotto stesso.
levar com as capacidades do subwoofer,
4 Seguite le istruzioni – Seguite tutte le
especialmente com alguns efeitos de frequências
indicazioni sull’utilizzo del prodotto.
baixas. Frequentemente consegue-se um
desempenho mais real e a longo prazo mais
5 Installazione – Installate l’apparecchio
satisfatório regulando o subwoofer a um nível
seguendo le istruzioni del costruttore.
abaixo do nível normal da calibragem.
6 Alimentazione – L’apparecchiatura
Para todas as aplicações
dovrebbe essere collegata solamente a una
sorgente elettrica del tipo e del voltaggio
Se tiver problemas de desequilíbrio na
indicato sul pannello posteriore. Se non siete
reprodução de baixos – com algumas notas
sicuri del tipo di alimentazione che avete in
baixas exageradas em relação a outras – isto
casa consultate il vostro ente fornitore di
quer dizer que terá provavelmente um problema
energia elettrica.
de interacção com a própria sala de audição,
que poderá em princípio ser resolvido alterando
7 Messa a terra o polarità – L’apparecchio
a posição do subwoofer. Aquilo que poderá
non necessita di messa a terra. Assicuratevi
parecer uma pequena alteração de posição –
che la spina sia completamente inserita nella
cerca de 15cm – poderá produzir um profundo
presa o nella prolunga per evitare
efeito no som. Experimente levantar o subwoofer
l’esposizione della parte in tensione. Alcune
do chão assim como a deslocação lateral do
versioni del prodotto vengono fornite di un
mesmo. A utilização de vários subwoofers pode
cavo di alimentazione provvisto di spina
suavizar o efeito das ressonâncias da sala uma
polarizzata (una spina con una lamella più
vez que cada subwoofer tem tendência para
larga delle altre). Questa spina entra nella
excitar ressonâncias a frequências diferentes. Se
presa di alimentazione solo in un senso per
alterar de forma apreciável as distâncias
una questione di sicurezza. Se non riuscite
21

ad inserire la spina completamente in un
14
Oggetti o liquidi caduti nel prodotto –
21 Necessità di assistenza tecnica –
senso provate a girarla. Se ancora non
Non inserite mai oggetti di ogni genere
Scollegate il prodotto dall’alimentazione e
riuscite ad inserirla completamente,
all’interno del prodotto attraverso le fessure,
consultate il vostro centro di assitenza
contattate il vostro elettricista per sistemarla.
potrebbero toccare parti in tensione o
tecnica autorizzato per le seguenti anomalie:
Non cercate di modificare il cavo fornito o
cortocircuitare componenti che
a Quando il cavo di alimentazione o la
la spina polarizzata. Se dovete utilizzare
provocherebbero scosse elettriche o fiamme
spina siano stati danneggiati
una prolunga o un cavo di alimentazione
che potrebbero provocare incendi. Non
diverso da quello fornito in dotazione,
spruzzate mai liquidi di nessun genere sul
b Se del liquido o degli oggetti siano
assicuratevi che sia appropriato per l’uso
prodotto.
penetrati nell’apparecchio
che dovrete farne e che rispetti le norme di
15 Pulizia – Scollegate l’alimentazione
c Se l’apparecchio è stato esposto a
sicurezza vigenti nel vostro paese.
dell’apparecchio prima di pulirlo. Seguite le
pioggia o acqua
8 Protezione del cavo di alimentazione
istruzioni riportate nella sezione
d Se il prodotto non funziona normalmente
– Non fate passare i cavi di alimentazione
manutenzione. Il cabinet del subwoofer può
seguendo le istruzioni. Eseguite la taratura
dove potrebbero essere calpestati o
essere pulito spolverandolo con un panno
del prodotto solo come descritto sulle
danneggiati da oggetti posti vicino o sopra
asciutto. Se preferite utilizzare un prodotto
istruzioni d’uso, una errata impostazione o
di essi, fate particolare attenzione al
spray per la pulizia, non spruzzatelo
modifica di altri componenti potrebbe
posizionamento del cavo di alimentazione in
direttamente sul cabinet, spruzzatelo sul
comportare un notevole lavoro da parte di
corrispondenza della presa e dal punto da
panno. Rimuovete la griglia di protezione,
un tecnico dell’assistenza per riportare il
cui esce dall’apparecchiatura.
altrimenti il tessuto si potrebbe macchiare,
prodotto alle condizioni originali di
facendo attenzione a non danneggiare la
9 Sovraccarico – Non sovraccaricate le
funzionamento.
membrana dell’altoparlante. Il panno della
prese di alimentazione, prolunghe o
griglia può essere pulito con un una
e Se l’apparecchio è stato danneggiato o
accessori di derivazione.
spazzola morbida.
manomesso.
10 Ventilazione – Il pannello posteriore
16 Fissaggi – Non utilizzare supporti d
f Se le prestazioni dell’apparecchio
dell’amplificatore posto dietro al prodotto è
fissaggio non raccomandati dal produttore,
dovessero cambiare nel tempo, questo
parte integrante del sistema di
potrebbero creare problemi.
indica che necessita un intervento tecnico.
raffreddamento e non dovrebbe essere
sofffocato posizionandolo su un letto,
17 Accessori – Non posizionate questo
22 Sostituzione di parti – Quando si rende
divano, tappeto, o superfici simili che
prodotto su carrelli, piedistalli, treppiedi,
necessario sostituire un componente,
possano bloccare le aperture di ventilazione.
mensole o tavoli instabili. Il prodotto
assicuratevi che il centro assistenza utilizzi
Non coprite il pannello dell’amplificatore
potrebbe cadere e danneggiarsi o causare
solo ricambi originali. Riparazioni con
con nessun oggetto come panni di
danni ad adulti o bambini. Utilizzate solo
ricambi non appropriati potrebbero
copertura, giornali, ecc. Assicuratevi che sia
piedistalli o stand raccomandati dal
danneggiare l’apparecchio e causare rischi
ventilato adeguatamente e che l’aria circoli
costruttore o venduti con il prodotto. Ogni
di scossa elettrica o incendi.
dietro al pannello posteriore
installazione di questo prodotto deve sempre
dell’amplificatore. Dovrebbe esserci uno
seguire le istruzioni di montaggio e devono
spazio di almeno 50mm tra la parte
sempre essere utilizzati accessori
posteriore del prodotto e la superficie più
raccomandati dal costruttore.
vicina. Se il prodotto viene inserito in un
18 Spostamento dell’apparecchio – Il
contenitore chiuso come uno scaffale, in una
23 Fusibili principali – Per avere sempre la
prodotto posizionato su un supporto deve
libreria, in un cabinet o in una installazione
sicurezza della protezione contro rischi di
sempre essere spostato con
chiusa, deve essere prevista una sufficiente
corto circuiti o danni causati da incendi,
molta cautela. Fare movimenti
ventilazione: a) 12 mm di spazio libero dal
utilizzate sempre fusibili appropriati.
bruschi, spingere troppo forte
top, dai lati e dal fondo; b) due condotti di
L’amplificatore è stato costruito per
o trascinarlo su superfici
almeno 150mm quadrati, tra il cabinet e le
funzionare con una tensione di
sconnesse potrebbe causare il
pareti interne del contenitore, larghi 300mm
alimentazione da 100V a 230V alternata,
rovesciamento dell’apparecchio e del
per 50 mm di profondità, tenendo conto
vengono quindi utilizzati diversi tipi di fusibili
supporto. Controllate che non ci siano cavi
sempre della ventilazione sul pannello
in base alla tensione di rete. Le specifiche
sotto il tappeto prima di posizionarlo che
posteriore del prodotto.
dei fusibili da utilizzare, per il
potrebbero essere danneggiati dalle punte
corrispondente valore di tensione di rete,
11 Fonti di calore – L’apparecchio dovrebbe
sulla base. Non trascinate il prodotto sui
sono riportate sul prodotto.
essere posizionato lontano da fonti di calore
piedini che si potrebbero staccare dal
come caloriferi, stufette o altri prodotti
cabinet e danneggiarsi. Fate attenzione a
24 Controlli di sicurezza – Dopo ogni
(inclusi gli amplificatori) che producano
non procuravi ferite con le punte del cabinet.
intervento di manutenzione o riparazione
calore. Nessuna fiamma nuda, ad esempio
sull’apparecchio, richiedete al tecnico di
19 Periodi di non utilizzo – Il cavo di
una candela accesa dovrebbe essere
effettuare un controllo generale dei
alimentazione andrebbe scollegato dalla
appoggiata sul prodotto.
dispositivi di sicurezza per assicurarsi che il
presa di corrente durante temporali o
prodotto operi nelle condizioni ottimali.
12 Montaggio a muro o a soffitto –
quando l’apparecchio non viene utilizzato
L’apparecchio può essere montato a soffitto
per lunghi periodi.
25 Campi magnetici – Questo prodotto crea
o a muro seguendo le precauzioni del
un campo magnetico diffuso. Non
20 Riparazione – Non cercate di riparare da
produttore.
posizionare nessun oggetto che potrebbe
soli questo prodotto, l’apertura o la
venire danneggiato da questo campo
13 Umidità – Non esponete questo prodotto
rimozione di componenti della struttura
magnetico (ad esempio televisori a tubo
vicino all’acqua – o per esempio, vicino a
potrebbe esporre parti in tensione o
catodico, monitor di computer, cassette
tubazioni, lavandini, cucine, tubi della
procurare altri rischi. Per ogni tipo di
audio e video o carte magnetiche) nel
lavatrice, vicino a piscine o ambienti umidi
intervento interpellate il centro di assistenza
raggio di 0, 5m dall’apparecchio. Il campo
in genere.
qualificata.
magnetico potrebbe causare distorsioni
dell’immagine prodotta dal tubo catodico
22

del televisore se posto al di sotto della
4 dadi di fissaggio
della risposta alle basse frequenze. Ascoltate gi
distanza minima consigliata.
estremi della gamma dei bassi. La presenza di
1 Documento di garanzia internazionale.
un subwoofer separato vi consente di ottimizzare
le risonanze sonore della stanza
Introduzione
indipendentemente dalla collocazione dei
Uno sguardo al subwoofer
diffusori satellite per un’immagine ottimale.
Grazie per aver acquistato il subwoofer attivo
(figura 2)
ASW 675 B&W.
Se il subwoofer deve essere utilizzato in uno
1 Spia Alimentazione/Standby
spazio angusto(per esempio in un mobile
Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante
2 Controllo VOLUME
apposito), lo spazio deve essere ventilato per
filosofia di B&W è stata quella di ricercare una
consentire una sufficiente circolazione d’aria per
perfetta riproduzione del suono. Questa ricerca
3 Controllo FREQUENZA PASSA – BASSO
raffreddare l’unità. Chiedete consiglio al vostro
ispirata dal fondatore della società, John
4 Interruttore MODE On/Auto/Standby
rivenditore.
Bowers, ha comportato non solo un elevato
investimento in tecnologia audio ed innovazioni,
5 Interruttore di Equalizzazione
Il subwoofer viene fornito con quattro piedini a
ma ha anche significato una costante
punta. Le punte trapassano la trama del tappeto
6 Interruttore di by-pass del filtro PASSA –
rivalutazione della musica e della qualità sonora
fornendo un solido sostegno direttamente sulla
BASSO
nei film per garantire il massimo rendimento
superficie del pavimento senza rompere la
della tecnologia stessa.
7 Interruttore di FASE
trama.
Questo subwoofer è stato progettato per sistemi
8 Connettori LINE IN
Se il subwoofer deve essere collocato su una
Home Theater e per aumentare le prestazioni dei
superficie delicata, come un pavimento in legno,
9 Connettori LINE OUT
diffusori “full-range” alle basse frequenze nell’uso
o collocate un dischetto protettivo sotto ogni
audio a 2 canali. Aggiungendo il subwoofer al
10 Connettori livello LINK OUT
punta o applicate al posto delle punte i quattro
vostro sistema non solo estende le basse
piedini in gomma.
11 Alloggiamento per fusibile
frequenze a ottave inferiori, ma migliora la
Quando sistemate sia i piedini in gomma sia le
purezza della gamma media, riducendo le
12 Presa di ingresso di alimentazione
punte, avvitate prima completamente i dadi alla
richieste di basse frequenze ai vostri attuali
13 Commutatore ACCENSIONE
filettatura, poi avvitate i piedini saldamente sugli
diffusori.
inserti filettati alla base del cabinet. Se l’unità
Vi preghiamo di leggere attentamente questo
oscilla, allentate le due punte opposte che
manuale prima di usare i subwoofer. Tutte le
Posizionamento del subwoofer
sporgono fino a che il sostegno è stabile poi
installazioni audio richiedono alcune prove al fin
riavvitate i dadi agli inserti.
Poiché il subwoofer riproduce solo note molto
di utilizzare in maniera ottimale i prodotti e
basse, il posizionamento è in qualche modo
Controllate che non ci siano cavi sotto il tappeto
questo manuale vi guiderà in questo
meno impegnativo di quello dei diffusori a
che potrebbero venire danneggiati dalle punte.
procedimento.
gamma estesa. La direzionalità dell’informazione
Non spostate il sistema con le punte applicate
Appena collegato il subwoofer alla rete di
musicale è molto meno precisa e voi avete
perché i piedini conici potrebbero staccarsi dal
alimentazione, è importante conoscere le
maggiore scelta sul posizionamento dei diffusori
cabinet e danneggiarlo.
istruzioni di sicurezza e seguire le avvertenze.
per ottenere il miglior effetto. Detto questo, i
risultati migliori si ottengono se il subwoofer
Fate attenzione a non trapassarvi i piedi con le
Conservate questo manuale in un posto sicuro
viene collocato tra i diffusori satellite o in
punte.
per ulteriori consultazioni.
prossimità di uno di essi. Se utilizzate due
I prodotto B&W sono distribuiti in più di
subwoofer, è meglio collocarne uno vicino ad
60 paesi in tutto il mondo e disponiamo i una
ogni diffusore satellite.
Collegamenti elettrici
rete internazionale di distributori devoti ed
Collocando il subwoofer dietro agli ascoltatori,
Scollegate tutto l’impianto audio dalla rete di
accuratamente selezionati. Se avete un problema
anche in installazioni con suono surround,
alimentazione fino a che i collegamenti di
che il vostro rivenditore non è in grado di
generalmente crea un’immagine inferiore, tuttavia
segnale sono stati effettuati e controllati. Ciò
risolvere, i nostri distributori saranno più che
può risultare un compromesso accettabile nel
evita il rischio di danni mentre i collegamenti
felici di assistervi.
caso fosse dettato da considerazioni
vengono effettuati o che questi possono essere
domestiche.
interrotti.
Sballaggio
Così come con tutti i diffusori, la vicinanza con
La funzione del subwoofer è quella di ricevere
(figura 1)
le pareti della stanza condiziona il suono.
segnali dalla catena di amplificazione, dove
Generalmente i bassi aumentano quando più
necessario per l’audio stereo a 2 canali,
Il modo migliore per sballare il subwoofer
superfici sono molto vicine ai diffusori. Tuttavia,
suddividere il segnale in frequenze basse e
evitando di causare danni è il seguente:
a differenza dei diffusori a gamma estesa,
frequenze più alte ed inviare quest’ultime ai
• Aprite totalmente i lembi della scatola e
potete sempre ricreare il corretto bilanciamento
diffusori satellite. Gli ingressi del canale destro e
capovolgete il cartone e il suo contenuto.
di tutto il sistema, modificando il livello del
sinistro possono essere uniti in un unico segnale
volume del subwoofer. Più la stanza tende ad
mono alle bassissime frequenze e inviato
• Sollevate il cartone togliendolo dal prodotto.
amplificare le basse frequenze, meno il
all’unità subwoofer se necessario.
Vi raccomandiamo do conservare l’imballo per
subwoofer deve lavorare. Ma c’è un
Il subwoofer può ricevere ed inviare segnali di
un successivo utilizzo.
inconveniente. Le posizioni d’angolo stimolano
livello linea attraverso le prese RCA Phono
maggiori risonanze a bassa frequenza nella
Oltre a questo manuale, l’imballo dovrebbe
collocate sul panello posteriore.
stanza, rendendo il basso più irregolare.
contenere:
Utilizzate le seguenti indicazioni per scegliere il
Non c’è alcuna alternativa alla sperimentazione
1 Subwoffer
corretto metodo di cablaggio per la vostra
in quanto la stanza si comporta diversamente,
installazione:
1 Pacchetto di accessori contenente
pertanto provate il subwoofer in varie posizioni
prima di prendere la decisione finale. Un brano
4 piedini in gomma
musicale con una scala di bassi ascendente e
4 punte
discendente è utile per determinare la linearità
23

Applicazione: Home Theater
suoni nel vostro sistema home theater
• La regolazione del comando di FREQUENZA
vadano nella direzione opposta all’azione
PASSA – BASSo è irrilevante
Il subwoofer può essere utilizzato con qualsiasi
sullo schermo.
decoder che abbia un’uscita per subwoofer di
• Spostate l’interruttore FASE inizialmente
livello di linea (normalmente da una presa Phono
su 0°
RCA). La maggior parte dei decoder con finali
Accensione e spegnimento
• Regolate l’interruttore FREQUENZA
di potenza integrati erogano il segnale del
PASSA – BASSO su OUT.
subwoofer o degli effetti di bassa frequenza
Vi raccomandiamo di accendere il subwoofer
(LFE) al livello di linea.
prima che qualsiasi amplificatore di potenza
• Regolate l’interruttore EQ inizialmente in
riceva segnali dal subwoofer. Allo stesso modo,
posizione A.
• Decoder con uno o più subwoofer –
quando lo spegnete, disinserite il subwofer per
figura 3.
Consultate anche il paragrafo sulla perfetta
ultimo.
“messa a punto”.
Applicazione: per audio a 2 canali
L’interruttore MODE standby/auto/on (3) alla
Se avete un’unità di controllo THX
®
, assicuratevi
Preamplificatori e finali di potenza separati:
destra in alto del panello dell’amplificatore non
che la funzione subwoofer sia abilitata. In
isola completamente l’amplificatore
a Uno o più subwoofer con uscita abbinata in
questa configurazione tutti i filtri e le regolazioni
dall’alimentazione. Conserva un ingresso a bassa
un segnale mono unico – fig.4
di livello necessarie al subwoofer in tutti i modi
alimentazione a un circuito ausiliario censibile.
risultano inseriti. Per la calibrazione di livello, il
b Due subwoofer con segnale destro e sinistro
L’interruttore (3) funziona in questo modo:
test di rumore interno e i controlli di livello di
separati – fig.5
canali dovrebbero essere usati. In tutti i casi, i
On:
Il subwoofer non è compatibile per l’utilizzo con
livelli dovrebbero essere regolati in modo tale
Con l’interruttore in questa posizione,
amplificatori integrati a 2 canali.
da ottenere 75dB SPL di pressione sonora
l’amplificatore resta acceso e la spia è verde.
(pesato C) nella posizione di ascolto dal segnale
Auto:
test di rumore interno dell’unità di controllo.
Uso con più di un subwoofer
Non appena si attiva il subwoofer su Auto,
Con altri decoder, configurate i diffusori anteriori
l’amplificatore diventa completamente attivo e la
Usando più di un’unità in un’unica installazione
e surround come “large” o “small” come corretto
spia (10) sopra l’interruttore on/auto/standby
si può migliorare la resa in questo modo:
prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale
diventa verde. Dopo un periodo di circa 5
interno di verifica del disturbo e i controlli di
• Mantenendo la separazione stereo alla
minuti senza un segnale di ingresso,
volume del decoder per regolare i livelli di tutti i
frequenze più basse.
l’amplificatore ritorna automaticamente in
diffusori. Cambiate solamente il comando del
modalità standby e la spia diventa rossa.
• Sfruttando stanze più grandi.
VOLUME sul subwoofer se non c’è nel decoder
Quando viene individuato un segnale in
gamma sufficiente per raggiungere i giusti livelli.
• Rendendo possibile un’uscita sonora più
ingresso, l’amplificatore diventa automaticamente
elevata – spesso utile per riprodurre gli effetti
attivo e la spia diventa verde.
Misuratori di livello sonoro poco costosi sono
speciali nelle applicazioni Home Theater.
facilmente reperibili presso i negozi di
Standby:
elettronica e dovrebbero essere usati per
• Regolarizza gli effetti delle risonanze nelle
In questa posizione l’amplificatore è in standby
regolare accuratamente i livelli. Fate riferimento
stanze sulle basse frequenze.
costante e la luce è rossa.
al manuale di istruzioni per ulteriori dettagli sulle
Se state utilizzando due subwoofer per un audio
Se il subwoofer rimarrà inattivo per un lungo
regolazioni dei livelli.
a 2 canali, la separazione stereo viene
periodo, vi raccomandiamo di isolarlo
Utilizzo per l’audio a 2 canali
migliorata se ogni canale ha il proprio
dall’alimentazione sia usando il tasto POWER
subwoofer, purché ciascuno sia collocato vicino
(10) sia scollegandolo dalla presa di corrente.
• Inizialmente regolate il comando del
al diffusore satellite importante. Utilizzate
VOLUME in posizione centrale (ore 12)
solamente i collegamenti mono della figura 4 se
• Inizialmente regolate la FREQUENZA
non potete collocare ogni diffusore vicino al suo
Regolazione dei comandi
PASSA – BASSO a 80Hz
diffusore satellite.
Ci sono 5 comandi da considerare:
• Regolate l’interruttore di FREQUENZA
• Il comando del VOLUME (1)
PASSA – BASSO su IN
Controllo accurato dei collegamenti
• Il comando di FREQUENZA
• Inizialmente regolate l’interruttore EQ in
Prima di ascoltare la qualità sonora della vostra
PASSA – BASSO (2)
posizione B
nuova installazione e di metterla a punto,
• L’interruttore di FASE (6)
• Posizionate il commutatore di FASE
controllate accuratamente i collegamenti. Troppo
inizialmente a 0°
spesso gli utenti si lamentano di non riuscire ad
• L’interruttore FILTRO PASSA – BASSO (5)
ottenere un suono decente nonostante regolino i
Vedere anche la sezione “messa a punto”.
• L’interruttore di EQ (equalizazzione) (4)
controlli per poi scoprire che qualche
Messa a punto
collegamento è stato effettuato male.
Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri
Assicuratevi che:
apparecchi utilizzati con il subwoofer. Se
Ci sono due regolazioni dell’interruttore EQ. La
utilizzate più di un subwoofer, assicuratevi che i
posizione A viene ottimizzata per consentire al
• La fase sia corretta – non ci dovrebbero
comandi su ciascuno siano gli stessi.
subwoofer di fornire i più alti livelli di ascolto,
essere collegamenti da positivo a negativo
mentre la posizione B offre una maggiore
verso i diffusori satellite. Se qualcosa è fuori
Utilizzo con decoder home theater
estensione sulle basse frequenze abbinata ad un
fase potete notare un suono confuso con
Il subwoofer attivo ASW B&W non è un
suono più controllato.
un’immagine precisa e fluttuante, una
componente con certificazione THX
®
, ma può
mancanza di bassa frequenze o una
essere utilizzato con un preamplificatore THX
®
Audio a 2 canali
combinazione delle due.
se desiderato.
Le regolazioni ottimali del commutatore di FASE
• Il canale destro e sinistro non siano invertiti
e della frequenza del filtro PASSA – BASSO
• Spostate il controllo VOLUME in posizione
– questo può produrre come risultato, per
sono correlate e dipendono anche dalla
media (ore 12)
esempio, che l’orchestra si trovi nella
caratteristica di taglio alle basse frequenze dei
posizione opposta o, ancor peggio, che i
24

diffusori satellite e dalle relative posizioni di tutti
più realistica e una più soddisfacente a lungo
NEDERLANDS
i diffusori dell’impianto.
termine, è possibile ottenerla regolando il livello
del subwoofer più basso del livello di
Collocate il sistema nella posizione preferita ed
BELANGRIJK
calibrazione standard.
ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di
basse frequenze. La regolazione ottimale della
VOOR UW
FREQUENZA PASSA – BASSO dipende da
Tutte le applicazioni
diverse variabili – la risposta ai bassi e la
VEILIGHEID
potenza di pilotaggio dei diffusori satellite, il
Se avete problemi di bassi eccessivi- se alcune
numero dei subwoofer utilizzati e la loro
note basse sono esuberanti più di altre
WAARSCHUWING
posizione rispetto ai diffusori. La gamma degli
– probabilmente avete problemi di interfaccia
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
80–90Hz è un buon punto di partenza per il
con l’ambiente d’ascolto ed è consigliabile
NIET OPENEN
filtro PASSA – BASSO. A meno che non vengano
intervenire sul posizionamento del subwoofer.
Waarschuwing:
utilizzati due subwoofer per garantire
Quelli che possono sembrare piccoli spostamenti
un’informazione musicale separata nei canali
– circa 15 cm – possono avere effetti molto
Om het risico van elektrische schokken te
destro e sinistro, e questi sono collocati vicino ai
rilevanti sul suono. Provate ad alzare il
vermijden de achterzijde niet openen. Er
diffusori principali, l’utilizzo di una frequenza di
subwoofer dal pavimento spostandolo anche dai
bevinden zich geen door de gebruiker te
taglio più alta può alterare l’immagine stereo e
lati. L’utilizzo di più subwoofer può attenuare gli
onderhouden onderdelen in het apparaat. Laat
dovrebbe essere presa in considerazione solo
effetti delle risonanze della stanza poiché ogni
service over aan gekwalificeerde technici.
nel caso in cui la risposta sui bassi sei diffusori
subwoofer tenderà a stimolare risonanze a
Betekenis van de symbolen:
satellite fosse particolarmente limitata.
frequenze diverse. Se modificate in modo
considerevole le distanze fra i subwoofer e i
Het symbool van de bliksemschicht
Ad ogni regolazione della frequenza di taglio,
diffusori satellite e gli ascoltatori, ridefinite la
in een gelijkzijdige driehoek
ascoltate, con il commutatore di fase in
regolazione della fase. Dovreste anche verificare
waarschuwt de gebruiker voor de
entrambe le posizioni. Quella corretta vi darà il
il livello del subwoofer (utilizzando sia i livelli di
aanwezigheid van ongeïsoleerde,
basso più corposo e questo dipenderà dalle
uscita dal decoder, sia il controllo volume
gevaarlijke spanningen binnen in
caratteristiche di risposta alle basse frequenze
sull’amplificatore del subwoofer in maniera
het apparaat. Deze spanningen
dei vostri diffusori satellite e dalle relative
adeguata) ma solo dopo aver regolato
kunnen elektrische schokken
distanze del/dei subwoofer e dei satelliti
correttamente la fase.
veroorzaken.
dall’ascoltatore. Quando utilizzate più di un
subwoofer, assicuratevi che ognuno di essi
Het uitroepteken in een
abbia commutatori di fase e di frequenza di
gelijkzijdige driehoek waarschuwt
Manutenzione del subwoofer
taglio nella stessa posizione.
de gebruiker voor de
Non usate il subwoofer come un tavolo. Quando
aanwezigheid van belangrijke
Regolate il loudness del subwoofer rispetto ai
è in funzione, gli oggetti lasciati sul piano
informatie aangaande onderhoud
diffusori satellite a vostro piacimento. Usate
superiore tendono a vibrare. In particolare,
en service in de
un’ampia varietà di brani per trovare una
evitate il rischio che liquidi vengono versati (ad
gebruiksaanwijzing.
regolazione ottimale. Se un pezzo musicale ad un
esempio bevande o vasi di fiori).
livello di regolazione ha un suono eccezionale,
WAARSCHUWING:
un altro brano allo stesso livello di loudness può
Se il sistema non viene usato per parecchio
1 Lees de aanwijzingen – Lees alle
risultare eccessivamente potente. Ascoltate a livelli
tempo, scollegate il subwoofer dalla rete di
aanwijzingen over veiligheid en bediening
realistici poiché la percezione del bilanciamento
alimentazione.
zorgvuldig door voordat u het apparaat in
varia in funzione del livello sonoro.
Nota: il subwoofer si disattiva automaticamente
gebruik neemt.
Home Theater
se sovrasollecitato. Se ciò accade, ressettate il
2 Bewaar de aanwijzingen – Berg deze
subwoofer spegnendolo e poi riaccendendolo
La situazione con l’home theater è in un certo
aanwijzingen op een veilige plaats op voor
dall’interruttore on/off sul panello
senso diversa dall’audio a 2 canali. Il segnale
later gebruik.
dell’amplificatore.
del subwoofer (LFE) è un canale separato più
3 Neem waarschuwingen serieus – Houd
che un’estensione del segnale ai diffusori
rekening met alle aanwijzingen zowel op het
satellite. Il filtro PASSA – BASSO viene
apparaat als in deze handleiding.
disattivato perché il decoder fornisce tutti i filtri
per qualsiasi diffusore posto su “small”. Tuttavia,
4 Volg de aanwijzingen op – Volg alle
la posizione dell’interruttore di fase deve ancora
aanwijzingen over veiligheid nauwgezet op.
essere definita. Normalmente la fase sarà posta
5 Installeren – Volg bij het installeren
a 0°, ma se il subwoofer viene posto a una
nauwgezet de aanwijzingen van de
notevole distanza dagli altri diffusori, oppure
fabrikant op.
l’amplificatore di potenza che pilota gli altri
diffusori, inverte per caso il segnale, potrebbe
6 Netspanning – Gebruik het apparaat
essere consigliabile la posizione 180°. Ascoltate
alleen op de netspanning die op de
con l’interruttore in entrambe le posizioni e
achterzijde van het apparaat staat
scegliete quello che fornisce il suono più pieno.
aangegeven. Bent u niet zeker van de juiste
spanning, raadpleeg dan uw leverancier.
In genere, i decoder hanno un segnale di disturbo
calibrato che può essere utilizzato per definire i
7 Aarde – Dit apparaat heeft geen randaarde
livelli relativi ai tutti i diffusori, rendendo il compito
nodig. Zorg dat de netstekker geheel in het
in un certo senso più semplice che non l’audio a
stopcontact is gestoken. Versies voor gebruik
2 canali. Tuttavia, non temete di alternare le
in gebieden met 110 – 120 V netspanning
regolazioni secondo le vostre preferenze. E’ fin
zijn voorzien van een netsnoer met een
troppo facile lasciarsi trasportare dalle possibilità
gepolariseerde netstekker (waarvan de ene
del subwoofer, in particolar modo con alcuni
pen breder is dan de andere). Deze past om
effetti sulle basse frequenze. Spesso un’immagine
veiligheidsredenen slechts op één manier in
25

het stopcontact. Lukt het niet de stekker
aan. De grill zelf kan met een zachte doek
23
Netzekeringen – Voor een afdoende
geheel in het stopcontact te steken, draai de
worden schoongemaakt.
beveiliging tegen brand e.d., uitsluitend
stekker dan om. Lukt het dan nog niet,
zekeringen van het juiste type en de juiste
16 Toebehoren – Gebruik om
raadpleeg dan een elektricien. Verwijder
waarde gebruiken. De versterker is bedoeld
veiligheidsredenen nooit toebehoren die
nooit de veiligheidsvoorzieningen van de
voor gebruik op een 100 – 230 V
door de fabrikant niet zijn aanbevolen.
stekker. Bij gebruik van een verlengsnoer of
wisselspanningsnet, waarvoor verschillende
een ander netsnoer dan het bijgeleverde,
17 Opstelling – Plaats het product nooit op
zekeringen worden gebruikt, afhankelijk van
altijd een exemplaar met aangespoten
een niet stabiele ondergrond – stand,
de netspanning. De juiste waarde voor elke
stekker gebruiken dat is goedgekeurd voor
driepoot, tafeltje enz. – waardoor het kan
netspanning is op het product aangegeven.
het land waarin het wordt gebruikt.
omvallen, verwondingen kan veroorzaken en
24 Veiligheidscontrole – Laat een technicus
beschadigd kan raken. Gebruik alleen door
8 Wees voorzichtig met netsnoeren –
na reparatie of onderhoud altijd een
de fabrikant aanbevolen opstellingen. Volg
Leg een netsnoer altijd zo dat er niet op
veiligheidscontrole uitvoeren.
bij wand- of plafondmontage de
getrapt kan worden en zet er ook geen
aanwijzingen van de fabrikant op.
25 Magnetisch veld – Het product heeft een
zware meubels e.d. op. Wees altijd
magnetisch strooiveld dat binnen een straal
voorzichtig met het snoer waar het het
18 Verplaatsen – Het product en de stand
van 0,5 meter invloed kan hebben op
apparaat of de stekker verlaat.
o.i.d. voorzichtig verplaatsen. Zorg dat het
andere objecten (TV, monitoren, banden,
niet kan omvallen. Steun het niet zijdelings
9 Overbelasting – Overbelast stopcontacten
cassettes, credit cards). Het TV-beeld kan
op de pootjes, daar op die manier de
en/of groepen niet; dat kan tot brand en
ook buiten deze straal nog beïnvloed
pootjes uit de kast kunnen
elektrische schokken leiden.
worden door het magnetisch strooiveld.
breken en deze ernstig
10 Ventilatie – Het versterkerpaneel op de
beschadigen. Let op dat u uw
achterzijde is deel van de koeling van de
voet niet verwondt met een
Inleiding
versterker en mag niet afgedekt worden door
spike!
het op een zachte ondergrond te plaatsen.
Dank u voor de aanschaf van deze Bowers &
19 Afwezigheid – Bent u voor langere tijd
Dek ook het versterkerpaneel niet af met
Wilkins ASW Actieve Subwoofer!
afwezig, neem dan de stekker uit het
kleedjes of andere zaken die de ventilatie
stopcontact. Doe dat ook bij hevig onweer.
Vanaf het allereerste begin in 1966 heeft
belemmeren. Laat altijd minimaal 5 cm
B&W altijd gezocht naar de perfecte
ruimte tussen de achterzijde en de
20 Service – Probeer nooit het product zelf te
geluidsweergave. Deze zoektocht heeft niet
achterliggende wand. Plaats het product
repareren; door het te openen kunt u in
alleen geleid tot grote investeringen in
evenmin in een afgesloten kastje, tenzij
aanraking komen met gevaarlijke
audiotechnologie en ontwikkeling; maar
adequate maatregelen voor ventilatie zijn
spanningen. Laat service over aan een
geïnspireerd door de inmiddels overleden
genomen. U kunt dat doen door a) gaten
gekwalificeerde technicus.
oprichter John Bowers ook in een voortdurende
van 12 mm ø aan te brengen boven de
21 Neem direct de stekker uit het
muzikale betrokkenheid: alleen op die manier
versterker en aan de zijkanten en de
stopcontact en waarschuw een
namelijk kan alle technologie optimaal wordt
onderzijde, dan wel b) twee grote
technicus:
gebruikt.
ventilatieopeningen van ca. 10 x 15 cm
naar de kamer te maken, leidend naar
a Wanneer het netsnoer en/of de stekker
Deze subwoofer is speciaal ontworpen voor
openingen van 300 x 50 mm boven en
beschadigd zijn.
Home Theater systemen en ook om het laag van
onder de kast.
stereosystemen extra te versterken. De subwoofer
b Als vloeistof of vreemde voorwerpen in het
doet echter veel meer dan de laagweergave van
11 Warmte – Houd het apparaat uit de buurt
apparaat terecht zijn gekomen.
uw audiosysteem uitbreiden. Doordat namelijk
van krachtige warmtebronnen zoals
c Wanneer het apparaat blootgesteld is
de gewone luidsprekers in het laag nu veel
radiatoren, ovens en dergelijke (ook
geweest aan regen of water.
minder belast worden, verbetert ook de
versterkers). Zet vooral geen kaarsen of
weergave van het erg belangrijke
sfeerlichtjes op het apparaat.
d Wanneer het apparaat niet normaal
middengebied.
reageert op het gebruik. Bedien het
12 Wand- of plafondbevestiging –
apparaat als beschreven in deze
Wij raden u aan voor in gebruik name deze
Monteer het apparaat alleen aan de wand
handleiding, daar andere handelingen tot
handleiding in zijn geheel aandachtig door te
of het plafond op de door de fabrikant
schade kunnen leiden die door een
lezen. Hoe goed de luidspreker op zich ook
voorgeschreven wijze.
gekwalificeerde technicus moet worden
is, elke luidspreker is afhankelijk van de ruimte
13 Water en vocht – Gebruik dit product niet
hersteld.
waarin hij staat. De tijd die u daarom spendeert
in de nabijheid van water – gootsteen, bad
aan een zo goed mogelijke opstelling zal
e Wanneer het product is gevallen.
– bij een zwembad en dergelijke.
uiteindelijk resulteren in vele uren luisterplezier.
f Wanneer het gedrag plotseling geheel
14 Vreemde objecten, vloeistof – Zorg dat
Daar de actieve luidspreker direct is verbonden
anders dan gebruikelijk is – dit geeft aan
er nooit vreemde voorwerpen of vloeistof in
met het lichtnet is het zeer belangrijk de
dat er iets mis is.
het apparaat kunnen komen, daar dit tot
veiligheidsinstructies en waarschuwingen goed
gevaarlijke situaties kan leiden door
22 Vervangende onderdelen – Wanneer
te lezen en nauwgezet op te volgen.
kortsluiting, brand of elektrische schokken.
vervangende onderdelen nodig zijn overtuig
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats
u er dan van dat deze van dezelfde soort en
15 Schoonmaken – Neem de stekker uit het
als referentie voor later.
kwaliteit zijn als de originele. Niet originele
stopcontact voordat u het apparaat
vervangingen kunnen later problemen geven
Bowers & Wilkins luidsprekers worden verkocht
schoonmaakt. De behuizing hoeft normaliter
en tot gevaarlijke situaties leiden.
in meer dan 60 landen over de hele wereld.
alleen te worden afgestoft met een droge
B&W heeft een internationaal netwerk van
doek. Gebruikt u een schoonmaakmiddel in
zorgvuldig geselecteerde importeurs die u
spuitbus, spuit dit middel dan eerst op een
optimale service zullen geven. Heeft u
doek, op enige afstand van de luidspreker
problemen heeft die uw leverancier niet kan
en de eenheid en van de grille in het
oplossen, neem dan contact op met de
bijzonder. Verwijder de grill zodat er geen
importeur.
vlekken op komen, maar raak de woofer niet
26

Uitpakken
Hoe meer muurvlakken zich in de onmiddellijke
Aansluiten
(afbeelding 1)
nabijheid van de luidspreker bevinden, hoe
Overtuig u er eerst van alle apparaten van
krachtiger het laag. In tegenstelling tot gewone
Dit is de eenvoudigste manier om de luidsprekers
het systeem niet meer met het lichtnet zijn
breedband luidsprekers, kunt u bij de subwoofer
uit te pakken:
verbonden. Hierdoor bent u er zeker van dat er
altijd weer de juiste klankbalans vinden door het
tijdens het losnemen en vastzetten van kabels
• Vouw eerst de flappen geheel naar buiten
volume van de subwoofer te corrigeren. Hoe
geen schade kan ontstaan.
en keer dan de doos met inhoud om.
meer de ruimte versterkt, hoe lager de subwoofer
ingesteld kan worden, met één restrictie. Bij
De subwoofer ontvangt de signalen van de
• Trek vervolgens de doos voorzichtig
opstelling in een hoek zullen er meer
versterker en, noodzakelijk voor een 2-kanaals
omhoog.
resonantiefrequenties van de ruimte worden
audiosysteem, splitst het signaal in een
We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te
geactiveerd en zal de laagweergave
subwoofer signaal en alle overige frequenties
bewaren voor eventueel toekomstig gebruik.
onregelmatiger worden. Daar elke ruimte anders
voor de satellietluidsprekers. De linker en rechter
reageert, is experimenteren de enige manier om
ingangen mogen gecombineerd worden in een
Naast deze handleiding bevat de doos:
de optimale en definitieve opstelling van de
mono bassignaal voor een enkele subwoofer.
1 Subwoofer
subwoofer te bepalen. Hierbij is het handig om
De subwoofer heeft lijningangen en –uitgangen
een stuk muziek te gebruiken met een duidelijk
1 Set toebehoren met daarin:
via cinch aansluitingen op het paneel op de
basloopje van laag naar hoog of omgekeerd: zo
achterzijde.
4 Rubber voetjes
kan gecontroleerd worden of de laagweergave
strak is door te luisteren naar noten die
Onderstaand overzicht geeft de juiste
4 Spikes
overdreven hard en/of zacht klinken. Met een
aansluitmethode voor uw installatie:
4 Contramoeren
subwoofer is het veel eenvoudiger om
Toepassing: Home Theater
ruimteresonanties onder controle te krijgen,
1 Internationaal garantiebewijs
terwijl u tegelijkertijd de hoofdluidsprekers op
De subwoofer kan in combinatie met elke
hun optimale positie voor het totale geluidsbeeld
decoder die voorzien is van een lijnniveau
kunt opstellen.
subwoofer uitgang gebruikt worden – meestal
Bedieningspaneel
een cinch aansluiting. De meeste decoders met
(afbeelding 2)
Wilt u de subwoofer in een kleine ruimte
ingebouwde eindversterkers hebben desondanks
inbouwen, bijvoorbeeld in een speciaal meubel,
1 Netspanning/standby indicatie
een subwoofer of LFE (Low Frequency Effects)
zorg dan voor voldoende ventilatie en koeling
signaal op lijnniveau.
2 Volumeregelaar
van de ingebouwde eindversterker. Twijfelt u
over de ventilatie, vraag dan advies aan uw
• Decoder met één of meer subwoofers –
3 Laagdoorlaat filter frequentie-instelling
leverancier.
afbeelding 3
4 Functie aan/auto/standby
De subwoofer wordt geleverd met vier “spikes”.
Toepassing: 2-kanaals audio
5 Equalizerschakelaar
Deze prikken door het tapijt en rusten op de
Gescheiden voor- en eindversterkers:
vloer eronder.
6 Laagdoorlaat filter aan/uit
a Eén of meer subwoofers met tot mono
Heeft u geen tapijt, maar wilt u krassen op
7 Faseschakelaar
gecombineerde uitgangen – afbeelding 4
de vloer voorkomen? Gebruik dan een
8 Lijningang
beschermplaatje tussen vloer en spikes of
b Twee subwoofers met afzonderlijke links
in plaats van de spikes de rubber voetjes.
en rechts signalen – afbeelding 5
9 Lijnuitgang
Schroef eerst de contramoeren helemaal tot aan
De subwoofer is niet geschikt voor gebruik met
10 LINK uitgang
het einde van de draad op de spikes of de
2-kanaals geïntegreerde voor/eindversterkers.
11 Zekeringhouder
voetjes. Schroef de voetjes of spikes dan
volledig in de luidsprekeronderkant. Staat de
12 Lichtnetaansluiting
behuizing nu niet stabiel: draai dan de twee
Meer dan één subwoofer gebruiken
13 Netschakelaar
voetjes of spikes die de vloer niet raken naar
Meer dan een sub in een systeem kan de
buiten totdat de behuizing wel stevig staat.
weergave op de volgende manieren verbeteren:
Fixeer daarna alle voetjes of spikes door de
Opstelling van de subwoofer
contramoeren tegen de behuizing vast te
• De stereoscheiding blijft optimaal tot de
draaien.
laagste frequenties.
De subwoofer produceert uitsluitend zeer lage
frequenties, daarom is de opstelling minder
Controleer of er onder het tapijt geen kabels
• Geschikt voor grotere luisterruimten.
belangrijk dan bij gewone luidsprekers. De
liggen die door de spikes beschadigd kunnen
• Hogere geluidsniveaus zijn mogelijk – vaak
richtingsinformatie in het laag is tamelijk vaag,
worden.
zinvol om op de juiste wijze de speciale
zodat u meer vrijheid heeft in het opstellen van
Kantel de kast niet op de spikes daar deze dan
Home Cinema effecten weer te geven.
de subwoofer. Voor optimale resultaten adviseren
door het gewicht uit de kast kunnen losbreken en
we u de subwoofer tussen de linker en rechter
• Ruimteresonanties worden minder storend
zo ernstige schade toebrengen.
front luidsprekers op te stellen, of in de nabijheid
hoorbaar.
van één van de twee. Gebruikt u twee
Wees ook voorzichtig dat u de spikes niet op
Gebruik van twee subwoofers bij stereo zal de
subwoofers, plaats beide dan zo dicht mogelijk
uw eigen voet laat neerkomen.
kanaalscheiding verbeteren, wanneer deze
bij een front luidspreker.
dichtbij de bijbehorende satellietluidspreker
Een subwoofer achter de luisteraars geeft zelfs in
wordt opgesteld. Kan de subwoofer niet in de
surround systemen meestal een slecht
directe nabijheid van de satellieten worden
geluidsbeeld. Het kan echter een noodzakelijk
geplaatst, gebruik dan de mono-uitgang
compromis zijn, afhankelijk van de inrichting van
(afbeelding 4).
het interieur.
Zoals bij alle luidsprekers heeft de positie ten
opzichte van een muur effect op de weergave.
27

Controleer alle aansluitingen
• Frequentie-instelling voor laagdoorlaat
Fijninstelling
nogmaals
filter (2)
De EQ schakelaar heeft twee posities: positie A
Voordat het systeem wordt ingeschakeld en
• Faseschakelaar (6)
is bedoeld voor optimale laagweergave bij
afgeregeld, eerst alle aansluitingen nogmaals
afluisteren op hoog afspeelniveau, terwijl positie
• Schakelaar voor laagdoorlaat filter (5)
controleren. Het gebeurt namelijk maar al te
B een dieper, maar vooral ook strakker laag
vaak dat geen behoorlijke weergave wordt
• Schakelaar EQ equalizer (4)
geeft.
verkregen ongeacht de gemaakte instelling,
De optimale instelling van elke regeling wordt
Stereo
waarna wordt ontdekt dat er iets verkeerd
bepaald door de andere apparatuur die met de
was aangesloten. Controleer daarom of:
De optimale instellingen van de PHASE
subwoofer wordt gebruikt. Wordt er meer dan
schakelaar en de LOW-PASS FILTER FREQUENTIE
• De signaalpolariteit klopt: voor de
één subwoofer gebruikt, zet dan de
beïnvloeden elkaar en zijn afhankelijk van de
luidsprekeraansluitingen van de satellieten
overeenkomende instellingen in dezelfde positie.
laagweergave van de satellietluidsprekers en de
geldt dat de “+” met de “+” wordt
Gebruik met Home Cinema decoders
onderlinge plaatsing van alle luidsprekers in de
verbonden en de “–” met de “–”.
®
ruimte.
Verwisseling geeft een “vage” weergave met
De B&W ASW Actieve Subwoofer is niet THX
een onduidelijk stereobeeld, weinig laag of
gecertificeerd, maar kan desgewenst met een
Stel het systeem conform uw wensen op en draai
®
zelfs beide.
THX
controller worden gebruikt.
muziek, weer met een redelijk constante
hoeveelheid laag. De optimale instelling voor de
• De linker en rechter kanalen in het gehele
• Draai de VOLUME regelaar half open
LOW-PASS FREQUENCY hangt van verschillende
systeem op dezelfde manier zijn
(“12 uur”).
variabelen af, zoals de laagweergave en
aangesloten. Let op het juiste klankbeeld
• De stand van de LOW-PASS FREQUENCY
belastbaarheid van de satellietluidsprekers, het
van een orkest en of bij Home Cinema het
(2) regelaar is niet van belang.
aantal subwoofers en hun positie ten opzichte
geluidsbeeld in dezelfde richting beweegt
van de satellieten. Een instelling tussen 80 en
als het beeld.
• Zet de PHASE schakelaar (6) op 0°.
90 Hz is een goed uitgangspunt voor de LOW-
• Zet de LOW-PASS FILTER schakelaar (5) op
PASS frequentie instelling. Een hogere frequentie
OUT (uit).
zal het stereobeeld negatief beïnvloeden, tenzij
In- en uitschakelen
u voor een optimale kanaalscheiding twee
• Zet de EQ schakelaar (4) op A.
We adviseren om eerst de subwoofer in te
subwoofers gebruikt, opgesteld in de nabijheid
schakelen en daarna pas de andere versterkers
Lees ook de paragraaf “Fijninstelling”.
van de satellietluidsprekers. Gebruik de hogere
die signalen van de subwoofer krijgen. Het
waarde daarom alleen wanneer de satellieten
Gebruikt u een THX
®
decoder, schakel dan de
omgekeerde geldt bij uitschakelen: schakel dan
betrekkelijk weinig laag produceren.
subwoofer functie in. Op deze manier zijn de
de subwoofer als laatste uit.
instellingen voor filter en volume optimaal om de
Beluister bij elke frequentie-instelling het effect
De functieschakelaar aan/auto/standby (3)
subwoofer in alle toepassingen te gebruiken.
van de faseschakelaar in beide posities. De
linksboven op het versterkerpaneel scheidt de
Voor het inregelen van de geluidsniveaus
juiste stand is die welke het meeste laag geeft.
versterker niet volledig van het lichtnet. Een
gebruikt u het interne testsignaal en de
Welke dat is hangt af van de laagweergave van
kanaalinstellingen van de THX
®
laagspanningsverbinding met een speciale
decoder. In
de satellieten en de relatieve afstand tussen
sensorschakeling blijft actief.
alle gevallen deze testruis op de luisterpositie
luisteraar en de combinatie van subwoofer en
op een geluidsdruk van 75 dB SPL (C-gewogen)
satellieten. Bij gebruik van meer dan één
De schakelaar (3) werkt als volgt:
instellen.
subwoofer er op letten dat de ingestelde low-
On (aan):
pass frequentie en fase voor beide identiek is.
Gebruikt u een andere decoder, kies dan voor
In deze stand is de versterker altijd actief en is
de front en de surround luidsprekers eerst de
Stel het volume van de subwoofer(s) zo in dat er
de indicatie groen.
juiste grootte (“large” of “small”), voordat u de
een goede balans met de satellieten ontstaat en
Auto (automatisch):
niveaus instelt. Gebruik het testsignaal en de
gebruik daarvoor een breed scala aan
Nadat u de subwoofer voor het eerst in de stand
volumeregeling van de decoder om alle
programmamateriaal. Een instelling die bij een
“Auto” heeft gezet, schakelt de versterker in en
luidsprekers in te stellen. Gebruik de VOLUME
bepaald stuk muziek indrukwekkend klinkt, kan
licht boven de schakelaar een groene indicatie
regeling van de subwoofer uitsluitend wanneer
namelijk bij een ander stuk teveel van het goede
(10) op. Wordt gedurende 5 minuten geen
u via de decoder geen goede instelling kunt
zijn. Luister vooral ook op normale
ingangsignaal gedetecteerd, dan zal de
bereiken.
geluidsniveaus, omdat de klankbalans sterk
versterker automatisch in “standby” gaan en
afhankelijk is van het niveau.
Bij elektronicawinkels zijn betaalbare
wordt de indicatie rood. Zodra een
geluidsdrukmeters te koop waarmee eenvoudig
Home Cinema
ingangssignaal wordt gesignaleerd, schakelt de
het juiste niveau kan worden ingesteld.
versterker weer in en wordt de indicatie groen.
Bij Home Cinema ligt de situatie iets anders. Het
Raadpleeg zonodig de handleiding van de
subwoofersignaal (LFE) is hier een apart kanaal
Standby:
decoder voor het instellen van het juiste niveau.
in plaats van een aanvulling op het
In deze stand staat de versterker permanent in
Gebruik in een stereosysteem
satellietsignaal. Het LOW-PASS filter is
“standby” en zal de indicatie rood blijven.
uitgeschakeld (OUT), omdat de decoder hier de
• Draai de VOLUME regelaar half open
Bent u van plan de subwoofer voor langere tijd
juiste filters levert, die nodig zijn bij een instelling
(“12 uur”).
niet te gebruiken, dan raden we u aan de
op kleine (small) luidsprekers. De positie van de
netspanning geheel uit te schakelen met de
• Zet de LOW-PASS FREQUENCY (2)
faseschakelaar kan echter wèl belangrijk zijn,
netschakelaar (10), of de stekker uit het
regelaar op 80 Hz.
normaliter is deze 0°, maar wanneer de
stopcontact te nemen.
subwoofer op een behoorlijke afstand van de
• Zet de PHASE schakelaar (6) op 0°.
andere luidsprekers staat, of de versterker van de
• Zet de LOW-PASS FILTER schakelaar (5)
andere luidsprekers de polariteit verandert, dan
Bedieningsorganen
op IN (aan).
kan 180° een beter resultaat geven. Luister
daarom naar beide posities van de schakelaar
De subwoofer beschikt over 5 knoppen:
• Zet de EQ schakelaar (4) op B.
en kies de positie die het “volste” laag geeft. Is
• Volumeregelaar (1)
Lees ook de paragraaf “Fijninstelling”.
geen verschil hoorbaar, laat de schakelaar dan
in de positie 0° staan.
28

Decoders hebben gewoonlijk een eigen
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
µε ηλεκτρικ ρεύµα των προδιαγραφών
gekalibreerd testsignaal dat u kunt gebruiken om
που αναφέρονται στην ειδική ετικέτα
de onderlinge niveaus van de luidsprekers in te
που υπάρχει στην πίσω πλευρά τησ. Αν
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
stellen. Dit maakt het inregelen eenvoudiger dan
δεν είστε βέβαιοσ/η για τα
bij een stereosysteem. Aarzel echter niet de
χαρακτηριστικά ρεύµατοσ τησ παροχήσ
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
instellingen zonodig naar eigen inzicht aan te
του σπιτιού σασ (για την Ελλάδα θα
passen. Het is bovendien erg verleidelijk dankzij
πρέπει να είναι 220V, 50Hz),
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ
de kwaliteiten van de subwoofer iets meer
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία τησ
nadruk op het laag te leggen dan realistisch is,
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ
συσκευήσ ή στην τεχνική υπηρεσία τησ
vooral bij sommige laagfrequent effecten! Op de
∆ΕΗ.
lange duur geeft het een realistischer en
ΣΥΣΚΕΥΗΣ
7.
Γείωση – Η συσκευή δεν χρειάζεται
bevredigend resultaat wanneer de subwoofer iets
γείωση. Βεβαιωθείτε τι το φισ του
zachter staat dan het standaard kalibratieniveau
Προσοχή:
καλωδίου τροφοδοσίασ έχει συνδεθεί
aangeeft.
ΠΡΟΣΟΧΗ
καλά στην πρίζα (ή στην υποδοχή τησ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
προέκτασησ ή του πολύπριζου) ώστε να
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
µην είναι εκτεθειµένοι οι ακροδέκτεσ.
Alle toepassingen
Κάποιεσ εκδσεισ τησ συσκευήσ
Wanneer u een ongelijkmatige laagweergave
Για να ελαχιστοποιήσετε το ενδεχµενο
διαθέτουν καλώδιο ρεύµατοσ µε φισ
heeft – sommige frequenties zijn duidelijker dan
ηλεκτροπληξίασ µην αφαιρέσετε την πίσω
διακεκριµένων πλων (ο ένασ
andere – treden er waarschijnlijk staande golven
πλευρά τησ συσκευήσ και µην εκθέσετε τη
ακροδέκτησ του φισ θα είναι
in de luisterruimte op en heeft het zin te
συσκευή σε βροχή ή υγρασία. ∆εν
πλατύτεροσ απ τον άλλον – σηµ. αυτά
experimenteren met de opstelling van de
υπάρχουν στο εσωτερικ µέρη που
τα µοντέλα, πιθαντατα, δεν
subwoofer. Hoewel het weinig lijkt in een
µπορούν να επισκευαστούν απ το
κυκλοφορούν στην Ελλάδα). Το φισ
opstelling, kunnen zelfs kleine verschuivingen van
χρήστη. Οποιαδήποτε επισκευή θα πρέπει
αυτ µπαίνει στην πρίζα µνο προσ µία
zo'n 15 cm al grote invloed op het geluid
να γίνει απ το τµήµα service τησ
κατεύθυνση για λγουσ ασφαλείασ. Αν
hebben. Heeft u een aantal verschillende posities
αντιπροσωπείασ τησ B&W.
δεν µπορείτε να βάλετε πλήρωσ στην
geprobeerd en blijft het probleem bestaan,
πρίζα το φισ, δοκιµάστε να το
probeer dan de subwoofer iets hoger op te
Επεξήγηση συµβ"λων:
αντιστρέψετε. Αν συνεχίζει να µην
stellen, of deze zijwaarts te verschuiven. Door
µπαίνει, καλέστε έναν ηλεκτρολγο για
Το τρίγωνο µε το τεθλασµένο
meer dan één subwoofer te gebruiken, kunt u het
να αντικαταστήσει την πρίζα. Μην
βέλοσ σηµαίνει την ύπαρξη
effect van de resonanties sterk beperken, daar
αγνοήσετε την διαφορά των πλων του
στο εσωτερικ τησ συσκευήσ
elke subwoofer resonanties op verschillende
φισ, προσπαθώντασ να το βάλετε στην
σηµείων µε υψηλή τάση
frequenties activeert. Wijzigt u de afstand van
πρίζα αντεστραµµένο. Αν
ρεύµατοσ των οποίων η
de subwoofer en de satellietluidsprekers
χρησιµοποιήσετε προέκταση
µνωση δεν είναι δυνατή και
onderling en plaatst u ze verderaf of dichterbij,
(µπαλαντέζα) ή άλλο καλώδιο ρεύµατοσ
τα οποία µπορούν να
dan bestaat de mogelijkheid dat de
απ αυτ που παρέχεται µε τη
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
faseschakelaar opnieuw ingesteld moet worden.
συσκευή, θα πρέπει η προέκταση ή το
Controleer dan ook weer het volume van de
Το τρίγωνο µε το θαυµαστικ
καλώδιο να είναι κατάλληλα για τισ
subwoofer (via de decoderuitgangen of met de
εφιστά την προσοχή του
προδιαγραφέσ τησ συσκευήσ, να είναι
volume regelaar op de subwoofer zelf), maar
χρήστη σχετικά µε την ύπαρξη
υψηλήσ ποιτητασ και να είναι
pas nadat de fase goed is ingesteld.
σηµαντικών οδηγιών χρήσησ
εγκεκριµένα για χρήση βάσει των
και συντήρησησ, στισ οποίεσ
προδιαγραφών ασφαλείασ τησ χώρασ
Onderhoud
θα πρέπει να ανατρέξει.
στην οποία χρησιµοποιούνται. Για
Gebruikt u een schoonmaakmiddel in spuitbus,
οποιαδήποτε απορία σασ σχετικά µε
spuit dit middel dan eerst op een doek, op
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ:
την τροφοδοσία τησ συσκευήσ
enige afstand van de luidspreker en de eenheid
απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία τησ
1. ∆ιαβάστε τις οδηγίες – ∆ιαβάστε
en van de grille in het bijzonder.
B&W.
προσεκτικά λεσ τισ οδηγίεσ
Raak de woofer niet aan, daar dan
ασφαλείασ και χρήσησ πριν θέσετε τη
8.
Προστασία του καλωδίου τροφοδοσίας
onherstelbare schade kan ontstaan.
συσκευή σε λειτουργία για πρώτη
ρεύµατος – Το καλώδιο τροφοδοσίασ
φορά.
θα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε
Opmerking: de subwoofer wordt automatisch
να µην κινδυνεύει να πατηθεί, να
teruggeregeld wanneer deze wordt overstuurd. In
2.
Φυλάξτε τις οδηγίες – Κρατήστε το
παρασυρθεί ή να κοπεί απ
dat geval kunt u de subwoofer resetten door
φυλλάδιο µε τισ οδηγίεσ για
αντικείµενα που θα τοποθετηθούν
deze uit en vervolgens weer in te schakelen met
ενδεχµενη µελλοντική χρήση.
επάνω του. Φροντίστε επίσησ να µην
de netschakelaar op het versterkerpaneel.
3.
Οδηγίες για επίδειξη προσοχής –
τσακίζει σε κανένα σηµείο του. ∆ώστε
Λαµβάνετε πάντα υπψη τισ οδηγίεσ
ιδιαίτερη προσοχή στο σηµείο
για επίδειξη προσοχήσ που
σύνδεσησ του φισ µε την πρίζα (ή την
αναγράφονται επάνω στη συσκευή ή
προέκταση ή το πολύπριζο) και στο
στο φυλλάδιο µε τισ οδηγίεσ χρήσησ.
σηµείο σύνδεσησ του καλωδίου µε τη
συσκευή.
4.
Ακολουθήστε τις οδηγίες –
Ακολουθήστε προσεκτικά λεσ τισ
9.
Υπερφ"ρτωση – Μην υπερφορτώνετε
οδηγίεσ χρήσησ και λειτουργίασ.
τισ πρίζεσ, τισ προεκτάσεισ ή τα
πολύπριζα, συνδέοντασ σε αυτά πολλέσ
5.
Εγκατάσταση – Εγκαταστήστε τη
συσκευέσ (ιδίωσ αν αυτέσ απαιτούν
συσκευή ακολουθώντασ τισ οδηγίεσ
µεγάλη ποστητα ρεύµατοσ), γιατί
του κατασκευαστή.
υπάρχει κίνδυνοσ πυρκαγιάσ ή
6.
Παροχή ρεύµατος – Η συσκευή αυτή θα
ηλεκτροπληξίασ.
πρέπει να τροφοδοτείται αποκλειστικά
29

10. Εξαερισµ"ς – Η πίσω πλευράσ τησ
14.
Εισχώρηση αντικειµένων και υγρών –
20.
Συντήρηση – Μην προσπαθήσετε να
συσκευήσ και συγκεκριµένα ο
Φροντίστε ώστε να µην εισχωρήσει στο
κάνετε οποιαδήποτε εργασία
ενισχυτήσ, αποτελεί τµήµα του
εσωτερικ τησ συσκευήσ οποιοδήποτε
επισκευήσ ή συντήρησησ γιατί αν
συστήµατοσ ψύξησ του ηχείου και δεν
αντικείµενο, γιατί µπορεί να έρθει σε
ανοίξετε τη συσκευή ή αφαιρέσετε το
θα πρέπει να καλύπτεται απ την
επαφή µε εξαρτήµατα που έχουν
κάλυµµά τησ θα εκτεθείτε σε υψηλή
τοποθέτησή του επάνω σε επιφάνειεσ
υψηλή τάση ρεύµατοσ ή να προκαλέσει
τάση ρεύµατοσ και υπάρχει σοβαρσ
πωσ κρεβάτια, καναπέδεσ, χαλιά µε
βραχυκύκλωµα που θα µπορούσε να
κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ.
χοντρή πλέξη κ.λπ. Μην καλύπτετε τον
οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Οποιαδήποτε διαδικασία συντήρησησ ή
ενισχυτή µε αντικείµενα πωσ
Για τουσ ίδιουσ λγουσ, δεν θα πρέπει
επισκευήσ θα πρέπει να ανατίθεται
τραπεζοµάντιλα, πετσετάκια,
σε καµία περίπτωση να ρίξετε
στο τµήµα τεχνικήσ υποστήριξησ τησ
εφηµερίδεσ κ.λπ. Επίσησ, δεν θα
οποιοδήποτε υγρ επάνω ή µέσα στη
αντιπροσωπείασ τησ B&W.
πρέπει να τοποθετείτε τη συσκευή σε
συσκευή.
21.
Ζηµιά που απαιτεί επισκευή – Στισ
κλειστέσ βιβλιοθήκεσ ή ντουλάπια που
15.
Καθαρισµ"ς – Πριν καθαρίσετε τη
ακλουθεσ περιπτώσεισ θα πρέπει να
δεν έχουν επαρκή εξαερισµ, ενώ οι
συσκευή βγάλτε την απ την πρίζα.
βγάλετε αµέσωσ τη συσκευή απ την
ψήκτρεσ θα πρέπει να είναι κάθετεσ.
Μπορείτε να καθαρίσετε την καµπίνα
πρίζα και να την δώσετε για
Μεταξύ τησ πίσω πλευράσ τησ
του subwoofer χρησιµοποιώντασ ένα
επισκευή:
συσκευήσ και οποιουδήποτε τµήµατοσ
στεγν κοµµάτι ύφασµα. Εάν θέλετε να
του τοίχου θα πρέπει να υπάρχει κεν
• Εάν υποστεί ζηµιά το καλώδιο
χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ
τουλάχιστον 50 χιλιοστών. Αν η
τροφοδοσίασ ή το φισ.
σε µορφή σπρέι, µην ψεκάσετε κατ'
συσκευή τοποθετηθεί σε κάποιο
ευθείαν στην καµπίνα αλλά στο
• Εάν εισχωρήσουν στο εσωτερικ τησ
κλειστ χώρο (rack, βιβλιοθήκη ή άλλο
ύφασµα. Πριν καθαρίσετε την καµπίνα,
συσκευήσ αντικείµενα ή υγρά.
έπιπλο), η επαρκήσ κυκλοφορία του
αφαιρέστε την προστατευτική σίτα
αέρα θα πρέπει να εξασφαλιστεί µε
• Εάν η συσκευή εκτεθεί σε βροχή.
προσέχοντασ να µην προξενήσετε
έναν απ τουσ ακλουθουσ τρπουσ: α)
ζηµιά στο µεγάφωνο. Μπορείτε να
• Εάν η συσκευή δεν φαίνεται να
αφήνοντασ 12 χιλιοστά κεν επάνω,
καθαρίσετε τη σίτα χρησιµοποιώντασ
λειτουργεί κανονικά σύµφωνα µε τισ
στο πλάι και κάτω απ τη συσκευή (το
µία µαλακή βούρτσα.
οδηγίεσ του κατασκευαστή.
οποίο κεν θα πρέπει να "βλέπει" το
Σηµειώστε τι θα πρέπει να
χώρο, δηλαδή στα σηµεία εκείνα θα
16.
Σύνδεση άλλων συσκευών – Μην
χρησιµοποιείτε µνο τα πλήκτρα
πρέπει το έπιπλο να είναι ανοικτ), ή β)
συνδέσετε άλλεσ συσκευέσ στο ηχείο
λειτουργίασ που αναφέρονται στισ
δηµιουργώντασ δύο αγωγούσ µε
παρά µνο αν είναι εγκεκριµένεσ απ
οδηγίεσ χρήσησ, και µε τον τρπο
ελάχιστη διατοµή 150 τετραγωνικά
τον κατασκευαστή.
που περιγράφεται. Αν κάνετε
εκατοστά, που θα ξεκινούν απ το
17.
Ράφια και βάσεις – Μην τοποθετείτε τη
οποιαδήποτε ρύθµιση που δεν
εξωτερικ του επίπλου (ώστε το ένα
συσκευή σε ασταθείσ βάσεισ, ράφια,
αναφέρεται στισ οδηγίεσ υπάρχει
τουσ άκρο να βγαίνει στον εξωτερικ
τρίποδα κ.λ.π. γιατί µπορεί να πέσει και
σοβαρ ενδεχµενο να προκληθεί
χώρο) και να καταλήγουν σε σχισµέσ
να πάθει ζηµιά ή/και να προκαλέσει
ζηµιά, η οποία για να αποκατασταθεί
πλάτουσ 300 χιλιοστών και βάθουσ 50
τραυµατισµ. Η συσκευή θα πρέπει να
ίσωσ χρειαστεί αρκετ χρνο
χιλιοστών, οι οποίεσ θα βρίσκονται
τοποθετείται µνο σε βάσεισ που
εργασίασ απ έναν ειδικευµένο
επάνω και κάτω απ τη συσκευή,
εγκρίνονται απ τον κατασκευαστή
τεχνικ.
ευθυγραµµισµένεσ µε το κεν που
ή/και παρέχονται µαζί µε το προϊν. Αν
υπάρχει στην πίσω πλευρά τησ (για
• Εάν η συσκευή πέσει κάτω ή υποστεί
θέλετε να αναρτήσετε το ηχείο στον
λεπτοµέρειεσ σχετικά µε το σωστ
οποιαδήποτε ζηµιά.
τοίχο θα πρέπει να ακολουθήσετε τισ
εξαερισµ τησ συσκευήσ και τα έπιπλα
οδηγίεσ του κατασκευαστή και να
• Εάν παρατηρήσετε αξιοσηµείωτη
που είναι κατάλληλα για την
χρησιµοποιήσετε το σύστηµα
αλλαγή στην απδοσή τησ.
τοποθέτησή τησ, απευθυνθείτε στην
ανάρτησησ που προτείνει.
αντιπροσωπεία τησ B&W).
22.
Ανταλλακτικά – Αν χρειαστεί να
18.
Μετακίνηση της συσκευής – Αν πρέπει
αντικατασταθεί κάποιο εξάρτηµα τησ
11.
Θερµ"τητα – Η συσκευή θα πρέπει να
να µετακινήσετε τη συσκευή µε ένα
συσκευήσ, βεβαιωθείτε τι ο τεχνικσ
τοποθετείται µακριά απ πηγέσ
χειροκίνητο τροχήλατο
που θα κάνει την αντικατάσταση θα
θερµτητασ πωσ θερµάστρεσ,
µέσο (π.χ. καρτσι
χρησιµοποιήσει ανταλλακτικά που
καλοριφέρ, κλιµατιστικά ή άλλεσ
εµπορευµάτων), κάντε το
εγκρίνονται απ τον κατασκευαστή ή
συσκευέσ που εκπέµπουν θερµτητα
µε προσοχή. Απτοµα
που έχουν τισ ίδιεσ ακριβώσ
(π.χ. ενισχυτέσ). Μην τοποθετείτε
σταµατήµατα, δυνατ σπρώξιµο και
προδιαγραφέσ µε το αρχικ εξάρτηµα.
επάνω στη συσκευή αντικείµενα που
ανώµαλεσ επιφάνειεσ µπορούν να
Η χρήση µη εγκεκριµένων ή µη
παράγουν φλγα (π.χ. κεριά).
γίνουν αιτία ανατροπήσ τησ συσκευήσ.
ελεγµένων ανταλλακτικών, ή
12.
Στήριξη στον τοίχο ή στην οροφή – Για
Βεβαιωθείτε τι κάτω απ το χαλί δεν
ανταλλακτικών που δεν είναι
να αναρτήσετε τη συσκευή σε βάσεισ
υπάρχουν καλώδια που θα µπορούσαν
κατάλληλα για τη συγκεκριµένη
τοίχου η οροφήσ, ακολουθήστε πιστά
να πάθουν ζηµιά απ τισ ακίδεσ
συσκευή µπορεί να προκαλέσει ζηµιά,
τισ οδηγίεσ του κατασκευαστή.
στήριξησ του ηχείου. Μην µετακινείτε
φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
το ηχείο σπρώχνοντάσ το επάνω στισ
13.
Νερ" και υγρασία – Η συσκευή δεν θα
ακίδεσ γιατί µπορεί να σπάσουν και/ή
πρέπει να τοποθετείται και να
να προκαλέσουν ζηµιά. ταν
λειτουργεί κοντά σε νερ (π. χ. κοντά
µετακινείτε το ηχείο προσέξτε να µην
σε νεροχύτεσ, µπανιέρεσ, πισίνεσ, σε
τραυµατιστείτε απ τισ ακίδεσ.
υγρά υπγεια κ.λπ.).
23.
Ασφάλειες τροφοδοσίας – Προκειµένου
19.
∆ιακοπή της χρήσης – Σε περίπτωση
η λειτουργία τησ συσκευήσ να γίνεται
καταιγίδασ ή σε περίπτωση που δεν θα
σωστά και να µην υπάρχει κίνδυνοσ
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για
βραχυκυκλώµατοσ, φωτιάσ κ.λπ., θα
µεγάλο χρονικ διάστηµα, βγάλτε το
πρέπει οι ασφάλειεσ που θα
φισ απ την πρίζα.
χρησιµοποιείτε να είναι σωστού τύπου
30

και χαρακτηριστικών. Ο ενισχυτήσ
διαβάστε προσεκτικά τισ οδηγίεσ χρήσησ.
6. ∆ιακπτησ απενεργοποίησησ φίλτρου
λειτουργεί µε ονοµαστική τάση µεταξύ
λεσ οι ηχητικέσ εγκαταστάσεισ απαιτούν
LOW-PASS
100 και 230V, αλλά ανάλογα µε την
κάποιο σχεδιασµ και κάποιεσ δοκιµέσ
7. ∆ιακπτησ επιλογήσ φάσησ (PHASE)
τάση τησ παροχήσ ρεύµατοσ που είναι
προκειµένου να έχετε την καλύτερη
συνδεδεµένοσ χρησιµοποιούνται
δυνατή απδοση απ το σύστηµά σασ. Το
8. Υποδοχέσ LINE ΙΝ
διαφορετικέσ ασφάλειεσ. Τα σωστά
φυλλάδιο αυτ θα σασ χρησιµεύσει ωσ
9. Υποδοχέσ LINE OUT
χαρακτηριστικά τησ ασφάλειασ
οδηγσ στη διαδικασία αυτή.
ανάλογα µε την τάση τροφοδοσίασ,
10. Υποδοχέσ LINK OUT
Το ASW™675 συνδέεται µε την παροχή
αναγράφονται επάνω στη συσκευή.
ρεύµατοσ, γεγονσ που σηµαίνει τι
11. Υποδοχή ασφαλείασ
24.
∆οκιµές ασφαλείας – Μετά απ
υπάρχει υψηλή τάση στο εσωτερικ του.
12. Υποδοχή σύνδεσησ καλωδίου
οποιαδήποτε εργασία συντήρησησ ή
Για το λγο αυτ θα πρέπει να προσέξετε
τροφοδοσίασ
επισκευήσ θα πρέπει να ζητήσετε απ
λεσ τισ οδηγίεσ που σχετίζονται µε την
τον τεχνικ που την εκτέλεσε να κάνει
ασφάλειά σασ και να λάβετε τισ σχετικέσ
13. ∆ιακπτησ λειτουργίασ (POWER)
τισ απαραίτητεσ δοκιµέσ ασφαλούσ
προφυλάξεισ.
λειτουργίασ τησ συσκευήσ.
Κρατήστε το φυλλάδιο µε τισ οδηγίεσ για
Τοποθέτηση
25.
Μαγνητικά πεδία – Το προϊν αυτ
ενδεχµενη µελλοντική χρήση.
παράγει ένα ελεύθερο µαγνητικ πεδίο
Επειδή το subwoofer αναπαράγει µνο
Η B&W διαθέτει τα προϊντα τησ σε
και για το λγο αυτ δεν θα πρέπει να
χαµηλέσ συχντητεσ (µπάσα), το σηµείο
περισστερεσ απ 60 χώρεσ σε λο τον
τοποθετείται κοντά σε συσκευέσ ή
που θα τοποθετηθεί δεν έχει τσο µεγάλη
κσµο, µέσω ενσ δικτύου επισήµων
αντικείµενα που µπορεί να
σηµασία σε σύγκριση µε τα κανονικά
αντιπροσώπων τουσ οποίουσ επιλέγουµε
επηρεαστούν απ το πεδίο αυτ
ηχεία. Η κατεύθυνση προσ την οποία θα
πολύ προσεκτικά. Αν συναντήσετε
[συσκευέσ που χρησιµοποιούν
πρέπει να είναι στραµµένο δεν είναι τσο
οποιοδήποτε πρβληµα που δεν µπορεί να
καθοδικέσ λυχνίεσ (π.χ. τηλεοράσεισ ή
συγκεκριµένη, και οι επιλογέσ που έχετε
λυθεί στο κατάστηµα απ που αγοράσατε
οθνεσ ηλεκτρονικών υπολογιστών),
είναι πολύ περισστερεσ. Γενικά πάντωσ,
τη συσκευή, οι άνθρωποι στην
µαγνητικά µέσα εγγραφήσ (π.χ.
το καλύτερο ηχητικ αποτέλεσµα
αντιπροσωπεία τησ B&W θα είναι
κασέτεσ ή δισκέτεσ), κάρτεσ µε
επιτυγχάνεται τοποθετώντασ το subwoofer
περισστερο απ πρθυµοι να σασ
µαγνητική ταινία (π.χ. πιστωτικέσ
µεταξύ των ηχείων-δορυφρων ή κοντά σε
βοηθήσουν.
κάρτεσ) κ.λπ.]. Η ελάχιστη ασφαλήσ
ένα απ αυτά. Εάν χρησιµοποιείτε δύο
απσταση του ηχείου απ τέτοια
subwoofers, το καλύτερο είναι να
Αποσυσκευασία
αντικείµενα είναι µισ µέτρο. Αν η
τοποθετήσετε απ ένα κοντά σε κάθε
(Εικνα 1)
απσταση αυτή είναι µικρτερη µπορεί
δορυφρο.
να προκληθεί παραµρφωση στην
Ο πιο εύκολοσ τρποσ να αποσυσκευάσετε
Η τοποθέτηση του subwoofer πίσω απ
εικνα τησ τηλερασησ, να διαγραφεί
το ηχείο αποφεύγοντασ οποιαδήποτε ζηµιά
τουσ ακροατέσ δίνει γενικά κατώτερη
το περιεχµενο µίασ κασέτασ ή µίασ
είναι ο εξήσ:
ηχητική εικνα – ακµη και σε συστήµατα
δισκέτασ κ.λπ.
• Ανοίξτε το κιβώτιο και γυρίστε το
surround. Πάντωσ, εάν η διάταξη του
ανάποδα.
χώρου επιβάλλει κάτι τέτοιο, η θέση αυτή
Εισαγωγή
είναι αποδεκτή.
• Σηκώστε το και αφαιρέστε το,
Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα
αφήνοντασ το περιεχµενο κάτω.
πωσ συµβαίνει και µε λα τα ηχεία, η
ενεργ subwoofer ASW τησ B&W.
απδοση του subwoofer επηρεάζεται απ
Καλ είναι να κρατήσετε τη συσκευασία
Aπ την ίδρυσή τησ το 1966, η φιλοσοφία
το πσο κοντά του είναι τα αντικείµενα
για πιθανή χρήση στο µέλλον.
τησ B&W δεν έπαψε ποτέ να είναι η
που υπάρχουν στο χώρο ακρασησ. Γενικά,
αναζήτηση τησ αναπαραγωγήσ του τέλειου
Στη συσκευασία, εκτσ απ τισ οδηγίεσ
οι χαµηλέσ συχντητεσ (µπάσα)
ήχου. Εµπνευσµένη απ τον ιδρυτή τησ
χρήσησ περιλαµβάνονται:
εντείνονται εάν υπάρχουν πολλέσ
John Bowers, η αναζήτηση αυτή δεν
επιφάνειεσ κοντά στο ηχείο. µωσ,
1 Subwoofer
οδήγησε µνο σε µεγάλεσ επενδύσεισ και
αντίθετα µε ,τι συµβαίνει µε τα κανονικά
καινοτοµίεσ στο χώρο τησ τεχνολογίασ
1 Πακέτο µε αξεσουάρ που περιέχει:
ηχεία, µπορείτε ανά πάσα στιγµή να
αναπαραγωγήσ του ήχου αλλά και στο
διορθώσετε την τονική ισορροπία
4 Λαστιχένια πέλµατα
σεβασµ προσ την ίδια τη µουσική,
(balance) του συστήµατοσ, ρυθµίζοντασ
γεγονσ που εξασφαλίζει τι η χρήση τησ
4 Πέλµατα-ακίδεσ
απλά την ένταση του subwoofer. σο
τεχνολογίασ θα δώσει το καλύτερο δυνατ
περισστερο τονίζονται οι χαµηλέσ λγω
4 Παξιµάδια ασφάλισησ
αποτέλεσµα.
τησ διάταξησ του χώρου, τσο µικρτερη
1 Έντυπο µε τουσ ρουσ τησ διεθνούσ
“προσπάθεια” πρέπει να καταβάλλει το
Το subwoofer αυτ έχει σχεδιαστεί για
εγγύησησ τησ συσκευήσ
ηχείο. Υπάρχει µωσ και ένα µειονέκτηµα:
συστήµατα home theatre αλλά και για να
οι γωνιακέσ θέσεισ εντείνουν περισστερο
ενισχύσει την απδοση των µπάσων σε
Περιγραφή του subwoofer
τισ χαµηλέσ αντηχήσεισ του χώρου, µε
απλά στερεοφωνικά συγκροτήµατα που
(Εικνα 2)
αποτέλεσµα τα µπάσα να αποδίδονται
χρησιµοποιούν ηχεία πλήρουσ εύρουσ
άνισα σε σχέση µε τισ υπλοιπεσ
συχνοτήτων. Προσθέτοντασ ένα subwoofer
1. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίασ /
συχντητεσ. Για το λγο αυτ και επειδή
στο σύστηµά σασ, δεν αυξάνετε µνο τη
αναµονήσ λειτουργίασ
κάθε χώροσ έχει διαφορετική ηχητική
δυναττητα του συστήµατοσ να
2. Ρυθµιστικ έντασησ (VOLUME)
συµπεριφορά, ο καλύτεροσ τρποσ για να
αναπαράγει τα µπάσα, αλλά βελτιώνετε και
επιτύχετε το βέλτιστο αποτέλεσµα είναι,
τη διαύγεια των µεσαίων συχνοτήτων,
3. Ρυθµιστικ συχντητασ LOW-PASS
πριν καταλήξετε, να δοκιµάσετε διάφορα
αποδεσµεύοντασ τα ηχεία σασ απ την
4. ∆ιακπτησ ενεργοποίησησ / αναµονήσ
σηµεία τοποθέτησησ του ηχείου. Καλ θα
απαίτηση να αποδώσουν τισ πολύ χαµηλέσ
λειτουργίασ / αυτµατησ ανίχνευσησ
ήταν, ταν κάνετε τισ δοκιµέσ να βάλετε
συχντητεσ.
σήµατοσ
να ακούγεται ένα µουσικ κοµµάτι τα
Παρακαλούµε, πριν εγκαταστήσετε και
µπάσα του οποίου να κινούνται σε λο το
5. ∆ιακπτησ ισοστάθµισησ (EQ)
θέσετε σε λειτουργία το subwoofer,
εύροσ τησ περιοχήσ των χαµηλών
31

συχνοτήτων, ούτωσ ώστε να µπορέσετε να
αλυσίδα και, που είναι απαραίτητο (σε
• Ελέγχοντασ καλύτερα και
εκτιµήσετε πλήρωσ το πσο οµαλή είναι η
στερεοφωνικέσ εφαρµογέσ), να τα
περιορίζοντασ τισ χαµηλέσ αντηχήσεισ
απκριση των χαµηλών. Ακούστε προσεκτικά
διαχωρίζει σε χαµηλέσ και υψηλέσ
του χώρου.
τισ έντονεσ και τισ σιγανέσ ντεσ. Η
συχντητεσ και να στέλνει τισ τελευταίεσ
Αν χρησιµοποιήσετε δύο subwoofers σε
ύπαρξη ενσ ξεχωριστού subwoofer σασ
πίσω στα ηχεία δορυφρουσ. Οι είσοδοι
ένα στερεοφωνικ σύστηµα, ένα για κάθε
δίνει τη δυναττητα να ελέγξετε καλύτερα
του δεξιού και του αριστερού καναλιού
κανάλι, ο στερεοφωνικσ διαχωρισµσ
τισ αντηχήσεισ του χώρου.
µπορούν να συνδυαστούν και να στείλουν
βελτιώνεται, αρκεί να τοποθετήσετε το
ένα µονοφωνικ σήµα χαµηλών
κάθε subwoofer κοντά στο αντίστοιχο
Εάν τοποθετήσετε το subwoofer σε κάποιο
συχνοτήτων στο subwoofer.
ηχείο-δορυφρο. Αν δεν µπορεί να γίνει
κλειστ χώρο (π.χ. σε κάποιο ράφι ή ειδικ
Το subwoofer οδηγεί λα τα σήµατα
αυτ (δηλαδή το κάθε subwoofer να
έπιπλο), θα πρέπει φροντίσετε ώστε ο
εισδου και εξδου επιπέδου line (µέσω
τοποθετηθεί δίπλα στον αντίστοιχο
χώροσ αυτσ να επιτρέπει την επαρκή
των υποδοχών τύπου RCA) και επιπέδου
δορυφρο), κάνετε µνο τη µονοφωνική
κυκλοφορία του αέρα για να ψύχεται το
ηχείων (speaker level – µέσω των
σύνδεση τησ εικνασ 4.
ηχείο. Συµβουλευτείτε σχετικά τον
ακροδεκτών 4mm που υπάρχουν στη πίσω
προµηθευτή σασ.
πλευρά του), γεγονσ που δίνει αρκετέσ
Στη συσκευασία θα βρείτε τέσσερισ ακίδεσ
επιλογέσ ωσ προσ τισ συνδέσεισ.
Έλεγχος των συνδέσεων
στήριξησ. Οι ακίδεσ περνούν στο
Χρησιµοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για
Πριν ακούσετε την ηχητική απδοση του
εσωτερικ τησ πλέξησ του χαλιού (χωρίσ
να επιλέξετε το σωστ τρπο σύνδεσησ
συστήµατσ σασ και πριν κάνετε τισ
να το διαπερνούν) και στηρίζουν καλά το
για το σύστηµά σασ:
τελικέσ ρυθµίσεισ, ελέγξτε πάλι τισ
ηχείο, κατ’ ευθείαν στην επιφάνεια του
συνδέσεισ. Συµβαίνει πολύ συχνά, να
πατώµατοσ.
Εφαρµογή: Home Theatre
εκφράζονται παράπονα απ τουσ χρήστεσ
Αν τοποθετήσετε το ηχείο σε µία
τι δεν µπορούν να επιτύχουν καλ ήχο
Το subwoofer µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε
ευαίσθητη επιφάνεια, πωσ ένα ξύλινο
σο και αν προσπαθήσουν, για να
οποιονδήποτε επεξεργαστή surround έχει
πάτωµα, µπορείτε να τοποθετήσετε ένα
αποδειχτεί τελικά τι είχαν κάνει κάποιο
έξοδο επιπέδου line για subwoofer
προστατευτικ δίσκο κάτω απ κάθε ακίδα
λάθοσ στισ συνδέσεισ. Έτσι, θα πρέπει να
(συνήθωσ µε υποδοχέσ RCA). Ακµα και οι
ή να τοποθετήσετε τα τέσσερα λαστιχένια
βεβαιωθείτε:
επεξεργαστέσ που έχουν ενσωµατωµένο
πέλµατα αντί για τισ ακίδεσ.
τελικ ενισχυτή (τουλάχιστον οι
• Η φάση είναι σωστή – δεν θα πρέπει να
Πριν τοποθετήσετε τισ ακίδεσ ή τα
περισστεροι απ αυτούσ) “βγάζουν” το
έχουν συνδεθεί αντίστροφα οι πλοι
λαστιχένια πέλµατα, βιδώστε πλήρωσ σε
σήµα του subwoofer ή το κανάλι χαµηλών
στα ηχεία-δορυφρουσ (π.χ. ο θετικσ
αυτέσ τα παξιµάδια ασφαλείασ και κατπιν
συχνοτήτων (LFE) σε επίπεδο line.
στον αρνητικ πλο). Αν κάτι είναι
βιδώστε πλήρωσ τισ ακίδεσ στισ υποδοχέσ
εκτσ φάσησ µπορεί ο ήχοσ να είναι
• Επεξεργαστήσ µε ένα ή περισστερα
που υπάρχουν στη βάση τησ καµπίνασ. Εάν
παραµορφωµένοσ και η ηχητική εικνα
subwoofers – εικνα 3
το πάτωµα παρουσιάζει κάποια ανωµαλία
ανακριβήσ και ασταθήσ ή να είναι
και το ηχείο δεν είναι σταθερ, ξεβιδώστε
περιορισµένεσ οι χαµηλέσ συχντητεσ
Εφαρµογή: στερεοφωνικ"
τισ ακίδεσ των δύο διαγώνιων ποδιών που
(µπάσα) ή και τα δύο.
συγκρ"τηµα
δεν εφάπτονται καλά, τσο ώστε να
• τι έχετε συνδέσει σωστά τα κανάλια
σταθεροποιηθεί το ηχείο, και µετά βιδώστε
Προενισχυτήσ – Τελικσ:
(το δεξί (Right – R) στο δεξί και το
πάλι τα παξιµάδια στισ υποδοχέσ.
α Ένα ή περισστερα subwoofers µε
αριστερ (Left – L) στο αριστερ).
Φροντίστε ώστε κάτω απ το χαλί να µην
συγχώνευση σηµάτων εξδου σε ένα
Τέτοιου είδουσ λάθοσ σύνδεση µπορεί
υπάρχουν καλώδια που µπορεί να πάθουν
µονοφωνικ σήµα: Εικνα 4
να έχει σαν αποτέλεσµα, τα ργανα τησ
ζηµιά απ τισ ακίδεσ σταθεροποίησησ τησ
ορχήστρασ να ακούγονται σαν να ήταν
β ∆ύο subwoofers µε ξεχωριστά σήµατα
συσκευήσ.
τοποθετηµένα ανάποδα ή – ακµη
δεξιού και αριστερού καναλιού:
χειρτερα – ο ήχοσ σε ένα σύστηµα
Μην σύρετε το ηχείο επάνω στισ ακίδεσ,
Εικνα 5
Home Theatre να έρχεται αντίθετα απ
γιατί υπάρχει ενδεχµενο να σπάσουν και
Το subwoofer δεν είναι κατάλληλο για
τη δράση στην οθνη.
να προκληθεί ζηµιά στο ηχείο.
χρήση µε στερεοφωνικούσ
Κρατήστε τα πδια σασ µακριά απ τισ
ολοκληρωµένουσ ενισχυτέσ.
Ενεργοποιήση και απενεργοποιήση
ακίδεσ.
του ηχείου
Καλ είναι, το subwoofer να τίθεται σε
Συνδέσεις
Χρήση περισσοτέρων απ" ένα
λειτουργία πριν απ τον ενισχυτή σασ και
subwoofers
Για να αποκλείσετε το ενδεχµενο να
αντίστοιχα να απενεργοποιείται τελευταίο.
προκληθεί ζηµιά, βγάλτε λεσ τισ
Η χρήση περισσοτέρων απ ένα
Ο διακπτησ MODE (αναµονή λειτουργίασ /
συσκευέσ του συστήµατοσ απ την πρίζα
subwoofers µπορεί να βελτιώσει την
αυτµατη ενεργοποίηση / ενεργοποίηση)
σο θα κάνετε τισ συνδέσεισ. Ο ρλοσ του
απδοση του συστήµατσ σασ ωσ εξήσ:
(3), που βρίσκεται επάνω αριστερά στον
subwoofer είναι να λαµβάνει τα σήµατα
• ∆ιατηρώντασ το στερεοφωνικ
ενισχυτή, δεν διακπτει εντελώσ την
απ την αλυσίδα ενίσχυσησ και, που είναι
διαχωρισµ στισ πολύ χαµηλέσ
παροχή ρεύµατοσ στη συσκευή, αλλά
απαραίτητο, να διαχωρίζει το σήµα σε
συχντητεσ.
διατηρεί ρεύµα σε ένα βοηθητικ κύκλωµα
χαµηλέσ και υψηλέσ συχντητεσ και να
εντοπισµού σήµατοσ.
στέλνει τισ τελευταίεσ πίσω στα ηχεία –
• Επιτυγχάνοντασ καλύτερη απδοση σε
δορυφρουσ. Τα σήµατα εισδου του
µεγαλύτερουσ χώρουσ.
Ο διακπτησ (3) λειτουργεί ωσ εξήσ:
δεξιού και του αριστερού καναλιού
• Αυξάνοντασ το µέγιστο επίπεδο
Θέση Οn:
µπορούν αν χρειαστεί να συγχωνευτούν
έντασησ, γεγονσ που βοηθά στην
ταν ο διακπτησ βρίσκεται στη θέση
σε ένα µονοφωνικ σήµα χαµηλών που θα
βελτιστοποίηση τησ απδοσησ των
αυτή, ο ενισχυτήσ είναι διαρκώσ σε
πηγαίνει στο subwoofer.
ειδικών εφφέ σε συστήµατα Home
λειτουργία και η φωτεινή ένδειξη είναι
Η χρησιµτητα του subwoofer είναι να
Theatre.
πράσινη.
δέχεται σήµατα απ την ενισχυτική
32

Αuto:
∆ιαβάστε επίσησ την εντητα “Τελικέσ
Στερεοφωνικ" συγκρ"τηµα
Την πρώτη φορά που θα βάλετε το
Ρυθµίσεισ”.
Η ιδανικέσ θέσεισ του διακπτη PHASE και
διακπτη στη θέση Auto, ο ενισχυτήσ του
του ρυθµιστικού LOW-PASS FREQUENCY
subwoofer θα τεθεί σε πλήρη λειτουργία
Αν έχετε έναν αποκωδικοποιητή THX
®
,
είναι αλληλοεξαρτώµενεσ αλλά έχουν
και η φωτεινή ένδειξη (10) που βρίσκεται
βεβαιωθείτε τι η λειτουργία του
σχέση και µε τη δυναττητα “αποκοπήσ”
επάνω απ τον διακπτη on/auto/standby
subwoofer είναι ενεργοποιηµένη. Αν ισχύει
(cut-off) των χαµηλών συχνοτήτων απ τα
θα ανάψει σε πράσινο χρώµα. Αν περάσουν
αυτ, θα είναι ενεργοποιηµένα και λα τα
ηχεία-”δορυφρουσ”, καθώσ και µε τισ
5 λεπτά χωρίσ η συσκευή να δεχτεί κάποιο
φίλτρα και οι ρυθµίσεισ στάθµησ που
θέσεισ λων των ηχείων στο χώρο
σήµα, ο ενισχυτήσ θα τεθεί αυτµατα σε
απαιτούνται για το subwoofer, σε λουσ
ακρασησ.
αναµονή λειτουργίασ, και η φωτεινή
τουσ τύπουσ surround. Για να ρυθµίσετε
ένδειξη θα γίνει κκκινη. Μλισ εντοπιστεί
σωστά το επίπεδο έντασησ του subwoofer
Εγκαταστείστε το σύστηµά σασ στισ θέσεισ
σήµα, ο ενισχυτήσ θα τεθεί αυτµατα σε
θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε το
που θέλετε και βάλτε να παίζει ένα
λειτουργία, και η ένδειξη θα γίνει πάλι
δοκιµαστικ σήµα του αποκωδικοποιητή
µουσικ κοµµάτι (ή άλλο υλικ) µε
πράσινη.
και τα ρυθµιστικά τησ στάθµησ των
σταθερά µπάσα. Η καλύτερη ρύθµιση για
καναλιών. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει
το ρυθµιστικ LOW-PASS FREQUENCY
Standby:
λεσ οι στάθµεσ να δίνουν επίπεδο
εξαρτάται απ διάφορεσ παραµέτρουσ,
Στη θέση αυτή, ο ενισχυτήσ είναι µονίµωσ
ηχητικήσ πίεσησ (SPL) 75dB (C-weighted)
πωσ η ικαντητα των ηχείων-δορυφρων
σε αναµονή λειτουργίασ, και η φωτεινή
στη θέση ακρασησ, το οποίο θα
να αποδίδουν τισ χαµηλέσ συχντητεσ, ο
ένδειξη είναι κκκινη.
καθοριστεί µε τη βοήθεια του
αριθµσ των subwoofers που
Αν δεν σκοπεύετε να χρησιµοποιήσετε το
δοκιµαστικού σήµατοσ του
χρησιµοποιείτε και η θέση τουσ σε σχέση
subwoofer για σχετικά µεγάλο χρονικ
αποκωδικοποιητή.
µε τα ηχεία-δορυφρουσ. Η περιοχή
διάστηµα, συνιστούµε να το θέσετε εκτσ
µεταξύ 80 και 90 Hz είναι µία καλή
Αν ο αποκωδικοποιητήσ σασ δεν διαθέτει
λειτουργίασ, είτε κλείνοντασ το διακπτη
αφετηρία για τη ρύθµιση τησ συχντητασ
σύστηµα THX
®
, θα πρέπει πριν ρυθµίσετε
POWER (10) είτε βγάζοντάσ το απ την
LOW-PASS. Αν δεν χρησιµοποιείτε δύο
τισ στάθµεσ να ορίσετε τα εµπρσθια και
πρίζα.
subwoofers – ένα για κάθε κανάλι –
τα πίσω ηχεία σασ ωσ “µεγάλα” ή “µικρά”,
τοποθετηµένα κοντά στο αντίστοιχο ηχείο-
ανάλογα µε την ικαντητά τουσ να
Χρήση των ρυθµιστικών πλήκτρων
δορυφρο, καλ είναι να µην αυξήσετε τη
αποδίδουν τισ χαµηλέσ συχντητεσ.
του ASW
™675
συχντητα αποκοπήσ (cut-off frequency)
Χρησιµοποιήστε το δοκιµαστικ σήµα και
γιατί µπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η
Υπάρχουν 5 ρυθµιστικά:
τα ρυθµιστικά έντασησ του αποκωδικοποιητή
στερεοφωνική εικνα. Εξετάστε την
για να ρυθµίσετε τισ στάθµεσ λων των
• Το ρυθµιστικ τησ έντασησ
πιθαντητα να αυξήσετε την συχντητα
ηχείων. Αλλάξτε τη θέση του ρυθµιστικού
(VOLUME) (1)
αποκοπήσ (µε ένα subwoofer στο σύστηµα)
έντασησ (VOLUME) του subwoofer µνο αν
µνο αν η δυναττητα απδοσησ των
• Το ρυθµιστικ τησ συχντητασ low-
το αντίστοιχο ρυθµιστικ του
χαµηλών συχνοτήτων απ τα ηχεία
pass (LOW-PASS FREQUENCY) (2)
αποκωδικοποιητή δεν έχει το απαιτούµενο
δορυφρουσ είναι πολύ περιορισµένη.
εύροσ για τη στάθµη που θέλετε.
• Ο διακπτησ PHASE (6)
Εάν κάνετε οποιεσδήποτε αλλαγέσ στην
Για να µετρήσετε το επίπεδο του ήχου
• Ο διακπτησ του φίλτρου low-pass
ενίσχυση (π.χ. εάν αλλάξετε τη σύνδεση
µπορείτε να χρησιµοποιήσετε κάποιον απ
(LOW-PASS FILTER) (5)
του subwoofer απ speaker level (επίπεδο
τουσ φθηνούσ σχετικά µετρητέσ που
ηχείων) σε line level (επίπεδο line),που τα
• Ο διακπτησ ισοστάθµισησ (EQ) (4)
κυκλοφορούν στο εµπριο. Για
χαρακτηριστικά φάσησ του υψιπερατού
περισστερεσ λεπτοµέρειεσ διαβάστε τισ
Οι ιδανικέσ ρυθµίσεισ εξαρτώνται απ τον
φίλτρου (high-pass) του subwoofer είναι
οδηγίεσ χρήσησ του αποκωδικοποιητή.
υπλοιπο εξοπλισµ που χρησιµοποιείτε.
διαφορετικά για κάθε ένα απ τα επίπεδα
Αν χρησιµοποιείτε δύο subwoofers, οι
αυτά) θα πρέπει να ελέγξετε πάλι τη θέση
Χρήση µε στερεοφωνικ" συγκρ"τηµα
ρυθµίσεισ θα πρέπει να είναι ίδιεσ και στα
του διακπτη phase.
δύο.
• Βάλτε το ρυθµιστικ έντασησ
Ρυθµίστε την σχέση τησ έντασησ (balance)
(VOLUME) του αποκωδικοποιητή στην
µεταξύ του subwoofer και των ηχείων-
Χρήση µε αποκωδικοποιητές home
µεσαία θέση (θέση “12:00” δεικτών
δορυφρων στο επίπεδο που θέλετε. Για
theatre
ρολογιού).
να βρείτε κάποια ικανοποιητική σχέση,
Το ενεργ subwoofer B&W ASW δεν είναι
• Βάλτε το ρυθµιστικ LOW-PASS
κάνετε δοκιµέσ ακούγοντασ αρκετά και
εγκεκριµένο για χρήση µε το σύστηµα
FREQUENCY αρχικά στη θέση 80Hz.
διαφορετικά µεταξύ τουσ µουσικά
THX
®
, µωσ αν θέλετε µπορείτε να το
κοµµάτια, αφού η σχέση που ακούγεται
• Βάλτε το διακπτη LOW-PASS
χρησιµοποιήσετε µε έναν
ικανοποιητική σε κάποιο κοµµάτι µπορεί
αποκωδικοποιητή THX
®
FREQUENCY στη θέση IN.
.
να είναι υπερβολική σε κάποιο άλλο.
• Βάλτε το διακπτη EQ αρχικά στη
Κάνετε τισ δοκιµέσ, µε το συνολικ ήχο σε
• Βάλτε το ρυθµιστικ έντασησ
θέση B.
µέτρια επίπεδα έντασησ γιατί η σχέση
(VOLUME) του αποκωδικοποιητή στη
µεταβάλλεται ανάλογα µε την ένταση.
µεσαία θέση (θέση “12:00” δεικτών
• Βάλτε αρχικά το διακπτη
PHASE στη
ρολογιού).
θέση 0˚.
Home theatre
• Η θέση του ρυθµιστικού LOW-PASS
∆ιαβάστε επίσησ την εντητα “Τελικέσ
Η περίπτωση των συστηµάτων home
FREQUENCY δεν έχει σηµασία.
Ρυθµίσεισ”.
theatre είναι κάπωσ διαφορετική απ αυτή
• Βάλτε αρχικά το διακπτη
PHASE στη
των απλών στερεοφωνικών συστηµάτων.
θέση 0˚.
Το κανάλι του subwoofer (LFE – Low
Τελικές ρυθµίσεις
Frequency Effects) είναι ξεχωριστ κανάλι
• Βάλτε το διακπτη LOW-PASS στη
Ο διακπτησ EQ έχει δύο θέσεισ. Η θέση A
και χι µία προέκταση του σήµατοσ που
θέση OUT.
δίνει τα υψηλτερα επίπεδα έντασησ απ
οδηγείται στα ηχεία. Το φίλτρο LOW-PASS
• Αρχικά, βάλτε το διακπτη EQ στη
το subwoofer, ενώ η θέση B εντείνει τισ
είναι απενεργοποιηµένο, γιατί ο
θέση A.
χαµηλέσ συχντητεσ δίνοντασ ταυτχρονα
αποκωδικοποιητήσ εφαρµζει λα τα
έναν πιο “συµπαγή” ήχο.
φίλτρα που είναι απαραίτητα για τα ηχεία
33

που έχουν οριστεί “µικρά”. Ωστσο, θα
ενδεχµενο να χυθεί κάποιο υγρ επάνω
РУССКИЙ
πρέπει και εδώ να ρυθµίσετε τη θέση του
στο ηχείο (π.χ. κάποιο ποτ ή το νερ απ
διακπτη phase. Κανονικά, η φάση θα
κάποιο βάζο).
ВАЖНЫЕ
πρέπει να ρυθµιστεί στη θέση 0˚, αλλά αν
Αν δεν πρκειται να χρησιµοποιήσετε το
η απσταση του subwoofer απ τη θέση
σύστηµα για µεγάλο χρονικ διάστηµα,
ИНСТРУКЦИИ
ακρασησ είναι διαφορετική απ αυτή των
βγάλτε το
subwoofer απ την πρίζα.
άλλων ηχείων, ή αν ο τελικσ ενισχυτήσ
ПО
που οδηγεί τα άλλα ηχεία αντιστρέφει το
Σηµείωση: Αν το subwoofer υπεροδηγηθεί
σήµα, ίσωσ η θέση 180
˚ να είναι
(δηλαδή λάβει πολύ ισχυρ σήµα που δεν
БЕЗОПАСНОСТИ
προτιµτερη. Προσέξτε το συνολικ
µπορεί να χειριστεί) θα τεθεί αυτµατα
άκουσµα βάζοντασ το διακπτη και στισ
εκτσ λειτουργίασ. Αν συµβεί κάτι τέτοιο
ВНИМАНИЕ
δύο θέσεισ, και επιλέξτε αυτή που δίνει
κλείστε το µε το διακπτη POWER (10) του
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
τον πληρέστερο ήχο. Αν η διαφορά είναι
ενισχυτή, και ανοίξτε το πάλι.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
µικρή, επιλέξτε τη θέση 0˚.
Внимание:
Συνήθωσ, οι αποκωδικοποιητέσ παράγουν
Для снижения опасности поражения
ένα δοκιµαστικ ηχητικ σήµα µε τη
электрическим током не снимайте заднюю
βοήθεια του οποίου µπορείτε να
панель и не подвергайте аппарат
ρυθµίσετε τισ στάθµεσ λων των ηχείων,
воздействию дождя или влаги. Внутри нет
κάνοντασ έτσι τη διαδικασία ευκολτερη
элементов, необходимых пользователю.
απ τι για ένα στερεοφωνικ
Предоставьте техническое обслуживание
συγκρτηµα. Ωστσο, µην διστάσετε να
квалифицированному персоналу.
αλλάξετε τισ ρυθµίσεισ µε βάση τισ
προσωπικέσ σασ προτιµήσεισ. Είναι εύκολο
Объяснение графических символов:
να παρασυρθεί κανείσ µε τισ δυναττητεσ
Изображение молнии в
ενσ subwoofer, ειδικά σε σχέση µε κάποια
равностороннем треугольнике
ειδικά ηχητικά εφφέ χαµηλών συχνοτήτων.
предупреждает о наличии
Πολύ συχνά, µία πιο ρεαλιστική και
внутри корпуса аппарата
πιθαντατα περισστερο ικανοποιητική
неизолированного напряжения,
αναπαραγωγή επιτυγχάνεται αν ρυθµίσετε
величина которого может
τη στάθµη του subwoofer χαµηλτερα απ
создавать опасность поражения
αυτή των υπλοιπων ηχείων.
человека электрическим током.
Για "λες τις εφαρµογές
Изображение восклицательного
знака в равностороннем
Εάν η απδοση των χαµηλών είναι “άνιση”,
треугольнике предупреждает о
δηλαδή εάν κάποιεσ χαµηλέσ συχντητεσ
том, что в сопроводительной
τονίζονται περισστερο απ κάποιεσ
документации на аппарат
άλλεσ, είναι πολύ πιθαν αυτ να
имеются важные инструкции по
οφείλεται στην ηχητική συµπεριφορά του
эксплуатации и техническому
χώρου, και θα ήταν καλ να κάνετε
обслуживанию.
κάποιουσ πειραµατισµούσ ωσ προσ τη θέση
του subwoofer. Ακµα και µικρέσ αλλαγέσ
στην τοποθέτηση (τησ τάξεωσ π.χ. των
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
15 εκατοστών), µπορούν να οδηγήσουν σε
σηµαντική βελτίωση του ήχου. ∆οκιµάστε
1 Прочтите инструкции – Перед началом
να σηκώσετε το ηχείο ψηλτερα απ το
эксплуатации аппарата необходимо
πάτωµα ή να το µετακινήσετε στο πλάι. Η
прочесть все инструкции по технике
χρήση περισστερων απ ένα subwoofers
безопасности и эксплуатации.
µπορεί να βοηθήσει αισθητά στον έλεγχο
2 Сохраняйте инструкции – Инструкции
των αντηχήσεων του χώρου. Μπορείτε
по технике безопасности и
επίσησ να µεταβάλλετε τη σχέση µεταξύ
эксплуатации необходимо сохранять
τησ απστασησ subwoofer – ακροατή και
для последующих справок.
δορυφρων – ακροατή. Αν κάνετε κάτι
τέτοιο θα πρέπει να ελέγξετε πάλι τη θέση
3 Обращайте внимание на
του διακπτη phase. Ελέγξτε επίσησ το
предостережения – Необходимо
επίπεδο έντασησ του subwoofer (είτε απ
учитывать все предостережения,
το ρυθµιστικ έντασησ του
указанные на аппарате и в инструкциях
αποκωδικοποιητή, είτε το ρυθµιστικ
по его эксплуатации.
έντασησ του ενισχυτή του subwoofer),
4 Следуйте инструкциям – Необходимо
αλλά µνο αφού έχετε ρυθµίσει σωστά το
следовать всем инструкциям по
διακπτη phase.
эксплуатации.
5 Инсталляция – инсталлируйте аппарат
Φροντίδα του ηχείου
в соответствии с инструкциями
изготовителя.
Μην τοποθετείτε αντικείµενα επάνω στο
ηχείο. ταν το subwoofer λειτουργεί
6 Источники питания – Аппарат следует
δηµιουργούνται κραδασµοί και µπορεί τα
подсоединять к источнику питания
αντικείµενα να πέσουν και να
только того типа, который указан на
προξενήσουν ζηµιά. Αποφύγετε κυρίωσ το
задней панели. Если Вы не знаете
34

параметров электросети в Вашем доме,
13 Вода и влага – Не используйте аппарат
предполагается долго не использовать,
обратитесь к Вашему дилеру или в
вблизи воды – например, рядом с
выньте вилку шнура питания из розетки
местную электрическую компанию.
ванной, раковиной, кухонной мойкой,
электросети.
стиральной машиной; в подвалах с
7
Заземление и соблюдение
20
Обслуживание – Не пытайтесь
повышенной влажностью или рядом с
полярности
– Этот аппарат не требует
обслуживать данный аппарат
плавательным бассейном и т.п.
заземления. Убедитесь, что вилка
самостоятельно, так как при
полностью вставлена в стенную
14
Попадание внутрь предметов и
открывании или снятии крышек Вы
розетку или в розетку удлинителя, для
жидкостей
– Никогда не вставляйте
можете попасть под опасное для жизни
предотвращения поражения
какие-либо предметы внутрь аппарата
напряжение и подвергаете себя другим
электрическим током. Если Вы
через отверстия, так как они могут
опасностям. Предоставьте техническое
пользуетесь удлинителем или шнуром
коснуться точек под опасным
обслуживание квалифицированному
питания, не входящим в комплект
напряжением или вызвать короткое
персоналу.
аппарата, проследите, чтобы он был
замыкание, что может привести к
21
Повреждения, требующие
оборудован литыми вилками и
возгоранию или поражению
технического обслуживания – Выньте
соответствовал принятым в Вашей
электрическим током. Никогда не
вилку шнура питания аппарата из
стране нормам электробезопасности.
проливайте какую-либо жидкость на
розетки электросети и обратитесь к
аппарат.
8 Защита шнуров питания – Шнуры
квалифицированному мастеру в
питания должны прокладываться таким
15 Очистка – Перед очисткой выньте
следующих случаях:
образом, чтобы на них не наступали и
вилку шнура питания аппарата из
а Повреждены шнур питания или
не задевали какими-либо предметами;
розетки электросети. Стирать пыль с
вилка.
обращайте особое внимание на места
корпуса сабвуфера можно куском сухой
вблизи вилок, штепсельных разъемов и
ткани. При пользовании аэрозольными
b Внутрь аппарата попали предметы
выхода шнура из корпуса аппарата.
чистящими средствами их следует
или жидкость.
распылять не прямо на корпус, а на
9 Перегрузка – Не перегружайте розетки
c Аппарат подвергся воздействию
ткань. Сначала снимите декоративную
электросети и удлинители, так как это
дождя или воды.
решетку, чтобы не запачкать ее, однако
может привести к возгоранию или
будьте осторожны и не повредите
d Аппарат не обеспечивает
поражению электрическим током.
динамик. Решётку можно чистить
нормальную работу при выполнении
10 Вентиляция – Панель усилителя в
мягкой щёткой.
инструкций по эксплуатации.
задней части аппарата является
Пользуйтесь только указанными в
16 Приспособления – Не пользуйтесь
частью системы охлаждения и не
инструкциях по эксплуатации
приспособлениями, не
должна загораживаться, поэтому не
органами управления, так как
рекомендованными изготовителем, так
размещайте изделие на кровати, софе,
неправильное проведение прочих
как это может привести к опасным
ковре или подобной мягкой
регулировок может привести к
ситуациям.
поверхности. Не накрывайте панель
повреждениям, устранение которых
усилителя скатертью, газетой и т.п.
17 Принадлежности – Не размещайте
потребует сложного ремонта с
Убедитесь, что ребра радиатора
аппарат на неустойчивой тележке,
привлечением
ориентированы вертикально для
стойке, кронштейне или столе. Аппарат
высококвалифицированного
обеспечения должного охлаждения.
может упасть, нанеся серьезную травму
персонала.
Между задней частью аппарата и
ребенку или взрослому и сам получить
e Аппарат уронили или он имеет другие
стеной должно оставаться не менее
повреждения. Используйте только
повреждения.
50 мм свободного пространства. Если
рекомендованные изготовителем или
аппарат встраивается в стойку, полку,
входящие в комплект аппарата стойки и
f Произошли заметные изменения в
ящик и т.п., должен быть обеспечен
т.п. Любой монтаж аппарата следует
работе аппарата – это указывает на
приток воздуха к задней панели в
проводить только в соответствии с
необходимость проведения
виде: а) 12-мм зазора сверху, снизу и с
инструкциями изготовителя, а
технического обслуживания.
боков аппарата, который сообщается с
монтажные приспособления должны
22
Замена деталей – Когда требуется
комнатой; либо б) двух труб (коробов)
быть рекомендованы изготовителем.
замена деталей, убедитесь в том, что
сечением минимум 150 кв.см., ведущих
18 Перемещение – Тележку с
мастер устанавливает детали,
из комнаты к отверстиям 300 мм
установленным аппаратом следует
рекомендованные изготовителем, или
(ширина) х 50 мм (глубина) сверху и
перемещать осторожно.
имеющие характеристики, аналогичные
снизу ящика; в обоих случаях следует
Резкие остановки,
оригинальным деталям.
обеспечить зазор позади аппарата.
приложение излишних
Неавторизованная замена деталей
11 Источники тепла – Аппарат следует
усилий и неровный пол
может привести к возгоранию,
размещать вдали от источников тепла,
могут привести к
поражению электрическим током и
таких как радиаторы, тепловые завесы,
опрокидыванию тележки. Убедитесь,
другим опасным ситуациям.
печи или другие приборы (включая
что под ковром не проходят
усилители), которые выделяют тепло.
электропровода, которые могут быть
Нельзя ставить на аппарат источники
повреждены шиповыми опорами
открытого огня, например, горящие
аппарата. Не тащите аппарат волоком,
свечи.
так как шиповые опоры могут
отломиться от корпуса и вызвать
23
Сетевые предохранители – Для
12 Настенный монтаж или крепление к
повреждения. Соблюдайте
исключения возможности возгорания,
потолку – Аппарат следует
осторожность, чтобы не причинить себе
используйте предохранители только
монтировать на стене или на потолке
травму шиповыми опорами.
надлежащего типа и номинала.
только в соответствии с
Усилитель рассчитан на работу с
рекомендациями изготовителя.
19 Перерывы в использовании – Во
номинальным напряжением сети от
время грозы, а также если аппарат
100 В до 230 В переменного тока, но, в
35

зависимости от напряжения сети,
Поместите это руководство в надёжное
Размещение сабвуфера
используются разные типы
место для будущих справок.
Из-за того, что сабвуфер издает только
предохранителей. Параметры
Акустические системы компании B&W
низкочастотные звуки, его размещение не
предохранителей для каждого
поставляются в более чем 60 стран по
так критично, как размещение
напряжения указаны на аппарате.
всему миру, и наша компания
полнодиапазонных колонок. Определение
24
Проверка безопасности – После
поддерживает международную сеть
источника звука гораздо менее точно, и у
завершения любого обслуживания или
тщательно отобранных и
Вас есть возможность широкого выбора
ремонта этого аппарата попросите
высококвалифицированных
при размещении сабвуфера для
мастера провести проверку
дистрибьюторов. Если у Вас возникнет
достижения наилучшего эффекта. Однако,
безопасности, чтобы убедиться в том,
проблема, с которой не может справиться
лучшие результаты достигаются, если
что аппарат подготовлен к
дилер, наши дистрибьюторы охотно придут
сабвуфер размещён между колонками-
эксплуатации.
Вам на помощь.
сателлитами или вблизи одной из них. При
использовании двух сабвуферов лучше
25
Магнитные поля – Этот аппарат
всего поместить каждый из них рядом со
создает статическое магнитное поле
Распаковка
своей колонкой.
рассеяния. Не размещайте предметы,
(рис.1)
на которые может повлиять магнитное
Размещение сабвуфера позади слушателей
поле (например, телевизоры и
Ниже описан простейший способ
даже в системах окружающего звука
мониторы с электронно-лучевыми
распаковки сабвуфера без повреждений:
обычно ухудшает формирование звукового
трубками, аудио и видео кассеты,
образа, однако может быть приемлемо,
• Отогните верхние клапаны коробки и
магнитные карты) ближе 0,5 м от
если условия комнаты не допускают других
переверните её вместе с содержимым.
аппарата. На малом расстоянии
вариантов.
аппарат способен вызвать искажение
• Снимите коробку с аппарата.
Расстояние до стен комнаты влияет на
изображения, передаваемого
Мы рекомендуем сохранить упаковку для
звучание сабвуфера, как и любой другой
электронно-лучевой трубкой.
использования в будущем.
колонки. Чем больше близко
расположенных к колонкам поверхностей,
Помимо данного руководства, коробка
тем сильнее, как правило, звучит бас.
Введение
должна содержать:
Однако, в отличие от полнодиапазонных
Благодарим за приобретение активного
1 Сабвуфер
колонок, уровень громкости сабвуфера
сабвуфера (низкочастотной акустической
можно отрегулировать и таким образом
1 Комплект принадлежностей,
системы) ASW производства компании
восстановить корректный тональный
включающий:
B&W.
баланс всей системы. Чем сильнее
4 резиновые ножки
отражение звука в комнате, тем легче
Со времени основания в 1966 году,
работа колонок, но здесь есть и обратная
компания Bowers & Wilkins всегда ставила
4 шиповые ножки
сторона. Установка колонки в углу часто
своей целью безупречное воспроизведение
4 контргайки
приводит к усилению низкочастотных
звука. Воодушевляемая в этом стремлении
резонансов комнаты, делающих бас
своим основателем, ныне покойным
1 документ с Международной гарантией
неравномерным по частоте. Все
Джоном Бауэрсом, компания вкладывала
помещения обладают различными
большие средства не только в разработку
акустическими свойствами, поэтому нельзя
новейших аудио технологий, но и в
Элементы сабвуфера
обойтись без эксперимента. Попробуйте
постоянное изучение особенностей
(рис.2)
установить сабвуфер в разных местах
современной музыки и кино, чтобы
1. Индикатор питания/резервного режима
комнаты, прежде чем принять
использовать эти технологии максимально
окончательное решение. Прослушивание
эффективно.
2. Регулятор громкости (VOLUME)
музыкальных произведений с восходящими
Этот сабвуфер был разработан для
3. Регулятор граничной частоты НЧ
и нисходящими басовыми пассажами
использования в качестве акустической
фильтра (LOW-PASS FREQUENCY)
помогает определить, насколько гладка
системы (АС) домашнего театра, а также
низкочастотная характеристика.
4. Переключатель Вкл/Авто/Готовность
для того, чтобы повысить уровень баса в
Прислушайтесь к звучанию особо ярко
(MODE On/Auto/Standby)
двухканальной полнодиапазонной
выраженных или же тихих нот. Обладание
аудиосистеме. Добавка сабвуфера к Вашей
5. Переключатель частотной коррекции
отдельным сабвуфером позволяет Вам
аудиосистеме позволяет не только
(EQ)
оптимизировать его размещение с точки
расширить басовый диапазон до наиболее
зрения резонансов, независимо от
6. Выключатель НЧ фильтра (LOW-PASS
низких частот, но и сделать чище звучание
размещения сателлитов, нацеленного на
FILTER)
среднего диапазона, снижая
лучшее формирование звукового образа.
низкочастотную нагрузку на Ваши колонки.
7. Переключатель фазы (PHASE)
Если сабвуфер необходимо разместить в
Пожалуйста, внимательно прочтите данное
8. Линейный вход (LINE IN)
замкнутом пространстве (например, в
руководство перед использованием
построенной на заказ мебели), то это
9. Линейный выход фильтрованного ВЧ
сабвуфера. Настройка любой
пространство должно быть хорошо
сигнала (LINE OUT)
аудиосистемы требует планирования и
вентилируемо для охлаждения аппарата.
эксперимента для достижения наилучшего
10. Линейный выход сигнала для подачи на
Посоветуйтесь об этом со своим дилером.
результата, и данное руководство поможет
второй сабвуфер (LINK OUT)
В комплект сабвуфера входят четыре
Вам в этом.
11. Патрон предохранителя
шиповые ножки. Шипы протыкают ковер и
До подключения сабвуфера к электросети
обеспечивают прочную опору сабвуфера о
12. Разъём шнура питания
необходимо ознакомиться со всеми
пол без повреждения ворса ковра.
инструкциями по безопасности и
13. Выключатель питания (POWER)
Если приходится размещать сабвуфер на
предупреждениями.
уязвимой поверхности, вроде деревянного
36

пола, подложите под шипы защитные
a Один или несколько сабвуферов при
Включение и выключение питания
прокладки или замените шипы резиновыми
выходе, объединённом в единый
Мы рекомендуем включать сабвуфер до
ножками.
монофонический сигнал (рис.4)
включения усилителей мощности,
Для прикрепления шиповых или резиновых
б Два сабвуфера при раздельных левом и
получающих сигнал от сабвуфера, а
ножек сначала полностью навинтите
правом каналах (рис.5)
выключать его, наоборот, последним.
контргайки на резьбу ножек, затем плотно
Сабвуфер не предназначен для
Переключатель MODE standby/auto/on (3),
ввинтите ножки в отверстия в корпусе
использования с двухканальными
расположенный в левом верхнем углу
сабвуфера. Если сабвуфер шатается,
интегрированными (предусилитель +
панели усилителя, не полностью
отрегулируйте высоту двух
усилитель мощности) усилителями.
отключает усилитель от электросети. Он
противостоящих ножек, пока сабвуфер не
поддерживает маломощное питание
будет прочно установлен, а потом заново
вспомогательной управляющей цепи.
затяните контргайки.
Использование нескольких
Переключатель (3) работает следующим
Убедитесь, что под ковром не проходят
сабвуферов
образом:
электропровода, которые могут быть
Использование более, чем одного
повреждены шиповыми опорами аппарата.
On:
сабвуфера в одной аудиосистеме может
При переключателе в этом положении,
Не тащите аппарат волоком, так как
улучшить воспроизведение звука
усилитель постоянно остаётся включённым
шиповые опоры могут отломиться от
следующими способами:
и световой индикатор светится зелёным
корпуса и вызвать повреждения.
• Поддержка разделения стерео каналов
цветом.
При передвижении аппарата соблюдайте
до самых низких частот.
Аuto:
осторожность, чтобы не повредить свои
• Способность системы к работе в
При первом переключении сабвуфера в
ноги его шиповыми опорами.
больших помещениях.
авто-режим, усилитель полностью
включается и световой индикатор (10),
• Достижение большей максимальной
расположенный над этим переключателем,
Электрические соединения
мощности звука, что улучшает
светится зелёным цветом. Примерно через
воспроизведение звуковых эффектов в
Во избежание повреждений отсоедините
5 минут, если на вход не поступил сигнал,
домашнем кинотеатре.
питание всего аудио оборудования на
усилитель автоматически переходит в
время осуществления и проверки
• Уменьшение влияния низкочастотного
режим готовности и цвет индикатора
подсоединений.
резонанса помещения.
меняется на красный. При обнаружении
входного сигнала усилитель автоматически
Задача сабвуфера состоит в приёме
В 2-канальной аудиосистеме разделение
переходит в рабочий режим и индикатор
сигнала от усилителя и, при
стерео каналов улучшается при условии,
становится зелёным.
необходимости, в двухканальных системах,
что каждый канал оснащён своим
разделении сигнала на низкие басовые и
сабвуфером, расположенным рядом со
Standby:
более высокие частоты и посылке
своей колонкой-сателлитом. Если Вы не
При таком положении переключателя
высокочастотного сигнала далее на
можете обеспечить такое расположение,
усилитель постоянно находится в режиме
колонки-сателлиты. Если требуется,
следует использовать моно соединение,
готовностив и индикатор светится красным
сигналы левого и правого каналов могут
показанное на рис. 4.
цветом.
быть сведены в единый монофонический
Если Вы собираетесь длительное время не
низкочастотный сигнал, подаваемый на
пользоваться сабвуфером, советуем
динамик сабвуфера.
Проверка правильности
отсоединить его от сети либо
подключений
Сабвуфер вводит и выводит сигналы
выключателем POWER (10), либо вытащив
линейного уровня посредством разъёмов
Перед проверкой качества звучания новой
вилку из розетки.
типа RCA, расположенных на задней
аудиосистемы и её точной настройкой,
панели.
дважды проверьте правильность всех
соединений. Пользователи часто
Настройка сабвуфера органами
Выбирая способ соединения Вашей
жалуются, что не могут добиться хорошего
управления
аудиосистемы, воспользуйтесь
звучания системы вне зависимости от её
следующими рекомендациями:
Сабвуфер снабжен 5-ю органами
регулировки. Это, как правило, вызвано
управления:
Применение: Домашний театр
неправильным подключением. Убедитесь в
том, что:
• Регулятором громкости (VOLUME) (1)
Сабвуфер можно использовать с любым
декодером, имеющим сабвуферный выход
• Правильно выбрана фаза –
• Регулятором граничной частоты НЧ
линейного уровня (обычно на разъёме типа
положительные клеммы не должны
фильтра (LOW-PASS FREQUENCY) (2)
RCA). Большинство декодеров со
быть подключены к отрицательным
• Переключателем фазы (PHASE) (6)
встроенными усилителями все же выводят
клеммам колонок.Неправильный выбор
сигнал сабвуфера или сигнал
фазы приводит к размытости звука с
• Выключателем НЧ фильтра (LOW-PASS
низкочастотных эффектов (LFE) на
неустойчивым звуковым образом или к
FILTER) (5)
линейном уровне.
нехватке басов, или к тому и к другому
• Переключателем частотной коррекции
вместе.
• Декодер с одим или несколькими
(EQ) (4)
сабвуферами (рис.3).
• Правый и левый каналы не перепутаны
Оптимальное положение регуляторов
– это может привести к тому, что,
Применение: 2-канальная аудиосистема
зависит от того, какое оборудование
скажем, звучание инструментов в
используется совместно с сабвуфером.
С отдельными предусилителем и
оркестре покажется зеркально
При использовании более одного
усилителем мощности:
отражённым или же, что ещё более
сабвуфера, убедитесь, что регуляторы
неприятно, звуки не будут совпадать с
обоих сабвуферов находятся в одинаковом
происходящим на экране телевизора.
положении.
37